Электронная библиотека » Марцин Мортка » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 18 октября 2019, 10:41


Автор книги: Марцин Мортка


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

История четвёртая,
в которой Таппи демонстрирует не только великую отвагу, но и доброе сердце, а потом выясняется, что нет ничего лучше смеха

С тех пор как маленький олень Хиххи поселился у Таппи, в жизни нашего почтенного викинга произошла большая перемена. Зверёк не мог сидеть без дела, он бегал и прыгал с раннего утра до позднего вечера, танцевал и пел, резвился и шутил. Хуже всего то, что олешек порой задевал что-то рогами, и потому Таппи пришлось привыкнуть к постоянной уборке и подметанию. Порой викинг начинал тосковать по спокойным вечерам, когда тишину прерывал только треск огня в камине и мороза за окном, но он очень полюбил Хиххи и научился играть вместе с ним.

Однажды Таппи и Хиххи отправились на прогулку к берегу Ледового залива. Солнце ярко светило, лес искрился белизной, и у обоих друзей было отличное настроение. Хиххи придумал себе новую забаву: он разгонялся, со всей силы врезался рогами в ствол ближайшего дерева и затем сучил ножками, пока Таппи его не вытаскивал. Он повторил этот трюк несколько раз, пока деревья не начали сердито ворчать, потому что штучки Хиххи им совсем не нравились. Ты, наверное, понял почему – я уверен, что мама и папа говорили тебе о том, что деревья нужно уважать.

Олешек успокоился, но ненадолго, потому что стоило им добраться до берега Ледового залива, как Хиххи неожиданно спросил друга:

– Таппи, а ты докинешь камень до другого берега залива?

– Конечно докину, – викинг пожал плечами.

– Правда? Я почему-то в этом не уверен. – Олень сморщил носик. – На завтрак ты съел всего восемь колбасок. Ты не сможешь даже поднять камень, не то что его закинуть!

– Да? – обиделся Таппи. – А тебе показать?

Он тут же схватил большой камень, поднял над головой, размахнулся и метнул его как можно дальше, со всей силы, но до другого берега не докинул.

«Трррах!» – треснул сломавшийся лёд.

– Да-а-а, кажется, не получилось, – задумчиво произнёс олешек.

Рассерженный Таппи подхватил следующий камень и снова вложил всю силу в бросок.

«Трррах!»

Он кидал и кидал камни, а лёд с треском ломался, как вдруг на другом берегу залива появился какой-то человек. Таппи остановился, утёр пот со лба, прищурился и тогда понял, что это купец Толстопузли. Тот бегал вдоль берега и махал кулаками.

– Так это же Толстопузли! – Таппи обрадовался и улыбнулся. – Эй, эй! Привет! Эй… – И внезапно он нахмурил брови: – Почему купец такой злой?

Хиххи ничего не успел ответить, потому что в тот же миг раздался крик Толстопузли.

– Что ты натворил, обор мот! – кричал Толстопузли, весь покрасневший от злости. – Как я теперь попаду на другой берег?



Действительно, из-за кам неметания Таппи лёд, прежде покрывавший воды залива, превратился в мелкое крошево. Возможно, кто-нибудь такой мелкий, как Хиххи, и смог бы по небольшим льдинкам перебраться на другой берег, но не Толстопузли. Он был крупным и тяжёлым, а кроме того, ехал на больших санях. Олени, тянувшие сани, недовольно качали головами и жаловались друг другу. – И что ты наделал? – спросил Хиххи.

– Я? Я? – обиделся викинг. – А кто меня уговорил кидать камни?

– Но я не хотел, чтобы ты разбивал лёд. Я только просил забросить камень на другой берег! – А какая разница? – Таппи до хруста сжал кулаки.

Намечалась немалая ссора, как вдруг Ледовый залив накрыла тень. Таппи и Хиххи на одном берегу и Толстопузли на другом притихли, задрав головы, а потом задрожали от страха. Солнце заслонили крылья огромного дракона, который явно собирался приземлиться на другой стороне залива.

– О нет! – закричал Таппи. – Это дракон! Кажется, он хочет сожрать Толстопузли. Быстрее! Нам надо ему помочь!

Наверняка это не первая история, в которой ты слышишь о драконах. А потому ты знаешь, что драконы – это огромные, вредные и чрезвычайно жадные чудовища, противостоять которым могут лишь самые отважные или не слишком умные рыцари. Таппи, правда, был викингом, а не рыцарем, но зато одновременно был и отважным, и не слишком умным. Недолго думая, он запрыгнул на ближайшую сосну и добрался до самой верхушки. Сосна согнулась под его тяжестью до земли.

– Что ты делаешь?! – закричал перепуганный Хиххи.

– Я спешу на помощь Толстопузли! – радостно прокричал Таппи, хватая его за загривок. – А ты отправляешься со мной. Вперёд, сосенка!

Согнутое до земли дерево с облегчением простонало и подбросило обоих друзей в воздух. Таппи и Хиххи с диким визгом пролетели над Ледовым заливом. Викинг, правда, планировал приземлиться прямо на драконью голову и вбить её своим весом глубоко в землю, но уже в воздухе понял, что это никак не получается.

– Теперь я знаю, зачем птицам крылья! – крикнул он Хиххи, но олешек слишком громко визжал, чтобы его услышать.

Дракон услышал подлетающих друзей, поднял голову и взмахнул крыльями, подняв снежный вихрь. Он взмыл в воздух, а Таппи и Хиххи влетели в самый центр снежной метели и рухнули на землю прямо у ног Толстопузли.

– Мы врезались в дракона? – спросил немного оглушённый Таппи, массируя голову.

– Нет, – буркнул Толстопузли, грозно подбоченясь.

– Ого! Значит, мы напугали его? – спросил с надеждой Таппи.

– Тоже нет! Он забрал то, что хотел, и улетел! – сказал Толстопузли, указывая на свои сани, которые лежали перевёрнутые, а всё, что в них было, валялось теперь в снегу.

Два взрослых оленя стояли у саней и с грустью смотрели на беспорядок.

– Проклятый грабитель! – добавил купец.

– А что такое он забрал? – спросил Хиххи.

Взрослые олени с укором посмотрели на малыша. Как известно, олени не летают. Немного испуганный Хиххи спрятался за широкой спиной Таппи, но купец не обратил на эту неловкую сцену внимания и ответил:

– Драконище похитило волшебную колыбель для маленького Олафа, сына Анны.

– Волшебную колыбель? – удивились Хиххи и Таппи.

– Да! – ответил печальный купец. – Я отправился в далёкий город, чтобы отыскать волшебника, который занимается домашней утварью. Мне потребовалось много времени, чтобы найти его, и еще больше, чтобы уговорить его сделать колыбель. Наконец он взялся за работу и изготовил великолепную люльку, в которой даже самые плаксивые дети тут же засыпают. И что мы теперь без неё будем делать?



И тогда Таппи хлопнул себя по голове так, что эхо разнеслось по округе. Он вспомнил, что маленький Олаф, сынок Анны, так громко плачет ночью, что однажды даже мишка Брюхни проснулся от зимней спячки. Недовольный медведь заткнул уши мёдом и невзирая на мороз побрёл в соседний лес и нашёл себе новую берлогу.

– Бедная Анна, – вздохнул Таппи. – Знаешь что, Хиххи? Мы не можем это так оставить.

– Что? – перепугался олешек.

– Мы должны вернуть волшебную колыбель.

– Но ведь мы не виноваты, что её украли!

– Неважно, – добродушно сказал Таппи. – Иногда нужно помогать просто так. Толстопузли, ты дашь мне в долг свои лыжи? А за это я могу спеть тебе песенку.

– Нет, только не это! – испугался купец. – Говорят, что от твоего воя недавно в горах сошла лавина. Если ты обещаешь, что вырвешь колыбель из драконьих лапищ, то можешь оставить мои лыжи себе.

– Я обещаю! – просиял Таппи и радостно пожал руку Толстопузли, после чего надел лыжи и закинул Хиххи в заплечный мешок, не обращая внимания на его протесты. – Да перестань ты уже стонать! – буркнул он. – Мы должны найти колыбель.

– Но как? – сокрушался Хиххи. – Я всего лишь маленький олень-шутник и не умею бороться с драконами!

– Я тоже не умею! – Таппи задорно улыбнулся. – Но ты не переживай, мы что-нибудь вместе придумаем.

Он оттолкнулся палками и помчался через снежные просторы в сторону гор, куда улетел дракон. Замёрзший Хиххи свернулся в клубок и заснул в заплечном мешке, а Таппи гнался, как Снежный Дух, поднимая клубы снега. Горы, заметив его, гневно заворчали, вспомнив о недавней лавине, но викинг не испугался и по-прежнему отважно мчался вперёд. Горные вихри трепали его одежду, но наш отважный герой не боялся. Мороз превратил его бороду в толстую сосульку, но Таппи не останавливался. Он огибал горы, пересекал долины и съезжал по склонам, пытаясь отыскать нору бесчестного дракона.

День клонился к закату, и Таппи уже решил, что заблудился, когда вдруг заметил чёрное пятнышко на снегу. Подъехав поближе, он увидел ворона.

Ты наверняка знаешь, что вóроны – очень хитрые и любопытные птицы, которые многое знают, а ещё больше видят и к тому же порой могут кое-что рассказать. В окрестностях Ледового залива и в Шептолесье воронов считали невероятными болтунами. И тот, что ожидал Таппи, вовсе не был исключением.

– Привет, Таппи! – закричал он, увидев викинга. – Куда это ты так спешишь, что у тебя даже борода замёрзла?

– Привет, ворон Говорунд! – отдышавшись, сказал Таппи. – Я ищу дракона!

– А зачем тебе дракон, Таппи? – удивился пернатый. – Я слышал, что ты ловко справился с троллем Задиральдом и Ледяным Великаном, но дракона не победит даже такой неумный… то есть даже такой отважный викинг, как ты!

– А я не хочу его побеждать! Я хочу только отобрать у него то, что принадлежит одному маленькому мальчику! Волшебную колыбель!

– А это любопытно, – заметил, заинтересовавшись, ворон. – Я, кажется, знаю, как тебе помочь. За мной!

Говорунд расправил крылья и взвился в небо, а Таппи побежал вслед за ним. Вскоре они оказались на склоне огромной мрачной горы, при виде которой в сердце викинга поселился страх.

– Какая страшная гора! – шепнул Хиххи, которого разбудил крик ворона.

А тот облетел вокруг горы и приземлился на камни недалеко от огромной ямы, зияющей на склоне.

– Это здесь, – вздохнул Таппи.



– Замечательно, – заметил Хиххи. – Раз уж мы знаем, где это, то давай вернёмся домой, съедим что-нибудь тёплое, отоспимся и со свежими силами вернёмся сюда завтра или послезавтра.

– Нет, – Таппи помотал огромной головой, и сосулька на замёрзшей бороде стала крошиться. – Раз уж мы здесь, то нам стоит попробовать вернуть колыбель.

– Ага, – буркнул Хиххи. – А ты уже знаешь, как сражаться с драконами?

– Нет, – откровенно признался Таппи. – Но, может быть, мне придёт что-нибудь в голову, когда мы заглянем в эту яму.

И снова, несмотря на протесты олешка, Таппи подкрался к яме, которую неожиданно осветили лучи. Неужели дракон пыхнул огнём? У Таппи сердце от страха ушло в пятки, но он собрался с духом и осторожно заглянул внутрь.

Яма оказалась сухой, тёплой и даже уютной, что очень поразило викинга. В углу горела большая свеча, скорее всего зажжённая от огня из драконьей пасти, а на стенах плясали тени. Дракон со сложенными крыльями легко и ритмично покачивался, что-то тихо бормоча.

– Стой! – шепнул Хиххи, который нашёл в себе смелость и подкрался к пещере вслед за другом. – Дракон не смотрит на нас. Возьми какой-нибудь из этих камней и кинь в него со всей силы, как тогда у залива.

– Погоди, – буркнул Таппи.

Дракон плавно покачивался, и, заглянув в очередной раз, Таппи заметил что-то новое в углу пещеры, рядом со свечой. Он присмотрелся внимательнее и вскоре уже был уверен, что это та самая пропавшая колыбель. В колыбели кто-то лежал.

И тогда Таппи всё понял.

– Он сейчас нас заметит… – шепнул перепуганный Хиххи. – Таппи, поспеши, он же нас съест…

– Нас съедят только в том случае, если мы разбудим её ребенка, – проворчал Таппи, схватил олешка за шкирку и отошёл с ним на безопасное расстояние – туда, где их ждал ворон.

– И что? – спросил тот с любопытством. – Как вы собираетесь отобрать у дракона колыбель?

– Это не дракон, это дракониха, – объяснил с умным видом Таппи. – И ей нужна эта колыбель не меньше, чем Анне для её маленького Олафа.

– Но малыш Олаф так орёт по ночам, что сосульки с крыш падают, – запротестовал олешек. – И что нам теперь делать?

– Мне кажется, пусть лучше плачет маленький Олаф, чем маленький дракон, – заключил ворон, а окрестные горы согласились с ним глухим гулом. – Насколько мне известно, ни один человеческий ребёнок не плюётся тогда огнём. А впрочем, может, вы придумаете другой способ, чтобы Олаф не плакал?

– Какой? – Хиххи беспомощно расставил копытца.

– Кажется, у меня есть идея! – Таппи расплылся в такой тёплой и добродушной улыбке, что остатки льда в его бороде тут же растаяли.

Уже наступила тёмная ночь, звёздочки весело мерцали на небе, глядя на тройку путников, возвращавшихся в Шептолесье. Сначала дорогу им показывал ворон, чтобы они не заблудились в тёмном лесу, но потом до их ушей донёсся далёкий плач ребёнка. Сразу стало понятно, что маленький Олаф снова не может заснуть, а печальная мама безуспешно пытается его укачать. Друзья ускорили шаг и вскоре оказались у дома, в котором жил плачущий мальчик.



– Ну, Хиххи, – сказал Таппи. – Теперь нам пригодятся твои шуточки.

Сказав эти слова, викинг подошёл к заиндевелому окошку и постучал раз и другой. Мальчик удивлённо выглянул во двор, и тогда Таппи вместе с Хиххи начали вытворять такие кренделя, что Олаф тут же разразился неудержимым смехом. Друзья скакали, танцевали, валяли друг друга в снегу. Таппи подкинул Хиххи, Хиххи попрыгал по Таппи и покачался на его бороде. Их визги разносились далеко по спящему лесу, так что даже деревья поскрипывали. Удивлённые совы позабыли о своём голоде и необходимости охотиться, опережая других сов. Маленький Олаф смеялся и хлопал в ладошки, пока наконец не утомился и не заснул на руках у мамы. Мама же с благодарностью помахала обоим приятелям. А те, уставшие, но счастливые, вернулись в Избушку.

– Ну вот и волшебная колыбель оказалась не нужна, – сказал Таппи и опустил свои отмороженные ноги в тазик с тёплой водой. – И всё обошлось без борьбы с драконом.

– Вот и славно, – сказал Хиххи, – потому что ты всё равно не смог бы до него докинуть камень. Хи-хи-хи!


История пятая,
в которой оказывается, что не каждому рассказу следует верить

Шла зима, холодная как никогда. Лютые морозы даже не думали уступать. Дикие вихри с воем и гулом гонялись друг за другом над верхушками деревьев, и вдруг один из них заметил в Шептолесье какого-то нового человека. Он тут же рассказал о незнакомце другому вихрю, а тот – следующему. Самый последний из братьев-вихрей увидел внизу Избушку Таппи, несколько раз покружил возле неё, а затем, ворвавшись внутрь через дымоход, раздул пепел в очаге и передал новость.

– Не верю! – Таппи подпрыгнул от радости. – Сказитель! Хиххи, ты слышал? Сказитель!

Ты, наверное, не знаешь, кто такие сказители. Тогда представь, что в давние времена, задолго до изобретения телевидения и компьютеров, у людей было не так много развлечений. Когда люди хотели весело и интересно провести время, они танцевали, пели или рассказывали истории, а настоящими мастерами историй считались сказители. Они странствовали от селения к селению, и всюду их принимали с распростёртыми объятиями, потому что нет ничего лучше в морозный зимний вечер, чем хороший рассказ.

Впрочем, ты сам об этом лучше меня знаешь. Правда?

Таппи тут же засунул Хиххи в заплечный мешок и помчался к корчме старого Болле, так как там обычно останавливались сказители. Туда уже направлялись и другие жители Шептолесья – ведь слушать истории со всего белого света им доводилось нечасто. В корчме собрались не только люди, но и другие существа. Таппи заметил в толпе и тролля Задиральда, который натянул на голову большую шляпу в надежде, что никто его не узнает. Над крышей летал ворон Говорунд с кучей домашних гномиков-шкодников на спине. Громко гукали совы, меж деревьев мелькали напуганные серны, а под их ногами сновали зайцы, у которых от любопытства даже уши дрожали.

– Быстрее, быстрее! – задыхался Таппи. – Иначе у нас отберут самые лучшие места!

Когда викинг добрался до корчмы, оказалось, что она уже забита до отказа. Люди, жаждущие рассказов со всего света, сидели на лавках, столиках и на полу, многие подпирали собой стены. Болле с трудом протискивался меж гостей, но его широкая вспотевшая физиономия сияла от удовольствия, потому что редко в столь морозный вечер его корчма пользовалась таким успехом.

– Здравствуй, Таппи! – поприветствовали гости верзилу-викинга, которого все любили за его доброе сердце и особенно были благодарны за то, что последнее время он перестал петь.

Правда, Толстопузли по-прежнему злился на Таппи за то, что тот не принёс обещанную колыбель, и за то, что разбил лёд в заливе, но зато его полюбили многие рыбаки за возможность в течение нескольких дней ловить толстую селёдку и треску. Поэтому все вежливо подвинулись, и Таппи удобно расселся на лавке.

– И где этот Сказитель? – спросил Хиххи, высовывая мордочку из заплечного мешка.

– Там, посмотри! – шепнул восторженный викинг.

Сказитель гордо сидел в самом центре корчмы и перебирал струны большого и неказистого инструмента, который держал на коленях. Он был рослым, мощного телосложения мужчиной с густой шевелюрой, растрёпанной бородой и очень маленькими глазками, которыми очень пристально рассматривал всех собравшихся.

– Приветствую вас! – сказал он хорошо поставленным голосом и снова перебрал струны. – Приветствую вас, люди добрые из Шептолесья, что так гостеприимно приютили уставшего путника. Я благодарен вам за превосходный обед и за тёплую постель. А отблагодарить вас я хотел бы песнями и рассказами.



На эти слова все радостно ахнули и уселись поудобнее. Маленький, любопытный Котли, с восхищением рассматривавший инструмент Сказителя, испуганно вздрогнул, сделал шаг назад и споткнулся о большой мешок, который лежал у ног гостя.

– Осторожно, – проворчал Сказитель, схватил мешок и прижал к себе.

Его маленькие глазки зловеще заблестели, но никто этого не заметил. Все ждали историй, и Сказитель начал своё повествование. Он рассказывал о далёких странах, о бескрайних морях и затерянных островах, об отважных мореплавателях и первооткрывателях, а люди слушали и слушали его. Огонь трещал в камине, двери то и дело открывались, впуская внутрь очередных опоздавших, а истории всё не заканчивались. Ночь наполнилась волшебством.

– А из всех тварей на свете самые ужасные – это драконы, – рассказывал Сказитель. – Драконы безжалостны ко всем, их обуревает только злость и жадность, а в их сердце нет места любви.

Таппи неожиданно встрепенулся и посмотрел сначала на Сказителя, а потом на оленя. Хиххи был так же поражён, как и он.

– Дракон не знает, что такое любовь! – гремел Сказитель. – Он готов сожрать собственных детей, только бы…

– Это неправда! – вдруг воскликнул Таппи.

Сказитель прервал свой рассказ и внимательно на него посмотрел, нахмурив брови.

– А кто ты такой, чтобы обвинять меня во лжи? – спросил он грозно.

– Мое имя Таппи, – представился викинг, – и я клянусь, что я видел дракона, а вернее, дракониху, которая очень любила своих малышей. Она даже украла колыбель, чтобы им лучше спалось!

– Что такое? – спросил Сказитель. – Вы слышали когда-нибудь подобные бредни? Всю свою жизнь я по свету хожу и такой глупости никогда не встречал.

– Но это правда! – настаивал Таппи, а Хиххи в знак поддержки застучал копытом в пол.

– Ха-ха-ха, что за ложь! – закричал Сказитель. – И кто, вообще, этот глупый верзила?!

– Это Таппи! – неожиданно воскликнул Толстопузли. – Тот самый Таппи, что сломал лёд в заливе, чтобы я не смог добраться до дому. Тот самый Таппи, что обещал принести украденную колыбель, но этого не сделал.

– Но… – начал Таппи неуверенно, однако со всех сторон закричали:

– Да не мешай ты уже! Успокойся! Мы хотим дослушать рассказ!

– Правильно! – воскликнул Сказитель. – Вы здесь для того, чтобы слушать мои истории. А в них скрыта истинная мудрость. Избегайте драконов, потому что они зло! Избегайте троллей и водяных! Избегайте домашних гномиков!

– Верно! – поддержал мельник Гуннар, которому вечно кто-то дырявил мешки с мукой, но обвинял он не крыс, а домашних гномов.



– А самое главное, опасайтесь огоньков в лесу! – закончил Сказитель и окинул всех грозным взглядом. – Если вы увидите в лесу такие огоньки, напугайте и отгоните их факелами или криком. В противном случае вам никогда не будет покоя!

В корчме старого Болле возникло замешательство. Одни хотели знать, что это за огни, другие утверждали, что когда-то их уже видели. Кто-то требовал пива, кто-то звал детей, а кто-то призывал всех соблюдать тишину. А снаружи чьи-то тонкие голоса уговаривали Говорунда немедленно улетать.

– А что это тут так воняет, будто среди нас затесался какой-то тролль?! – вдруг вскрикнула одна женщина.

Однако Таппи не замечал этой паники. Он был в глубокой печали, так как его обвинили во лжи, хотя он говорил правду. Он ещё раз взглянул на Сказителя, который по-прежнему сидел на лавке и держал свой мешок между ног. Время от времени он перебирал струны своего инструмента с удовлетворённым видом, как будто бы радовался яростной ссоре, разгоравшейся между людьми. Таппи прижал к себе Хиххи и вышел вместе с ним в тихую морозную ночь.

– Почему ты такой грустный? – спросил олешек.

– Ты же знаешь, – пожаловался Таппи, – все думают, что я лжец. А мы с тобой действительно видели дракониху, которая так любит своих малышей.

Хиххи подпрыгнул:

– Не переживай, они так сильно ссорятся, что наверняка о тебе уже никто не помнит.

Таппи с грустью покачал головой, и они пошли дальше молча. И вдруг олешек снова подпрыгнул.

– Таппи! – сказал он неуверенно. – А я, кажется, что-то вижу в лесу.

Действительно, между тёмными деревьями мерцали какие-то маленькие весёлые огоньки. Казалось, они танцевали и кружили, исчезая и снова появляясь. Друзья прежде ничего подобного не видели.

Хиххи отступил на шаг.

– Послушай, это, кажется, те самые огоньки, о которых говорил Сказитель, – проговорил он испуганно. – Помнишь? Он сказал, что их следует напугать, потому что иначе нам никогда не будет покоя.

– Я помню также, что он назвал меня лжецом, – буркнул Таппи. – Поэтому я предпочитаю сам понять, что такое они на самом деле.

– Погоди, – воскликнул олешек, но викинг сжал кулаки и отважно двинулся навстречу кружащимся вдали огонькам.

Снег скрипел под его тяжёлыми сапогами, а огоньки как будто его заметили. Они устремились к Таппи, окружили и начали весело плясать вокруг.

– Что вы такое? – спросил удивлённый викинг.

– Не что, а кто! – пропел один из огоньков, а другие вторили ему смехом.

И тогда Таппи понял, что его окружили эльфы – маленькие крылатые существа, которых иногда можно встретить в тихих солнечных лесах. И если бы ты только напряг свое воображение, то наверняка тоже увидел бы их во время весенних прогулок с родителями. Ну, если не самих эльфов, то, по крайней мере, места, где они могли бы обитать.

– Таппи! Таппи! – пели маленькие эльфики, паря в танце вокруг его огромной растрёпанной головы.

– А что вы здесь делаете? – спросил ошеломлённый Таппи. – Вы в огромной опасности. Сказитель поведал людям, что вы злые, и велел вас напугать.

– Сказитель?! – вскричал один эльф резким голоском.

– Сказитель?! – воскликнули другие так же разгневанно.



– Этот негодяй украл наши сокровища! – кричали они. – Он дождался, пока мы уснём на всю зиму в нашем дупле, а потом украл сокровища и заколотил дупло досками. Мы преследуем его, чтобы вернуть то, что ценно для нас. Он мошенник, вор, негодяй.

– Откуда вы знаете, что это он? – спросил Таппи.

– А вели ему что-нибудь сыграть! – крикнул один из эльфов. – Если он сумеет это сделать, то он настоящий Сказитель, а если нет, то грабитель, – только и всего.

Таппи почесал затылок и пообещал эльфам, что попробует им помочь. И тут издалека послышался крик Хиххи:

– Таппи, осторожно!

Викинг успел в последний момент обернуться – как раз вовремя, чтобы заметить бегущего Задиральда. Тролль с такой скоростью удирал из корчмы, что потерял по пути шляпу, но при виде огоньков-эльфов резко остановился.

– Ух ты, черти болотные! – выругался он и, что было мочи, помчался назад, в сторону корчмы, совершенно позабыв, что именно оттуда только что убегал.

На дикий рёв тролля из корчмы Болле выскочила толпа разгневанных людей с факелами и тут же устремилась к лесным огонькам.

– Таппи! Скорее! Тебе надо бежать! – Хиххи схватил зубами друга за рукав и потянул к Избушке, но викинг только покачал головой.

Он встал, широко расставив ноги, и проревел так, что испуганные вихри взвились под самое небо:

– Хватит!

Люди с факелами встали как вкопанные.

– Хватит! – повторил Таппи. – Все вы поверили в слова Сказителя, а между тем он мошенник и вор!

– Как это? – засомневался кто-то.

– А кто-нибудь слышал, чтобы он играл на своём инструменте? – ехидно спросил Таппи. – Он только бренчит! А так каждый сможет, даже Хиххи!

Олешек гордо выпятил грудь.

– А что это за Сказитель, который играть не умеет?

И среди людей наступила полная тишина.

– Это правда, – кто-то неохотно согласился. – Действительно, он не играет.

– А эти огоньки? – спросил кто-то другой, по-прежнему беспокойно.

Таппи не ответил, только махнул рукой – и огоньки тут же взвились в воздух, закружились, как снежинки, и опустились рядом с людьми. Те удивлённо смотрели на их кружение и пируэты, и на суровых бородатых лицах появилось умиление.



– Это эльфы! – воскликнул какой-то ребёнок, и никто уже не боялся странных лесных огоньков.

Люди смеялись, хлопали в ладоши и в шутку пытались поймать эльфов, которые разлетались с весёлым смехом и так же в шутку обсыпали людей сияющим порошком.

– А разве я не говорил, что Сказитель – лжец? – вздохнул Таппи.

Один из эльфов присел ему на плечо и прижался, другой эльф опустился на рога резвящегося Хиххи, а остальные крылатые малыши кружили и танцевали всю ночь, и благодаря им ночь действительно наполнилась волшебством. Где-то взвизгнули гномики – скорее всего, Говорунд засмотрелся на необычайное зрелище и пролетел слишком близко от какой-то ветки.

– Сказитель! – внезапно воскликнул запыхавшийся Болле, прибежавший последним. – А где он?

– А я не знаю где, – ответил Таппи, – но наверняка далеко, потому что именно он настоящий лжец. Он обманул вас – сначала насчёт дракона, а потом насчёт эльфов. Он хотел, чтобы вы прогнали эльфов в лес, потому что украл у них сокровища!

– Это правда?! – Болле подбоченился и подозрительно взглянул на Таппи.

– Конечно! – Таппи закивал головой так энергично, что эльф на его плече вынужден был схватиться за ухо, чтобы не упасть.

– Конечно! – пропели эльфы тихими голосками. – Он спрятал сокровища в мешке!

– А вы видели этот мешок?! – крикнул кто-то в толпе. – Видели, как он посмотрел на маленького Котли, когда тот на него наступил?!

– Взять его! – закричал кто-то другой, и неожиданно все ринулись в сторону корчмы, грозно крича и размахивая кулаками.

На месте остались только Таппи, Хиххи, а также мельник Гуннар, который, вооружившись большой мухобойкой, подбирался к тому месту, где только что слышал голоса гномиков. Олешек глядел на своего друга с восхищением.

– Тебе удалось вернуть доброе имя и спасти эльфов от напасти, – сказал он. – Ты настоящий герой!

– Перестань, – Таппи махнул рукой. – Хорошо получилось, но мне немного жаль историй. Я думал, что мы будем слушать их целый вечер, а потом нам будут сниться чудесные сны, и утром мы проснёмся в хорошем настроении.

– Но ведь мы и так всегда просыпаемся в хорошем настроении! Олешек подпрыгнул: – Так что, наперегонки? Кто первым добежит до Избушки?!

Однако оказалось, что в догонялках победил не Таппи и не Хиххи. Первыми у Избушки оказались эльфы, светлым облаком парившие вокруг трубы. При виде обоих друзей они опустились чуть ниже и стали кружить над их головами, а на снег посыпались маленькие бриллианты.

– Сказителя прогнали! – воскликнули они. – Он так бежал, что потерял свою добычу – наши сокровища! Вот тебе подарок за помощь!

Таппи поднял один бриллиант со снега, осмотрел его, и тот блеснул, как будто бы улыбался ему.

– Спасибо! – сказал викинг.

Эльфы только засмеялись в ответ и исчезли в гуще леса.

И теперь всем стало ясно, что далеко не каждая история правдива. С той поры люди внимательно слушали то, что говорит им Таппи. Эльфы же порой появлялись в Шептолесье. И каждый, у кого было чистое сердце, принимал это за добрый знак.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации