Текст книги "Школа магических зверей. Копай глубже!"
Автор книги: Маргит Ауэр
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Маргит Ауэр
Школа магических зверей. Копай глубже!
Для среднего школьного возраста
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
© 2013 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany
First published in Germany under the title DIE SCHULE DER MAGISCHEN TIERE: VOLLER LÖCHER! All rights reserved
© Издание на русском языке, перевод. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2022
* * *
Знакомьтесь!
Школа Винтерштайн
Обыкновенная школа с директором, завхозом и большим садом. Обыкновенная? Почти, если бы не одна тайна…
Мисс Корнфилд
Преподаёт в школе Винтерштайн. Иногда кажется слишком строгой, но зато прекрасно понимает своих учеников и всегда знает, когда им нужна помощь.
Мистер Моррисон
Мортимер Моррисон – владелец магического зверинца, в котором обитают волшебные животные – говорящие! Все эти звери надеются найти хозяина, того, кто станет им лучшим другом.
Автобус мистера Моррисона
В этом автобусе мистер Моррисон колесит по всему свету, разыскивая волшебных зверей.
Ашанти – чёрная мамба
Живёт в магическом зверинце. Как и все остальные его обитатели, мечтает найти настоящего друга.
А вот и наши везунчики! Они уже стали лучшими друзьями на всю жизнь!
Ида и лис Раббат
Сложно решить, кто из них хитрее. Ида сказала бы, что она, потому что считает себя во всём лучше всех.
Бенни и черепаха Генриетта
Любознательная Генриетта обожает ночные прогулки. А Бенни? Ну, у него нет выбора.
Йо и пингвин Юрий
Все девочки вздыхают по Йо.
По утрам, когда Йо отправляется в душ, кажется, что он оттуда никогда не выйдет. Мало кто любит плескаться так, как он. Разве что Юрий – его просто не вытащить из школьного пруда.
Так много зверей, так много ребят… Кто же будет следующим, кто получит волшебного питомца?
Капризная Хелена?
Застенчивая Анна-Лена?
Добродушный Шоки?
Электронное письмо отправлено из города Дакар в Сенегале (Западная Африка).
Кому: [email protected]
Привет, Мэри!
Пишу тебе из интернет-кафе в Дакаре. Тут такой шум! Все празднуют победу в каком-то футбольном матче. А дети включили музыку на полную громкость, у меня уже уши болят!
Как только пополню запасы и починю москитную сетку, сразу же уеду из этого города. Собираюсь в национальный парк «Ниоколо-Коба». Уже не терпится узнать, что меня там ждёт. Надеюсь, автобус не развалится, если я возьму с собой слона.
Всего доброго,
Мортимер
P. S. Напомни своим ученикам, что они дали клятву! Это очень важно!
Какие ужасные дороги в Западной Африке – сплошные ямы! Старенький пёстрый автобус, кативший в национальный парк, в очередной раз подпрыгнул на ухабе, подняв облако пыли. Мортимер Моррисон за рулём негромко выругался. Хотелось верить, что утомительная поездка будет ненапрасной. Всё-таки в парке немало самых разных зверей: тут и бегемоты, и шимпанзе, и много кто ещё.
Мортимер посмотрел в зеркало заднего вида, скользнул взглядом по пустому салону автобуса. Ничего, скоро он будет не один.
Рядом с ним на пассажирском сиденье лежал раскрытый справочник. В нём он прочитал, что вход в национальный парк «только в сопровождении гида».
– Чушь! – фыркнул Мортимер Моррисон. – Чтоб какой-то там гид помешал мне найти моих зверей? Ну уж нет!
Он знал: магические звери ни за что не выйдут к тебе, если ты не один.
Около полуночи Мортимер Моррисон вывел свой автобус из бамбуковых зарослей, где остановился передохнуть, и снова отправился в путь. Он не боялся ни сторожей, ни темноты. Наоборот, ночью голоса животных ещё сильнее манили в лесную чащу.
Он встретил газелей, спешивших на водопой, увидел дремлющих на ветках павианов. Приметил даже леопарда – тот затаился в зарослях и высматривал, не покажется ли антилопа.
Ночью саванна оживала: под баобабами паслись буйволы, слышался лай гиен, разевали пасти гиппопотамы.
«И всё же не везёт», – думал Мортимер Моррисон, устало шаркая сапогами по тропинке. Ни ожереловый попугай, ни королевская вдовушка, ни слоновый прыгунчик – никто не откликнулся на его зов. Даже скарабей не обратил на него внимания: священный жук преспокойно катил по дороге навозный шарик, в разы больше себя самого.
Мортимер совсем выбился из сил и вернулся к автобусу, решив, что лучше поспать и продолжить поиски утром.
Однако у автобуса его кое-кто ждал. Между колёсами лежал бурый зверь с мускулистыми ножками, длинной взъерошенной щетиной по бокам морды и белыми кисточками на ушах.
– Кистеухая свинья! – изумлённо воскликнул Мортимер.
Зверь пошевелил мягким пятачком:
– Вы мистер Моррисон? Меня зовут Пеперони. Можно я поеду с вами?
– Конечно! – улыбнулся тот. – Я очень рад. Отправляемся завтра утром.
Когда чуть погодя Мортимер Моррисон устроился на ночлег и разглядывал сквозь москитную сетку звёздное небо, рядом с ним храпела маленькая свинка. Оба они давно не были так счастливы.
Глава 1. Тайна
В понедельник Ида и Раббат возвращались домой из школы и вдруг услышали звуки скрипки – нежная мелодия плыла им навстречу. Ида прибавила шагу.
– Мириам? – тихонько позвала она, затем ещё раз – чуть громче.
Она знала эту музыку. «Осень» из «Времён года» Вивальди – любимое произведение Мириам. Ида рванула вперёд. Раббат в недоумении припустил следом и едва не врезался в хозяйку, когда та вдруг застыла на месте как вкопанная.
В самом деле, Мириам, лучшая подруга Иды, стояла под раскидистым каштаном посреди площади Йоханнисплац. Несколько недель от неё не было никаких вестей. И вот она здесь – как ни в чём не бывало стоит в полосатых колготках и играет на своей скрипке из трёх пород дерева, а перед ней на земле раскрытый футляр.
Мириам упоённо водила смычком по струнам.
– Хорошо играет! – с восхищением пробормотал лис.
Как и все волшебные животные, Раббат был говорящим. Но слышать его мог только «хозяин» – тот, кому его доверили. Так что услышала лиса только Ида и улыбнулась: она всегда гордилась подругой.
– Ида-а-а! – радостно закричала Мириам.
Мелодия оборвалась. Мириам подбежала к Иде и до боли стиснула её в объятиях.
– Как же я по тебе скучала! – прошептала она.
– А я ещё больше, – ответила Ида.
Она уловила знакомый запах – Мириам нравился шампунь с ароматом яблоневого цвета. Обнимать её было тепло и приятно.
И всё же многое изменилось. Ида переехала в другой город, ходит в новую школу. Но самое главное – теперь у неё есть большая тайна…
Ида осторожно высвободилась. Раббат ткнулся носом в её коленку, с любопытством поглядывая на Мириам. Ида много о ней рассказывала, и лису не терпелось самому понять, какая она, лучшая подруга его хозяйки.
– Мириам, что ты здесь делаешь?! – потрясённо воскликнула Ида.
Та засияла:
– Сюрприз! У меня целых две недели каникул!
– Как? Сейчас? – не поверила Ида.
Мириам кивнула, улыбаясь от уха до уха.
– Ага! Ты же наверняка слышала про ураган у нас в городе. Так вот, ни за что не угадаешь… С нашей школы сорвало крышу! Буквально! Унесло ветром! – Мириам хихикнула. – Учителя чуть в обморок не упали. Так что сейчас у нас внеплановые каникулы, пока всё не отремонтируют. И я упросила родителей, чтобы они разрешили мне поехать к тебе. Ну, что скажешь?
Мириам выжидающе посмотрела на подругу.
– Круто! – выдохнула Ида.
Действительно, вот так сюрприз! Она была ужасно рада видеть Мириам. А ещё Иде очень хотелось рассказать ей обо всём, что произошло с начала учебного года. Пожаловаться, как ей было одиноко в новой школе, пока однажды к ним на урок не пришёл мистер Моррисон, хозяин магического зверинца. Он дал Иде волшебного питомца – лиса Раббата, и вскоре Ида убедилась, что более преданного друга просто невозможно представить.
Но Ида помнила, что она дала клятву. Мистер Моррисон и мисс Корнфилд (их классный руководитель) считали, что очень важно хранить всё в секрете. Слова клятвы ясно зазвучали у Иды в голове:
Не расскажем о зверинце никому и никогда.
Ведь магические звери – наша тайна навсегда.
Никому и никогда. Но ведь Мириам – её лучшая подруга, а у лучших подруг нет секретов, правда?
– Ты что, не рада? – огорчилась Мириам.
Ида встревоженно покосилась на Раббата. Ей показалось, что лис читает её мысли.
– Спокойно, Рыжик! – прошептал он. – Всё будет в порядке.
Ида вздохнула и взяла Мириам за руку.
– Ну конечно же, я рада, ещё как! Просто немного обалдела от неожиданности. Ладно, пойдём ко мне.
Мириам убрала скрипку в футляр и защёлкнула замки.
– Жаль только, что никто не бросил денег, – сказала она. – Я бы угостила тебя мороженым.
Но Ида даже не кивнула, она думала о своём. Ясно, что Мириам не замечает Раббата. Как и говорил мистер Моррисон, волшебных зверей видят только те, кто про них знает. Остальные же максимум разглядят промелькнувшую тень. Ну и ещё волшебные животные умеют окаменевать: замирают и становятся похожи на плюшевые игрушки.
Мириам с тревогой покосилась на Иду:
– Всё в порядке? Ты какая-то странная. Почему ты ничего не говоришь?
– Э-э-э… – Ида растерянно пригладила свои рыжие волосы. – Пойдём ко мне, я должна тебе кое-что рассказать. У меня есть один секрет.
– Обожаю секреты! – обрадовалась Мириам. – Бежим скорее!
Она закинула на плечи рюкзак и подхватила дорожную сумку, оставленную под каштаном.
– Твоя подруга очень милая, – сказал Раббат Иде.
Девочка погладила лиса по голове и поспешила к Мириам, чтобы помочь ей донести скрипку.
Парикмахерская «Эльфрида», принадлежавшая родителям Иды, была тут же, на площади. А жила семья на втором этаже, прямо над салоном. Войдя в дом через заднюю дверь, девочки поднялись по лестнице. Раббат неслышно прошмыгнул за ними.
– Какая классная у тебя комната! – восхитилась Мириам. – Может, немного пустовато, но мы это исправим.
Тут она заметила постер к фильму «Ночь вампиров» на двери Идиной комнаты.
– О, ты и здесь его повесила? Тебе всё ещё нравится этот красавчик? – девочка показала на бледного актёра, игравшего главную роль. – Если честно, мне тоже! – заявила она, не дожидаясь ответа, и плюхнулась на кровать.
Ида улыбнулась. До чего же она любит эту неугомонную болтушку!
– Он и правда очень милый. А помнишь, как мы вместе ходили в кино? – продолжала трещать Мириам. – На вечерний сеанс!
Вообще-то мама Мириам сидела через три ряда позади девочек и ни на миг не спускала с них глаз, но об этом Ида решила не напоминать.
– Мы там та-а-а-ак рыдали, столько платков извели! Но фильм был потрясающий! – она задумчиво поглядела на Иду. – А сколько раз мы потом смотрели его на DVD. Раз пять точно или даже шесть. Мне кажется, я этот фильм уже наизусть знаю. – Мириам прошлась туда-сюда. – Слушай, а у тебя же есть этот диск? Давай ещё раз посмотрим! Помнишь, я тебе рассказывала, как мне приснилось, что я вампирша?..
Мириам не умолкала ни на минуту. Про Идин секрет она, кажется, успела забыть. А Ида засомневалась: можно ли доверить тайну такой болтушке?
О магическом зверинце знал только её класс: разумеется, Бенни и Йо (они сами уже получили волшебных питомцев) и остальные ребята, которым ещё только предстояло подружиться с удивительными животными мистера Моррисона. Мисс Корнфилд сказала, что рано или поздно у каждого в классе будет волшебный питомец, точнее, у всех, «кому это действительно нужно».
Как отреагирует Мириам, если Ида расскажет ей о мистере Моррисоне? «Ох, что же мне делать?» – беспокоилась Ида.
Она уже привыкла всё обсуждать с Раббатом, и сейчас ей очень хотелось с ним посоветоваться, но лис спрятался под кроватью и затих.
Мириам всё говорила и говорила. Теперь она описывала ураган.
– Налетел такой ветер, что, когда мы были в школьном дворе, у нас шапки посрывало. А потом на пятом уроке всех эвакуировали. – Она схватила с кровати подушку и подбросила. – Э-ва-ку-а-ци-я! Представляешь? Нас вывели на улицу и велели как можно скорее разойтись по домам. Эй, ты меня слушаешь?
Ида нервно теребила прядь волос. Наконец она собралась с духом и посмотрела на подругу.
– Я должна тебе кое-что рассказать, – начала она, и собственный голос вдруг показался ей чужим – серьёзным и почти взрослым. – Обещай, что не подумаешь, что я сошла с ума. Обещай, что спасёшь меня, когда подо мной разверзнется земля и я провалюсь в тартарары.
Мириам изумлённо вытаращилась:
– Что ты такое говоришь?
Ида сделала глубокий вдох. С чего же начать?
Из-под кровати высунулся кончик пушистого рыжего хвоста. Ага!
– Раббат, выгляни на минутку, – попросила Ида.
Хвост исчез. Вместо него показались лапы с чёрными коготками, затем мордочка с чёрным носом, янтарными глазками и симпатичные белые ушки.
Мириам вскрикнула:
– Какая прелесть! Вы завели собачку! – Она запнулась, задумчиво наморщила лоб и, нерешительно взглянув на Иду, уточнила: – Это ведь собачка, да?
Ида сглотнула.
– Это мой лис Раббат. Он волшебный, – сказала она и замерла в ожидании чего-то страшного.
Вот-вот ударит молния и убьёт её на месте. А может, Ида на глазах поседеет. Или внезапно разобьётся окно… Боясь даже вздохнуть, Ида ждала наказания – мистер Моррисон в своём зверинце наверняка почуял, что клятва нарушена.
Но минуты шли. Где же удар молнии?
Ида осторожно перевела дыхание. Почему картины не падают со стен? Даже зеркало в затейливой раме с завитушками висит на своём месте.
Ида посмотрела на Мириам, потом на Раббата и снова на Мириам.
Подруга молчала, словно лишилась дара речи. Раббат же как ни в чём не бывало играл с мячиком, который нашёл под кроватью.
– Видишь, Рыжик, ничего ужасного не произошло, – подбодрил он девочку. – Всё-таки я знаю мистера Моррисона лучше, чем ты.
Остаток вечера всё было наоборот: теперь Ида говорила и говорила, а Мириам слушала раскрыв рот. Ида рассказывала о школе Винтерштайн.
– Короче, это обычная школа. Есть спортзал, компьютерный класс и прочее. Но наша учительница – мисс Корнфилд – совершенно необыкновенная! Она из Шотландии, волосы закалывает вязальными спицами, и вообще она самая странная учительница, которую только можно себе представить. А иногда к нам приходит мистер Моррисон – хозяин магического зверинца – и приносит нам волшебных животных.
– Вау! – воскликнула Мириам. – Так они заколдованные?
– Вроде того. Мистер Моррисон выискивает их по всему миру и привозит сюда. А потом старается найти каждому подходящего человека – того, кто станет волшебному зверю настоящим другом и сделает его счастливым. Мне самой первой из всего класса достался волшебный питомец. Ну и ещё одному мальчику, который сидит со мной за одной партой. Его зовут Бенни. – Ида нежно погладила лиса, лежавшего рядом. – Мне доверили Раббата, Бенни досталась черепаха по имени Генриетта. А Йо, он тоже из моего класса, получил пингвина, его зовут Юрий. И мы можем разговаривать со своими питомцами. Раббат говорит – и я его слышу, но только я и никто другой! – Ида снова почесала лиса за ухом.
– Просто не верится! – Мириам взволнованно расхаживала по комнате взад и вперёд. – Везёт вам! А кто будет следующим?
Ида пожала плечами:
– Этого никто не знает.
Вдруг Раббат пронзительно взвизгнул и отпрыгнул в сторону: Мириам нечаянно на него наступила.
– Ой, извини, пожалуйста, – испуганно пробормотала Мириам. – Я же его просто иногда не вижу! Я ведь не принадлежу к… э-э-э… – она замялась, подбирая слово, – к вашей компании.
– Завтра познакомишься с нашей, хм, компанией, – пообещала Ида. – Но смотри: не подавай вида, что ты знаешь про волшебных зверей. Это очень важно. Обещаешь?
– Конечно! Обещаю! – Мириам бойко закивала. Она вся раскраснелась от волнения.
А Иде вдруг стало не по себе: что скажет мисс Корнфилд, когда узнает, что Ида привела с собой в школу подругу?
Глава 2. В школе
– Что это он там делает? Пытается похоронить себя заживо? – Мириам указала на человека в комбинезоне, копавшегося в яме на школьном дворе.
Ида и Раббат остановились.
– А, это господин Вондрашек, наш завхоз, – махнула рукой Ида. – Он вечно возится с землёй. Наверно, опять какие-нибудь розы сажает.
Было почти восемь, во дворе было полно ребят, все спешили на уроки. Школа Винтерштайн располагалась в старом особняке. По бокам от входа были две башенки, а возле здания – сад с прудом.
– Розы? – с сомнением переспросила Мириам. – Прямо здесь, посреди двора? Ну удачи бедным растениям! Недолго же они проживут, если по ним будут постоянно попадать футбольным мячом. Да ещё и эти волшебные животные, которые повсюду писают… Ай! – Ида больно ущипнула подругу за бок. Та испуганно прикрыла рот ладошкой.
Ида строго-настрого запретила ей прилюдно обсуждать магических зверей! И что? Только дошли до школы, а Мириам уже болтает про них, когда кругом толпа народа!
– Держи язык за зубами, ясно?
– Да-да, прости, – виновато пробормотала Мириам и поспешила за Идой.
– «Повсюду писают», скажите, пожалуйста! – обиженно воскликнул Раббат. Но Мириам, конечно же, его не слышала.
Когда девочки вошли в класс, мисс Корнфилд была уже там – в длинном чёрном плаще и красной бархатной юбке, а волосы, как и говорила Ида, у неё были заколоты спицами.
– Итак, значит, ты – Мириам? – учительница бросила быстрый взгляд на новенькую. – Господин Зигман, наш директор, сообщил мне, что ты несколько дней будешь учиться в моём классе. Меня это, в общем-то, радует.
Ида нервно сглотнула. Лицо мисс Корнфилд выражало что угодно, но не радость. Учительница ещё раз строго посмотрела на Иду и погрузилась в свои записи.
Девочки нерешительно переглянулись.
– Не волнуйся, поначалу она всегда строгая, – успокоила подругу Ида, но самой ей было страшно: неужели мисс Корнфилд догадалась, что Ида нарушила клятву?
– Пойдём, сядем там, – она подтолкнула Мириам к задней парте.
– Ты мне дашь знак, когда будет происходить что-то волшебное? – шепнула Мириам, усаживаясь за парту.
– Уже происходит! – Ида кивнула в сторону мальчика в клетчатой рубашке и вязаном свитере. – Это Бенни. Видишь его волшебную черепаху? Вон она высунула голову из рюкзака! – прошептала девочка. – Ну, видишь её?
– Сейчас. – Мириам свесилась в проход. – Не вижу! – Она наклонилась ещё дальше и чуть не свалилась со стула.
– Тише ты! – шикнула Ида. – Не привлекай к себе внимание! – Она повернулась к мисс Корнфилд и широко улыбнулась. Учительница глядела на них, строго нахмурившись. – Всё равно уже поздно – Генриетта спряталась обратно.
– Эх, жалко! – огорчённо вздохнула Мириам.
Класс быстро наполнялся.
Пришла девочка в тёмно-синем пиджаке, за ней мальчик, который тут же наступил на собственный шнурок, запнулся и едва не сбил с ног парнишку в очках.
– Это Хелена, главная выскочка в классе, Эдди-растяпа и Макс по прозвищу Профессор, – прошептала Ида. – А это Йо, видишь? – она тихонько толкнула подругу локтем в бок.
Последним неторопливо вошёл худощавый мальчик с длинной чёлкой. У него на футболке было написано «Я за!».
– Ого, какой клёвый! – невольно взвизгнула Мириам и зашептала: – Так это и есть Йо? Мы однозначно должны пригласить его вечером к нам! Посмотрим фильм, необязательно даже про вампиров. «Зловещий оборотень» или «Проклятие мумии». Я принесу чипсы, мальчишки же любят чипсы, возьму с паприкой… – тут Мириам умолкла на полуслове и воскликнула: – Глазам своим не верю! Это же пингвин!
– Мириам! – Ида толкнула подругу в бок. – Замолчи сейчас же!
Йо и некоторые другие ребята обернулись и с любопытством уставились на новенькую.
Мисс Корнфилд кашлянула и снова бросила на девочек строгий взгляд.
Ида тут же опустила голову и принялась рыться в рюкзаке. Отыскала нужную тетрадь, где уже была записана тема урока: «Робин Гуд».
Раббат осторожно ткнул Иду носом.
– Всё в порядке, Рыжик? – спросил он.
– Ох, даже не знаю, – вздохнула Ида.
Начался урок. Первым делом мисс Корнфилд представила новую ученицу.
– Это Мириам. Она сейчас гостит у Иды, поэтому несколько дней будет учиться в нашей школе, – сказала мисс Корнфилд, и в глазах у неё читалась тревога. – Надеюсь, вы понимаете, – учительница строго посмотрела на класс, – как вести себя с гостями, которые не входят в наш магический, то есть, я хотела сказать, математический кружок. – Прищурившись, она перевела взгляд на Иду. – Помните, о чём мы с вами договаривались? Не беспокоить окружающих делами нашего кружка. Я понятно объясняю?
– Более-менее… – пролепетала Ида.
Мисс Корнфилд раздала листочки для самостоятельной работы.
– Прежде чем мы поговорим о Робин Гуде, я попрошу вас решить кое-какие задачи. Они очень непростые.
– Ну, супер! – протянул коренастый мальчишка с черепом на футболке. – И где же Робин Гуд, почему он нам не помогает?
– Силас, не болтай, а выполняй задание! – резко оборвала его мисс Корнфилд.
Тем временем Ида уже склонилась над листком. Она обожала писать всякие тесты, но, разумеется, больше всего ей нравилось выполнять их правильно. А Мириам решила, что гораздо интереснее тайком наблюдать за учительницей. Мисс Корнфилд сбросила туфли и теперь прохаживалась по классу в носках.
– Что это с ней? Смешная такая! – шепнула Мириам Иде.
– Смешная? – Ида заправила за ухо прядь волос и снова принялась корпеть над задачами. – Ну, не знаю.
Мириам смотрела, как учительница прошла вдоль ряда у стены и остановилась возле парты Йо. Пингвин Юрий стоял неподалёку от хозяина и с любопытством потянулся клювом к учительнице. Мисс Корнфилд незаметно подтолкнула пингвина за вешалку. Йо хотел было возмутиться, но учительница предостерегающе приложила палец к губам и неслышно двинулась к Бенни. Тот сидел за первой партой с мальчиком в вязаной шапочке. Перед ними стояла коробка, из которой доносилось чавканье. Мириам отчётливо его слышала.
– Бенни, – кашлянув, сказала мисс Корнфилд. – Ты не мог бы убрать с парты свои принадлежности для рисования?
Что-то пробурчав, Бенни накрыл коробку крышкой и спрятал под парту.
– Сейчас увидишь, не пройдёт и пяти минут, как Генриетта вылезет из коробки и заберётся к Бенни на коленки, – прошептала Ида подруге.
Наконец, проходя мимо Раббата, мисс Корнфилд легонько подтолкнула его ногой в носке. Лис послушно отправился к Юрию за вешалку.
Мириам, к собственному удивлению, вдруг обнаружила, что отчётливо видит всех магических животных в классе. Она с трудом заставила себя не смотреть туда, где скрылись Раббат и Юрий.
Спрятав волшебных животных, мисс Корнфилд заметно успокоилась. Она собрала листочки с самостоятельной работой и сложила их в ящик своего стола.
– Итак, кто из вас хочет рассказать о Робин Гуде?
В классе поднялся целый лес рук.
– Анна-Лена?
– Робин Гуд был предводителем разбойников, – начала неприметная девочка с русыми волосами до плеч. – Он грабил богатых и отдавал золото бедным.
Мисс Корнфилд кивнула.
– Кто-нибудь хочет дополнить? Может быть, Вы, Профессор? – Разумеется, она имела в виду Макса.
– Это персонаж средневековых английских сказок, – ответил тот.
– Вообще-то не сказок, а баллад, – тут же поправила его Ида.
Мириам улыбнулась: подруга ничуть не изменилась!
– Да, верно, – согласился Макс и продолжил: – Король Ричард Львиное Сердце постоянно участвовал в Крестовых походах. Тем временем дела в Англии шли наперекосяк. После того как у Робин Гуда отняли имение, он поселился в лесу. Вскоре к нему присоединились единомышленники – те, кто, как и он, считал, что нужно бороться с несправедливостью.
– Робин Гуд был влюблён в деву Мэриан, первую красавицу в Англии, – добавила Хелена, мечтательно взглянув на Йо.
Йо прищёлкнул пальцами:
– Он охотился в Ноттингемском лесу, хотя это было запрещено. Шерифу ноттингемскому такое страшно не нравилось, поэтому он стал заклятым врагом Робин Гуда.
Ещё некоторое время ребята рассказывали, что они знают о благородном разбойнике. Наконец мисс Корнфилд объявила, что собирается поставить с ними спектакль о Робин Гуде. Они выступят перед всей школой, но сначала сыграют спектакль для жителей ближайшего дома престарелых – всего через пару недель. День премьеры уже назначен.
Ребята загудели, и мисс Корнфилд не сразу удалось их успокоить.
– Нам нужны костюмы, – сообщила учительница, – кто возьмётся за это? И ещё красивые декорации. Надо нарисовать лес, рыцарский замок и пещеру. Не может же каждая сцена происходить в лесу!
– Почему это не может?! – послышался из-за вешалки возмущённый голос Раббата. Ида едва не прыснула со смеху.
Пока ребята обсуждали спектакль, Генриетта, как и предполагала Ида, устроилась у Бенни на коленях. Видно было, что мальчик и черепашка оживлённо болтают.
Ида протянула Мириам записку:
Вечерний киносеанс: давай заодно позовём Бенни?
Мириам нацарапала в ответ:
Только если он возьмёт с собой Генриетту. И обязательно Йо!!! И пингвина!!!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?