Текст книги "Нострадамус"
Автор книги: Людмила Бояджиева
Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Людмила Бояджиева
Нострадамус
Либретто музыкального спектакля в 2-х действиях
«Я буду бессмертен – и живой, и мертвый.
И долго после моего ухода имя мое будет жить во Вселенной».
(Посвящение, написанное Нострадамусом к своим «Центуриям»)
Либретто – Людмила Бояджиева
Композитор – Игорь Красильников
Это сочинение начато 22 декабря 2003 года, в день, когда Мишелю де Нотрдаму исполнилось 500 лет.
Мишель де Нотрдам, известный всему миру под латинизированным псевдонимом Нострадамус, интригует умы человечества уже пять столетий. И, похоже, его слава не идет на убыль. О нем написаны десятки научных и псевдонаучных работ, сделаны сотни версий переводов знаменитых «Центурий» («Столетий»), сочинены анекдоты, возвышенные дифирамбы, злые памфлеты. Так или иначе, магистр Нострадамус – одна из самых популярных и загадочных фигур мировой истории, потенциал притягательности которой неисчерпаем.
Главный рецепт Нострадамуса, сформулированный в результате его труда и жизни, – Любовь как цементирующий состав мироздания. Любовь, противостоящая энтропии, разложению, вражде.
В основе сюжета – реальный эпизод биографии Нострадамуса: история противоборства великой любви и коварства. Но сама история вымышлена, как и сотни иных бессмертных сюжетов.
Текст написан ритмической прозой.
Действующие лица
Мишель Нострадамус – 50 лет, после встречи с Мартой – молод (вокал).
Марта, его возлюбленная – 18 лет (вокал).
Екатерина Медичи, королева Франции –40–45 лет (вокал).
Генрих II, король Франции – 40–45 лет (вокал).
Черный Человек, Сатана, Смерть, Демон-искуситель, он же агент тайной полиции инквизиции (вокал).
Патрик – друг Нострадамуса, алхимик, за 60 лет (вокал).
Сезар – сын Нострадамуса.
Фрейлины, лилипутки (вокал).
Хор и балет придворного театра.
Хор могильщиков.
Хор священнослужителей.
В эпизодах:
бойцы турнира, придворные, горожане, крестьяне, студенты, девственницы, служители инквизиции.
Бесноватый, исполняющий рэп (вокал).
Хор студентов, куплеты девственниц.
Место действия: Дворец, кабинет Нострадамуса под звездами, городская площадь, место придворного ристалища, площадь с кострами, деревушка в Альпах, жилище Патрика.
Действие первое
Эпизод 1
1555 год. Пиршество во дворце Сен-Жермен. Дворцовая зала в помпезном оформлении – гипербола грубоватой роскоши. Живописные полотна и шпалеры покрывают стены, жарко пылают факелы, воспламеняя хрусталь, золото, вызывая драгоценную игру камней, оттеняя мрак бархата, переливы атласа.
На заднем плане пиршественные столы. В блеске свечей сверкает золотая сервировка, лоснятся потные лица пирующих, жрущих, пьющих, гогочущих гостей. На переднем плане – танцы. Старинный бранль под трубу, волынку, барабанчик с церемонными приседаниями и поклонами, местами включаются элементы народных плясок. Возглавляет танец царственная пара – Генрих II и его супруга – Екатерина Медичи.
(Трэки «Пир», «Танец»).
Генрих (супруге, в церемонном танце). А где, дружок, твой протеже? Провинциальный лекарь с амбицией всемирного пророка!
Королева. Смущен, а может, и напуган таким грохочущим приемом. Пора его нам приласкать. Вели провидца отыскать!
Эпизод 2
Смежное с залом помещение дворца. У стены скромный человек в провинциальной одежде, со свитком бумаг за поясом и стопкой книг. Озирается. Слышен шум и смех пирующих.
Нострадамус. Зачем я тут? Примчался во всю прыть, как только пригласили из глуши к французскому двору. «Столетия» свои, в печати вышедшие только что, привез. Пророчества на долгие века – опасностей чреды предупрежденье. И для чего? Шутом повеселить объевшихся господ? Что я для них? Забава? Развлеченье? Что им вселенский холод грядущего, потоки крови в войнах, смертельные орудия вражды? Предупреждение? Право же, смешно: лишь нарисую будущего беды – в сей миг они бросают кошельки беднягам и миром завершают войны! А вдруг? Вдруг станут мне подмогой короли? А вдруг поймут они – зачем мы здесь и кто мы? Я Генриху привез письмо, и в нем предупрежденье о страшной гибели его… Он мог бы избежать беды, меня послушав…
Из-за колонны выглядывает Черный Человек, хихикает.
Черный Человек. Глупее не придумать – пророчить гибель королю, стремясь к его поддержке!
Нострадамус (поет).
Мой странный дар, мой тяжкий дар –
Зачем меня ты выбрал, Отче?
Все знать и не уметь предупредить!
Все понимать и для глухих пророчить?
Скрипя зубами, в холоде Вселенной
Глухие тайны созерцать и лишь бумаге тленной
Мучительные знанья посвящать?
О, тяжкий жребий мой!
Я в одиночестве своем всегда не понят.
Весь мир хочу предупредить,
Кричу, кричу среди глухих.
Смеются лишь и как безумца гонят.
Тропа моя опасна и темна,
Ведет в неведомую даль луч тайных знаний.
Живу, не ведая покоя и тепла,
Один средь мрачных тайн…
Один, без дружеской руки,
Без трепета восторгов и желаний.
К источнику чистейшему припасть –
Воды живой напиться,
Прозрачной глубине его открыться, омыть лицо…
И снова вдаль пуститься…
Чтоб мир спасти! Спасти? О, глупый прорицатель!
Ведь знаешь сам – спасенья нет…
Когда в душе лишь чернота, как в ней лучу пробиться?
Я света, света жду! Его святого откровения…
Падет завеса тьмы,
И даль веков откроет радости мгновенья:
Оповестит – бессмертен человек!
Отцом дана Любовь – и в ней спасенье…
Входит слуга.
Слуга (Нострадамусу). Магистра приглашает в зал Король!
Эпизод 3
В пиршественном зале. Выходит Церемониймейстер, ударами жезла восстанавливает тишину.
Церемониймейстер. Король наш Генрих, славный Валуа, сказать имеет речь.
Король. Сегодня празднество даем в согласии с супругой нашей Екатериной Медичи в честь гостя, одарившего весь свет своими чудными трудами… (Слуга подносит на серебряном столике несколько томов «Центурий». Король берет один, читает.) «Цен-ту-рии», что означает – столетия. Здесь множество томов, и в каждом шаг за шагом описаны события… на сотню лет вперед! (Среди гостей шум, удивление.)
Реплики. Где же таинственный вещун? Пусть объясненья нам дает!
Король (продолжает). Сии труды в свет вышли в нынешнем году – пятьсот пятьдесят пятом. От лет недавних и до угасанья мира мэтр Нотрдам описывает путь земных владык, природы бедствия, плоды умов ученых, ход исторических деяний человека в борьбе порока и добра! Так показали мэтру, в небесной тверди шествуя, светила. Тем, кто к раздумиям пристрастие имеет, советую «Столетья» почитать. Для просвещенной Франции большая честь открыть врата перед наукой новой и ясновидцу голос дать! (Скромно стоящему у стены Нострадамусу.) Прошу, де Нотрдам, – трибуна ваша!
Нострадамус. Светлейшие владыки, господа! Меня любезно пригласили ко двору, чтоб о труде моем тяжелом рассказать… Мне дар послал Господь события грядущего предвидеть и человечество о них предупреждать…
Голос из гостей. Вот это очень важно! Упал приплод свиней, мор пожирает скот – глядишь, и все пойдем с сумою побираться…
Другой голос. Да и неплохо бы в погоде разбираться. Затеял я в Провансе виноградник обновить, и тут пошли дожди! Весь урожай погиб. Деньжат теперь не жди.
Нострадамус. Прощения прошу. Я речь о будущем веду, взглянув через столетья… Науки ход, влияние светил на человечества деянья, династий судьбы, стран преображенье и на вражду и мир, последствия страшнейших заблуждений фанатиков и утопистов лживых. Как жизнь пойдет, допустим, в две тысячи тринадцатом году? Какие государства и какие силы возглавят на земле события опаснейшего фарса? И как окончит дни греховный род людской…
Дама их гостей. Ой, ой! Мне, право, страшно! И любопытно хоть глазком взглянуть, какая будет мода двухтысячного года? Одна беда: состариться успею я за этакую прорву лет и в танцах не смогу пошевелиться…
Другая дама. А как же празднества и чувств нежнейших власть? Плясать не будут вымирающие люди? Так поспешим повеселиться и скорее проглотить все то, что тут лежит на блюде!
Общий хохот. (Трэк «Танец»).
Эпизод 4
Смежное с залом помещение дворца. Из зала выходит Нострадамус. Слышны шум и смех пирующих.
Нострадамус.
Смеются господа…
Кто Нострадамус есть? Злой дух иль шарлатан?
Иль дар ему великий Богом дан?
А может, может, он в дружках у Сатаны?..
Читая знаки тайные в дыму вселенской мглы?
Таков уж мой удел: судимым быть всегда –
Сегодня и чрез многие года.
Истории открыв тяжелый нрав,
Пред судьбами Земли, я знаю, буду прав.
Со мной и за меня – бессмертие добра!
Эпизод 5
В дверях появляется, взволнованно к чему-то прислушиваясь, девушка Марта, слепая, тип Девы Марии или юродивой. В руках у нее мешочек с вязанием. Слышны звуки пляски. Входит мрачный Нострадамус.
(Звучит трек «Встреча» – инструментальный. Он озвучивает весь эпизод встречи героев.)
Марта. Здесь кто-то есть? Пожалуйста, прошу вас, не молчите. (Протягивает перед собой руки.)
Реплики следуют с паузами.
Нострадамус (подходит к ней). Мишель де Нотрдам… Гость, приглашенный из Сен-Сюра королевой, чтоб изложить суть своего труда.
Марта. О, это знаю я… Я сердцем ворожу… Но не для всех…
Нострадамус. Кто ты?
Марта. Я? (Тихо смеется.) Птичка в клетке. Моя семья скиталась по дорогам, с бродячим театром разделив судьбу. Я с детства, распевая песенки, ловила в шляпу мелкие монетки. И счастлива была. Смешная Коломбина… Тут пронеслась чума, забрав в могилу всех моих родных. Я столько плакала, что потеряла зренье. Слепую сироту из жалости пригрела королева. Пошли Господь ей здравия и благ! Теперь я здесь пою. (Показывает зал, окно в сад.) Мой голос так и льется, когда восходит солнце над землей!
Нострадамус. В окне темно.
Марта. Сейчас здесь яркий свет! Когда есть ты – не надо мне оконца.
Протягивает руки, легко касаясь пальцами его лица. Улыбаясь, прислушивается. Он протягивает ей руку, она кладет на нее свою ладонь.
Нострадамус. Ты знаешь про меня?
Марта. Я знаю многое. И сердцем понимаю больше, чем видели б глаза… (Протягивает ему руку. Он берет ее ладонь. Замирают, ощущая проскочившую искру.) Ты тот, кого ждала.
(Завершение трека «Встреча».)
Эпизод 6
Появляются король с королевой. Нострадамус отходит к стене, берет книгу. Вслед за королем и королевой комнату наполняют гости. Рассаживаются в кресла, за ломберные столики. Марта раздает гостям сделанные собственноручно подарочки.
Марта. С поклоном, господа, позвольте поднести пустяшные подарки, что я с любовью сделала сама.
Вот вам, мадам де Совиньи, букетик маргариток (дарит),
А это милой Гретхен – шиповник в алом цвете!
Гретхен. Слепа, а все цвета верны!
Марта. Я делаю для тех, кого люблю. А это зренье сердца. Но главное – кисет для короля и этот Ангел для добрейшей королевы. (Нострадамусу.) Для вас, уж извините, сплету из диких трав вернейший оберег.
Нострадамус (придержав ее запястье, отводит в сторону). Постой-ка рядом… Тебя я знаю… Иль это был лишь сон, видение?
Эпизод 7
Вставная сцена. Замурзанная оборванная малышка лет семи в обтрепанном костюме Коломбины, в жару, едва держась на ногах, поет среди трупов и больных, брошенных на солому.
Малышка
Я лукава, резва. Я всегда весела.
Распеваю, как птичка весною.
И готова рогами украсить всех и всегда,
Кто шашни заводит со мною…
…Шашни?…Рога?.. (Задумывается, видит трупы и больных вокруг, падает на колени.) О, Боженька добрейший, ты не слушай эту блажь! Прости! Прости! Прости! Даю тебе сейчас обет – я никогда не выйду замуж. Но ты, будь милостив, оставь мне Свет! Добрейший Боже…
К ней протягивается сильная мужская рука и вырывает из окружения холерных больных к свету.
Резкий переход.
Юная красотка Марта в костюме Коломбины задорно поет.
Я лукава, смазлива, всегда весела –
Кукла яркая с вечной иглою…
То я вдруг рассмеюсь или в танец пущусь.
Колокольцы играют со мною.
Поглядите, как ножка мелькнула в шелках,
Как взлетело лоскутное платье…
Каждый мил, каждый люб, всем веселье дарю
И не знаю запретов заклятья…
Вдруг замирает, проводит по лицу руками, сдирает юбчонку и отшвыривает шляпу. Смотрит в сторону стоящего у стены Нострадамуса.
Только что-то темнеют вокруг зеркала,
Недовольные этой забавой,
Гаснет света заря, потемнела земля.
Не удался спектакль, Боже правый!..
(Продолжает в иной тональности из трека «Песня Марты».)
Перескок на месте, поворот…
Замерла вполоборота: время хлопать…
Арлекин ворчит под нос, как старик;
От острот распух его язык;
У Пьеро – бронхит…
Так хотела в платье белом быть нежнее, чем весна!
Под корсетом бьется сердце, любящее сердце…
Занавес упал, опустел весь зал, досчитай до ста:
Только ты без сна; ночь у зеркала; Коломбина.
Комната пуста, досчитай до ста:
Некого искать. Можешь помечтать…
Он великий маг и чародей;
Исцелял людей от хворей и чумных страстей…
Он объездил мир,
Он видит будущего свет;
У него на все вопросы есть ответ.
Только вот не знал,
Что может быть такой шальной весна.
Вскачь сорвется сердце. Радость вспыхнет.
Радость – это я!..
Вспомнит мой волшебник свои вещие слова:
Чтоб смелее стать, ты должен ей взглянуть в глаза.
Ей – Мечте своей!..
Занавес упал, опустел наш зал, ты идешь ко мне.
Я бегу к тебе; волшебства здесь нет – это просто
Свет! Свет! Свет!
Нострадамус (отводя ее к окну). Ты – Свет! Все помню… В Эспере – чума, возки с горою трупов… Повсюду страх и стон. А в окруженьи тел недвижных, в лохмотьях ярких Коломбины, из сил последних выбиваясь, дитя! Для тех, кто, в муках корчась, умирает, – поет! Как солнца луч мрак смерти согревая…
Марта. Пою смешную песенку мою. Дрожат от слабости коленки, жар сотрясает тело, и голос мой – что птахи раненой призыв… Потом темно… Сплошная чернота и горький дым, словно в колодец провалилась я. Вдруг чья-то добрая рука меня из липкой гари вырывает и к свету. Гляжу – то лекарь мой, он жизнь сумел спасти лишь мне одной – одной из всей семьи. Еще сказал, прощаясь: «Ты, ангел светлый, на радость в мире этом рождена»… и тихонько добавил: «Моей звездою станешь навсегда…». Прости, должно быть, бред. Но я ждала! А ты узнал меня?
Нострадамус. В тот день я помню точно, обещал искать малышку и узнать ее по одному лишь взгляду светлых глаз. И вот – мой талисман! Находка чудная, так дивно расцвела! Но взгляд невидящий…
Марта. Я сердцем вижу. Чтоб тебя узнать, довольно мне руки, у смерти вырвавшей меня. (Протягивает руку.)
Дуэт первый
Марта
Твоя рука пришлась как раз к моей руке
И это тайна тайн живущих на земле!
Твоя рука – мой талисман,
Миг встречи нашей свыше дан!
Ведь сердцу нужен верный друг.
Друг – это дар любви.
Нострадамус
Любовь, я думаю, живет в небесной вышине…
Марта
Но все, что слышу сердцем я, я отдаю тебе.
Нострадамус
Я взял из рук твоих, Любовь, бесценной жизни дар.
Я юным стал, пылает вновь в душе уставшей жар.
Для сердца, видящего свет, не надо зорких глаз.
Все в этом мире для любви. А он – рожден для нас.
Король (возмущенно). Опять какие-то амурные делишки, смешинки по углам! Ай да провидец! Прыток! Охоч до наших дам! А фокус показать? Из уха, вот, к примеру, моего, достань-ка, милый, парочку улиток!
Нострадамус (достает улиток, показывает на ладони испугавшемуся королю). Там были всего две!
Гости. И мне! И мне! И мне!
Король. Уж лучше б слиток золотой! А это что? Отличный фокус для простого балагана.
Королева (мужу). Я думаю, тебе пора остыть, мой дорогой. Ты, верно, эля перебрал; речь спотыкается, и в голове – пожар. А мы немного отдохнем и с нашим гостем поболтаем.
Королева садится и жестом приглашает сесть рядом Нострадамуса.
(Засмотревшемуся на девушку Нострадамусу.) Понравилась певунья?.. (Марте и гостям.) Ступайте в зал.
Остается одна с Нострадамусом.
Слепую девочку я при себе держу, чтоб скуку на душе рассеять. И по секрету я скажу… с большими странностями крошка. Вязанье в пальцах так и скачет, незрячие глаза блуждают где-то. Какие-то мечты гуляют в голове. Все ждет кого-то! Частенько у открытого окошка стоит недвижно, а светлый взор – в ночную тьму… Окликнешь – вздрогнет и очнется! Простите, мэтр, поверьте, стыдно мне, такою чепухою занимать ваш драгоценный слух. Нам стоит поболтать наедине. Не обижайтесь на гостей моих – напыщенные чудаки пьяны, куда им разбираться в предсказаньях и понимать, с кем довелось им встретиться сегодня. Здесь, при дворе, скажу я без прикрас: Екатерина лишь одна понять способна вас. Единственная тонкая душа, одно чувствительное сердце… Лишь для меня открыта к тайнам дверца…
Черный Человек (проскальзывает в дверь тихо и подсаживается к ним). И мне, конечно же! Представиться хочу – советник Короля. Конечно – тайный. К тому ж – друг и защитник Королевы.
Королева. Ну, тайны в этом нет. Лишь свистну – шепнет он совет. И дельный, между прочим.
Нострадамус (Черному Человеку). Мы, кажется, знакомы. Ты за спиной мои писания читал и даже на ухо нашептывал подсказки. И думал я, что это моих ночных видений порожденье. Посланец мрака – Черный Человек.
Черный Человек. Как славно, что узнал дружка! Но, право, зря смеешься. Ты можешь смело опираться на меня, особо если метишь на признанье Короля.
Королева. Уж лучше бы – на благосклонность Королевы! Твой дар, вещун, скажу открыто – важнейшая подмога мне и трону. Ведь все терплю: сплошные козни и опасные измены. От заговоров спасу нет, клевещут, лгут, не зная меры!
Нострадамус. Мадам, династий судьбы – мой конек. В дали глубокой вижу перемены. Готов полезным быть и к будущим свершениям наследникам короны дорогу осветить!
Черный Человек. Вот уж полезная находка Королю! Как счастлив будет он твое принять предупрежденье! Глядишь – и ко двору приблизит, даст жезл советника при Министерстве и книжицы твои распространит! (Хихикает.) Я тоже кое-что умею. Ну, в смысле предсказаний и вообще… (Прислушивается.) О, ужас, в зале крики!
Из залы вопли: «Горим!», «Спасайте Королеву!»
Нострадамус протягивает руку Королеве. Его отстраняет Черный Человек.
Черный Человек. Спасенье королей – здесь миссия моя. (Уводит королеву. Потом заглядывает в комнату к Нострадамусу.) Пожар пустяшный. Мадам Мурмель явила прыть – подол от пламени камина запалить. Сгорело-то парчи не больше пяди. Не правда ли, порою надо много дыма, чтоб молнию любви от любопытных скрыть? Считай, я подыграл тебе! (Бормочет.) И сам останусь не в накладе. (Скрывается.)
Эпизод 8
Нострадамус один.
(Снова тема трека «Встреча»).
В комнату входит Марта, Мишель устремляется к ней. Держатся за руки. Свечение вокруг соединившихся рук.
Марта трогает свиток у него за поясом, пугается.
Марта. Там алый цвет и сплошь шипы! Не розе дан он… Не любви!
Из-за колонны за ними наблюдает Черный Человек.
Черный Человек (смеется и довольно потирает руки). Ну, знатный выдастся спектакль, уж я не упущу момент порядок навести в людских делишках. И с толком обращу в пожар любви излишки.
Эпизод 9
Из глубины сцены идет по диагонали шествие с факелами, возглавляемое Генрихом II и королевой Екатериной Медичи. За спинами министров маячит фигура Черного Человека, он как бы дирижирует постановкой мизансцены. Все направляются к героям, разделяя их. Перед свитой Нострадамус, преследуемый и загнанный на передний план. Достает свиток, протягивает Королю.
Король (разворачивает свиток, быстро прочитывает, багровеет от ярости). Я ознакомился с трудом магистра Нотрдама. Не понял что-то – в чем здесь соль? И где смеяться надлежит? Или это драма? Уж нет, от ужасов уволь!
Голос Советника (из свиты, язвительно). Сказал бы я про соль и голь, однако с нами дамы.
Нострадамус. Мне лишь открылась тайна звезд, неуловимый трепет…
Король. Какая тайна? Мутный вздор – бредовый, жалкий лепет.
Королева (Королю, тихо). Отметив будущего ход, он нас предупреждает. Хотя врага, щадя покой, в лицо не называет.
Король (читает свиток Нотрдама). «В турнире мирном, в поединке да будет старый лев сражен. Ударом в глаз, сокрытый в клетке…» А? Каково?
Королева. Здесь ясен смысл, хоть и жесток: удар копья, проникнув в щель глазную шлема, грозит смертельной раной королю.
Король. И «старый лев» – так ты сказал? Отдаст концы?
Советник. Вот это шутка хоть куда! Глаз выбить через прорезь шлема?! Отменно ловкий фокус! Для виртуоза меткости задача лишь сия. К тому ж – для злейшего врага.
Король (нарочито хохоча, Советнику). Враги в моем дворце на дружеском турнире? Наветы! Гнусный бред! (Бросает свиток под ноги Нострадамусу.) Сколь понял я – ты мне грозишь? Вот здесь о смерти говоришь? Мне, Королю?! Во цвете лет? Подослан? Кем? Да не юли, признайся лучше прямо.
Нострадамус. Так звезды показали… На всем, что сказано в письме, – небесной правды знак.
Король (в гневе). Здесь правда, говоришь? Чья правда? Уж точно – не моя! (Слугам.) Спровадьте гостя со двора! Эй, пушки, отменить салют!
Эпизод драки дам.
Эпизод 10
Темный зал. Черный Человек в кресле, небрежно развалясь с книгой «Центурий».
Черный Человек. «Столетия» магистра Нострадама! А ладненько мы всё здесь накропали – магистр Нотрдам и я! Мерзейшие из века в век дела. Хотите знать, кто я? Ваш вечный спутник и слуга! Черт, демон-искуситель, отчаянный злодей – да сколько кличек не пришей, ясна одна: я – Зло, в какие пестрые одежки ни одень. Кручусь, кручусь из века в век, ведь шеф мой – Сатана! Уж он в покое не оставит всех тех, кто молится кресту: все смертные грехи – наветы, искушенья, ревность, гордыня, сребролюбие, чревоугодие и похоть – орудия мои. Не веришь? На себя взгляни. И не дремлю я на посту! А кровь и власть? Уж тут я в мастерах. Сейчас нашел солидное местечко – я в тайной слежке состою, при инквизиции святейшей. (Хохочет.) И заодно – советчик лучший Королю! Притом – приятель Королевы. О, эти царственные девы! Признаюсь – с радостью дружу!
Куплеты Черного Человека
(текст композитора)
Черный Человек
Столетия проходят, столетия проходят,
Но ничего не происходит.
Столетья приходят, столетья уходят,
Но ничего не происходит.
Жалкие люди, ничтожные люди,
Вы ждете прощенья, но пощады не будет.
Вся правда в четырех словах:
«Этим миром управляет страх!»
«Этим миром управляет страх!»
«Этим миром управляет страх!»
Закрой глаза, и я обволоку тебя.
Всего один лишь шаг – тебе ведь некуда идти.
Гений приходит, гений уходит,
Лишь кости глубже в землю уходят.
Тиран приходит, тиран уходит,
И кости глубже в землю уходят.
Вся правда в четырех словах:
«Этим миром управляет страх!»
(Далее текст автора без музыки.)
Черный Человек
Я тот, кто присягает злу, хоть начинен добром.
Здесь путаница с давних пор,
Бесплодный, нудный спор.
Да разве кто-то видел свет без тени?
Или такую штуку, как добро без зла?
Чуть согрешил – вались-ка на колени,
Замаливай грехи, клянись, что никогда
Завидовать не будешь, ревновать,
Желать утех иль биться за успех…
А как тяжка любовь, когда ее излишек?
Когда вражда отменена, сомнений след простыл…
А разговор о чистоте людских делишек
При мне не затевай – вот так уж мне постыл!
Благотворительность, правдивость, состраданье –
Сомнительные блюда без приправ
Пороков.
От пресного мутит. А сахарная сладость – наказанье!
Как доброе добро или святейший нрав
Пророков.
Вот и выходит – перчика подбавить,
Поддать огня – зови меня.
И если мухи дохнут от тоски полнейшего блаженства,
Я рядом и готов подпортить совершенство.
Причем без отпуска и выходного дня!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?