Электронная библиотека » Любовь Талимонова » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Сказки (сборник)"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:43


Автор книги: Любовь Талимонова


Жанр: Сказки, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Любовь Талимонова
Сказки

Счастье туата


Где-то в синеве моря расположился остров. Остров с горами, холмами, реками и зелёными долинами. На первый взгляд он казался самым обыкновенным островом, – таких десятки и сотни в море. Но всё же было в нём и что-то необычное, потому что назывался он островом Счастья. Да, да, остров назывался счастливым, и всё потому, что на нём жили счастливые люди. Среди зелёных холмов острова жил весёлый и добродушный народ туата. Напрасно было искать на острове Счастья великолепные дворцы и большие постройки: туата жили в простых, но уютных домиках, обходились скромной глиняной посудой, золотыми кубками не пользовались и обращали мало внимания на блестящие драгоценности. Дворец короля и королевы отличался от других домиков только тем, что был немного больше остальных и располагался в центре острова, на самом зелёном холме. Настоящими сокровищами туата считали свои знания, трудолюбие, доброту и весёлость характера.

На острове часто можно было видеть людей, подолгу сидящих около своих домиков. Туата сидели на солнышке и, казалось, ничего не делали, но это только казалось. На самом деле туата усердно думали. О чём? Они думали обо всём на свете: о своём острове, о море, о жизни, о том, как растут цветы и деревья, как плывут по небу облака, о солнце и луне, о звёздах и о многом другом. В мыслях туата путешествовали по бескрайним просторам вселенной и навещали большую землю за морем. На большой земле они, к сожалению, видели бесконечные войны, жестокость, зависть и жадность людей, – и счастливым обитателям острова совсем не хотелось за море.

Туата хорошо знали разные науки: математику и физику, разбирались в медицине и лечили тех, кто заболел, специальными травами. Вот почему около некоторых домиков можно было увидеть необычные сооружения: это были сушилки для трав.

Несколько значительных открытий сделали туата в своих Домах Знаний. Они открыли законы движения солнца, луны и звёзд по небосводу и по всему острову установили большие и не очень большие камни, чтобы с их помощью точнее наблюдать, где и когда небесные светила восходят над землёй и прячутся за горизонтом.



Все домики на острове Счастья были окружены большими садами и огородами, где заботливые туата выращивали не только овощи и фрукты, но и цветы. Розы нравились обитателям острова больше всего на свете, потому что по утрам на их лепестках особенно красиво блестели капельки росы. Туата часто встречали рассветы в своих садах только затем, чтобы увидеть, как на любимых цветах выпадает утренняя роса. А сами капельки росы туата почему-то считали нотами прекрасной музыки, упавшими с неба.

Разноцветные радуги, по их мнению, тоже приносили на землю особенную, волшебную музыку, и туата любили прыгать и танцевать под дождём, когда видели в небе яркую радугу.

Обитатели острова Счастья очень любили собираться вместе, веселиться, петь и танцевать, рассказывать друг другу поучительные истории из жизни и волшебные сказки, поэтому на острове было много праздников. Обычно самые мудрые туата вычисляли для праздников особые дни.

Каждое лето, когда день был самым длинным и солнце долго светило над горизонтом, обитатели Счастливого острова отмечали красивый и радостный праздник Света и Солнца. В этот день туата всегда просыпались очень рано и шли на вершины холмов или в горы, чтобы обязательно там встретить восход солнца. Для народа туата было замечательным видеть, как первые солнечные лучи окрашивают вершины гор и холмов в розовые, золотистые и изумрудные цвета; как от солнечного света начинает блестеть вода в реках и озёрах и как оживают мокрые от утренней росы камни. С высоты людям казалось, что на острове всё поёт и танцует в этот праздничный день, они веселились, танцевали и пели вместе с цветами, птицами, деревьями, озёрами и реками, холмами и камнями в лучах восходящего солнца.

А вот ещё один любимый и важный праздник, праздник Луны, туата всегда отмечали осенью и ночью. Обычно ещё с вечера они одевались в длинные шерстяные плащи с капюшонами, не спеша поднимались на вершины холмов и зажигали там большие костры. Около тёплого огня туата сидели, закутавшись в плащи, рассказывали друг другу разные истории, предания и сказки, и терпеливо ждали, когда над островом Счастья взойдёт большая и круглая луна. Темнота кругом была такой густой, что казалось, её можно было потрогать руками. Но когда над горами появлялось голубоватое свечение луны, и мрак отступал в сторону, тогда все люди умолкали, поднимались на ноги, подолгу неподвижно стояли на одном месте и с восхищением смотрели на мир, залитый лунным серебристым светом. Потом все люди опять усаживались вокруг всё ещё горящих костров и начинали нараспев произносить старые волшебные заклинания и петь негромкие старинные песни.

Так день за днём и год за годом беспечально жили обитатели острова Счастья. Они мечтали, выращивали цветы, овощи и фрукты, занимались науками, наблюдали за яркими звёздами, встречали рассветы, восходы солнца и луны, восхищались красотой мира, сочиняли и рассказывали друг другу сказки и радовались жизни.

Туата были добрым и миролюбивым народом: никогда ни о чём не спорили, между собой не враждовали, жестоких бессмысленных сражений на острове не затевали, и всё это было потому, что очень давно, так давно, что ни один туата уже не знал в точности, когда и как это случилось, правитель далёкой Солнечной страны подарил жителям острова чудесный зелёный камень. Камень этот был не большим и не маленьким, красиво блестел на солнце, переливался всеми оттенками зелёного цвета и, самое важное, был наделён способностью приносить людям мир, радость и счастье. Был он не простым камнем, а волшебным. Ещё с прадавних времён лежал он на большом валуне в центре острова и надёжно оберегал народ туата от всяческих бед и от всякого зла.

Давно привыкли обитатели острова к волшебному зелёному камню, привыкли к мирной, спокойной и радостной жизни, и с годами стали всё чаще проходить мимо зелёного камня равнодушно. Иногда они подолгу забывали смахнуть с него пыль, думали, что их счастье и так будет вечным, но в один из дней на острове всё неожиданно изменилось к худшему.

Случилось это летом, когда солнце особенно щедро одаривало жителей острова своим светом и теплом, когда холмы и долины зеленели, а в садах у туата поспевали фрукты и цвели прекрасные розы.

Проснувшись однажды утром, обитатели острова Счастья вдруг ощутили неприятный и необычный холод в своих домах. Привычно яркое, летнее солнце не светило им в окна в то утро. Сильный ветер гнал с моря низкие, серые тучи, из-под них постоянно срывался мелкий, по-осеннему холодный дождь, и всё выглядело так, будто среди лета вдруг настала глубокая, печальная осень. Почему так случилось, никто не знал, но все туата со всех сторон острова, не сговариваясь, бросились к волшебному камню и замерли на месте от изумления и страха, увидев, что камень счастья был разбит. На большом, потемневшем от дождя валуне лежали его блестящие зелёные осколки. Может быть, кто-то разбил его нечаянно, а может волшебный камень сам раскололся на мелкие кусочки от холода или от времени, однако люди, собравшиеся вокруг разбитого камня, злобно и недоверчиво покосились друг на друга и молча разошлись по домам. С тех пор каждый туата стал подозревать другого туата в совершении злого дела, и с тех пор люди перестали разговаривать друг с другом. Никто больше не выходил на улицу, чтобы посидеть на лавочке около дома и сделать новое открытие. Праздников на острове не стало. Спустя некоторое время нарядные, опрятные домики туата начали ветшать, оконные ставни покосились, сады и огороды заросли сорняками, чудесные розы увяли от горя и печали за людей, а всё население острова разделилось на две враждующие группы, и между ними вот-вот могла вспыхнуть война.

Король острова был очень встревожен таким развитием событий, а королева была печальна. «Из острова Счастья наш остров превратился в самый несчастный остров на свете! Что же делать?» – сказала она однажды, и мудрый король решил созвать к себе на совет всех обитателей некогда счастливого острова. На другой день все туата, как один, собрались во дворце короля и королевы. Жители острова хотя и затеяли вражду между собой, но в душе каждый туата сожалел о потерянном счастье и все хотели снова быть счастливым, как прежде. Все обитатели острова с замиранием сердца ждали и надеялись, что сейчас король скажет им что-нибудь основательное, мудрое и полезное.

Король начал говорить: «Дорогие жители когда-то счастливого острова! Мы были по-настоящему счастливы, пока обладали волшебным камнем. Сейчас удивительный зелёный камень разбит, и теперь мы близки к войне. На нашем острове поселились вражда и злоба, подозрительность и все те пороки, что живут на земле за морем. К тому же, с тех пор как разбился волшебный камень, над островом не переставая идёт дождь, и мы совсем не видим солнца. Дорогие туата, неужели вам это нравится? Думаю, что нет. Каждому из вас хочется мира, счастья и тишины, как бывало в прежние времена. Как вернуть счастье на остров? Когда-то оно пришло к нам вместе с чудесным камнем из Солнечной страны. Камень подарил нам её правитель – добрый Лугус. Я долго думал и теперь уверен: чтобы вернуть нашему острову счастье, кому-то из нас надо отправиться за новым волшебным камнем в далёкую Солнечную страну. Там много волшебных зелёных камней, и я знаю, что Лугус обязательно подарит нам ещё один, чтобы вернуть счастье и радость на остров. Но кто согласится пойти в Солнечную страну? Путь неблизкий, да и точной дороги туда никто не знает. Как быть? Я хочу спросить у вас, дорогие туата». Обитатели острова, которые собрались во дворце и вокруг дворца заволновались, заговорили все сразу, начали спорить, а потом вдруг притихли, и вперёд выступил высокий, седой и всезнающий туата.

– Король, весь наш народ считает твоё решение правильным и одобряет его. Семеро лучших из нас уже вызвались немедленно отправиться в путь за волшебным камнем. Все они готовы к длительному и опасному путешествию, – ещё моя бабушка рассказывала, что идущих в Солнечную страну в дороге ждут многие преграды и испытания… Семеро самых-самых туата – это Брадаг-ловкий, Крудлах-выносливый, Гайре-многознающий, Анун-находчивый, Эбор-рассудительный, Кана-прекрасная и Рута-солнечная. Но, мудрый король, как нам быть с дорогой в страну доброго Лугуса? Никто из нас её, и вправду, не знает. Но от бабушки я не раз слышал, что если у наших предков возникали какие-нибудь трудности, они всегда ходили за помощью или советом к доброй фее Бете, которая жила и до сих пор живёт в доме на высокой скале неподалёку от синего моря. В прошлом премудрая добрая фея никогда никому не отказывала в помощи, поэтому, я думаю, нам первым делом надо идти к ней. Только она одна может знать дорогу в Солнечную страну, и только она может подсказать, как путешественникам избежать опасностей и трудностей в пути. Без её помощи нам сейчас не обойтись и счастья на остров не вернуть, – проговорил один из старейших и мудрейших туата, и король не нашёл, что ему возразить. Отовсюду стали доноситься одобрительные возгласы, и тогда король с королевой предложили всем проводить семерых смелых туата к скале, где жила фея Бета.

Путь к этой скале был непростой. Надо было взобраться на множество холмов, пробраться сквозь заросли кустарников и перейти вброд немало рек и ручейков прежде, чем оказаться рядом с ней. Многие провожающие туата не выдержали трудностей и отстали по дороге, но семеро самых смелых, решительных и настойчивых туата перенесли путешествие к дому феи Беты довольно легко и просто. Каждый из них точно знал, что впереди его ожидают ещё большие трудности, и это придавало сил и бодрости.

Король и королева проводили семерых туата до самой скалы, где жила фея Бета и поспешили в обратный путь, пожелав путешественникам удачи и доброго пути.


Брадаг, Крудлах, Гайре, Анун, Эбор, Кана и Рута стояли теперь одни перед высокой скалой. Почти что у самой вершины они видели дом доброй феи, но лестницы, ведущей к нему, не было, а скала была совершенно неприступной. Как попасть в дом феи? Туата загрустили, а Брадаг от огорчения даже небольшим камнем в скалу запустил. И, о чудо! Огромная отвесная стена зашевелилась и медленно сдвинулась с места. Загрустившие было туата обнаружили вход внутрь скалы, вошли в него, увидели ступеньки, ведущие наверх, и обрадовались. Между тем огромная каменная дверь снова закрылась за ними, но в темноте то тут, то там вдруг вспыхнули огоньки, где-то приветливо зазвенели колокольчики, и ступеньки засветились голубоватым и зеленоватым светом.

Первой по лестнице начала подниматься золотоволосая Рута, похожая на солнышко. Она была внучкой того самого туата, который подал королю и всем жителям острова мудрый совет идти за помощью к фее Бете. Всезнающий туата научил внучку немножко разбираться в волшебстве, вот Рута и пошла вперёд, чтобы её друзьям было увереннее и спокойнее подниматься вслед за ней по необычной лестнице.



Надо сказать, что смелые туата всё-таки побаивались идти в дом феи-волшебницы без приглашения. Бета хоть и добрая фея, но, скорее всего, как и все волшебницы, она не любит непрошенных гостей. К тому же лет сто Бета не выходила из своего жилища, и за всё это время её никто и нигде не видел. За столько лет фея могла состариться, и характер у неё мог испортиться. Она даже могла позабыть все свои секреты и заклинания. Об этом друзья тоже волновались. Без феи Беты кто поможет бедным туата вернуть счастье на остров? С такими мыслями семеро друзей поднимались всё выше и выше по лестнице, и сердца их тревожно бились.

Когда Рута ступила на последнюю ступеньку лестницы, то дверь в дом феи неожиданно открылись. На пороге дома стояла сама фея Бета. Молодая и красивая, с длинными чёрными волосами и огромными чёрными глазами, она стояла и чуть насмешливо смотрела на своих гостей. Туата застыли на месте от внезапного появления феи и не знали, что им делать, но Бета заговорила с ними первой и пригласила всех в дом. Бета была волшебницей, поэтому заранее знала о приходе гостей и наперёд знала их имена и просьбы, но вида в том не подавала. Фея очень вежливо и дружелюбно поздоровалась и познакомилась с каждым из туата, а потом угостила их необычайно вкусным и душистым чаем из трав. После первой же чашечки удивительного чая друзья почувствовали себя вполне отдохнувшими и начали рассказывать Бете о том, как хорошо и радостно жилось туата на острове Счастья, пока не разбился их волшебный зелёный камень, как жизнь людей с тех пор ужасно изменилась, и как мудрый король принял решение раздобыть ещё один волшебный камень и вернуть острову потерянное счастье. Семеро туата сообщили фее, что они сами вызвались отправиться в далёкое путешествие за новым зелёным камнем, что никаких опасностей и трудностей они не боятся, но вот только дороги в Солнечную страну они совсем не знают, и потому решили побеспокоить добрую фею. Туата сказали, что они очень надеются на её совет, помощь и поддержку в их предстоящем путешествии.

Фея Бета выслушала друзей внимательно и молча. Когда они закончили свой рассказ, она задумчиво откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и некоторое время сидела не двигаясь. Туата забеспокоились: может добрая фея уснула? Однако фея Бета вовсе не спала. Она всё думала и думала, как помочь смелым туата и вернуть прежнее счастье всем жителям острова. Бета вдруг снова открыла глаза, резко поднялась с кресла, подошла к большому резному шкафу, где у неё хранились разные травы, какие-то баночки, стеклянные шары, старые книги и другие непонятные для туата предметы, взяла в руки тёмно-голубой сапфировый шар, подошла к окну и попросила друзей дать ей возможность ещё немножко подумать в полной тишине. Фея стала пристально вглядываться в шар, и в глубине шара начали появляться и быстро исчезать какие-то картинки. Через несколько минут голубой шар вспыхнул красивыми искорками в руках у феи и погас. Картинки в нём больше не появлялись, а фея Бета, не глядя ни на кого, вдруг тихо проговорила:

 
За счастьем долго придётся идти,
Моря, овраги и огненные реки
Ждут впереди. Испытания ждут.
Но смелость и дружба помогут в пути,
И счастье на остров вернётся.
 

После этого Бета отложила в сторону голубой шар, достала из шкафа огромную старинную книгу, написанную таинственными знаками и буквами, и стала её читать. Туата никогда раньше не видели таких знаков и букв, поэтому совсем притихли, чтобы не мешать фее разбираться в древних загадочных текстах, но вот фея Бета, наконец, захлопнула книгу и радостно объявила друзьям, что они благополучно доберутся до Солнечной страны, получат в подарок от Лугуса ещё один волшебный камень и вернут острову счастье.

– Правда, для этого мне придётся пойти вместе с вами в Солнечную страну. Подождите меня здесь несколько минут. Мне надо собраться в дорогу и ничего не забыть, – сказала фея, и уже направилась было в другую комнату, но друзья стали дружно отговаривать её от длительного и непростого путешествия. Туата не хотели отрывать фею-волшебницу от её дел, не хотели утомлять её и тем более подвергать какой-либо опасности, но, вместе с тем, они плохо знали добрую фею. Бета не любила менять своих намерений, особенно, когда была настроена решительно.

– Дорогие мои, я всё понимаю, но без меня вы не сможете добраться до Солнечной страны и заполучить волшебный камень у Лугуса! А мне так же, как и вам, очень хочется, чтобы счастье поскорее вернулось на остров. Без счастья на острове у меня не идут никакие волшебные дела, и если дальше так пойдёт, то мне придётся оставить мой любимый дом и переселиться куда-нибудь в глухой лес! Так что и не думайте останавливать меня! – сказала фея Бета и ушла в другую комнату собираться в дорогу.

Очень скоро она вернулась назад, и туата немало удивились тому, что фея Бета снова была одета в тот же самый плащ, в котором встречала их на пороге дома, а в руках у неё, кроме фонаря, больше ничего не было. Друзья не знали, что во внутренние потайные карманы и карманчики длинного просторного плаща фея сложила всё, что могло бы им пригодиться во время путешествия.

– Итак, если вы готовы, друзья мои, тогда в путь! Не будем терять ни минуты! – проговорила фея Бета, обвела решительным взглядом семерых туата и повела их вниз по голубоватым и зеленоватым ступенькам.

Когда все туата вышли из скалы, и огромная каменная дверь опять закрылась за ними, фея, не раздумывая, направилась прямо к морю. По дороге она объяснила, что чудесная Солнечная страна находится на другом, большом и очень красивом острове, и если плыть туда на корабле, то путешествие только в одну сторону может занять многие месяцы. А чтобы друзьям добраться до дворца правителя Лугуса, им также придётся преодолевать разные препятствия в самой Солнечной стране, поэтому фея Бета считала неразумным потратить почти что целый год на один только переход через море. Туата были с ней совершенно согласны: им самим не хотелось плыть по морю долгие скучные месяцы, но как сократить путь в Солнечную страну они не знали, и поэтому опять немножко загрустили. Зато фея Бета, казалось, ни о чём не тревожилась и не унывала. Ведь правитель моря Нуада был её старым хорошим другом, и она рассчитывала на его помощь.

– Дорогие мои, вы зря печалитесь! Плыть на корабле в далёкую Солнечную страну, конечно, долго, но если мы попросим морского правителя Нуаду показать нам короткие подводные пути к чудесному острову, тогда путешествие не займёт у нас так много времени. Я просто уверенна, что Нуада не откажет нам в помощи. Лет сто назад я гостила у него на дне морском, и тогда он дал мне волшебную раковину. Стоит только подуть в неё, как море расступится перед нами, и по морскому дну мы сможем пройти прямо к дворцу Нуады. Потом вода опять сомкнётся у вас над головой, но вы ничего не бойтесь, мои друзья! На дне морском вы будете чувствовать себя точно так же, как и на суше, вы даже останетесь сухими, только вместо травы у вас под ногами будет песок, а вместо деревьев будут водоросли. Дворец Нуады выстроен из песка, разноцветных камней и перламутровых ракушек, а сам правитель моря очень добрый, если ни на кого и ни на что не сердится. Когда Нуада гневается, то море обычно штормит. Но вы не беспокойтесь, море сейчас спокойное, и правитель Нуада нашему приходу будет рад, – успокоила своих спутников добрая фея и достала из кармана плаща небольшую красновато-жёлтую в чёрную крапинку раковину, с виду похожую на рожок. Фея Бета подула в раковину, и всё случилось именно так, как она и говорила: море тут же расступилось, давая друзьям дорогу, и фея первой бесстрашно ступила на открывшееся морское дно. Семеро туата поспешили следом за ней. По дороге они с удивлением и любопытством разглядывали подводный мир и его обитателей. В подводном царстве всё было необычным и загадочным: вместо воздуха здесь была вода, песок был травой, водоросли были деревьями, а рыбы – птицами, поэтому Брадаг, Крудлах, Гайре, Эбор, Анун, Рута и Кана даже не заметили, как вода снова сомкнулась у них над головой, и как они оказались во дворце морского правителя.

В большом приёмном зале их встретил сам Нуада. Первым делом он быстро подошёл к фее Бете, по-дружески пожал ей руку, стал расспрашивать о делах и о жизни на суше, а в это время туата стояли и внимательно разглядывали необычного морского правителя. С одной стороны, в нём ничего особенного не было: Нуада был высоким человеком с весёлыми тёмно-голубыми глазами; но, с другой стороны, он был совершенно необыкновенным, потому что кожа у него была светло-голубая, а волосы, борода и усы – светло-синие. На острове Счастья туата никогда никого похожего не видели. Когда они знакомились с правителем моря, а потом осматривали его дворец и великолепный подводный сад, то чувствовали себя так, как будто спят. На дне моря для семерых друзей всё происходило, как в волшебном сне. Они немножко пришли в себя только тогда, когда фея Бета за обедом стала просить Нуаду о помощи. Её слова напомнили семерым туата, зачем они опустились на морское дно, и они дружно закивали головами, поддерживая просьбу феи.



Узнав, куда и с какой целью направляются туата и фея Бета, правитель моря поначалу задумался и даже слегка нахмурился, но потом вдруг хлопнул в ладоши и рядом с ним, как из ниоткуда, появились два морских конька. Нуада сказал им что-то на непонятном морском языке, и коньки быстро уплыли куда-то. Нуада сообщил своим гостям, что он решил одолжить им на время свою быстроходную чудо-колесницу. После обеда правитель моря проводил путешественников до порога дворца, и там туата увидели чудесную колесницу Нуады.

Это была огромная раковина, вся перламутровая и блестящая. Туата ещё никогда не видели раковины такой величины, поэтому остановились в изумлении, но фея Бета не стала терять времени понапрасну. Она первой взошла на необычную повозку, и тогда туата последовали за ней. Нуада был немного обеспокоен тем, что друзья отправляются в такой далёкий и даже опасный путь, но фея Бета попросила его не волноваться, чтобы на море не разыгралась буря, и на прощание пожала руку морскому правителю. Нуада пожелал фее и семерым туата счастливого пути, приказал чудо-колеснице беспрекословно слушаться фею Бету, и раковина слегка покачнулась. Бета молча кивнула головой, притопнула ножкой, и тут колесница морского правителя сорвалась с места и понеслась вперёд с такой скоростью, что туата не успевали рассмотреть, где и куда они едут: все предметы мелькали у них перед глазами с невероятной быстротой. Туата сидели, вцепившись в края раковины, и боялись, как бы им не выпасть из чудесной колесницы. Зато Бета по-прежнему сохраняла спокойствие, которое в таких случаях сохраняется только у фей, и очень умело управляла колесницей.

Постепенно туата привыкли к скорости и начали размышлять над тем, что они видели. Кто бы мог подумать, то на дне моря есть такой удивительный дворец, построенный из ракушек и разноцветных камешков, и что живёт в нём необыкновенный морской правитель с синими волосами, бородой и усами! Туата стали мечтать, как по возвращении домой они расскажут всем остальным жителям острова Счастья о чудесном подводном мире и его добром правителе, но тут большая волна неожиданно вынесла их раковину-колесницу на песчаный берег.



Фея первой сошла на землю, а когда последний туата покинул чудо-колесницу, другая большая волна нахлынула на берег и унесла раковину обратно в морские глубины. Третья волна выбросила к ногам феи Беты и семерых туата восемь круглых блестящих жемчужин. Это был подарок Нуады на счастье смелым путешественникам. Фея спрятала жемчужину в один из потайных карманов плаща, а туата положили свои жемчужины в маленькие кожаные мешочки, которые носили у себя на шее на длинных верёвочках. Туата хранили в этих мешочках дорогие сердцу предметы, захваченные в дорогу из родного дома. Друзья с благодарностью посмотрели на бескрайнее синее море, на всякий случай помахали руками добрейшему Нуаде, которого, конечно же, нигде не было видно, а потом оглянулись назад и печально вздохнули.

Узкая полоска песчаного берега упиралась в высокие, отвесные, совершенно гладкие скалы, и туата не представляли себе, как они смогут взобраться на верх этих неприступных скал. Высоко в небе свободно и легко летали белые чайки, и друзья иногда с грустью поглядывали на них. Все туата с детства знали, что завидовать плохо, но сейчас они просто не могли удержаться от зависти к чайкам, у которых были крылья и позволяли им подниматься на любую высоту без проблем.

Одна только фея Бета ничуть не смутилась и не огорчилась при виде неприступных скал. Друзьям она даже показалась весёлой. Они подумали, что фея слишком впечатлилась быстрой ездой на чудо-колеснице и что голова у неё закружилась от первой удачи, но они ошиблись.

Не обращая внимания на семерых друзей и тем более на их мысли, фея достала из кармана плаща небольшое перо чайки, шёпотом проговорила над ним какие-то волшебные слова, три раза взмахнула пером, и все чайки, парившие высоко в небе, вдруг устремились вниз с громкими радостными криками. Касаясь земли, белые чайки превращались в высоких, стройных и гордых людей, и все они по очереди подходили к фее Бете и очень учтиво раскланивались с ней. Один из людей-чаек, ещё очень молодой человек, растолкав всех, не просто подошёл, а подбежал к фее, обнял её, расцеловал в обе щёки, и семерым туата показалось, что он несколько раз назвал её мамой. Туата стояли и смотрели на волшебных людей-птиц с затаённым дыханием. Они теперь начинали понимать, почему фея ничуть не огорчилась при виде высоких скал. Люди-чайки приветствовали фею Бету как свою старую добрую знакомую, и она, по всей вероятности, рассчитывала на их помощь. Друзья видели и слышали, как фея на непонятном языке что-то объясняла людям-птицам, а те в ответ громко вздыхали, размахивали руками, кивали головами и часто поглядывали в сторону семерых туата.



Людей-чаек нельзя было назвать злыми или недобрыми, но поначалу под их пристальными, острыми взглядами туата всё равно что к земле прирастали и не могли пошевелиться. Потом они постепенно привыкли к пронзительным взглядам необычных людей-птиц и немножко успокоились, но вот фея Бета закончила переговоры с людьми-чайками, и те снова превратились в больших, ослепительно-белых птиц. Бета приказала семерым туата садиться верхом на чаек и держаться за них покрепче. Друзья сразу же поняли, что им предстоит совершить головокружительное путешествие по воздуху, но от полёта на чайках отказываться не стали. Они хорошо понимали, что это была их единственная возможность подняться на вершины скал. Большие белые чайки взмахнули крыльями и взмыли вверх. Бедные туата покрепче прижались к чайкам и закрыли глаза от страха. Снова они открыли глаза только тогда, когда услышали рядом с собой голос доброй феи. Бета говорила, что путешествие по воздуху окончено, и теперь можно отпустить чаек.

Фея Бета и семеро туата горячо поблагодарили высоких, красивых, смелых и сильных людей-птиц, и те опять умчались в небо, сказав на прощание, что всегда рады помочь фее за её доброту и отзывчивое сердце. Ведь когда-то она спасла одного из них.

Увидев, что туата ничего не поняли из слов людей-чаек, фея улыбнулась и решила рассказать друзьям историю о том, как она подружилась с волшебными людьми-птицами.

Однажды, много лет тому назад, гуляя по берегу моря, Бета нашла птенца чайки с повреждённым крылом. Судя по всему, птенец только начинал учиться летать, и поэтому не справился с ветром. Ненастная погода занесла его слишком далеко от дома и повредила крыло. Птенец беспомощно забился под большой камень и жалобно запищал, когда увидел фею. Бете стало очень жалко несчастного птенца, и она решила взять его к себе в дом. Бета не знала, выживет ли маленький чайчонок, но оставить его одного на морском берегу она всё-таки не смогла. Фея подумала, что лучше попытаться сделать доброе дело, чем вообще ничего не делать. Фея взяла в руки несчастного птенца, посадила его в свою корзину и принесла домой. Дома Бета искупала его в тёплой воде, хорошо накормила, перевязала сломанное крыло, устроила для него мягкое гнёздышко в корзине, и поставила корзину около печки.

Вечером птенец выглядел уже не таким несчастным: он обсох, распушился и мирно дремал в корзине. Бета успокоилась – теперь она знала точно, что спасла жизнь маленькой чайке. Помочь кому-то в беде или спасти кого-то – это самое большое счастье для всех добрых фей, поэтому фея Бета, глядя на спасённого птенца, тоже очень радовалась. Укрыв его своей шерстяной вязаной шалью, она в прекрасном настроении отправилась спать.

На другое утро в доме феи Беты произошло настоящее чудо. Когда она проснулась и пошла посмотреть на своего птенца, то вместо птицы увидела в корзине маленького ребёнка.

Хотя все феи сами волшебницы и разными чудесами их трудно удивить, но такое неожиданное превращение маленькой чайки в маленького мальчика всё же взволновало фею Бету. Она сразу же вспомнила рассказы морского правителя Нуады о загадочных людях-чайках, живущих на далёком солнечном острове, и поняла, что вчера подобрала на берегу моря не просто птенца, а очень особенного птенца. Фея стояла и смотрела на маленького мальчика с перевязанной ручкой и думала, что ей делать дальше, как поступать. Отнести его обратно на берег моря в надежде, что родители-чайки найдут его там? А если не найдут? Тогда один малыш-птенец замёрзнет на ветру среди холодных камней и погибнет. Фея Бета не могла такого допустить. Она решила оставить ребёнка у себя, воспитать его, а когда он подрастёт и окрепнет настолько, чтобы самому долететь до родного острова, тогда отпустить его домой к людям-чайкам.


Страницы книги >> 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации