Текст книги "Наказание свадьбой – 2"
Автор книги: Люттоли
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 9
Ремика, безусловно, была права по поводу волнения. Артью волновался. И очень сильно. Он нервничал. Но причина была вовсе не та, которую воображала себе Ремика. Артью ждал появления Ларефа. Ждал с нетерпением. В ту минуту, когда Ремика выезжала из гостиницы, он находился в оружейной замка Сансер. В руках у него была шпага. Он мерил оружейную длинными шагами взад вперёд и постоянно разрезал воздух перед собой кончиком шпаги. При этом он всякий раз издавал приглушённые ругательства в адрес нерадивого слуги.
– А вот, наконец, и ты! – вскричал он в крайнем нетерпение заметив, что Лареф входит в оружейную. Вслед за Ларефом тянулись четыре человека. Безо всякого преувеличения сказать, каждый из них вполне заслуживал кисти художника. При первом же взгляде брошенном на этих людей, Артью пришёл в возбуждённое состояние. Едва Лареф выстроил их в ряд перед стеной, как Артью немедленно подошёл к ним и начала осматривать. Он начал осмотр с того, кто стоял первым с правого края. Это был маленький человек в грязной одежде. Артью сразу обратил внимания на то, что у него были закрыты глаза. На его вопрос, почему у того закрыты глаза, Лареф пожал плечами и ответил, что он слепой.
– Слепой? – гневно переспросил у него Артью. – Зачем ты привёл слепого?
– Вы сказали привести всех, кого найду. Вот я привёл.
– Убери его отсюда и…дай немного денег!
Пока Лареф выполнял этот приказ, Артью перешёл к следующему. Увидев, что у того нет ноги, он молча показал Ларефу на дверь. Второй последовал за первым. Артью перешёл к третьему. С виду вполне подходит, – подумал Артью, рассматривая лицо оборванца. Тот был среднего роста. Правда, немного полноват. И черты лица совершенно нормальные как у обычного человека. И смотрит вежливо,… как и любой воспитанный человек. Артью обернулся к Ларефу.
– Что у него не так?
Лареф приложил палец к виску и покрутил им.
– Ах, вот оно что, – догадался Артью, вновь переключая внимание на стоявшего перед ним человека. Чуть выждав, он вкрадчивым голосом спросил у него имя.
– Людовик Святой! – последовал резкий ответ. – Я Людовик Святой! А раньше был Цезарем, но меня предали и убили!
– Даже не знаю… – Артью почесал затылок и решился задать ещё один вопрос.
– А помнишь то время, когда ты был графом де Сансер?
– Мерзкий тип! Грязный. Я его пытал, а потом казнил. В то время я был Франциском первым!
– Убери его отсюда,… пока я сам его не убил!
Гневно бросив эти слова, Артью подошёл к последнему претенденту. Едва он посмотрел на него, как вместо гнева на губах Артью появилась широкая улыбка. Этот человек едва ли в точности подходил описаниям, данным им в письме. Стоявший перед ним оборванец обладал высоким ростом. Он был, несомненно, молод. Короткие волосы торчали в разные стороны. Но это ни шло ни в какое сравнение с лицом. Первое, что с радостью отметил для себя Артью,…были глаза. Они смотрели в разные стороны. Большой мясистый нос тоже понравился Артью. Но больше всего ему понравился глубокий шрам на верхней губе. Шрам оттягивал правый край губы, отчего уголок рта это человека оставался постоянно открытым, и через него явственно виднелись кривые зубы.
– Да этот парень просто клад! – в восторге закричал Артью, закончив осмотр. – Он именно то, что нам нужно. Как его зовут?
– Фалин! И он заикается! – подал голос Лареф. Он успел вернуться, после того как проводил Людовика Святого и Франциска Первого. И в данный момент стоял позади Артью.
– Ещё лучше! – вскричал Артью. – Я же писал именно об этом.
– Он сильно заикается!
– Насколько сильно? – Артью повернулся к Ларефу.
Тот безнадёжно развёл руками в сторону и только потом ответил.
– Очень сильно! Он практически не может разговаривать! Выговаривает лишь отдельные слова и то с огромным трудом.
– Это нестрашно! – Артью повернулся обратно и, изобразив радостную улыбку, вкрадчиво обратился к единственному оставшемуся претенденту. – Фалин, поздоровайся со мной!
Тот, услышав эти слова, мгновенно побагровел. Его лицо надулось так, что показалось жилы. А вслед за этим явлением послышался странный звук:
– Ззззз….ззззз…
– Ну, смелее же! – приободрил его Артью.
– Ззззз…драсте!
Фалин испустил облегчённый вздох. А Артью захлопал в ладоши, аплодируя ему. Он повернулся к Ларефу и, показывая пальцем на Фалина, довольным голосом произнёс.
– Вот видишь. А ты говорил, не умеет разговаривать. Конечно, красноречием он не страдает, но для испанки и этого вполне достаточно.
– Вы думаете, хозяин? – осторожно спросил Лареф.
– Уверен просто! Чем меньше он будет разговаривать, тем быстрее она сбежит отсюда. Послушай меня, Фалин. – Артью приблизился к нему, сопровождая свои слова наглядной жестикуляцией. – Ты ведь всё понимаешь? Не так ли?
Фалин утвердительно затряс головой.
– Отлично. Просто чудесно. Это всё, что мне нужно. – Артью приходил всё в более возбуждённое состояние. Изобразив грустную гримасу на лице, он заговорил трогательным голосом. – Послушай эту несчастную историю, Фалин. Много лет назад мой покойный батюшка…переспал с твоей матушкой. Ты понимаешь, что это значит?
Фалин снова затряс головой.
– Отлично. В результате появился ты. Получается, что ты мой старший брат и значит, тебе по праву принадлежит и титул графа де Сансер, и этот замок, и все слуги.
– Он на три года моложе вас! – подал голос Лареф.
– Это незначительные мелочи! – не оглядываясь, Артью отмахнулся от Ларефа и, устремив нежный взгляд на Фалина, спросил. – Нас с Фалином они не интересуют. Не правда ли…мой старший брат?
Фалин радостно закивал головой.
– Раз так, следовательно, ты прямо сейчас получишь все, что тебе принадлежит по праву. Отныне ты граф де Сансер, хозяин этого замка. Лареф будет находиться постоянно рядом с тобой. Он объяснит все твои обязанности. Кроме всего прочего тебе не надо будет ничего делать. Ты сможешь есть и пить в своё удовольствие. Кстати, сегодня приезжает твоя невеста. Она испанка. Когда встретишься с ней, не забудь поклониться. А дальше действуй по обстоятельствам. Я уверен, у тебя всё получится просто прекрасно. А главное, ничего не говори ей про меня. Хотя, наверное, последнее совершенно излишне. Она не пробудет столько времени, чтобы ты смог ей объяснить моё присутствие или, вернее, моё отсутствие. Я сегодня уезжаю. Ненадолго. Когда вернусь, мы снова обо всём поговорим. Ты меня хорошо понял?
Фалин несколько раз кивнул. Он был очень доволен разговором, это было заметно по его лицу. Артью был доволен не меньше.
– Ты не хочешь ничего сказать своему брату перед прощанием?
Услышав эти слова, Фалин побагровел точно так же как и в прошлый раз. Он широко открыл рот и снова издал нечленораздельные звуки.
– Б…б…ббб!
– Живей Фалин мне некогда ждать. Я спешу! – нетерпеливо бросил Артью.
– Б…б…бабабабабаба…
– Ну же…
– ба…ба…ба…
– Да скажешь ты, наконец, это чёртово слово! – в ярости вскричал Артью.
– Ба…раны!
Фалин испустил облегчённый вздох и широко заулыбался.
– Какие ещё бараны? О чём это он? – Артью с недоумением посмотрел на Ларефа. Тот сразу же ответил, так как понял, что именно имел в виду Фалин.
– Он пастух. У него бараны остались без присмотра.
– Ах, вот оно что? – протянул Артью, снова устремляя взгляд на Ларефа. Он задумался на короткое время, а потом неожиданно задал вопрос Фалину. – У тебя сёстры есть?
Тот радостно закивал и выставил вперёд четыре пальца.
– Целых четыре сестры? – с довольным видом переспросил у него Артью.
Фалин снова закивал.
– Можешь не беспокоится…брат. Я лично позабочусь о твоих…баранах!
Выговорив эти слова, Артью отвёл в сторону Ларефа и тихо прошептал ему на ухо:
– Пока эта девица будет в замке, я займу место Фалина. От тебя многого не требуется. Будешь приносить мне пищу один раз в день и рассказывать все новости. А пока вымой и приодень его как следует. Представь слугам. Никто не должен ничего знать. А самое главное не забудь, что именно ты должен представить его невесте. И вообще, постарайся всегда быть рядом с ним. Ему в любой момент понадобится твоя помощь. Когда закончишь с ним, покажешь мне место, где ты нашёл этого Фалина. Тебе всё ясно, Лареф?
Тот стоял с бледным лицом и, понурив голову, выдавил из себя:
– Ваша матушка убьёт меня, когда всё узнает!
– Не надейся на это Лареф! Я убью тебя гораздо раньше! Если ты, конечно, не выполнишь все мои приказания или разболтаешь кому-нибудь о нашей маленькой тайне.
Оставив Ларефа, Артью ушел, напевая под нос полюбившуюся песенку. Лареф смотрел ему вслед и всё время повторял.
– Она меня убьёт! Она меня убьёт! Графиня придёт в ярость, когда всё узнает!
Но у него не было выхода. Он не мог ослушаться Артью. По этой причине Лареф подошёл к Фалину, взял его за руку и повёл за собой.
Глава 10
Замок понравился Ремике с первого взгляда. Двор замка был чист и ухожен. Слуги и работники ходили в опрятных одеждах. Всюду была заметна хозяйская рука. Начало весьма неплохое, отметила про себя Ремика. Пока слуги занимались её вещами, управляющий замком проводил её в громадный холл. Убранство замка отличалось простотой и скромностью, составляя разительный контраст с той роскошью, к которой она привыкла с детства. Из холла управляющий повёл Ремику осматривать замок. Ремика осматривала одну комнату за другой. Ей показали покои, приготовленные для её пребывания в Сансере. Они находились на втором этаже замка и включали в себя три комнаты. Ремике понравилось и убранство комнат и красивая мебель. Покои ей несомненно понравились, но не так как другое помещение замка. Ремика пришла в восторг, рассматривая оружейную. Здесь она потратила больше всего времени. На стенах обширного зала висели скрещенные копья, мечи, щиты, кинжалы, арбалеты, сабли и шпаги разнообразнейших форм. Особенно впечатлила Ремику коллекция шпаг. Здесь они имелись в большом количестве. Шпаги были разной длины. Некоторые длиннее. Другие, наоборот, короче. Рукоятки так же отличались формами и богатством узоров. Ремика не смогла сдержаться и сняла одну, особенно понравившуюся ей шпагу, со стены. Взяв шпагу в правую руку, она поняла, что очень хотела бы получить её. Это первое, о чём она попросит своего жениха. Кстати, где он? С этим вопросом она обратилась к управляющему. Тот ограничился непонятными словами и проводил Ремику обратно в холл. Извинившись, он тут же покинул её. Ремика огляделась по сторонам. Она уже подумывала о том, чтобы отправиться обратно в оружейную, когда заметила двух мужчин. Они направлялись к ней. Первый был очень маленький со смешными ушами. Ремика едва не рассмеялась, когда увидела, что они постоянно шевелятся. Второй…тот был ещё хуже. Ремике никогда не приходилось видеть такого уродливого лица. У неё появилось отвращение на лице, когда она его увидела. Маленький был точно слуга. Высокий тоже, наверное. Хотя он и был одет получше маленького. Но всё же недостаточно хорошо. Чего стоили только эти укороченные панталоны бордового цвета. Вырядился, как шут…невольно подумала про него Ремика. Ремика стояла на месте с гордо поднятой головой. Оба остановились в нескольких шагах от неё и одновременно поклонились. Маленький с почтением произнёс:
– Добро пожаловать в Сансер, миледи! Моё имя Лареф! Я личный камердинер графа де Сансер! Мы счастливы приветствовать вас! Мы надеемся, что пребывание в замке станет для вас приятным!
Ремика благосклонно кивнула в ответ на эти слова и перевела взгляд на высокого. Тот стоял весь красный от натуги. Уловив её взгляд, высокий с невероятным трудом выдавил из себя одно слово:
– Ззздрасте!
Он к тому же разговаривать толком не умеет, – подумала Ремика, хмурым взглядом окидывая этого человека, – где его только нашли? Однако вслух она сказал совершенно иное:
– Что это за странное приветствие? Его что, не научили, как следует встречать гостей? И кто вообще вас прислал? И почему граф не явился? Его нет в замке?
Закидывая их вопросами, Ремика переводила надменный взгляд с одного на другого. При этом она ещё слегка нахмурилась, чтобы придать лицу более строгое выражение.
– Миледи!
Этот маленький, который назвался Ларефом, вызвал у Ремики неосознанную жалость. Лареф весь сжался в комок, побледнел, каждое слово ему давалось почти с таким же трудом, как и человеку стоявшему с ним рядом. Ремика остановила взгляд на нём.
– Миледи! Не так давно…у его сиятельства случился…приступ. После приступа остались,…некоторые последствия…да к тому же он тяжело болел. Всё это не могло пройти бесследно. Прошу меня простить. Я всего лишь пытаюсь облегчить участь моего господина. Поэтому мне придётся представить вам…графа де Сансер.
Почувствовав незаметный толчок Ларефа, Фалин ещё раз поклонился.
– Он? – рука Ремики медленно поднялась и остановилась на уровне груди Фалина.
Лареф утвердительно кивнул. Фалин снова поклонился. А Ремика изменилась в лице. Ей понадобилось несколько минут, для того чтобы прийти в себя. Сделав усилие, она присела в реверансе перед Фалином и выдавила несколько слов. После этого буквально рванулась с места и побежала по направлению к своим покоям. Лареф и не ожидал иного. Он молча взял Ларефа за руку и потащил за собой. Когда Ремика ворвалась в покои, её горничная разбирала содержимое сундуков. Увидев лицо Ремики, она выпрямилась и устремила на неё испуганный взгляд.
– Боже мой! – издав это, не совсем внятное, восклицание, Ремика сорвала с головы шляпу и швырнула её в стену. – Боже мой! – снова вскричала она. На этот раз с отчётливым ужасом в голосе. – Косоглазый, грязный, уродливый, с чёрными кривыми зубами. Разговаривает,…моя лошадь лучше разговаривала. И за этого человека я должна выйти замуж? С ним я должна пойти к алтарю? Да я умру от горя раньше, чем священник успеет обвенчать нас. Вот какую месть задумал отец? Разве я заслужила такое наказание? Ну и что из того…ладно к дьяволу этого маркиза. У нас на лицо катастрофическая ситуация. Надо собраться. Собраться. Я не могу…нет…я просто не должна…этого терпеть. Уж лучше монастырь. – Ремика внезапно осеклась и посмотрела на горничную. Та вся сжалась, только непонятно отчего. На лице Ремике начало появляться откровенное отвращение. – Я ведь должна ещё и целовать его? Я, конечно, сильная, но у меня сердце не выдержит, когда он приблизит свои…их даже губами назвать нельзя. Какой надутый кусок отвратительного мяса! Нет! – Ремика категорически развела руками в сторону и затрясла головой в разные стороны. – Этого никогда не будет. Никогда. Лучше монастырь. Пусть катится к дьяволу этот граф. Может вернуться домой? – Ремика задумалась на мгновение, но тут же возразила самой себе. – Нет. Отец сразу отправит меня в монастырь. Всё, что остаётся, это провести время до приезда родителей как душе угодно, а потом заявить, что я не собираюсь замуж. Вот и всё. Правда, придётся время от времени встречаться с этим чудовищем. Но это лучше, чем монастырь. Пока. Если, конечно, держать его на приличном расстоянии. А потом, кто знает,…может быть, отец снизойдёт до прощения? Так и сделаю. – Ремика решительно тряхнула головой и в это мгновение услышала осторожный стук в дверь. К её облегчению, это оказался всего лишь…Лареф. Он сообщил, что его сиятельство приглашает её отобедать с ним. Ремике ничего не оставалось, как согласиться. Лареф ушёл. А она провела следующий час в переодеваниях и при этом не переставала сыпать проклятиями, которые чередовались вперемешку с сокрушёнными восклицаниями. В итоге, ей удалось немного успокоиться и справиться с состоянием ужаса, в которое её ввергла встреча с графом де Сансер. В столовой она появилась почти спокойная и готовая к любым неожиданностям. Лареф обомлел, когда увидел её. Ремика была облачена в красивое зелёное платье, которое плотно облегало стройную фигуру. Часть волос волнами была уложена на голове. Другая часть такими же волнами ниспадала на спину. По вискам до самой шеи вились тонкие косички. Этой причёской Ремика пользовалась чаще всего. Она лучше всего подчёркивала черты лица. На шее висела тонкая золотая цепь с крестом. На руке всего лишь одно кольцо. Она не любила украшений, предпочитая им оружие. Когда она вошла, Лареф, с лица которого не сходила восхищённая улыбка, предупредительно придвинул ей стул. Ремика без излишних слов заняла предназначенное ей место. Напротив, в другом конце стола сидел Фалин. Он вообще не обращал на неё внимания, так как был занят едой. Возле него громоздилась целая груда тарелок с разнообразной пищей. Он выхватывал огромные куски мяса и без промедления отправлял себе в рот.
– Видно, приступ графа сказался и на его аппетите! – заметила Ремика, приступая к обеду. Заслышав голос Ремики, Фалин оторвался от еды и широко улыбнулся. Глядя на его улыбку, Ремика почувствовала, что у неё пропал аппетит. Она не замечала, что её лицо стало хмурым. Она лишь для вида взяла вилку и начала ковыряться в еде. Лареф всё прекрасно видел. У него не раз мелькала мысль откровенно рассказать ей истину. Но, как и всегда в таких случаях, он не решился это сделать. И вовсе не страх был тому виной. Он не хотел подводить Артью. Ведь тот на него надеялся. Ремика лишь выжидала положенное время, чтобы удалиться, не показав свои истинные чувства. Самое тяжелое ей пришлось вынести в конце ужина. Когда Фалин закончил есть, он решил заговорить с нею. Пока он, краснея, пытался издать очередной звук, Ремика изобразив на губах милую улыбку, едва сдерживалась, чтобы не бросить ему в лицо всю посуду, находившуюся в пределах её досягаемости. Она и представить не могла, что может существовать подобная пытка. Очередной нечленораздельный звук привёл к тому, что она попросту не выдержала. Поблагодарив за обед, она поспешно покинула столовую.
До самого вечера она просидела в своих покоях, рассуждая о том, как сделать так, чтобы избавить себя от встреч с женихом. Или, по крайней мере, как можно реже встречаться с ним. Пока она напряжённо размышляла, каким образом избавиться от ненавистного жениха, Лареф отвёл Фалина в отдельную комнату и, наказав не выходить из неё, спустился вниз и, собрав еду, поехал к Артью.
Глава 11
Пока происходили все эти события, Артью направился в дом Фалина. Всё семейство Фалина сидело за столом, когда он вошёл в комнату. Семейство включало в себя отца и четырёх сестёр Фалина. Артью с удовлетворением отметил про себя тот факт, что все четыре девушки отличались миловидностью в отличие от своего брата. Честно признаться, он ожидал гораздо худшего. Не долго думая, Артью обратился к отцу семейства, который взирал на него с откровенным удивлением.
– Ваш сын попросил меня позаботиться о баранах. Он сейчас занят очень важным делом. Не имею понятия, с чем это связано, но я как старый, добрый друг Фалина решил оказать ему эту услугу. Эта замена всего лишь на несколько дней. Да, едва не забыл,…он ещё упоминал о своей сестре. Фалин говорил, что она поможет мне…на первых порах. Кажется, он называл имя…Жюли? – Артью с надеждой оглядел девушек. Но все четверо молчали.
– Мари? Нет? Может Жаннет? Что, снова не угадал? Наверное, Анна или Луиза? Точно одно из двух.
– Селестина! – робко пришла на помощь одна из сестёр. Выговаривая это слово, она почему-то резко покраснела.
– Конечно же, как я мог забыть. Точно, он упоминал именно это имя! – Артью широко заулыбался. В этот момент раздался удивлённый голос отца семейства:
– Мой сын за всю жизнь и половины слов не смог сказать. Как же это он вам всё рассказал?
– Временный дар речи появился! – Артью выглядел весьма убедительно, произнося эти слова. Но чтобы подкрепить эту убедительность, он вытащил из кармана туго набитый кошелёк и поставил перед отцом семейства.
– Ваш сын передал!
У того сразу жадно зажглись глаза. Он грубым голосом обратился к дочери, которая назвалась Селестой.
– Покажи ему всё!
Сопровождаемая завистливыми взглядами своих сестёр, Селеста вышла из-за стола. Через минуту, уже вместе с Артью, вышла из дома. Конь Артью был привязан прямо перед домом. Артью отвязал его, и резко вскочив в седло, протянул руку Селесте. Та приняла руку и в следующее мгновение оказалась на седле перед Артью.
– Показывай дорогу, Селеста! – коротко сказал ей Артью, пуская коня рысью.
Вскоре они покинули деревню. Затем пересекли луг и въехали в долину. Когда они проехали долину, Селеста показала на ветхий деревянный мост, переброшенный через маленькую речку. Артью направил коня туда. Они переехали мост и направились к подножию горы, что находилась в непосредственной близости от моста. С подножия горы начиналась тропа. Она вела к западному склону. Артью пустил коня шагом, двигаясь по тропе. Спустя короткое время, он увидел полуразвалившуюся хижину. Справа от хижины находился большой стог сена. Слева загон полный овец. Когда они подъехали к хижине, Артью помог спешиться Селесте, и уж потом сам слез с коня. Он его сразу же привязал возле сеновала. После этого он последовал за Селестой в хижину. Она ему сразу не понравилась. В ней было слишком грязно. Сеновал выглядел гораздо предпочтительней. На нём и остановил свой выбор Артью. Когда они вышли из хижины, Селеста, которая всё время смущалась по непонятной причине, сказала ему, что следует выпустить баранов пастись.
– Вот ты этим и займёшься, Селеста! А я пока немного подремлю. Я очень устал. Хорошо? – Мягко ответил ей Артью. При этом он коснулся ладонью её щеки. Селеста ещё больше покраснела и кивнула головой.
– Вот и отлично! – подытожил Артью. Оставив Селесту, он направился к стогу. Он выдернул несколько охапок сена и там же возле стога соорудил некое подобие постели. Сбросив камзол, он с наслаждением растянулся на импровизированной кровати. Его сразу же охватила дремота. Давно он не спал…вот так, под открытым небом. Запах сена ему всегда нравился. Мысли Артью унеслись прочь. Он погрузился в сладкий сон. Неизвестно, что ему снилось, но с губ Артью не сходила широкая улыбка. Возможно, снова корабли и море. А может быть и та самая невеста, которую он поставил в весьма нелепое положение. Неизвестно, как обстояли дела во сне, однако наяву он ни разу не задумался о её возможной участи. В отношение Ремики его волновал лишь один вопрос. Как скоро она уедет? Её чувства его совершенно не интересовали. По большому счёту, его не интересовали ничьи чувства. Даже собственные. Всё, что он желал, так это вести прежнюю жизнь и не позволять никому вмешиваться в неё. Даже собственной матери. Графиня часто упрекала сына в эгоизме. Говорила, что того интересует лишь собственные желания. В ответ Артью всегда возражал и приводил до удивления простой аргумент в свою пользу. Он никому не мешал жить. Не вмешивался в чью-либо жизнь. Так почему он не может желать того же для самого себя? Вне всякого сомнения, весомый аргумент. Графиня нечего было ответить на эти слова. Она понимала правоту сына, но всё же хотела, чтобы он хотя бы немного изменился. Нельзя быть таким бездушным, часто повторяла она. Необходимо думать о чувствах других людей. Особенно тех, кто находится рядом с нами. Ведь часто мы причиняем боль, сами того не сознавая. И добавляла. Придёт день, когда ты сам всё поймёшь. Вот когда придёт, тогда и обсудим этот вопрос,…отвечал Артью.
Артью перевернулся на другой бок и подложил руку под голову. В эту минуту рядом с ним раздался отчётливый звук. Словно кто-то ступал по соломе. Он сразу открыл глаза и скосил взгляд в сторону Селесты. Она стояла в нескольких шагах от него и переминала на соломе босые ноги.
– Я не хотела вас разбудить! – извиняющимся голосом проговорила она.
– Хотела или не хотела…не важно. Ты это уже сделала!
Артью перевернулся на спину и, подложив обе руки под голову, устремил на неё свой особенный мягкий взгляд. Он смотрел на Селесту очень пристально. Его взгляд без сомнения смущал Селесту. Она залилась пунцовым румянцем и резко опустила глаза. Артью этого и добивался. Обычно он избегал отношений с такими простыми деревенскими девушками, предпочитая им женщин из высшего света, изощрённых в подобного рода отношениях. Он предполагал, что деревенские девушки толком не разбираются в таком тонком понятии, как страсть. Хотя и подозревал, что может ошибаться. Ему всегда хотелось проверить свои предположения по этому поводу. Возможно, сейчас подвернулся именно такой случай, думал Артью, наблюдая за Селестой. Он вначале сомневался, стоит ли это делать. Но потом решил попробовать. Чёрт! А что ему ещё оставалось делать в этом богом забытом месте?! Лёгкий флирт поможет ему перенести эту вынужденную ссылку. Принимая такое решение, Артью не сомневался в успехе. Он видел, как на него смотрела Селеста. Ко всему прочему она не ушла, а стояла и дожидалась, пока он проснётся. Артью вздохнул. Не стоило разочаровать эту милую девушку. Когда он снова заговорил, его голос прозвучал завораживающе и маняще.
– Я тебе нравлюсь, Селеста?
Не поднимая головы, она кивнула.
– Очень нравлюсь?
Селеста повторила предыдущее движение. Артью выдержал небольшую паузу, а потом ласково и негромко попросил:
– Разденься, Селеста. Я хочу посмотреть на тебя.
Селеста вначале замешкалась, а потом начала раздеваться. Простенькое цветастое платье упало на солому. А вслед за ним и всё нижнее бельё. Оставшись обнажённой, она осмелилась поднять взгляд на Артью. Артью поманил её рукой, с видом знатока оценивая контуры женского тела. Ей, конечно, далеко до парижских красавиц, но…кто знает? Каждая женщина несёт в себе нечто особенное, – подумал Артью, наблюдая за её приближением. Возможно, и Селеста преподнесёт мне сюрприз. Когда она приблизилась, он похлопал рукой по соломе рядом с собой. Селеста молча легла на спину. Её глаза остались полузакрытыми. Она не шевелилась. Артью выжидал до тех пор, пока не осознал, что никаких сюрпризов не будет. Всё придётся сделать ему самому. Редкий случай, когда рядом с ним лежала обнажённая женщина, а он не чувствовал привычного возбуждения. Но он надеялся, что с первыми поцелуями всё изменится. Артью перевернулся на неё, прижимая своим телом, и покрыл шею Селесту короткими поцелуями. Артью накрыл рукой её грудь, когда позади себя услышал голос Ларефа.
– Хозяин!
Оставив Селесту, он резко поднялся с соломы. А она тем временем, набросала на себя солому, чтобы скрыться от посторонних глаз. Лареф сошёл с седла и стоял возле хижины. Всем своим видом показывая, что происходящее его не интересует. Артью наклонился к Селесте и мягко попросил уйти. При этом он добавил, что она может вернуться позже. Если захочет, конечно. Он подождал, пока она оденется, и только после этого направился к Ларефу.
– Как только вы успеваете, хозяин? – спросил Лареф, провожая взглядом Селесту. Она прошмыгнула мимо них и побежала, не оглядываясь дальше. Едва она скрылась из виду, как он отстегнул мешок с едой от седла и протянул Артью. Тот взял его и сразу же приступил к делу. Артью даже садиться не стал. Он вытаскивал содержимое мешка и отправлял себе в рот. А Лареф молча ждал, пока он закончит есть. Артью достал из мешка бутылку своего любимого красного бургундского и, откупорив пробку, приложился к горлышку губами.
– Ну, рассказывай, что там творится! – скорее потребовал, чем попросил Артью. При этом он вытер губы тыльной стороной ладони.
– Хозяин, эта затея закончится плохо! – именно с этих слов начал Лареф, но Артью сразу перебил его.
– Я сказал, рассказывай, а не пророчествуй. Оставь свои страхи при себе, а мне говори суть.
– Я сделал всё, как вы велели. Когда ваша невеста приехала, я представил ей Фалина!
– Ну, и какова была её реакция? – снова перебил его Артью.
– Не приведи господь, хозяин. Я думал с ней случится удар. – Почему-то шёпотом сообщил Лареф. При этом уши у него заметно зашевелились. У него всегда такое происходило, когда он начинал волноваться. – Она вначале побелела, потом почернела, а в конце побежала к лестнице.
– Чудненько! Наверное, побежала вещи собирать?
– Я тоже так подумал!
– Неужели ошибся?
– Она переоделась и сразу спустилась к обеду!
– Вот это новость похуже. – Артью нахмурился. – И что обед?
– Ой, даже не спрашивайте, хозяин. – Лареф безнадёжно вздохнул. – Она как увидела его улыбку, сразу есть перестала.
– Отлично. Скажи Фалину пусть почаще улыбается. И пусть всегда вместе обедают, ужинают. Всё, что угодно. Только вместе.
– Хозяин, она ведь умрёт от голода, если я это сделаю!
– Умрёт, похороним. Велика беда. Это даже лучше. Я смогу хранить траур по своей невесте целый год. А может и больше. Во всяком случае, моя матушка не будет меня больше тревожить. Так что, Лареф, учти эту маленькую деталь.
– Хозяин, у вас нет сердца!
– С чего ты взял? – удивился Артью. – Это ты её обрекаешь на страдания, а не я. Кто её познакомил с Фалином? Кто её обманул? Разве я? Моя совесть чиста!
– Хозяин, это нечестно! – возмущённо вскричал Лареф. – Это вы мне приказали сделать.
– Что не снимает с тебя вины за происходящее! – нравоучительно заметил Артью и продолжил в том же тоне. – И вообще, Лареф, если ты и дальше будешь возмущаться и защищать эту…Мендоса, я сам напишу матери и всё расскажу про твои проделки. Как ты думаешь, кому она поверит?
– Мне! – не задумываясь, ответил Лареф. – Она вас слишком хорошо знает, хозяин. Она поймет, что я бы не смог до такого додуматься.
– Это потому, что у тебя мозгов маловато. Вместо них у тебя уши выросли. Неисправимый недостаток, к сожалению. Но я, как видишь, не обращаю на него внимания. Я вообще отношусь к тебе, как к другу, а не как к слуге. А ты что делаешь?
– То, что вы говорите хозяин!
– Вот и делай это впредь. Тогда мне не придётся вытаскивать шпагу и отрезать твои уши. А я непременно это сделаю, Лареф. Посмей только подвести меня.
Лареф молча понурил голову. Артью незаметно усмехнулся, и тут же приняв серьёзный вид, снова начал задавать вопросы.
– Ну, и что там дальше происходило? В столовой? После обеда?
– Она вызвала меня и попросила две вещи! – негромко ответил Лареф.
– Какие ещё две вещи? – Артью сразу же насторожился.
– Лошадь для прогулок и…
– И ты ей дал?
– Конечно. Разве я мог ей отказать?
– Она же сюда может приехать? – вскричал Артью, – ты об этом не подумал?
– Не приедет! – уверенно ответил Лареф.
– Вот как? И почему ты так уверен?
– Я сказал, что в этих краях свирепствует эпидемия чумы. И посоветовал кататься верхом в других местах.
– Отлично, Лареф. Ты заслужил мою похвалу. А что второе? – спросил, совершенно успокоившись Артью.
– Вы разозлитесь, хозяин!
– Даже не подумаю. Говори!
– Она попросила шпагу!
– Шпагу? – недоумённо переспросил Артью. – зачем ей шпага?
– Не знаю, хозяин!
– И ты ей дал?
– Да, хозяин!
– Ты правильно поступил, Лареф!
– Это была ваша любимая шпага, хозяин!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?