Текст книги "Одиссея Атани Дюбарри. Начало"
Автор книги: Маргарита Мартынова
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
* * * *
– И? – Филипп Суронте испытующе взглянул на мать, сминая в руке бумажную салфетку.
– Больше ничего! – всплеснула руками та, покосившись в сторону лестницы второго этажа. – Она ушла, и больше не спускалась! Галарос час назад поднималась к ней, но она сказала, что ей ничего не нужно. Имя не назвала. Не знаю, что ещё ты хочешь знать.
– Значит, говоришь, красивая… – словно пробуя слово на язык, произнес молодой человек.
– Ужасно! – прозвенел за его спиной голос Кассандры.
Он обернулся, вздрогнув от неожиданности.
– Говорю, очень красивая, – повторила та, выдержав паузу. – Я её видела. Шикарные волосы, идеальные черты лица, изящная фигура… В наших краях таких нет.
– И не надо, – проворчала Марта, поднимая подбородок, и пожевала губами. – Где это видано… Путешествует в компании двух мужчин непонятных с ней отношений, заселяется одна, а потом они ещё к ней заходят. Приличные девушки так себя не ведут!
Филипп взглянул на мать и пожал плечами.
– Кажется, ты обычно в таких случаях отказывала в предоставлении комнаты, нет?
– Я… – замялась та. – Я как-то растерялась…
– Мама оказалась в удивлении, – хихикнула Кассандра и на её румяных щеках появились ямочки. – Она просто опешила, и ей духу не хватило анализировать положение вещей и ставить условия!
– Да… – та смутилась ещё сильнее. – Это все было очень неожиданно! Она, правда, меня озадачила и появлением, и видом, и взглядом, ну прям, как мальчишку какого в оцепенение вогнала! – и она бросила косой взгляд на сына, который массировал тщательно выбритый подбородок большим пальцем, смотря в одну точку.
Входная дверь открылась, и на пороге появился хозяин заведения.
– Ох, как! Все в сборе! – усмехнулся он, увидев своих домочадцев. – По какому поводу собрались? – он покосился на второй этаж и понизил голос. – Прелестная незнакомка спускалась?
– Леандр! – нахмурилась Марта, расправляя плечи, на что тот с улыбкой покачал головой:
– Я сказал, как есть. Безумно красивая даже, не только прелестная. Она на вид возраста Кассандры или около того, не пытайся ревновать… Я того не стою. И, кстати, я буду не я, если она не принесет сюда с собой к нам новых постояльцев.
– Пока я того не заметила! – шевельнула бровями жена.
– Так не за один же день! По ней видно, что она счастлива, и у неё нет проблем, а это то, что я пытался тебе сказать с утра.… Держи! – он протянул супруге конверт. – Тебе письмо! Почтмейстер сказал, что оно больше недели там пролежало!
Марта живо схватила измятый конверт и повертела его в руках:
– Оно отправлено больше месяца назад!
– Ничем не могу помочь. От графини же?
Не ответив, Марта Суронте вскрыла письмо и бегло перечитала несколько написанных строк.
– Этель хочет приехать сюда! – воскликнула она. – Сменить обстановку! В следующем месяце!
– Или в этом… – задумчиво сказала Кассандра. – Ты же сказала, что письмо написано больше месяца назад…
– Замечательная новость! Пару лет назад она меня уверяла в письмах, что не перенесет такого длительного плавания, что этот климат другой, и все прочее, но в итоге она решилась…
– Она не вышла там замуж снова? – вдруг хихикнула Кассандра, но поймав уничтожающий взгляд матери, предпочла удалиться.
– И все-таки, сегодня день удачных новостей, – довольно заключила Марта, обмахиваясь письмом. – Это хорошо…
– А она говорила что-нибудь про ужин? – вдруг спросил Филипп, словно очнувшись.
– Кто? – на секунду опешила мать. – Этель?
– Нет. Девушка, занявшая ту комнату наверху…
– Ты все о ней! – поморщилась Марта. – Я тебе уже все сказала! Она больше ничего не говорила и не спускалась, и еще…
Тон её голоса сменился. Мысль осталась незаконченной. Наверху застучали каблуки, и на лестнице показалась Атани. Она остановилась наверху, облокотилась на перила, и на секунду задержалась взглядом на присутствующих. Филипп вскинул голову, его глаза восхищенно заблестели, и в них отразился азарт. Он выпрямился и сделал шаг вперед.
– Добрый день… – с придыханием выпалил он.
Девушка две секунды смотрела на него, потом насмешливо улыбнулась и склонила голову к плечу:
– Вполне добрый… – и начала спускаться вниз. – Я забыла поинтересоваться у вас, как здесь с обедом?
– По времени уже скоро ужин, – заметила Марта с некоторым сарказмом. – Если вас не сильно смутит стряпня нашей кухарки…
Атани передернула плечами.
– А что, кого-то из всех ваших жильцов она сильно смущала? Были случаи?
– Нет, разумеется! – оскорбилась Марта и прибавила. – Ужин будет готов через пару часов, если у вас нет каких-то особых пожеланий, мадемуазель.
– Не волнуйтесь, я абсолютно непривередлива в еде и освященным в Ватикане сельдереем не питаюсь. Я пройдусь до поселка… Тут, кажется, не особо далеко…
– Вы уложитесь в три четверти часа. – сказал Леандр, кивая. – Только накиньте что-нибудь, холодный ветер идет с моря…
– О, не волнуйтесь, мистер Суронте. Я абсолютно устойчива к погодным условиям.
– Позвольте мне вас проводить! – дернулся Филипп, не сводивший с неё глаз.
Атани пару раз моргнула, и по её губам снова скользнула улыбка:
– Не стоит беспокоиться, вряд ли, я заблужусь.
– Здесь не особо безопасно! – соврал молодой человек, что вызвало у нее новую улыбку с тенью снисхождения:
– Я же говорю, ничего страшного, любезный, я в состоянии о себе позаботиться!
Она уже хотела двинуться в сторону выхода, но события этого насыщенного дня были не закончены. За дверью послышались голоса и лай собаки местного лодочника. С каждой секундой этот шум приближался, словно волной накатывая на гостиницу. Все присутствующие замерли, наблюдая за дверями, которые скрывали сейчас что-то необычное. Вдруг они распахнулись и в гостиницу медленно вошли двое: мужчина и женщина, зябко кутавшаяся в яркую шаль.
– Надеюсь, у вас есть хорошие свободные комнаты? – прямо с порога гортанно осведомился новоприбывший, останавливаясь, и критически взглянул на рыбака, заносившего багаж. Его редкие светлые волосы с трудом прикрывали уже обозначившуюся лысину, а наряд подошел больше бы торжественному ужину, чем бывшей портовой гостинице. Посторонившись, чтобы дать пройти рыбаку, его спутница, изящная миловидная блондинка с равнодушным лицом неловко повернулась, и шаль соскользнула с её плеч на пол. Быстрее, чем она успела опомниться, Атани, стоявшая рядом, наклонилась, подхватила аксессуар, и молча протянула его хозяйке. Две пары глаз – живые зеленые и печальные серые – на мгновение встретились.
– Благодарю… – одними губами сказала блондинка.
– Да, конечно! – Марта Суронте, безошибочно распознав дворянина в прибывшем джентльмене, на его вопрос поспешила выйти из-за стойки и гордо выпрямилась. – У нас много хороших комнат. Вашей светлости будет угодно остановиться у нас?
– Разумеется, – немного нервно бросил тот и его редкая бородка дернулась. – Именно это нам и нужно. Хорошую просторную комнату для меня и жены… Надеюсь, у вас прилично кормят?
Марта снова выпятила грудь, в её голосе появились нотки обиды.
– Сэр, у нас приличное место, и в былые времена здесь…
– Да, я понял! – оборвал её гость, поморщившись, и взмахнул рукой. Его кружевные манжеты описали дугу в воздухе. – Меня не волнует цена, мы проделали долгий путь до ваших Богом проклятых мест…
– Как можно будет обращаться к Вашей светлости?
Тот аккуратно провел пальцем по горбинке крупного носа, золотые запонки ярко блеснули в свете зажжённой люстры:
– Мадам… – с легкой хрипотцой начал было он, поведя челюстью, но в его речь неожиданно вклинился уверенный голос Атани, которая с интересом наблюдала за происходящим, стоя немного в стороне.
– Я думаю, Его Светлость не будет тратить сейчас лишнее время на формальности и разговоры, – сказала она. – Леди устала, она бледна и еле стоит на ногах…
Этого было достаточно, чтобы оба новоприбывших перевели взоры на неё: муж – недоуменно-раздраженный, жена – заинтересованно благодарный. Облокотившись на перила, что придало её позе совсем неженственный вид, Атани продолжила:
– Смею вас уверить сэр, заведение это вполне уютное. Вы же не ищете кабак, правда? Странно было бы ехать из Англии ради этого…
Тот кончиками пальцев ущипнул себя за бороду
– Странно, что это говорит француженка, судя по акценту…
– Вот видите! – шевельнула бровями девушка. – Я распознала в вас англичанина, вы во мне – француженку, что ж… Забавно, что мы встретились так далеко от Европы.
– Я представляю интересы исключительно своей страны, мадемуазель, – сухо сказал он. – Я полагаю, что кем бы вы ни были, ваш интерес к этим землям отличен от моего…
– Я в этом даже не сомневаюсь. Просто я отлично переношу любые путешествия и условия. – Атани бросила взгляд на его жену. – В отличие от мадам… ой, простите, миссис… – она усмехнулась. – Не хотела бы – задевать ваше национальное достоинство! И да, прощу прощения, я вас покину!
На этой фразе Атани направилась к двери и вышла на улицу. Несколько секунд она стояла на месте, вдыхая бриз, идущий с моря, ощущая, как разлетается платье от его порывов, потом мотнула головой, словно отгоняя какую-то мысль, и пошла вниз по тропинке.
* * * *
Аврелия Пунш прислушалась к шагам на лестнице и напряглась, не сводя глаз с входной двери. В неё тихо поскреблись, неровный ломающийся голос сказал
– Это я, мадемуазель! – и в комнату быстро вошел худой мальчик-подросток лет четырнадцати, облаченный в костюм слуги.
– Ох! – хрустнула пальцами девушка. – Что там?
– Рассказываю, – кивнул тот. – Месье Филипп сегодня точно собирается в клуб. Но пока ещё не уехал, просто я слышал разговоры горничных, Жозефа гладила ему костюм… Еду я нашел, даже больше, чем вы просили, – он вытащил из-за спины большой сверток. – Вот! Это только та часть, которую вы просили собрать дополнительно… – он взглянул на девушку и вдруг спросил. – Не боитесь?
– Ох, Боб… – она села перед туалетным столиком и уставилась в зеркало. – Имею ли я право бояться? Не все ли теперь равно?
– Так это же тюрьма… – мальчик выглянул в окно и поскреб тонкую скулу. – И ещё там темно!
– Но ты же со мной?
– Я? – подтянулся он. – Конечно, я с вами! Я всегда на вашей стороне, мадемуазель! Если бы вы тогда не уговорили мадам меня приютить, я бы от голода умер…
Девушка помрачнела и снова взглянула в зеркало.
– Как давно это было, да, Боб? Как будто вечность прошла… мамы теперь нет, а отец уже ничего не решает… Филипп выдаст меня замуж за господина Трено и все. Ему все равно, что он стар, и я его не люблю… А мои годы идут… – она потрогала свое лицо и поджала бескровные губы. – Вот была бы я красивой…
– Мадемуазель, вы прекрасны!
– Маленький лжец…
– Душою… – добавил он, и Аврелия грустно рассмеялась
– Да, вот только, как видишь, это никак не способствует моей популярности у кавалеров. Совсем. И, как бы я ни противилась решениям брата, я готова его понять. Филипп хочет устроить мою судьбу, а с каждым днем надежды на то, что кто-нибудь попросит моей руки, тают все сильнее. Только месье Трено и остался… – она встала. – Да, Боб, я спятила, я знаю, если брат узнает о том, что я замыслила, мне уже не миновать этого замужества… Так, – она упрямо тряхнула головой, отгоняя мысли, голос её стал бодрым. – Времени у нас немного, нужно все приготовить… Боб, достань мне шкатулку с драгоценностями. А я приготовлю другое платье. Это слишком светлое, оно испачкается и привлечет лишнее внимание…
Подросток достал шкатулку с полки и заглянул в неё.
– Что вы хотите взять с собой?
– Подвески…
– Ох, мадемуазель! Это был подарок вашей матушки…
Аврелия на секунду остановилась, потом кивнула:
– Да, я знаю! Мама видит меня сейчас, она не осудит! Я иду на благое дело…
– Угу, в тюрьму… – задумчиво буркнул Боб, моргая.
– Если б ты видел глаза этого несчастного, ты бы не сомневался! Он не может быть преступником, просто не может! Что я могу сделать, кроме как принести ему и его товарищам немного еды, они так измучены…
Он взяла в руки подвески с камнями и осмотрела их:
– Ведь я права, правда? – как бы обратилась она к самой себе. – У надзирателя наверняка семья, детишки… Вряд ли, у него огромное жалование. А я прошу всего немного: возможность увидеться с этим заключенным и передать ему еды… – она помрачнела. – Когда я выйду замуж, у меня уже не будет даже такой возможности. Я недостаточно набожна, чтобы уйти в монастырь, значит, придется коротать свои дни подле месье Трено. Ох, я бы лучше даже за тебя вышла!
Боб сначала растерянно посмотрел на неё, потом вдруг оскалился.
– Мадемуазель мне льстит…
Она с грустной улыбкой посмотрела на паренька и пожала плечами:
– Вот только пришлось бы подождать как минимум, три-четыре года, а я уже не располагаю таким временем…
– Ох, все то вы не устаете шутить…
– Я должна хоть раз быть сильнее, чем кажусь, правда? Я впервые иду куда-то тайком ночью… Иду далеко, иду в тюрьму…
– И я иду с вами!
– Вот поэтому я и не боюсь, – она улыбнулась опять. – Ох, если узнает мой брат, пропали мы оба с тобой, друг мой Роберт!
Повисло молчание, после которого последний спросил.
– Мне идти вниз?
– Да, – девушка села. – Если Филипп спросит обо мне, что вряд ли, скажи, что я уже легла… что я себя плохо чувствую или ещё что-нибудь… В общем, придумай, что хочешь, главное, чтобы он не вздумал ко мне подняться, и всё. Я себя выдам… Ступай! – она выглянула в окно и с чувством прибавила: – Наше время ещё не пришло!
* * * *
Атани с ногами сидела на подоконнике своей комнаты, обнимая белые округлые колени. Она изучала горизонт и предавалась своим мыслям, её красивое лицо было задумчивым и немного печальным, брови были слегка сдвинуты. Весь её вид поражал своей неприступностью, загадочностью и кристальной нежностью одновременно. Царившую тишину нарушил только шелест листвы за окном и чуть надтреснутый крик чаек где-то за скалами. Внезапно по коридору прозвучал быстрый стук каблуков, и дверь комнаты открылась. Сделав по инерции внутрь два быстрых шага, та самая блондинка, приехавшая с мужем накануне вечером, увидела Атани, остановилась как вкопанная, и мгновенно сменилась в лице, отшатнувшись.
– О, Боже! – громко воскликнула она, покрываясь красными пятнами волнения. – Я ошиблась дверью! Извините, ради Бога! Какой стыд!
Атани спрыгнула с окна, а непрошеная гостья продолжила паниковать и рассыпаться в извинениях, ломая себе руки.
– Мне так неловко, простите, ради Бога! Эти двери… Они внешне такие одинаковые! Я спустилась вниз всего на минутку и подумала, что это моя комната…
– Все нормально, миледи! – Атани с улыбкой поняла вверх руки, словно сдаваясь. – Ничего не произошло! Вы абсолютно правы: двери внешне одинаковые, а номерные таблички рассматривать только в подзорную трубу! Не волнуйтесь так…
– Мне очень стыдно, – лепетала та, бледнея. – Это такой ужасный конфуз. Не понимаю, как я могла так глупо ошибиться, и вот так ворваться… У вас было не заперто, и я… Простите, пожалуйста!
Атани вдруг нахмурилась:
– Перестаньте же! Леди Хьюстон, кажется?
– Можно леди Карла… – пискнула та.
– Я же сказала – ничего не произошло! Прекратите уже так унижаться, все нормально! Смотрите! – Атани вытянулась в полный рост и развела руками – Я тут совсем одна и я абсолютно одета… Да, впрочем, была бы и раздета, не упала бы в обморок от вашего визита. Так что, все нормально!
– Мне, правда, так неловко, – та хрустнула пальцами. – Я обычно более внимательна…
– Так! – Атани подскочила на месте и сдвинула брови. – Да что же это, а! – она с ребячеством забегала по комнате. – Что же придумать такое, чтоб вы успокоились! О! – она нырнула в саквояж и достала оттуда миниатюрную модель корабля, вырезанную из дерева. – Видите, кораблик? Я сама его вырезала несколько дней! Это – бригантина! Хотите, подарю? Только не надо тут больше извиняться!
Вид у неё был такой, что леди Хьюстон вдруг засмеялась. Засмеялась открыто, весело, слегка запрокинув назад голову, и в её серых глазах заблестели искорки. Атани стояла перед ней в умилительной позе, прижав к груди кораблик, и выжидала, когда кончится это веселье.
Кончилось оно быстро. Леди Хьюстон перестала смеяться почти также внезапно, как и начала и смущенно опустила голову:
– Прошу прощения. Я давно не веселилась… А модель я взять не могу, это большой труд, я не заслужила…
– Я ещё вырежу, – пожала плечами девушка. – Не такой уж и труд, скорее, развлечение… Вы больше не будете извиняться? Мы забыли этот случай, надеюсь?
Леди Хьюстон заулыбалась и повертела игрушечную бригантину в руках
– Хорошо. Забыли. Извините, не спросила ваше имя…
Атани на секунду задумалась, открыла рот, но тут за дверью загудел резкий гортанный голос лорда Хьюстона, и его жена сменилась в лице.
– Простите… Мой муж… Я пойду, спасибо за все!
Она скрылась за дверью внезапно, как и вошла, даже не зашелестев при этом платьем, и оставив Атани обдумывать произошедшую сцену. В этой позе её и застал громкий барабанный стук в дверь.
– О, Боже, – встрепенулась девушка. – Войдите!
– Я уж думал, ты оглохла! – хохотнул Эдгар Косс, входя. – Три раза пришлось стучать, на секунду подумал, что меня внизу неточно информировали, и ты вышла…
Его высокая отлично сложенная фигура дышала уверенностью и силой.
– Я просто задумалась. Проходи, садись…
– Задумалась о чем? О том, что мадам хозяйка убивает тебя взором?
– Кто? Марта Суронте? Плохо убивает, взглядов я не боюсь… – пожала плечами девушка. – А то, что я ей не особо нравлюсь, это нормально в моем случае… – она вдруг засмеялась. – Зато хозяйскому сыну – наоборот!
– Что, он уже упал к твоим ногам? – Эдгар плохо сдерживал смех.
– Не упал. Я не дала ему это сделать. – усмехнулась Атани. – Парень, конечно, красив, я отдаю ему должное. Но когда меня это трогало? И вот сейчас как раз совсем не то время, когда я готова выслушивать чьи-то пылкие признания в вечной верности…
– Ты хотела дойти до поселка… – напомнил Эдгар, усаживаясь в кресло.
– И дошла. Но ничего интересного. И ничего информативного… Я о другом думаю…
– О чем?
– Вчера здесь остановился один английский джентльмен с супругой. Что он тут забыл? – Атани пожевала губами и взглянула на своего собеседника пристальным взглядом.
– Случайным рейсом? – тот быстро провел зыком по ровным зубам.
– А что, кто-то попадает в эту часть Полинезийских островов случайно? Волнующий вопрос, согласна. Хорошо, посмотрим, Может быть, что-то пойму для себя… Пока я поняла только то, что меня нервирует Его Светлость…
Эдгар вытянул ноги и откинулся в кресле.
– Он что, тоже?
– Что, тоже? – не поняла девушка. – Нет, впасть в обожание меня ему не грозит! Я имею неосторожность быть француженкой, а он скорее, уйдет в монахи, чем себе позволит подобную слабость, – Атани расхохоталась и показала глазами на стену. – Нет. Меня волнует: эти стены здесь что, из бумаги? Я вчера весь вечер слушала брюзжание лорда Хьюстона! И утром оно продолжилось! У него рот не закрывается и орет он, будь здоров. Все ему не так. И кровать неудобна, и стоит плохо, и рубашку ему отвратительно погладили, и в окно дует… Уф, – в сердцах выдала девушка. – Была бы я его женой, уже б повесилась на резинке от панталон!
– Тогда, может, вернешься?
– Где разместиться? В кубрике? Или в твоей кровати? – ехидно осведомилась она.
– Вот ты, а! – поморщился Эдгар и мотнул головой. – Слышал бы твой отец…
Атани поджала губы и стала серьёзной:
– Он слышит… И я, мне кажется, всегда слышу его слова неодобрения, да. Я не успела дать ему слово, которое он просил… А раз не успела, то вроде, как и не должна…
– И если помножить это на твое упрямство, то, пожалуй… – Эдгар шевельнул бровью.
– И когда мое упрямство нам мешало? – девушка взглянула на него, прищурив левый глаз. – Приведи пример!
Тот поднял руки вверх.
– Я не спорю с начальством!
– Вот-вот, – назидательно сказала Атани, усаживаясь в другое кресло. – И я о том же!
* * * *
– А потом он спустился и ушел, – сказала Марта Суронте, упирая руки в бока. – И все. Так что я тебе второй раз могу повторить – даже в качестве игрушки барышня странная…
– Но очень красивая, – произнес Филипп, который, кажется, слышал из её слов только половину, и откинулся на спинку стула. – И, по-моему, мама, насчет неё ты не права…
– Я ничего не берусь утверждать, я всякого насмотрелась за эти годы. Это я тебя хочу опустить на землю из облаков… Ох, уж эти мужчины! Увидят юбку – и голова прочь! Просто катастрофа! – проворчала женщина, презрительно фыркая, и снова покосилась на сына.
Прекрасно зная её характер, Филипп даже не пытался спорить, тем более, понимая, что все возмущения её происходят исключительно за спиной той, о которой шла речь. Внезапное появление этой незнакомки в «Серебряном льве» явилось странным предзнаменованием перемен. Чего только стоило прибытие лорда Хьюстона с женой: здесь уже несколько лет не видели знатных персон. Поневоле поверишь в слова Леандра Суронте о том, что успешный человек приносит везение с собой всюду, где бы ни появился.
За несколько месяцев пустования гостиницы, Марта привыкла тратить свое время на вышивание и ни о чем не беспокоиться. Сейчас же она нервно открывала и закрывала журнал регистрации постояльцев, каждые полчаса отправляла кого-нибудь узнать, все ли нормально на кухне и посматривала на лестницу. После того, как утром лорд Хьюстон пожаловался на плохо выглаженные рубашки, она устроила огромный выговор Галарос, и теперь боялась, что тому ещё что-то может не понравиться. Филипп вдруг встал с места и стал мерить шагами залу, видимо, надеясь, что загадочная красотка внезапно спустится, но получилось все совсем иначе.
На улице прозвучали шаги и голоса, колокольчик нервно задребезжал, дверь открылась от толчка какого-то поселкового мальчишки и, кутаясь в накидку из лисы, показалась высокая худая женщина с бесцветными волосами, густо присыпанными пудрой. Остановившись в дверях, она вдруг обернулась назад и сказала идущей за ней служанке.
– Входи быстро и закрывай двери! Мне дует!
Марта вскочила с места и выбежала на середину залы, прижав к груди ладонь.
– Этель?!
Та странно взмахнула узкими кистями с тонкими пальцами.
– Дорогая Марта! Я так рада тебя видеть!
И в порыве радости обе женщины кинулись в объятия друг друга.
Филипп с некоторым удивлением наблюдал эту эмоциональную картину: в ней было столько неожиданности и противопоставления. Воздушные формы румяной Марты Суронте странным образом контрастировали с нездоровой бледностью и сухостью графини Монгори. Черные волосы одной и изрядно напудренные блеклые волосы другой. Ночь и день. Дождь и ветер. Восход и закат. Пустыня и океан.
– Ты не поверишь! – всплеснула руками Марта, успокаиваясь. – Я только вчера получила твое письмо! Но это был такой замечательный сюрприз!
– Я отправила его в день отъезда, – графиня помассировала виски костлявыми пальцами. – Это было утомительное путешествие, но я так устала от однообразия, от одиночества… И вот я здесь! Армида, не стой там в углу! Заплати мальчишке и пусть идет… Это – Марта Суронте, о которой я тебе столько рассказывала, – она уставилась на Филиппа. – А этот красавец – неужели Филипп? Он так вырос за эти годы! Мужчина!
Тот сжал губы и, ничего не ответив, отвесил вежливый полупоклон. Стареющая графиня его мало интересовала. Он думал об Атани.
– Этель, ты сама похорошела! Ничто тебя не испортит! – воскликнула Марта.
– Да что ты, милочка! – та опустилась на стоящий у одного из столиков стул и нервно замахала на себя своей накидкой. – На меня все валится и валится… Мне казалось, только недавно я тебе писала о своем замужестве и вот – вдова… Снова. Признаться, я не хочу выходить замуж в четвертый раз… Какие-то грустные перспективы. Что у тебя произошло за последнее время?
– Ох, да как же сразу все рассказать! Да и зачем, – всплеснула руками Марта. – Ты ведь не уедешь завтра?
– Знаешь, признаться, я пока никуда ехать уже не хочу…
– И не надо! Мой дом – твой дом! Филипп, позови Кассандру, пусть поприветствует графиню!
Но та, видимо, услышав необычное оживление, уже сама появилась в зале.
– Девочка моя! – оживилась Марта. – Подойди к нам! Ты ведь хорошо помнишь графиню Монгори?
– Помнится, тогда она ею не была, – улыбнулась девушка. – Но все же помню, да. Добрый день, мадам, как добрались?
– Устала, юная леди, устала. Марта, она похожа на тебя стала!
– Ох, – заметно обрадовалась та. – Полагаешь?
– Конечно! Твой взгляд и лоб! Девушка на выданье. Я приехала к свадьбе или как?
– Нет пока, – ответила Марта, взглянув на дочь, и повторила. – Пока нет…
– Я не претендую на титул знатной дамы, графиня, – немного сухо ответила Кассандра. – Думаю, ещё успею выйти замуж. Разве это главное?
Занятые разговором и гостьей, никто не обратил внимания на то, что на лестнице появилась Атани и, остановившись на месте, теперь наблюдала за происходящим с выражением крайнего изумления. Её брови изобразили дугу.
Графиня Монгори снова потерла виски тонкими пальцами:
– Да, девочка моя, – устало сказала она. – Я тебе могу точно сказать, что носить титул – это труд… Это условия, образ жизни… Не все так просто и дано не каждому. Главное – соответствовать этому внутри, я думаю. Я сейчас о себе, как понимаешь…
– Да я, скорее, писать зубами научусь! – цинично выпалила Атани наверху, и все, как по команде подняли головы. Повисла пауза. Графиня смотрела на девушку в недоумении несколько секунд, потом встала:
– Атани?! – протянула она пораженно.
Та шевельнула бровями и презрительно фыркнула.
– Почти девятнадцать лет, как Атани! Двадцать футов над ватерлинией, почему вы, мадам, встретились мне именно здесь?! Ничего себе, тихий остров!
Графиня протянула к ней тонкие руки.
– Девочка моя… С ума сойти!
– Я не ваша девочка, уж точно! – нахмурилась та, медленно спускаясь вниз. – И я абсолютно не рада вас видеть, ясно?!
– Я была бы склона думать, что твои детские капризы… – начала было та, но девушка снова её перебила, взмахнув рукой:
– Мои детские капризы, мадам, стали взрослой уверенностью! Чего вы от меня ждете? Восторга?! Пушечных выстрелов приветствия?
Графиня окинула её взглядом и покачала головой.
– Вид… Манеры… – вздохнула она. – Я хотела сделать из тебя леди…
– Не стоит беспокоиться! При необходимости я могу быть и ею, уж поверьте! Благо, папа вовремя убрал меня от вашего влияния…
– Не вижу, чтобы это сильно тебе помогло… – чуть приподняла брови графиня Монгори, но тон ее не был язвительным.
– Ой, – произнесла Кассандра, смотревшая все это время то на одну, то на другую. – Так вы знакомы?
– Дочь Пьера… – устало выдохнула графиня и села. – Моего второго мужа. Атани.
– Атани… – мечтательно прошептал Филипп, прислоняясь к стене. – Какое шикарное имя…
– Уж и сразу тогда скажите, – нахмурилась та, не замечая никого, кроме своей мачехи. – Что вы свели на смертное ложе его первую жену!
– Что?! – голос графини Монгори сорвался на крик, она сделала попытку встать с места, но передумала. – Это ложь! Я тут ни при чем!
– Конечно! – Атани повысила голос, распаляясь. – Давайте начистоту! Зачем вы тогда меня забрали на целый день, не сказав ничего матери?! Вы тупо меня выкрали!
– Кто знал, что…! – попыталась вставить та, покрываясь красными пятнами.
– Знал, что?! Что бедная женщина впадет в истерику, сляжет резко и потом скончается через три дня?! Вы получили того, кого хотели, и?! Вам это помогло?! – гнев придал красоте девушки палящее очарование.
– Кто вбил это в твою голову?! – графиня встала и выпрямилась, выпятив грудь, её бледное лицо порозовело. – Где твой отец! Пусть он нас рассудит!
Атани провела языком по зубам.
– К сожалению, папа может рассудить нас только тогда, когда мы обе окажемся там, где он, – она сделала паузу. – Его два года, как нет на этом свете…
– Ох, – графиня помрачнела, опять села и мгновенно успокоилась. – Мне очень жаль…
– Да, – хмыкнула Атани. – Я вам даже верю… А вы, как я понимаю, ещё раз вышли замуж, получив право признания моего отца пропавшим!
Та пожевала губами.
– Я овдовела в прошлом году…
– Боже мой! – наигранно воскликнула девушка. – Все ваши мужья на этом свете не задерживаются! Пожалейте других – не выходите замуж больше!
Кровь снова бросилась в лицо графини Монгори. Её голос сорвался на хриплый визг.
– Что знаешь ты о потерях?! Много ли видела ты на свете, деточка?! В добрый час не видеть тебе горя от потери тех, кому бы ещё жить и жить! – воскликнула она, с силой хлопая ладонь по столу.
Кассандра вздрогнула. Где-то на кухне с адским грохотом упало что-то тяжелое. Марта нервно перекрестилась.
Повисло молчание. Облизав губы, Атани взмахнула юбкой и пошла к дверям, бросив на ходу только:
– И это называется, тихая и неприметная гостиница, акулы всех забери!
Выйдя на улицу, она быстрым шагом направилась к скалам, потом стала спускаться вниз, нарочито выбирая самые неудобные места для спуска. Подол платья она заткнула за пояс и легко взмахивала руками для равновесия. Со стороны она напоминала горную газель: так легко давались ей скалы. Каштановые локоны с шоколадным отливом блестели на солнце, играя на нежно-голубом платье. Солнце пробивалось сквозь плотные облака, отражалось от камней, улетало в море, и снова возвращалось на скалы в виде гневных искорок в глазах девушки.
Через несколько минут такой своеобразной прогулки её эмоции утихли, она остановилась, сделала глубокий вдох, словно пытаясь прочувствовать морскую гладь, и взобравшись на высокий валун, обняла себя за плечи. Несколько минут девушка смотрела вдаль, не замечая, как брызги обдают её оголенные ноги, потом обвела взглядом берег и по её губам против воли скользнула легкая улыбка.
На огромном камне, почти у самой воды сидела леди Карла Хьюстон, зябко обнимая себя за плечи, и смотрела куда-то в одну точку перед собой. Большой пеликан теребил свою добычу в поразительной близости от молодой женщины, но она даже не поворачивалась в его сторону, хотя, даже привычная к подобному зрелищу, Атани на секунду заинтересовалась картинкой.
Нарочито сильно махая руками, она двинулась в сторону леди Хьюстон, забавно прыгая по камням. Заметив ее, та подняла голову, заулыбалась и крикнула
– Упадете же!
– Кто, я? – Атани остановилась. – Да что вы! С детства приучена к таким штукам! Это совсем несложно и не страшно… – она сделал паузу. – Хотя, наверное, леди трудно понять девчонку, выросшую на море и островах…
– Я не всегда была леди, – ответила та с легкой улыбкой. – Разве что последние десять лет. Я всегда помню о своих корнях, мать моя была дочерью кабатчика и история её брака с сэром Далласом достойна лучших традиций даже прошлых столетий…
Атани на секунду задумалась:
– Года четыре назад мы были в Лондоне, видела я тамошних… кабатчиков…
Это было сказан как-то странно, леди Хьюстон засмеялась:
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?