Электронная библиотека » Маргит Ауэр » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 23 сентября 2022, 10:00


Автор книги: Маргит Ауэр


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3. В гостях у Бенни


Мириам без конца твердила Иде о том, как ей хочется поскорее попасть в магический зверинец.

Конечно, Иде было любопытно узнать, что это за удивительное место, – самой ей тоже ни разу не довелось там побывать. Вообще, Ида знала лишь одного человека, которому было известно, где находится магический зверинец: это Бенни.

Бенни Шуберт жил совсем недалеко от Иды на Лерхенфельдштрассе.

Ида в третий раз нажала на кнопку звонка, и дверная ручка наконец повернулась. Однако на пороге стоял не Бенни, а другой мальчишка из их класса – Шоки, сосед Бенни по парте. Он всегда ходил в вязаной шапочке. Звали его на самом деле Самуэлем, но никто из ребят не называл его по имени.

– Привет, Раббат! – начал Шоки и тут же прикусил язык. Ну надо же такое брякнуть при Мириам! Та вздрогнула – она совершенно забыла, что с ними лис. Он всё-таки почти всегда оставался для неё невидимым.

Ида сделала вид, будто ничего особенного не произошло.

– Привет, Шоки! Что ты здесь делаешь? – спросила она, прошла мимо него и уверенно направилась в комнату Бенни.

– Прячусь, – ответил Шоки, – от дедушки.

Бенни сидел на полу и читал газету. Генриетта, заметив Мириам, тут же заползла под газетный лист.

– Видали?! – крикнул Бенни гостям. – Про нашу школу пишут в газете: на школьном дворе появились загадочные ямы!

Ида скользнула по статье скучающим взглядом.

– Ну да, я про это ещё вчера читала, – равнодушно проговорила она. – Господин Вондрашек по всему двору с лопатой бегает. Как он ещё успевает работать в столовой?

Бенни пожал плечами. Почему Ида всегда говорит обо всём с таким умным видом? Всё-то она знает, обо всём слышала!

Раббат почувствовал, что мальчик обиделся.

– Повежливей, Рыжик! – одёрнул он хозяйку.

Ида смущённо покраснела, уселась на мягкий пуфик и улыбнулась Бенни.

– Ну, в общем, мы хотели тебя спросить: во-первых, не хочешь ли ты посмотреть с нами фильм как-нибудь вечером, а во-вторых, не покажешь ли ты нам с Мириам, где находится магический зверинец?

У Шоки перехватило дыхание. Да и Бенни на миг лишился дара речи.

– Ты что, рассказала ей про волшебных зверей?! – в ужасе закричал он. – С ума сошла? Тебе недостаточно того, что она видела у нас в классе?

Он перевёл взгляд на Мириам, и та испуганно прижалась к подруге.

Бенни скрестил руки на груди и, возмущённо вздохнув, продолжил:

– Никакой зверинец я вам не покажу! Я знаю правила и буду строго их соблюдать, в отличие от тебя!

Шоки был расстроен не меньше:

– Зачем ты это сделала? А как же клятва?

Ида нервно прикусила губу:

– А что мне ещё оставалось? Мириам – моя лучшая подруга, она ходит со мной в школу, ночует у меня дома. Не могу же я всё время притворяться!

Бенни огорчённо покачал головой:

– Так и знал, что девчонки не умеют держать язык за зубами!

– Ничего ведь не случилось! – воскликнула Ида. – И Мириам можно доверять!

– Однозначно! – Мириам закивала.

Бенни с сомнением поморщился:

– Ну, если мисс Корнфилд узнает… не завидую я вам.

Вдруг Мириам подскочила и ткнула пальцем в сторону Генриетты:

– Черепаха, вон она! Я её вижу без помощи Иды! – радостно закричала Мариам. – Ура-а-а! Кажется, я понемногу становлюсь такой же, как вы.

Генриетта, выглянувшая было из-под газеты, тут же постаралась втянуть голову в панцирь со всей возможной для черепахи скоростью.

Бенни сердито упёр руки в боки:

– Она их видит? Ну ещё лучше!

– Только иногда, – робко ответила Ида, – если я ей помогаю. Ну или если она сама очень постарается.

Бенни и Шоки молча переглянулись.

– Мисс Корнфилд вам головы оторвёт, – холодно сообщил Шоки.

Ида решила, что пора сменить тему.

– Вы уже читали сценарий?

Шоки устроился на подоконнике и наблюдал, как за окном сгущаются тучи. Собирался дождь.

– Вы дошли до сцены, где Робин Гуд освобождает свою возлюбленную? – продолжала Ида. – Там будет жестокое сражение и куча раненых. Надеюсь, дедушки и бабушки из дома престарелых не упадут в обморок, когда это увидят.

Шоки вдруг помрачнел и надвинул шапку на лоб.

– Слышать не хочу про этот дурацкий спектакль! Дед только о нём и говорит!

– Твой дедушка? – удивилась Мириам. – От которого ты здесь прячешься? И что ему этот спектакль?

Шоки глубоко вздохнул.

– Дедушка Теодор когда-то сам был актёром и даже вполне известным. Он играл большие роли в кино, в основном в вестернах – всяких ковбоев и тому подобное. А теперь он непременно хочет, чтобы Робин Гуда играл я.

– Ты?! – прыснула Ида.

Уж кто-кто, а Шоки совершенно безобидный и добродушный. Вязаная шапка и горячий шоколад – вот и всё, что ему нужно. Да, его всегда можно подбить на мелкие шалости, но какой из него разбойник? Ида усмехнулась. Нет, Робин Гуда она представляла себе совершенно иначе.

– Я-то думала, ты будешь поварёнком в замке. Или деревом в лесу. О, ещё лучше! Ваш звёздный час: вы с Бенни проверяете билеты на входе! – захохотала девочка.

Мириам ущипнула подругу. Бенни сердито взглянул на Иду, но, как это с ним часто бывало, не нашёл что ответить.

– Какое нахальство! – прошипела Генриетта, выбравшись из-под газеты. – Сегодня эта всезнайка просто невыносима!

– Ида! – укоризненно произнёс Раббат. – Разве можно быть такой врединой?

Та виновато на него покосилась.

– Я же пошутила, – быстро сказала она. – Простите меня. Из меня тоже никудышная актриса.

На самом деле Ида ни секунды не сомневалась, что неплохо справится с любой ролью.

– А что твои родители? – спросила Мириам у Шоки.

– Отец вообще живёт в другом городе, а мама вечно занята. Работает в архитектурном бюро. Сейчас она в Стамбуле. Там строят огромные многоэтажки, и мама руководит каким-то проектом. – Шоки пожал плечами. – Ну а я пока живу с дедушкой Теодором.

– С ним так ужасно? – сочувственно спросила Ида. Ей уже стало стыдно, что она насмехалась над мальчишкой.

– Не то слово! – удручённо протянул Шоки. – Мне даже нельзя носить шапку. Надо есть всякую мерзость. И теперь вот ещё приходится зубрить текст! Дед постоянно требует, чтобы я читал ему роль наизусть, а я никак не могу её выучить!

– Ну а сам-то он показывает тебе, как нужно играть, раз был знаменитым ковбоем? – полюбопытствовала Мириам.

– Если бы! – Шоки от возмущения скрипнул зубами. – Он только читает пьесу вслух и даёт советы, как мне говорить, двигаться и так далее. – Мальчик сделал вид, будто собирается выстрелить из воображаемого лука. – Но я совершенно не хочу быть Робин Гудом! Конечно, было бы неплохо, но меня прекрасно устроила бы роль… – Шоки улыбнулся Иде, – дерева, например. Или билетёра. Или я мог бы менять декорации.

Ида хихикнула.

– Готова поспорить, из тебя бы вышел отличный механик сцены! А из тебя, Бенни, мог бы получиться помощник режиссёра.

Ида знала, что Бенни не только обожал слушать радиопередачи, но и сам записывал на диктофон «радиоспектакли».

Шоки обречённо вздохнул:

– Дед сказал, что это вопрос семейной чести, получу я главную роль или нет. И моя мама бы тоже обрадовалась…

В комнату вошла мама Бенни с серебряным подносом. На нём были старомодный чайник, сахарница, доверху наполненная рафинадом, фарфоровые чашки с цветочками, серебряные ложечки и блюдца с аккуратно отрезанными кусками пирога.

– Я подумала, что вы наверняка захотите выпить по чашечке горячего шоколада, – сказала мама Бенни и с трудом пристроила поднос на его письменный стол.

– Ого! Спасибо большое! – обрадовался Шоки, который получил своё прозвище как раз за любовь к горячему шоколаду. – Дедушка поит меня только чаем из фенхеля.

Мириам заметила, что, как только в комнате появилась мать, все звери прикинулись плюшевыми игрушками.

– С ума сойти! – ошеломлённо прошептала девочка.

– Третье правило магического зверинца, – объяснила Ида, когда госпожа Шуберт скрылась за дверью, а Раббат и Генриетта приняли свой обычный вид. – Если нужно, волшебные животные превращаются в мягкие игрушки. Этому фокусу их научил мистер Моррисон. Он называет его «окаменением». Круто, правда?

Бенни и Шоки что-то пробурчали себе под нос.

– Всё разболтала! – поморщился Шоки.

За окном полил дождь. Крупные капли медленно стекали по стеклу, оставляя длинные мокрые следы. Но ребятам не было никакого дела до дождя. Они сидели на полу и с наслаждением попивали какао. Раббат незаметно стащил у Иды кусок пирога. А Генриетта решила сыграть в свою любимую игру – прятки. Она затаилась в укромном уголке и принялась ждать, когда её станут искать.


Глава 4. Кто будет Робин Гудом?


Загадочных ям на школьном дворе становилось всё больше.

Завхоз Вондрашек и директор Зигман стояли на крыльце школы и с ужасом оглядывали двор. Господин Вондрашек, всю прошлую неделю закапывавший ямы, был в отчаянии.

– У меня уже мозоли на руках! – пожаловался он директору, показывая свои покрасневшие ладони. – Мне нужны помощники.

Но, к сожалению, на это у школы не было денег. Так что господину Зигману не оставалось ничего другого, кроме как ходить по классам и вразумлять учеников.

– Если это чей-то розыгрыш, прошу вас: прекратите немедленно! Вы понимаете, что это переходит всякие границы?!

Ида была убеждена, что искать следует целую группу.

– За одну ночь невозможно вырыть столько ям в одиночку, – поделилась она на перемене с Раббатом.

Лис деловито осмотрел ямы во дворе. Он же был родом из норвежских лесов и, как никто другой, понимал в рытье нор.

– Зря они роют так близко к зданию, стена может обрушиться, – задумчиво сообщил Раббат.



На третьем уроке Мириам попросила у мисс Корнфилд разрешения сыграть на скрипке для класса. Девочка выбрала венгерский танец. Едва затих последний аккорд, как все ребята дружно принялись аплодировать.

На лице мисс Корнфилд сияла улыбка.

Ида с облегчением протянула подруге записку:

Ты просто волшебно сыграла!

Затем класс снова стал готовиться к спектаклю. Все хотели, чтобы Мириам непременно исполнила что-нибудь во время представления.

– Но нам нужны и другие звуки! – подала голос Хатиша, сидевшая позади Иды. – Можно набрать веток и хрустеть, когда разбойники будут пробираться по лесу.

– А когда скачут лошади – стучать половинками кокоса, – подхватила Сибель.

– Неплохо, весьма неплохо, – одобрила Генриетта, высунув голову из рюкзака. – А что, если нам подсвечивать декорации леса, как будто бы он волшебный? Бенни, у тебя же в комнате лежат кусочки цветной плёнки. Её можно наклеить на фонарики.

Бенни внимательно слушал черепаху. У неё всегда были гениальные идеи!

– И музыка, разумеется, нужна, – продолжала Генриетта. – А поединок Робин Гуда с Малюткой Джоном – это же очень важный эпизод! Как-то в Лондоне я видела представление…

Бенни поднял руку.

– Да, Бенни? – сказала мисс Корнфилд.

– Если добавить свет и музыку, то спектакль будет смотреться гораздо лучше, особенно поединок на палках, – сообщил Бенни и изложил идею Генриетты.

Учительница одобряюще кивнула:

– Прекрасная мысль, Бенни. Молодец!

Большинство ребят за выходные уже ознакомились с текстом, и теперь все с нетерпением ждали распределения ролей.

– Я хочу быть девой Мэриан! – выкрикнула Хелена. В этом никто не сомневался.

– Посмотрим, – ответила мисс Корнфилд. – Сделаем так: сейчас будем читать пьесу по очереди. Так что все попробуются на несколько ролей, причём мальчики могут примерить и женские роли, а девочки – мужские. Нам важно найти самого подходящего актёра на каждую роль.

Ребята в мгновение ока мысленно перенеслись в старую Англию. Появились кухарка из замка, богатый барон, ограбленный разбойниками, Малютка Джон, Уилл Скарлетт и верные спутники Робин Гуда.

Когда же дело дошло до главного героя, Генриетта велела Бенни подбодрить Шоки.

– Давай, смелее! Тогда всё быстрее закончится, – шепнул Бенни, и Шоки в самом деле поднял руку.

Мисс Корнфилд его вызвала. Шоки встал. Ему достался отрывок, в котором благородный разбойник впервые встретился со своим будущим соратником Уиллом Скарлеттом. Роль Скарлетта читал здоровяк Силас. Он с ухмылкой смотрел на Шоки сверху вниз.

– Сделай его, ковбой! – тихонько сказал другу Бенни.



Шоки глубоко вздохнул и постарался припомнить всё, чему его научил дедушка.

– Должно быть, ты уже слышал обо мне, – произнёс мальчик и резко взмахнул рукой. Похоже было, будто он отгоняет муху. – Моё имя – Робин Гуд, а эти отважные мужи – мои верные соратники! – голос Шоки становился всё громче и громче. – Мы отнимаем у властителей и богачей то, что досталось им не по праву! – кричал он, размахивая невидимым мечом. – Трепещи! Пришёл час расплаты! – Шоки завершил свою речь низким поклоном и повернулся к мисс Корнфилд в ожидании похвалы.

Учительница приподняла брови.

– Хм, спасибо, Шоки. Думаю, ты слегка перестарался, – сказала она, и Шоки поскорее вернулся за свою парту. – Кто следующий? – Мисс Корнфилд обвела взглядом класс, и выбор пал на одну из девочек. – Анна-Лена, твоя очередь!

Девочка с удивлением подняла голову:

– М-моя?

– Её? – изумлённо переспросила сидевшая рядом Хелена.

Остальные ребята были поражены не меньше. Анна-Лена была тихоней, всегда держалась в тени Хелены. Никто даже представить не мог Анну-Лену в главной роли.

– Да-да, выходи вперёд, – кивнула мисс Корнфилд.

И тут случилось удивительное. Оказалось, что у Анны-Лены отлично получается! Хотя она часто сбивалась и запиналась, класс с первых же секунд слушал её затаив дыхание.

В сцене, где Робин с товарищами замышляли нападение, её голос звучал заговорщически:

– В двадцати шагах отсюда у дороги кусты! Укроемся в них, друзья!

А когда Робин Гуд призывал своих соратников броситься в бой, Анна-Лена говорила так убедительно, что каждому в классе захотелось вооружиться луком и стрелами, чтобы сразиться с богачами.

Когда девочка закончила, она застенчиво взглянула на ребят и, густо покраснев, заспешила к своей парте.

– Недурно, весьма недурно! – восхищённо произнесла Генриетта. Бенни молча кивнул – у него просто не было слов!

– Блестяще! – похвалила мисс Корнфилд. – Я думаю, Анна-Лена, у тебя есть все шансы получить главную роль.

Хелена насупилась. И даже отодвинулась от Анны-Лены, когда та села рядом. Мисс Корнфилд это заметила. Она испытующе посмотрела на девочек. Класс притих.



Мириам нарисовала в тетради большой вопросительный знак и показала Иде. Та пожала плечами.

К концу урока выбрали актёров на некоторые роли. Было решено, что Силас будет играть шерифа ноттингемского, а Макс – монаха, брата Тука.

Ида решила, что не будет просить для себя роль, хотя ни на минуту не сомневалась, что сыграла бы потрясающе. Вместо этого она вызвалась расписать план каждой сцены, чтобы ничего не сорвалось. Мисс Корнфилд поддержала её затею.

К огорчению Хелены, роль Мэриан досталась не ей, а Луне – девочке с длинными светлыми волосами. Ребята решили, что она больше всех похожа на прекрасную английскую деву.

– На сегодня достаточно, – подытожила мисс Корнфилд. – Оставшиеся роли распределим в ближайшие дни. А те, кому не достанется роль, получат не менее важные задания. К примеру, кто хочет быть нашим осветителем?

– Ты, ты, конечно, ты! – взволнованно прокричала Генриетта, выглянув из портфеля. – Скорее поднимай руку!

Бенни послушался. Больше никто не вызвался, и осветителем назначили его.

– Восхитительно! Ты будешь передвигать фонари, а я – нажимать на кнопки и включать свет, – тихонько радовалась черепаха. – Это почти так же весело, как играть в прятки!

Мальчик вынул Генриетту из рюкзака и ласково её пощекотал.

– Не сомневаюсь, – довольно ответил он.


Глава 5. Шоки сбежал


Бенни и черепаха уютно устроились на одеяле с пиратами, расстеленном на полу. Перед ними лежала азбука.

Сперва Бенни даже не догадывался, что Генриетта не умеет читать, до того она была мудрая и образованная. Но черепаха объяснила: всё, что знает, она слышала или видела за долгие годы жизни. И ей просто не нужно было ничего читать. Но Бенни захотелось непременно обучить Генриетту грамоте. Как можно не уметь читать?!

Поначалу Генриетта пыталась угадывать написанное, но постепенно научилась различать буквы и читать простые предложения вроде «Мими добрая», «Том идёт в дом» и выучила скороговорку «Четверо черепашат к черепахе спешат».

Но сегодня Генриетта никак не могла сосредоточиться на учёбе. Ей не давали покоя загадочные ямы на школьном дворе.

– Мне любопытно, кто же за этим стоит, – говорила черепаха. – Мы просто обязаны его выследить.

– Даже не думай! – тут же замахал руками Бенни. В прошлый раз, когда черепаха решила поиграть в детектива, он оказался заперт в кладовке. – Пусть директор сам выслеживает!

– Но ведь весь двор уже выглядит как поверхность Луны – одни сплошные кратеры! – убеждала Генриетта. – Что, если я свалюсь в яму?

– Не свалишься, я буду за тобой присматривать, – успокоил её Бенни.



Среди ночи Генриетту разбудил странный звук. За окном слышалось тихое постукивание, словно редкий дождь барабанил по стеклу, но не так равномерно. Ну вот, опять что-то стряслось!

Черепаха вскарабкалась на постель к Бенни и ткнула его лапой в щёку:

– Проснись скорее! Там что-то странное!

Бенни сел, зевнул и прислушался.

– Кто-то кидает камешки в окно, – сонно пробормотал он. – Интересно зачем?

– А ты пойди посмотри, – посоветовала Генриетта.

Бенни покорно спустил ноги с кровати и побрёл к окну. Черепаха сидела у него на ладони и с интересом тянула шею. На улице было ещё темно, но в свете фонаря Бенни разглядел мальчишку с велосипедом. Мальчишку в вязаной шапочке.

– Да это же Шоки! – удивлённо воскликнула Генриетта.

Бенни распахнул окно.

– Что ты здесь делаешь?

– Тише ты! – шикнул в ответ Шоки. – Впустишь меня?



Когда они уселись на кровати и укутались в одеяло, Шоки рассказал, в чём дело.

– Я больше не могу жить у деда! – пожаловался он. – На завтрак постоянно чёрствый хлеб! – Мальчик поморщился. – По выходным он будит меня в шесть утра и заставляет делать гимнастику на свежем воздухе! При этом без конца болтает про свои вестерны, поучает, как нужно играть Робин Гуда, и вечно твердит: «Ты должен постичь своего героя! Ты способен на это, Самуэль!» Играть на компьютере в его кабинете нельзя: «Совсем отупеешь от своих игр, займись лучше ролью!» И снова морочит мне голову этим спектаклем! – Шоки в отчаянии закрыл лицо руками. – У меня уже просто сил нет!

Бенни и Генриетта переглянулись.

– И ты просто взял и сбежал? Вот так, среди ночи? – потрясённо уточнил Бенни.

Шоки кивнул.

– Можно я переночую у тебя?

– Ну конечно.

Бенни беззвучно прокрался в гостиную и вскоре вернулся с подушкой и шерстяным пледом. Затем ребята попытались утрамбовать кресло-мешок, чтобы Шоки смог на него улечься.

– Сойдёт, – довольно произнёс тот и, не снимая шапки, забрался под плед.

Но вскоре стало понятно, что спать так невозможно. Удобно улечься в кресле никак не получалось, и Шоки перебрался на кровать к Бенни и лёг рядом валетом.

– А когда твоя мама вернётся? – спросил Бенни, отодвигая ноги в сторону так, чтобы не попасть Шоки по голове.

– Не раньше чем через месяц. В любом случае к нашему школьному представлению она должна приехать. Вот дедушка и хочет удивить её моим выступлением в спектакле. – Мальчик повысил голос, изображая Робин Гуда: – «Помните, кто ваши единственные защитники! Если придёт беда, пошлите к нам гонца!»

– Ну вот, у тебя получается… – в полусне пробормотал Бенни.

– А толку-то? Я даже не сказал деду, что было на распределении ролей, – Шоки отвернулся к стене. – Если он узнает, что я не буду играть Робин Гуда, я погиб.

Глава 6. Автобус сломался


– Когда мистер Моррисон будет распределять оставшихся зверей? – спросила Мириам во вторник утром по пути в школу.

– Без понятия, – честно ответила Ида. – Обычно тому, кто получит волшебное животное, заранее приходит сообщение от мистера Моррисона.

С этими словами девочка вопросительно взглянула на Раббата.

Но тот лишь покачал головой – лис тоже ничего не знал.

– Ох уж этот загадочный мистер Моррисон! – вздохнула Мириам, размахивая футляром со скрипкой. Теперь она каждый день брала её с собой в школу – ребята постоянно придумывали, что бы ещё Мириам могла сыграть во время спектакля. Недавно предложили изобразить пение птиц. – Как бы я хотела увидеть магический зверинец! А Раббат не мог бы это устроить? Он бы нас отвёл туда на минутку и всё показал.

Лис возмущённо фыркнул:

– Я вам что, агент по недвижимости?

– Нет, так не пойдёт, – тут же возразила Ида. – Мистер Моррисон ни в коем случае не должен узнать, что я нарушила клятву!

Тем временем девочки дошли до пересечения Липовой аллеи и улицы Шиллера.

– Что это там происходит? – заинтересовалась Мириам.

Несмотря на то что на светофоре горел зелёный, на перекрёстке собралась пробка. Водители сигналили и гневно махали руками, высунувшись из окон. Между рядами машин, раздражённо позвякивая звонком, пробирался велосипедист в чёрном шлеме.

Прямо посреди перекрёстка стоял старинный автобус с затемнёнными стёклами. Из раскрытого капота с шипением валил дым, рядом топтался водитель, но в дыму его было не разглядеть.

– Ох, ну надо же! – ужаснулся Раббат.

– Ничего себе! – охнула Ида.

А Мириам застыла и пристально всматривалась в автобус. Он был какой-то странный. Казалось, надписи у него на боках дрожат и мерцают. Мириам прищурилась – разноцветные буквы заплясали и вдруг сложились в новую надпись.

– «Магический зверинец», – прочитала Мириам. – Ида! – она дёрнула подругу за рукав. – Смотри! Автобус принадлежит магическому зверинцу!

Раббат застонал. Ида ахнула:

– В самом деле! А несчастный водитель в дыму – это наверняка мистер Моррисон!

Дым постепенно рассеялся, и Ида увидела, что это в самом деле хозяин магического зверинца. Как всегда, в серой куртке и кожаных сапогах, только теперь на руках у него были строительные перчатки. И выглядел он очень обеспокоенным. Мириам опустила футляр со скрипкой на землю.

– Вот так история! А кто это сидит у него на плече? – прошептала она.

– Сорока Пинки, – ответила Ида, – его волшебный питомец.

– Ого-о! – восхищённо протянула Мириам.

Мистер Моррисон направился к одному из водителей – видимо, чтобы попросить помощи. Мириам решила не упускать шанс.

– В автобусе же наверняка полно животных! – воскликнула она. – Я взгляну на них одним глазком!

И прежде чем Ида и Раббат успели её остановить, девочка торопливо зашагала к разноцветному автобусу.

– Даже не думай! – вскрикнула Ида. – Раббат, задержи её!

Одним прыжком лис оказался рядом с Мириам, уже стоявшей у задней двери автобуса. Раббат выгнул спину и зарычал, предупреждая, что может и броситься. Но любопытство было сильнее страха, Мириам только насмешливо кинула:

– Ты ведь меня не укусишь, плюшевый зверёк? – и дёрнула ручку. Дверь оказалась незапертой и тут же распахнулась.

Навстречу девочке хлынули звуки радиоприёмника.

Женский голос пел старинный немецкий шлягер «В воскресенье с любимым вдвоём мы под парусом поплывём…».

– Стой! – завопила вслед Ида, но Мириам уже оказалась внутри.



И тут… Что это? Из распахнутых дверей автобуса наружу выскользнула тёмно-зелёная змея. Ида испуганно вскрикнула. Змея на секунду подняла голову и, извиваясь, стремительно поползла к автомобилям на перекрёстке.

– О нет! – в отчаянии взвыл Раббат. – Она выпустила Ашанти – чёрную мамбу! Самую ядовитую змею в мире! – он укоризненно посмотрел на Иду. – Твоя подруга совсем не умеет держать себя в руках?

Мириам высунулась из окна автобуса и помахала им рукой.

– Иди сюда! – восторженно прокричала она Иде. – Здесь целая семейка сурикатов! А ещё попугай!

– Мириам! Немедленно вылезай оттуда! – со злостью рявкнула Ида, но та уже скрылась внутри. Впрочем, Иде был хорошо слышен её голос:

– Ой, а тут ещё коала! Фу, от него пахнет леденцами от кашля! И карликовая лошадка! Ида, лошадка! Какая хорошенькая!

– Мириам, прошу тебя! Нам нельзя здесь оставаться! – Ида с беспокойством покосилась на мистера Моррисона. Тот спорил с водителем и, к счастью, не замечал, что происходит у автобуса. К ним подошёл третий водитель, решивший рассудить спорщиков.

– Раббат, сделай же что-нибудь! – взмолилась Ида. – Нам нужно скорее убираться отсюда, пока хозяин зверинца не вернулся!

Лис вспомнил свою прежнюю жизнь в норвежском лесу, угрожающе опустил голову, ощерился и свирепо зарычал. Ида его никогда таким не видела.

Когда Мириам снова выглянула из автобуса, Раббат прыгнул на неё, щёлкнув зубами, как дикий зверь, – и девочка в испуге выскочила наружу.

Ида схватила подругу за руку и потащила прочь от автобуса.

– Что это сейчас было? – растерянно произнесла Мириам, глядя на лиса.

Едва друзья прибежали на другую сторону улицы, как мистер Моррисон вернулся к автобусу. Он яростно чертыхался. Похоже, ему не удалось добиться помощи от водителей. Хозяин зверинца снова склонился над двигателем и тут же отшатнулся, скривившись от боли. Ида увидела, что кончики пальцев на его перчатках почернели: мистер Моррисон явно обжёгся.

– Бедняга, – с жалостью вздохнула девочка.

– Надо ему помочь, – сказал Раббат.

В это время откуда-то появилась девочка с русыми волосами и направилась прямо к мистеру Моррисону. Это была Анна-Лена.

– Смотрите, а вот и Робин Гуд! – воскликнула Мириам. Она уже пришла в себя и с невозмутимым видом стряхивала пыль со свитера. – Спаситель бедных!

– Помолчи уже! – шикнула на неё Ида.

Она всё ещё кипела от негодования. Это же надо додуматься: ворваться в автобус мистера Моррисона! Если об этом узнают, виноватой окажется Ида, ведь это она выдала секрет! Не говоря уже о том, что Мириам выпустила на волю Ашанти! Уму непостижимо!

Они молча наблюдали, как Анна-Лена разговаривает с мистером Моррисоном. Дыма уже почти не было, но машины по-прежнему сигналили.

– Я вызвал полицию! – кричал один водитель. – Пусть уберут с дороги вашу колымагу!

Анна-Лена протянула мистеру Моррисону бутылку воды. Тот склонился над мотором и вылил воду в радиатор. В воздух поднялось облако пара, и мистер Моррисон закрыл капот.

– Какая она молодец! – восхищённо произнесла Ида.

Для мистера Моррисона появление Анны-Лены было полной неожиданностью. Но он благодарно похлопал девочку по плечу и что-то негромко ей сказал. Та радостно засияла.

А вот Мириам просто светилась от счастья. Она даже не замечала, как Ида на неё злится.

– Этот автобус просто потрясный! – тараторила Мириам. – Знаешь, Ида, мне кажется, там даже была клетка со львом!

– И слышать ничего не хочу, – обиженно буркнула Ида.

Мириам это ничуть не смутило:

– Правда, там было слишком темно, чтобы как следует всё разглядеть, но я точно слышала, как пищат мыши и ревёт олень, а ещё над моей головой что-то пролетело!

– Олень? – переспросила Ида. – Ты считаешь, что олень поместится в автобус? – Она пристально посмотрела на подругу. – И вообще, с какой это стати ты вдруг стала так хорошо видеть волшебных зверей без посторонней помощи?

– Потому что я теперь тоже часть вашей компании! – с гордостью выпалила Мириам. – Ой, смотрите, вон там на светофоре стоит пингвин и ждёт, когда загорится зелёный. А рядом с ним – Йо! Круто! Пойду поздороваюсь с ними!

С этими словами Мириам подхватила свою скрипку и побежала к светофору.

А Ида с Раббатом так и остались стоять раскрыв рты.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации