Электронная библиотека » Мария Энгстранд » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Код Ореста"


  • Текст добавлен: 3 августа 2021, 10:00


Автор книги: Мария Энгстранд


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

8

К утру я поняла: мне придется рассказать Оресту всё, что удалось выяснить, – хотя он ни чуточки не заслуживает моей помощи. И я по-прежнему сержусь на него за то, что он пытался от меня отделаться. И если он так сильно хочет сам разгадать шифр, пусть сидит и исписывает тетрадку тайными знаками – лет триста или больше.

Но сообщение, которое мне удалось получить, когда я разобралась в криптограмме, адресовано ему. Каким-то образом я должна заставить его это понять. Ради будущего. И! Должна признаться, круто будет увидеть физиономию Ореста, когда он узнает, что я разгадала шифр. Я – а не он!


Школьный день тянулся невыносимо долго. Я ждала, когда же он наконец закончится. Нас связывает тайна, о которой мы должны поговорить, когда рядом не будет двадцати четырех любопытных одноклассников. В полусонном состоянии я пережила шесть длиннющих уроков и три скучные перемены. Всё это время приходилось делать вид, что всё как обычно. На Ореста я даже смотреть не решалась. Усталость накатывала так, что во время английского я чуть не уронила голову на парту. К тому же еще до всего этого я договорилась с Александрой из параллельного класса порепетировать «Грезы» Шумана после уроков в помещении четвертого класса. У них есть хорошее пианино, на котором Александра сможет мне подыграть. А я обычно приношу свою собственную виолончель.

Так что на часах было уже почти пять, когда я наконец двинулась по лесной тропинке, волоча на себе рюкзак и виолончель. Большой черный футляр с виолончелью не тяжелый, но очень неудобный. Я шла по тропинке, и мне приходилось нести его перед собой, иначе он всё время цеплялся за ветки.

Когда кусты расступились, я тут же увидела Ореста. Он сидел на корточках в саду позади дома и полол сорняки. По-прежнему в рубашке и костюмных брюках! Впрочем, когда он поднялся, я заметила, что это не та одежда, которую он носил в школе. Брюки были короткие и грязные, а рукава рубашки покрыты пятнами. Его младшая сестра Электра бегала кругами, гоняясь за сорокой.

Мама Ореста тоже ходила по саду. На ней было яркое оранжево-красное платье, и она прогуливалась вдоль дома с лейкой в руках.

Заметив меня, Орест отложил лопату. Я решила наплевать на дежурные фразы типа: «Привет, чем занимаешься?» или «Какой у вас прекрасный сад! А морковка в нем растет?». Похоже, Ореста мало интересуют светские разговоры. Поэтому я сразу показала ему расшифровку загадочного письма.

– Что ты сделала? – спросил он, даже не взглянув на мое решение.

– Ключ такой: Лерум, – сказала я, сразу почувствовав себя профессиональным шпионом и чрезвычайно талантливым взломщиком шифров. Я не смогла сдержать улыбку.

Мое заявление Ореста не обрадовало, но явно не оставило равнодушным.

Мы присели на большой камень в углу сада, подальше от его мамы, занятой посадками в цветочные горшки на веранде. День стоял солнечный. Наконец-то! Птицы пели так, словно очень спешили, – как обычно бывает весной. Будто боялись, что всё закончится до того, как они допоют. А тепло камня грело нас снизу.

Орест несколько раз прочел текст.

 
То, что привыкли мы видеть вокруг,
Новой картиной сменяется вдруг.
Ныне пришел Рудокоп, а за ним —
Скрежет и грохот, гуденье и дым.
Везде и всюду, до края земли
Сети блестящих дорог пролегли.
Скоро ль, дитя, что с лозою грядешь,
Силы заветной источник найдешь?
Самой короткою ночью, когда
Красная с желтой сойдется звезда,
Там, где людские скрестились пути,
Стрелка небесных часов привести
Сможет тебя непременно к тому,
Что не открылось досель никому.
Звездные вмиг развернутся поля,
Мощные токи извергнет земля.
Птицы вослед за тобой полетят
И о победе твоей возвестят.
 

Я записала всё это в стихах, потому что в тексте мне почудился ритм.

Но последние строки, написанные чуть в стороне, звучали иначе:

Новое здание у блестящей дороги. Найди горизонтальный ряд.

Три по одному, два из трех.

Третья единица тебе нужна.

Не пятая, не седьмая,

но та следующая, которую ты знаешь.

– Галиматья, – заявил Орест.

Не каждый день услышишь это слово. Иногда Орест и вправду разговаривает не как все нормальные люди.

– Всё это полная галиматья! Если бы тот, кто это писал, хотел сказать нечто важное, мог бы написать прямо!

Он буквально выплюнул из себя эти слова, нахмурив лоб; глаза его почернели.

Выходит, он по-прежнему не понимал, что всё это значит! Хотя я расшифровала записку, Орест всё равно не врубился! Пока от избранного ребенка толку маловато.

– Так ты ничего не понял? – спросила я. – Так бы и сказал!

– В смысле? – переспросил Орест уже чуть спокойнее. – Все эти строчки ничего не значат. Кто-то пытается нас надуть.

– Но как же… токи Земли? Звездные поля? Блестящая дорога? Что-то же всё это значит! – попыталась я убедить его. На самом деле мне казалось, что это потрясающий мистический и магический текст, который наверняка несет в себе что-то важное. Я никак не могла понять, почему вдруг его всё это не интересует. Потому что записку расшифровала я? И он просто не умеет проигрывать? Стихи, которые мне удалось разгадать, – должно быть, песня, о которой сказано в письме, «Песня Сильвии», пробудившая тоску Акселя по «звездным полям и токам Земли». А странная строка в середине песни: «Дитя, что с лозою грядешь»? Должно быть, это и есть Орест. Разве не так назвал его тот незнакомец в меховой шапке? «Появится дитя с лозой», – сказал он.

Неужели Орест ничегошеньки не понимает?

– А вот это – «Новое здание… Найди горизонтальный ряд», – снова попыталась я. – Это наверняка подсказка! Если мы поймем ее, сразу станет ясно, о чём речь!

Он протянул мне бумагу.

– Сожалею, – буркнул он. – Повозиться с шифром было интересно, но записка никуда не ведет. Это просто галиматья и пустые фантазии. Не стоит тратить время.

Я больше ничего не сказала. Мое сердце упало. Орест разочаровал меня еще больше.


Листок со стихами я засунула в карман куртки. Попыталась придумать, какой бы еще довод привести – такой, который заставил бы Ореста изменить свое мнение.

– Но это круто, что тебе удалось разгадать шифр, – сказал он вдруг. – Может быть, сделаем как-нибудь вместе задание по математике.

Я задумалась, не ослышалась ли, но Орест поправлял в тот момент что-то в своем сапоге, так что я не увидела его лица. В эту секунду младшая сестра Ореста Электра сунула мне прямо под нос свой маленький перепачканный кулачок и крикнула. «Атата», – сказала она и дала мне несколько грязных кусочков скорлупы от птичьего яйца. Одновременно к нам подошла мама Ореста с большой глиняной кружкой.

– Еще немного куркумы, Малин! Тебе это нужно!

Орест посмотрел на меня и скорчил гримасу. Неужели он сейчас рассмеется?

Я сидела на камне с раздавленным яйцом в одной руке и кружкой чая с куркумой в другой, когда из-за угла дома показался папа.

9

Орест вскочил с камня. Он уставился на папу, словно это был вор, а не просто худой человек, идущий по газону слегка шаткой походкой. Я попыталась выкинуть раздавленное яйцо, но тут Электра закричала «нет!» и пожелала получить его назад. Я мысленно скрестила пальцы в надежде, что она не собирается его съесть. Мама Ореста тут же оказалась рядом с моим папой. Я услышала, как Орест вздохнул, однако сел обратно на камень рядом со мной. Мы смотрели на наших родителей, которые встретились у дома. Буквально как на сцене.

Сцена: Обыкновенный папа встречается с женщиной-эльфом.

Обыкновенный папа: незастегнутая ветровка, джинсы, взлохмаченные редкие волосы, бледное морщинистое лицо. То и дело опирается на угол дома.

Женщина-эльф: оранжево-красная туника, босые ноги, в волосы вплетены красные ленты, руки в земле, стоит чуть в стороне от Обыкновенного папы.

Обыкновенный папа (бодро): Здравствуйте, здравствуйте!

Женщина-эльф поднимает глаза. Внимательно разглядывает Обыкновенного папу.

Обыкновенный папа (не давая себя сбить): Так вы и есть наши новые соседи?

Женщина-эльф медленно приближается к Обыкновенному папе. Изучает его на расстоянии. Склоняет голову на сторону.

Обыкновенный папа (энергично): Меня зовут Фредрик, я отец Малин. Мы живем в белом доме на другой стороне улицы.

Теперь женщина-эльф стоит напротив Обыкновенного папы. И смотрит на него прищурившись. Прикрывает глаза ладонью, потом убирает ее.

Обыкновенный папа (неуверенно): Я смотрю, у вас тут красиво… много зелени…

Женщина-эльф расплывается в своей самой теплой, доброжелательной улыбке. Словно встретила друга, которого давно ждала. Она делает шаг к Обыкновенному папе и кладет руку ему на плечо.

Женщина-эльф (певуче): Добро пожаловать, Фре-е-едрик! Я Мо-о-о-она.

Обыкновенный папа (лишившись дара речи): …

* * *

Всё-таки папой нельзя не восхищаться. Он довольно долго старался делать вид, что всё идет нормально. И даже когда мама Ореста добавила: «У меня для тебя кое-что есть», – и удалилась, он продолжал поддерживать нейтральное выражение лица. Просто дело в том, что он временно не мог решить, что сказать.

Мама Ореста вернулась с небольшим глиняным горшочком в руках. Из земли торчали светло-зеленые словно изрезанные листочки.

– Это растение называется «цветок здоровья доктора Вестерлунда»[6]6
   Так в Швеции называют пеларгонию ароматную. (Примеч. пер.)


[Закрыть]
, – сказала она. – Тщательно ухаживай за ним. Его энергия поможет тебе.

– Спасибо, спасибо, очень мило, – машинально проговорил папа, осторожно беря запачканный землей горшок.

Даже не знаю, сказал ли он что-то еще, потому что как раз в этот момент Электра сунула мне в руку новое яйцо, на этот раз целое. Однако сейчас мне точно было не до нее.

Больше всего я боялась, что мама Ореста начнет беседовать с папой о реинкарнации, толковании снов или чём-то еще из того, что написано на табличке возле их двери, потому что тогда мне, наверное, больше не разрешат сюда ходить. Видимо, Орест подумал о том же самом, так как он глубоко вздохнул. Схватив виолончель, я подошла к папе и взяла его за рукав.

– Папа, пошли домой, – сказала я. – Нам ведь пора ужинать. И мама скоро вернется! – Мне хотелось поскорее увести его, пока не случилось еще чего– нибудь странного. – Пойдем домой.

– Да-да, – рассеянно ответил папа. Он был так сосредоточен на разговоре, что едва обратил на меня внимание.

– Нам пора идти. Увидимся в другой день! Как приятно, что вы сюда переехали. Очень-очень здорово!

Он кивал, улыбался и всячески проявлял свое расположение, пока я толкала его мимо стеклянного шара в саду Ореста, вокруг дома и в сторону нашей двери.

Когда мы с папой вышли из сада, я бросила взгляд через плечо. Орест и его мама, похожая на эльфийку, стояли и смотрели нам вслед. Орест – стиснув зубы, мама – мило улыбаясь. Электра махала нам ручкой.


Мы ни словом не обмолвились по поводу Ореста и его мамы, пока не перешли улицу. Но тут папа сказал:

– Они немного необычные…

Затем продолжил:

– Но, ясное дело, необычное не обязательно должно быть плохим. Не всегда всё так, как мы привыкли.

Я не ослышалась? Это говорит мой папа? Я покосилась на него, но папа выглядел всё так же серо и скучно, как всегда.

Когда мы вернулись домой, он поставил «цветок здоровья» на окно и аккуратно полил его. Я пошла в свою комнату и достала из футляра виолончель. На репетициях с Александрой у нас получалось хорошо, но не блестяще. До летнего концерта в школе культуры оставался всего месяц.

Александра очень нервничала – она никогда раньше не участвовала в концерте на сцене. Я повторяла трудные места в пьесе до тех пор, пока мама не пришла с работы.


Разумеется, мама первым делом спросила, что это за цветок, стоящий на подоконнике в кухне.

И, само собой, папа рассказал, что цветок ему подарила мама Ореста, Мона.

И, разумеется, мама продолжила расспрашивать.

– А чем она занимается? – спросила она.

– Мне кажется, у нее терапевтическая консультация, – уклончиво ответил папа. – Лечение и всё такое. Она повесила возле двери табличку. Гелио… что-то там.

– Ах вот как! Тогда, может быть, мне стоит сходить к ней со своей шеей, – сказала мама и повертела головой влево-вправо. От постоянного сидения за компьютером у нее болит шея.

– Да нет, это больше похоже на альтернативную медицину, – произнес папа. – Гороскопы и всё такое.

Вид у мамы сделался скептический.

– Ты знаешь, что там такое, Малин? – обратилась она ко мне. – Ты ведь была у них дома, правда? Разве ее сын не в твоем классе? У него еще такое странное имя.

Я кивнула. А потом пожала плечами. На самом деле я понятия не имею, чем занимается Мона.

Раньше жизнь на нашей улице была такой упорядоченной. В каждом доме, кроме нашего, – пенсионеры: воспитатели на пенсии, пожилые строители, чета учителей преклонного возраста, инженер почтенных лет… Еще два инженера не на пенсии живут в нашем доме: один занимается программированием (мама), а другой руководит проектами (папа). И у них есть прекрасно воспитанный ребенок (я).

Планировалось так, что мама и папа будут работать, ухаживая попеременно за мной и домом, пока тоже не выйдут на пенсию. Но получилось совсем иначе.

Сначала папа работал так много, что его почти никогда не было дома, затем у него была остановка сердца и он чуть не умер – и опять его не было дома, потом он целую вечность пролежал в больнице и его снова не было дома, а теперь ему установили на сердце кардиостимулятор, и сейчас он дома постоянно.

Разговоры о работе Моны создали странную гнетущую атмосферу, которую папа попытался разрядить, сказав:

– По крайней мере, она производит приятное впечатление.

И в эту минуту за нашим окном по улице, ведущей в тупик, прошли три фигуры.

Фигура 1: вся в черном, с лицом, покрытым белым гримом (вероятно, не очень-то и странно). Но при этом она обеими руками держала перед собой деревянный костыль и смотрела на него, когда шла.

Фигура 2: коричневые брюки, коричневый свитер. Поверх брюк – оранжевый килт. Вокруг шеи – огромный воротник, состоящий из красных и белых перьев, торчащих во все стороны. На голове шляпа, вся покрытая перьями. И, я почти уверена, – одинокое перо, торчащее из пирсинга в носу.

Фигура 3: обычный плащ-дождевик и джинсы, но в руках клетка, в которой шевелилось нечто живое и коричневое. Поначалу я подумала, что это кролики, но тут же изменила свое мнение, увидев длинные хвосты, свисающие из клетки. Видимо, крысы. И очень большие.

Ничего подобного на нашей улочке отродясь не видывали.

Мы смотрели на них не отрываясь, пока они шли вдоль всей длинной дорожки, ведущей на участок Росенов – простите, бывший участок Росенов, ныне Нильссонов. Крысиные хвосты, торчащие наружу через прутья клетки, покачивались взад-вперед.

Никто из нас не проронил ни слова.

10

Новое здание у блестящей дороги. Найди горизонтальный ряд.

Три по одному, два из трех.

Третья единица тебе нужна.

Не пятая, не седьмая,

но та следующая, которую ты знаешь.


Вот так было написано в письме. И, возвращаясь домой с урока по виолончели, я поняла, где находится блестящая дорога. Сейчас объясню.

На занятия по виолончели я езжу в город, то есть в Гётеборг. В прошлом году моя учительница музыки здесь, в Леруме, сказала, что мне надо «двигаться дальше, развивать свой уникальный талант». С тех пор я езжу на занятия в Гётеборг, где у меня другой педагог – настоящий музыкант.

Хотя на самом деле я не уверена, что обладаю каким– то там уникальным талантом. Просто я очень много играю.

Нормальные люди после школы тусуются с друзьями, переписываются друг с другом, сидят в чате, смотрят видео и всё такое, а я сижу дома и играю на виолончели. Кто угодно стал бы хорошо играть, если бы так много занимался.

Само собой, меня обычно не отпускают на занятия одну, считая, что двадцать километров до Гётеборга – это немало. Особенно после знаменитого Инцидента с интернетом (о котором я по-прежнему не желаю рассказывать!).

Но поскольку мама теперь так много работает, в эту среду она не смогла подвезти меня на занятие. А папе нужно было показаться врачу в больнице, и у него тоже не получилось.

Так что мама составила мне подробные инструкции перед поездкой в Гётеборг. Вот что она написала.


15:15 Выйти из дома (не забыть виолончель!).

15:31 Электричка от станции Аспедален до Гётеборга.

(Позвони маме, как только сядешь в поезд!)

15:50 Прибытие в Гётеборг на Центральный вокзал.

Иди от вокзала прямо на Королевскую площадь.

15:57 Трамвай № 3 (синяя табличка) в сторону Маркландсгатан.

16:08 Выйти на остановке Валанд.

Идти прямиком к Артисту. (Артист – это не человек, а название дома, где работает учитель музыки.)

NB! Позвони маме, когда будешь на месте!


Разумеется, далее шли пункты и на обратную дорогу. (Всё то же самое, только в обратном порядке.)

Мне категорически не следовало идти кружным путем.

Мне категорически не следовало ни с кем разговаривать.

Мне категорически не следовало забывать звонить маме.


Но мама слегка перестаралась, составляя это расписание, потому что, возвращаясь домой, я успела на другой трамвай из Валанда, который шел до указанной в списке площади. Так что я приехала на вокзал в 17:42, а мой поезд должен был отправиться в Лерум в 18:10, и у меня появился запас времени.

И я его использовала для того, чтобы подойти к киоску и купить шоколадку – абсолютно вне расписания. Поскольку нужно две руки, чтобы развернуть обертку, я остановилась возле урны рядом с киоском и прислонила виолончель к витрине. Народу было много, кто-то толкнул меня в спину, да так, что я чуть не выронила шоколадку прямо в урну.

«Странно, вот идет человек с таким же чехлом для виолончели, как у меня», – успела подумать я, когда снова подняла глаза. В следующую секунду я увидела наклейку WWF с пандой, которую лично прилепила на футляр, собираясь ехать на оркестровые сборы прошлым летом. Это моя виолончель с каждой секундой удалялась от меня!

– Он украл мою виолончель! – закричала я во весь голос и кинулась следом. Люди оборачивались, изумленно смотрели на меня. Я закричала снова. Еще громче. Я видела, что на человеке, схватившем мою виолончель, черная куртка – но ведь на вокзале сто миллионов черных курток! Я присела, чтобы разглядеть футляр своей виолончели между ног спешащих на электричку людей. И снова заголосила: – Моя виолончель! На помо-о-о-о-ощь!

Боковым зрением я увидела, как ко мне подбегают два парня в черной униформе и желтых жилетах. Охранники. «Ура, – подумала я. – Сейчас мне помогут».

Но, к моему величайшему удивлению, они не побежали за вором, чтобы схватить его и отобрать мою виолончель. Вместо этого мне на плечо легла тяжелая рука. Мне – а не вору!

– Что здесь происходит? – прорычал один из охранников. Он крепко держал меня.

Я была в таком бешенстве, что едва могла говорить. Сердце билось так отчаянно, что мне казалось – оно вот-вот выскочит из груди.

– Моя виолончель! – выдавила я из себя. – Он схватил ее и убежал!

– Твоя виолончель?

У охранника, державшего меня, был такой вид, словно он не очень понимает, что такое виолончель.

– Она… – задыхаясь, проговорила я. – Она пропала. Он украл ее!

– Кто?

– Я не знаю, но… Он украл мою виолончель!

Ужасно было, что охранник не побежал за вором, но еще хуже, что он держал меня, не давая мне преследовать вора самой. Слезы у меня хлынули рекой. Я больше не могла вымолвить ни слова.

Люди, спешащие по вокзалу, огибали двух людей в форме и меня. Несмотря на давку, вокруг нас образовался пустой круг. Словно запретная зона, где никто не хотел находиться. Особенно я.

И тут над Центральным вокзалом раздался дикий вопль. Странный, всепроникающий крик, от которого люди кинулись врассыпную. Кто-то толкнул меня, и охранник потянул меня в сторону.

Крик продолжался. Я не поняла, что это такое. Резкий скрежещущий звук. Казалось, его издает какая-то машина. Громкое звучное эхо раздавалось под сводами вокзала, пока звук не оборвался – так же неожиданно, как и начался.

К нам подбежал третий охранник. И – о счастье! – в его руках я увидела свой футляр с виолончелью.


– Вы знаете, что это было? – крикнул он и удивленно рассмеялся, глядя на своих товарищей. На меня он, похоже, даже внимания не обратил. – Глухарь! С ума сойти, правда? Вор остановился как вкопанный – я сначала не понял почему, а оказалось, из-за глухаря! Тот пролетел по залу и закричал как сумасшедший, плюхнувшись прямо парню под ноги! Когда я догнал вора, он бросил инструмент и дал дёру!

– Куда он побежал? – спросил охранник, по– прежнему державший меня на месте.

– Не знаю, – смущенно ответил его товарищ. – Но я прихватил вот это.

Он поднял мою виолончель и наконец взглянул на мое лицо.

– Вот, держи! – сказал он. Я крепко сжала ручку футляра. – Будь с ней поосторожнее.


Охранники продолжали что-то обсуждать, а я побрела обратно к киоску. Села на скамейку рядом с ним, ощущая внутри полную пустоту.

Кто-то спросил, как я себя чувствую, – но я не ответила, поскольку мне нельзя ни с кем разговаривать.

«Мама права, – подумала я. – Никогда в жизни больше не поеду одна».

И тут снова раздался крик – теперь ближе, от него резануло в ушах! Я подняла глаза и заметила, что глухарь парит над головами всех, высоко-высоко, под самым сводчатым потолком. Большой и неуклюжий, как голубь-переросток. Наверняка перепугался до смерти. Я в жизни не видела глухаря в городе. Впрочем, и в лесу я его тоже никогда не видела.

Он летал кругами под крышей. И тут в глаза мне бросилась «блестящая дорога». Под самым потолком, над машущей крыльями птицей.

А вы знали, что на стенах зала ожидания Центрального вокзала Гётеборга нарисованы карты? Я об этом понятия не имела, хотя бывала здесь тысячу раз. Думаю, они были всегда, просто я никогда раньше не обращала на них внимания.

Три большие карты, нарисованные высоко на стене, под потолком. На картах изображены разные части Швеции, со всеми городами и озерами. Поперек карт широкими золотыми линиями нарисованы железные дороги. Они выглядят как кровеносные сосуды, опоясывающие страну.

Одна из золотых линий идет от Гётеборга в Лерум – то есть ко мне домой – и далее в Алингсос и до самого Стокгольма. Полоса блестит. Блестящая дорога, как и было написано в письме. «Новое здание у блестящей дороги». Тут много километров блестящей дороги…

Я не отрывала взгляд от карты, пока не настало время бежать к поезду. Куда делся глухарь, я так и не узнала.


Маме я не рассказала о воре, пытавшемся украсть виолончель. Подумала, что тогда она опять станет волноваться.

– Нормально, – ответила я, когда она спросила, как прошли поездка на поезде и урок музыки.

Но заснуть я в тот вечер не могла. Меня не покидало чувство, что я что-то сделала не так и мне не следовало покупать ту шоколадку. Но ведь не я виновата в том, что на свете существуют воры, верно? И всё думала и думала об охраннике, который схватил меня, – должно быть, все решили, что это я и украла виолончель. Но ведь это было не так, я не вор! Я чувствовала, что начинаю бояться всего на свете. И еще думала о большом глухаре, который кричал так, что слышно было на весь зал ожидания.

Я попыталась представить себе блестящую дорогу. Подумать только: кто-то когда-то рисовал эти карты, стоя под самой крышей, представляя себе сушу и озера и раскрашивая рельсы золотой краской. Кстати, некто ведь построил этот зал ожидания со сводчатой крышей и красными деревянными колоннами. Кто-то решил, что он будет выглядеть именно так, сделал этот зал красивым. Наверное, в те времена людям казалось, что ездить на поезде – это очень круто, раз они строили настолько прекрасные здания только для того, чтобы ждать в них поезда.


На следующее утро я приняла два решения:

1) Никогда больше никуда не поеду одна.

2) Всё равно узнаю, что имелось в виду в тех стихах в старом письме.

Логический вывод напрашивался сам собой – я должна убедить Ореста: мистические стихи – вовсе не галиматья. Для этого мне нужно найти доказательства, что золотые рельсы действительно и есть та «блестящая дорога», поэтому Оресту придется признать: всё взаимосвязано, и в конце письма Акселя содержится новая подсказка. Когда он это поймет, ему самому станет любопытно, и мы сможем разгадать эту загадку вместе. И мне не придется делать всё одной.

Всё, что мне нужно, – удобный случай, чтобы уговорить Ореста.

И он представился в 9:40, когда начался урок об– ществоведения.

Учительница раздала всем планшеты (весь класс издал многоголосый вздох, потому что нам больше не дают планшеты на дом, как было раньше) для того, чтобы мы собрали в интернете сведения о разных странах Южной Америки. Я быстренько набросала что-то о Бразилии, Аргентине и Перу. А затем нашла информацию о железной дороге – и обнаружила как раз то, на что надеялась. Всё это я изложила в сообщении Оресту.

Кому: [email protected]

От кого: [email protected]

Тема: Привет!

Продолжай читать и никому не показывай это сообщение.

Я знаю, что такое «блестящая дорога». Железная дорога! Путь от Гётеборга до Стокгольма. Рельсы. Они блестят. Понимаешь?! Первую часть пути, между Гётеборгом и Йонсередом (недалеко от Лерума), проложили в 1856 году. То есть всего за год до 1857, когда, по словам Акселя, произошли какие-то странные события. В 1857 строили продолжение дороги, от Йонсереда до Алингсоса и затем до Стокгольма, – то есть прокладывали рельсы как раз тут, в Леруме.

Наше станционное здание в Леруме строилось гораздо позже, в 1892 году. Этим годом датировано зашифрованное письмо! Стало быть, станционное здание в Леруме – это то, о чём говорит в письме Аксель, – которое «у блестящей дороги».

Остальные подсказки надо искать на станции, я уверена. После уроков я поеду туда и проверю. Ты со мной?

Малин

Отослав сообщение, я всячески избегала смотреть в сторону Ореста. Прошло не больше полминуты, когда пришел ответ от него:

Кому: [email protected]

От кого: [email protected]

Тема: Re: Привет!

Малин, просто чтобы ты знала.

Я по-прежнему считаю, что всё это чушь. Но я поеду с тобой.

После школы на нашей улице?

Кому: [email protected]

От кого: [email protected]

Буду там в половине пятого.

Теперь оставалось только найти какое-нибудь убедительное объяснение, чтобы мама отпустила меня на велосипеде из дома.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации