Текст книги "Волшебная река"
Автор книги: Марта Хикс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 3
Он хочет получить подарок? Черт возьми!
Коннор О'Брайен произнес свою странную фразу, приняв весьма раскованную позу. Вся его фигура, облаченная в военную форму, выражала явный вызов. Индия удивленно подняла голову и заглянула в проницательные карие глаза майора. Они были холодны. Янки выглядел весьма сурово…
Сердце женщины тревожно сжалось. Он все знает о ней? И уже отправил телеграмму в Вашингтон? И, может быть, даже получил ответ?
Но нет. Он не посмеет приблизиться к ней, сорвать с ее головы парик, а потом захохотать, как это сделал ее племянник Кетфиш. Или посмеет?
Какая ерунда!
Выпитое на концерте вино из бузины прибавило Индии смелости. Она даже попыталась пошутить.
– Убирайтесь из моей спальни, майор, – женщина ткнула пальчиком в сторону двери, – пока я не ударила вас по головке. То есть по голове.
– Пока не получу подарок ко дню рождения, я не сдвинусь с места, – повторил он не без намека.
Индия была не настолько пьяна, чтобы поверить, что суровый майор пришел сюда ради нескольких поцелуев.
Он знает. Но что он может доказать? Она застала майора на месте преступления. Однако вряд ли он успел отбить в Вашингтон телеграмму с запросом относительно Индии Маршалл. Конечно, ей следовало воспользоваться вымышленным именем.
В детстве Индия решила, что ей не нравится ее редкое имя. Она хотела, чтобы ее называли Агнес. Однако всякий раз, когда брат или сестра произносили это имя, Индия забывала откликаться. Поэтому пришлось сохранить свое настоящее имя.
Женщина вздернула подбородок. Вперед, легкая кавалерия!
– Молодой человек, вы настоящий наглец, – бросила она. – Обыскали мою комнату и еще требуете подарок!
– На вашем месте я бы не стал называть собеседника наглецом, – многозначительно произнес Коннор.
– Раз уж вы вторглись в мою спальню, – надеясь одержать победу, произнесла Индия – хмель еще не выветрился из ее головы, – то могли бы и подбросить огня в уголь. То есть наоборот…
– Вы пьяны, – снисходительно заметил майор.
– Да, догадливый сэр, верно. – Она не нуждалась в спиртном, чтобы обрести смелость. Еще покойная мать обвиняла Индию в том, что у нее язык без костей.
Добравшись до комода, женщина положила на него накидку, перчатки и сумочку. Ее взгляд упал на кусок бледно-лилового шелка, торчавшего из чемодана бабушки Мейбл.
Проклятая ночная рубашка! Предательская ночная рубашка! Отец привез ее матери с востока в 1859 году. Младшая сестра Индии, Персия, сунула эту рубашку ей в чемодан «на всякий случай». Индия пыталась избавиться от этой вещи еще после посещения предыдущей тюрьмы. Но проводник в поезде помешал ей. «Заберите вашу одежду», – настойчиво напомнил он.
Слегка протрезвев, Индия повернулась к Коннору О'Брайену. Сложив руки на груди, он ждал. И был настроен агрессивно.
– Извините меня, – попыталась она протестовать.
Опустив руки, майор решительно шагнул к ней. Коннор О'Брайен обладал осанкой аристократа. В нем не было решительно ничего от «белой голытьбы». Она отметила это еще раньше, когда пыталась поставить его на место.
Тим Гленни говорил, что ирландская фамилия еще не гарантирует хороших манер. Как, если быть честной, и ее собственное происхождение. Перед уходом в армию конфедератов Тим утверждал, что ирландцы – ужасные хитрецы. Но Тим Гленни был болтуном.
– Ну, – Коннор О'Брайен повелительно кивнул темноволосой головой, – раздевайтесь.
– Извращенец! Вы смеете требовать этого от женщины, которая годится вам в матери? – Она должна отбить его лобовую атаку. – Давайте договоримся: я просто забуду о том, что вы сейчас сказали. – Индия рассмеялась. – Можете не смущаться. Я никому не расскажу о вашей маленькой ошибке, сынок.
Однако ничего не помогало. – Я сказал, раздевайтесь, – еще решительнее бросил майор.
– Я закричу, – отступила Индия.
– Пожалуйста, кричите, – с издевкой сказал он. – Чего вы этим добьетесь? Капрал Смит удалился к себе и не услышит, а миссис Лоренс… на вашем месте я бы не стал рассчитывать на ее помощь.
– Вы – грубиян.
– А кто вы? – Майор понизил голос. – Кто вы такая?
– Вы знаете. Медсестра, сотрудница Санитарной службы…
– Вы, верно, считаете меня глупцом. Г Индия отступила на шаг. Стоит ли ей попытаться схватить револьвер? Нет. Меньше всего сейчас нужно, чтобы армия Соединенных Штатов обвинила ее в том, что она сделала из этого вояки решето.
Но что же предпринять? Женщина выставила вперед руку с растопыренными пальцами. Рослому майору все же удалось испугать ее. Он был такого высокого роста, а она такая маленькая. Он легко мог справиться с ней.
Возможно, Индия – самая отважная из сестер Маршалл. Но ведь всему есть предел.
– Не подходите, майор. Я сумею постоять за себя.
Коннор обвил левой рукой талию Индии, и волна возбуждения прокатилась по ее телу.
– Что это? – Он глазами показал на ее руку. Женщина глянула на белые пятна на своем предплечье – следы змеиного укуса.
– Поэтому я никогда не плаваю, – пояснила она.
– Я говорю не о шраме. Ваша рука выглядит весьма молодо. И если уж вам взбрело в голову изображать вашу бабушку, то следовало бы носить перчатки.
Она не могла вязать в перчатках. А ведь ей необходимо было занимать себя чем-то днем. Сейчас ей хотелось только одного – избавиться от этого несносного детектива.
– Спасибо за совет, – заносчиво выпалила Индия.
– Запах лаванды приятнее винного перегара, – снисходительно заметил майор.
– А вы пахнете много лучше с расстояния в сто миль, – съязвила женщина.
– У вас острый язычок…
– Можете уйти, если он вам не нравится, – парировала медсестра.
– Я не говорил, что не нравится.
В прохладной комнате атмосфера заметно накалилась; сердце Индии стучало. Между тем Коннор продолжал изучать ее. Подняв глаза, женщина разглядела две характерные отметинки на его лице. Одну – на лбу, другую – на левой щеке. Следы оспы. Однако они только украшали его. Обладая весьма заурядной внешностью, Индия всегда восхищалась чужой красотой.
Его роскошные губы нетерпеливо искривились.
– Если вы сейчас же не снимете одежду, я сорву ее с вас! – сказал он угрожающе.
Несмотря на наглость Коннора и собственное опьянение, Индия почему-то боялась настойчивости майора меньше, нежели своей реакции на его требования. О'Брайен имел вид воина-победителя; Индия снова подумала о том, что предпочитает любителей поэзии…
– Начнем с ваших очков, – напирал он.
– Что вы собираетесь делать? Приставать ко мне?
– Нет. Я лишь хочу узнать правду.
– И хотите добиться этого, требуя от беззащитной женщины, чтобы она разделась? Не позорьте вашу форму.
– О вашей беззащитности мы поговорим позже. А сейчас… кого вы хотите обмануть этим маскарадом? – Майор провел пальцем по щеке Индии, стирая с нее пепел. – Почему вы решили, что эту тюрьму охраняют слепые? Уверяю вас, у меня прекрасное зрение. Я вижу вас насквозь.
Она могла предоставить О'Брайену объяснение всему этому, но не желала. Ее камуфляж был весьма удачным и надежным. Что еще она могла придумать? При таких сочных грудях и полных ягодицах она не могла изображать из себя солдата. Никто бы ей не поверил.
И тем не менее Индия признала бессмысленность своего дальнейшего обмана; увидев майора, она забыла о старушечьем голосе…
– Вы – первый человек, усомнившийся в подлинности моего облика, – устало проговорила она.
– Возможно, я – первый, кто был обязан это сделать.
Майор снял с нее очки без диоптрий и швырнул их на подоконник.
– У вас замечательно живые глаза. Глаза молодой женщины. И грим не сможет это скрыть. – Его голос зазвучал мягче. – У вас прекрасные глаза, Индия Маршалл, – повторил он. – Необычные. Цвета индиго с лиловыми крапинками. Они слишком красивы, чтобы прятать их.
У нее красивые глаза? Индия, наименее привлекательная из четырех сестер, не привыкла к столь приятным комплиментам. Поддавшись лести, она с трудом сдержала улыбку.
– А что у вас под париком? – не унимался он. Коннор стянул с нее парик. Свежий воздух чуть шевельнул ее черные волосы. Майор не засмеялся, как Кетфиш.
– Я знал, что вы – брюнетка. Посмотрим, что можно сделать с вашими волосами. Они, бедные, просто прилипли к голове.
Индия нахмурилась. Сейчас она испытывала еще один оттенок стыда. Не такую неловкость, которая охватывала ее в минуты, когда племянник покатывался от хохота. Сестры Индии обладали роскошными пышными волосами. Все дети в семье были темноволосыми: отец имел частично арабское происхождение. И только Индия унаследовала тонкие английские волосы бабушки Мейбл Меттьюз. Прическа Индии становилась объемной, лишь когда сестра Персия или бабушка прикладывали к ней свои волшебные пальцы. К сожалению, сейчас ее родные находились возле южных берегов Миссисипи, а не здесь, в стране янки.
Реакция О'Брайена обидела Индию сильнее, чем насмешки двенадцатилетнего племянника.
Майор принялся укладывать пальцами шелковистые волосы Индии. Женщина снова ощутила трепет. Ей захотелось иметь пышную, роскошную прическу…
Итак, ее уловки оказались разгаданными.
– Не прикасайтесь ко мне, майор О'Брайен. – Индия сделала шаг назад. – Вам нет нужды раздевать меня дальше. Вы узнаете правду.
Его божественные глаза торжествующе заблестели.
– Я жду, – спокойно сказал он.
– Санитарная служба не допускает к работе в войсках незамужних женщин моложе тридцати лет. Вашингтон не хочет, чтобы их присутствие отвлекало бойцов.
Это было правдой. Поза Коннора стала менее напряженной – похоже, он принял это объяснение. Или усомнился в собственном выводе.
– Я была вынуждена так одеться, – добавила Индия, – иначе меня прогнали бы, точно хорька из курятника.
Майор накрутил прядь парика на указательный палец, потом бросил эту часть ее камуфляжа на очки.
– Посмотрим ваше предписание, мисс Маршалл. Сейчас.
Она достала из сумочки документ. Он выглядел вполне солидно.
– На бумагах стоят подпись и печать главного хирурга Уильяма Хэммонда, – пояснила сотрудница Санитарной службы.
Майор пробежал взглядом по листу пергаментной бумаги, потом свернул его.
– Полковник Лоренс отправился в Вашингтон, в министерство обороны, – заявил он. – До его возвращения режим тюремного лагеря Рок-Айленд останется без изменений. Я не допущу никаких проверок даже со стороны представителей Санитарной службы.
Ждать возвращения полковника Лоренса? Индия не могла себе этого позволить. Полковник, только что посетивший Вашингтон, мог узнать, что ее предписание – фальшивка.
– Конечно, вы не откажете вашим заключенным в том, что может спасти несколько жизней…
– Мы уже обсуждали это днем, – оборвал майор женщину.
– Да, но я подумала, что вы, возможно, измените ваше решение.
– Я не сделаю этого.
Да, заместитель начальника тюрьмы казался неумолимым. Однако, трезвая или пьяная, Индия Маршалл не собиралась легко сдаваться.
– Вы – эгоист.
Похоже, это неожиданное обвинение его смутило. Положив руку на эфес сабли, майор О'Брайен подошел к окну. Впервые промелькнула мысль о капитуляции. Поглядев в сторону тюрьмы, он перевел глаза на Индию.
– Я делаю то, что мне велят. Здешние порядки устанавливает полковник Лоренс.
Индия словно услышала в эту минуту голос своей бабушки: «С помощью меда можно поймать больше мух, чем с помощью уксуса». Изобразив на лице улыбку, медсестра часто замахала ресницами.
– Его здесь нет. А вы – есть, – кокетливо произнесла она. – Я привезла одеяла и лекарства. Обувь и перчатки. Я должна раздать их. Позвольте мне это сделать.
Коннор О'Брайен ужесточил свой тон, заговорил, словно безжалостный генерал Союза:
– Берегитесь. Выдавать себя за должностное лицо – преступление. Оно карается смертью. Таким же преступлением является и проникновение в федеральный лагерь без соответствующего разрешения.
– Но вы можете дать мне это разрешение!
– Не стану рисковать безопасностью тюрьмы. – Майор коснулся яркой ленты, которая ниспадала на его ремень. – Я прикажу капралу Смиту отправить ваши коробки на железнодорожную станцию. На рассвете поезд отправится на юг. Вы должны сесть на него.
По-армейски четко майор повернулся к двери и вышел из спальни Индии.
– Вы должны сесть на него, – повторила Индия с гримасой возмущения на лице и захлопнула дверь. – Мне не следовало ожидать ничего иного от этого солдафона.
Однако что бы ни представлял собой Коннор О'Брайен, с ним необходимо поладить. Ей следовало изменить тактику, держаться менее агрессивно. Смелее использовать женские чары. Черт возьми! В искусстве соблазнять, выдавая авансы, она была полным профаном.
Покидая Сент-Франсисвилл, центр Английской Луизианы, Индия была настроена весьма оптимистично. Она считала, что ей без труда удастся, загримировавшись, прибавить несколько десятков лет к ее двадцати четырем годам. И таким образом легко миновать все преграды на территории янки.
В конце концов, добилась же она некоторого успеха в Порт-Гудзоне. Менее года тому назад конфедераты еще удерживали прибрежные города Виксберг и Порт-Гудзон. Союз стремился установить контроль над всеми прибрежными районами Миссисипи, разобщить силы конфедератов и использовать реку для транспортировки живой силы и снаряжения.
Они пошли в наступление. Победа далась нелегко. Несмотря на четырехкратный перевес в численности живой силы, за эту победу пришлось дорого заплатить. Виксберг пал четвертого июля. Осада Порт-Гудзона завершилась позже,< ценой гибели семи тысяч человек.
Во время этих событий Индия тревожилась за обитателей плантации Плезант-Хилл. Семейная ферма, на которой выращивали хлопок, находилась между Виксбергом и Порт-Гудзоном, в непосредственной близости к последнему. И Индия надеялась, что командиры Союза проявят милосердие к тому, кто сам проявлял милосердие. Она снова и снова гнала повозку с бинтами и лекарствами для Синих Мундиров на юг, к осажденному форту.
Индия стремилась помочь своей семье, но ее целиком захватило Дело. Не связанное с Конфедерацией. Она хотела нести людям добро…
Многое пришлось вынести этой женщине в те роковые месяцы.
Когда Порт-Гудзон пал, Мэтт Маршалл вместе с другими офицерами попал в лагерь для военнопленных. Избежать этого было невозможно. Но он располагал ценной информацией, которая могла спасти семью Маршаллов.
Тотчас после пленения Мэтта солдаты завладели собственностью Маршаллов, а также их соседей.
Однако позже командир воинской части проявил милосердие к Индии, отблагодарил девушку за добрые дела, совершенные ею во время осады. Тогда она снова поверила в значение личных заслуг. В армии северян было немало людей, похожих на генерала Джорджа Эндрюса; они были добры, особенно к пожилым людям. Некоторые офицеры, вроде Коннора О'Брайена, имели связи со старым Югом. Индия покинула Луизиану без страха.
Она нашла понимание в федеральной тюрьме возле Сендаски, в Огайо. Там содержалась большая часть пленных офицеров из Порт-Гудзона. К сожалению, поиски в тюремных бараках Джонсонс-Айленда закончились безрезультатно.
Распределив половину своих запасов, она отправилась во второе путешествие в надежде облегчить участь всех страждущих. Ее благородная миссия увенчалась успехом. Пожилой капитан отыскал в списках пленных Мэтта Маршалла и направил девушку сюда.
И сейчас, конечно, она не покинет Рок-Айленд, не добившись хоть какого-то результата.
Раздумывая о том, что ей предпринять дальше, Индия подошла к своей сумке, извлекла оттуда флягу, плеснула в бокал немного вина. Отхлебнув жидкость, заметила кошку хозяйки особняка Опал Лоренс. Свернувшись на мешке с вязаньем, возле перчаток, которые должны были согреть холодные пальцы Мэтта, животное дремало.
– Проснись, Эмили, – затормошила кошку Индия. – Мне необходимо с кем-то поговорить.
Белая, как укутавший Рок-Айленд снег, Эмили подняла мордочку и сладко зевнула.
– За одну эту ночь могу превратиться в настоящую пьяницу, – пробормотала Индия. – Напиваюсь, как папин матрос. И все потому, что никак не могу придумать, как мне перехитрить этого упрямого майора.
Держа в одной руке бокал, Индия другой взяла кошку. Поднесла Эмили к кровати и уселась вместе с ней на мягкий матрас и начала с ней беседу.
– Кошмарный конец приятного вечера. Я чудесно провела время с мисс Лоренс, несмотря на нашу мнимую разницу в возрасте и принадлежность к разным лагерям.
Концерт оказался отвратительным, сопрано напоминало скрип дверных петель. Аудитория едва сдерживала смех – особенно, когда к ногам певицы во время исполнения «Палатки в старом лагере» подбежала мышь…
На какое-то время Индии удалось забыть о своих трудных и пока неудачных поисках брата, который был так близко и все же так далеко.
– Мисс Лоренс нашла выход из положения, во всяком случае, в отношении ужасного концерта: вино из бузины. Она даже была столь любезна, что дала мне эту фляжку на прощание. Знаешь что, Эмили? Думаю, мисс Лоренс перейдет на сторону добра!
Пушистая Эмили подняла изумрудные глаза, потом доверчиво положила голову и передние лапы на нежную грудь Индии.
– Забудь о мисс Лоренс, – приказала себе женщина. – Главный мой противник находится здесь. Как же смягчить сердце майора?
У Индии появилась идея.
– Нет, я не пойду на это. В стране плантаций меня называли испорченной, но я никогда не шла на компромисс с моралью. Да, в юности я едва не поддалась обаянию одного молодого человека, сына управляющего. Позже он погиб, сражаясь на стороне южан. Потом появился Тим. Тим и его поэзия. Эмили зевнула.
– Тим Гленни, – продолжала Индия, – возможно, был занудой; он любил пространно говорить о стихах и о своей коллекции бабочек. В любом случае наши отношения не зашли слишком далеко. И слава Богу. Персия все равно увела его. Я не держу на нее зла. Она ведь не знала, что он мне нравится.
Все это происходило в волшебную довоенную эпоху, когда вся жизнь вертелась вокруг хлопка и половина американских миллионеров жила в дельте великой реки Миссисипи. То были безмятежные дни высоких урожаев и неограниченных возможностей для семьи Маршаллов, владельцев плантации Плезант-Хилл.
Конечно, все они вкушали не только радости. Из шести братьев и сестер Индии выжили только четверо. В числе умерших оказался и близнец Индии. Потеря Уинни стала для семьи самым страшным несчастьем.
Даже более страшным, чем кончина умершей от оспы матери. И чем отъезд отца, который ушел в плавание, чтобы справиться со своей ужасной потерей.
Все это было вчера…
А сегодня? Ради чего она бережет себя сегодня? Возможно, она не выберется живой из Иллинойса. А если и выберется, что ждет ее дома? Сельские кавалеры Западной Фелисианы сторонились Индии Маршалл, словно она была чудовищем с шестью ноздрями, откуда сочилось нечто зеленое.
Там было вдоволь очаровательных белокожих женщин – особенно в Плезант-Хилл. Мужчины не замечали некрасивую девчонку-сорванца со слишком смуглой кожей. Старая дева – это определение прекрасно подходило Индии Маршалл.
Женщина поставила бокал на тумбочку возле томика «Тысячи и одной ночи». Почему она не родилась счастливой принцессой, героиней ее любимого сказания? Все его мужчины мечтали о дочери султана, а особенно сильно – Аладдин. Все его помыслы были связаны с этой принцессой.
О, волшебство!
Обрести чью-то безоглядную любовь было самой заветной мечтой Индии Маршалл.
Однако осуществиться эта мечта может только с помощью черной магии.
– Эмили, даже если бы я захотела рискнуть соблазнить майора О'Брайена и скомпрометировать его, то побоялась бы выставить себя на посмешище. Я провела достаточно много времени перед зеркалом бабушки Мейбл и знаю, что не похожа на милую Персию и других моих сестер. И, уж конечно, на дочь султана.
Но майору очень понравились ее глаза, он хотел снять с нее одежду… Возможно, он так несчастен, что сможет забыть о ее излишне резком язычке и внешней непривлекательности.
Эмили понимающе замурлыкала.
– О, кошка, что я делаю? Замышляю соблазнить? Но я не должна дарить этому уроженцу Теннесси, заставляющему страдать сыновей Юга, самое дорогое, что есть у женщины.
Однако это война.
– Я не позволю майору отправить телеграмму в Вашингтон.
А как бы поступила на ее месте Персия?
Глава 4
Вытянувшись на кровати, Коннор почесал обнаженную грудь и усмехнулся. Он не сомневался, что связанная с Индией Маршалл проблема решена. Ударить его по головке! Ха! Индия Маршалл в роли кокетки – это нечто забавное. Ему следовало бы ответить на эту ее угрозу смехом. Это подлило бы масла в огонь.
Кто же она на самом деле? Санитарка или авантюристка? Документы Индии выглядели убедительно, и она была права – красивых молодых девушек не допускали к службе в добровольческих медицинских частях, созданных Кларой Бертон.
Вспомнив, что Индия назвала его эгоистом, Коннор нахмурился. Дэниэл О'Брайен был эгоистом, но его сын не думал, что унаследует эту черту. Я – эгоист? Коннор утвердительно ответил на этот вопрос. Гордиться этим не стоило, но это было правдой. Женщины умеют проникать в мужскую душу.
Индия. Эта женщина вызывала раздражение. Есть ли у нее слабое место? Он бы хотел обнаружить какую-нибудь ее слабую черту. В постели, например. Или в другом месте. Плохая мысль. Было бы лучше, если бы Индия утром уехала.
Коннор взял пачку писем, чтобы перечитать поздравления от тетушек. Как он и предполагал, послание тети Феб было совершенно нелепым. Изящное письмо тети Тессы отражало ее характер. Две славные женщины, воспитавшие его. Коннор скучал по своим родственницам. Несмотря на то что этой осенью тети нанесли ему короткий визит, путешествуя на борту «Дельты стар», флагманского грузового парохода Берка О'Брайена, в компании Юджина Джиннингса.
В отличие от Берка и тети Феб Коннор, как и его дед, не осуждал тетю Тессу за ее романтическую дружбу со смуглым иностранцем. Странная связь, подумал он. Джиннингс напоминал пирата-дикаря, нрав которого смягчила беззаботная жизнь в Мемфисе.
Действительно ли он был евнухом?
Коннор точно знал, что Джиннингс присаживался на корточки, чтобы помочиться. В любом случае это касается только самого Джиннингса. К тому же этот человек казался доброжелательным и совершенно безобидным. Тетя Тесса получала удовольствие от его общества. Почему Берк О'Брайен и тетя Феб едва терпели этого иностранца?
Любопытно, что сказал бы о Джиннингсе Джон Марк?
Никто из членов семьи не видел младшего из братьев О'Брайен после его ссоры с дедом. Но Коннор полагал, что Джону Марку не было никакого дела до выбора тети Тессы. Джон Марк плевал на семью.
Коннор не одобрял поведения давно исчезнувшего брата.
Внимание майора привлекли звуки, проникавшие через окно второго этажа. Повстанцы пели хором свой гимн каждый вечер. Они славили мятеж, обрушивая на остров и близлежащие поселения какофонию нестройных голосов:
– …братья, земляки, сразимся за свободу, отдадим за нее наши силы, кровь и богатство. Прославим наш синий флаг…
– Глупые обманутые негодяи. – Коннор встал с постели и босиком подошел к окну. – Если им доведется вернуться в их дома, то там уже будет реять звездно-полосатый флаг.
А до этого момента многие из них умрут. Многие уже умерли от болезней и холода. «Лапочка» Лоренс был слишком скуп, чтобы тратить государственные средства на предателей. И слишком злой, чтобы заботиться о ком-то, кроме себя самого и своей драгоценной племянницы. Его не интересовали людские страдания.
Коннор О'Брайен был обязан выполнять приказы Лоренса, но имел право осуждать их.
Не желая слушать гимн южан, он отошел от окна и снова лег в постель. Однако успел отметить, что кто-то идет по коридору, приближаясь к его комнате.
Лежа спиной к двери, Коннор не обернулся. Он был уверен, что его гостьей станет Индия Маршалл. Будь она проклята. Вино совсем лишило ее разума. Его слова, к сожалению, так и не проникли в ее затуманенное сознание.
– Вам требуется помощь для сборов, мисс Маршалл? – не оборачиваясь, спросил майор.
– Нет. – Женщина помолчала. – Я, хм, хочу заключить сделку.
Коннор не шевельнулся. Индия прочистила горло и мобилизовала все свое мужество.
– Какую сделку? – Майор был невозмутим.
– А какую бы вы предпочли? – последовал встречный вопрос.
Этот голос принадлежал пьяной в стельку женщине.
Ну и вопросик. Коннор не злоупотреблял спиртным, но иногда с удовольствием пил немного виски. Он был самым обыкновенным мужчиной. Но старался не терять головы.
– Вы пьяны. В дороге вам понадобится ясная голова. Отправляйтесь в постель, – приказал он.
– Вот именно. Это я и имею в виду. Постель. Вы ведь упоминали подарок ко дню рождения, – бормотала Индия тоном соблазнительной мольбы. – Я весьма предусмотрительна, когда речь идет о дне рождения.
Предательская улыбка вырвалась наружу и тронула его плотно сжатые губы: он вспомнил запах лаванды, соблазнительные формы, которые не могла скрыть даже мешковатая одежда. И глаза цвета индиго.
«О'Брайен, настоящие воины не спят с врагом. Тем более с женщинами типа Клары Бертон», – мысленно сказал себе Коннор.
– Почему вы медлите, майор? Прежде вы ведь хотели, чтобы я разделась.
О'Брайен повернулся. Как он и предполагал, в экзотической, смуглой сирене не было ничего старческого. Не течет ли в ее жилах индейская кровь? В любом случае ему нравилось то, что он видел.
Волнистые черные волосы ниспадали на ее плечи и спину. Майора завораживали соблазнительные очертания, прикрытые лиловым шелком. Маленькие ноги были обуты в атласные тапочки с загнутыми мысками. Индия неслышно скользила к нему, очаровывая, точно Шехерезада, рассказчица из книги, лежавшей в ее комнате.
Нет, эта девушка не была красавицей вроде Антуанетты Лоренс или чувственной героини арабских сказок. Черты ее лица были слишком резкими и не соответствовали стандартам классической красоты. Однако облик Индии Маршалл ласкал взор и вызывал тепло в паху.
– У вас в глазах порочный блеск, – прошептала она.
– Как и у вас. – Майор не отводил взгляда от ее волнующих глаз. Женщина вела себя дерзко. Однако при этом в голосе Индии он отметил нотки страха, а руки ее еле заметно дрожали.
– Вы сознаете, что делаете? – тихо спросил он.
– О да.
Похоже, Индия чем-то рот прополоскала, желая устранить запах вина. Накрашенные губы женщины выглядели весьма соблазнительно.
– С днем рождения, майор, – прошептала она.
Коннор понимал, что ему следует выгнать ее. Он даже приказал себе сделать это. Однако джентльмен не должен оскорблять даму…
В его глазах появилось что-то. Желание? Пусть это будет правдой, сказала себе Индия. Майор размышлял, стоит ли ему принимать такой подарок. Замечает ли он, как дрожат ее руки и ноги? Попытка Индии сыграть соблазнительницу была достаточно неуклюжей. Однако даже более старым и уродливым, толстым или худым женщинам ведь удавалось добиться подобной цели! Конечно, она сумеет обворожить упрямого уроженца Теннесси.
– Это безумие, – проворчал Коннор, прочитав ее мысли. Однако не отступил.
Как и она. Волна исходившего от него тепла окутала Индию, женщина ощутила странную силу и восхитительное волнение. Она почувствовала это прежде, чем он провел пальцем по ее щеке. Тревога сменилась предвкушением…
– Вы часто так поступаете? Часто появляетесь в комнатах мужчин? – хрипло спросил он.
– Это имеет значение?
Несмотря на растущую в ее душе страсть, в действиях Индии не было той смелости, которая сквозила в ее словах. Эта женщина явно не знала, что такое поцелуй. Не говоря уже о плотских утехах.
Индия перевела изучающий взгляд с могучей груди Коннора на его лицо. Трепет в ее теле усиливался. Быть может, причиной этого были легкие прикосновения его пальцев? В любом случае она волновалась, впервые оказавшись полуобнаженной возле мужчины.
Но это безумие было приятным.
Мужской запах, исходивший от Коннора – смесь мускуса с туалетной водой, – ударил Индии в голову. «Мне нравится быть порочной».
Приготовившись к следующему шагу, она подняла руки, желая положить их ему на плечи. Индия видела, как Персия превращала подобным образом Тима Гленни из услужливого подхалима в совершенного безумца.
Облизав губы, женщина посмотрела прямо в глаза янки.
– С днем рождения, майор О'Брайен, – проворковала она.
– Вы можете улыбнуться, – подначивал майор.
– И вы тоже.
Но никто из них не улыбнулся. Он приоткрыл губы; она привстала на цыпочки навстречу поцелую. Неопытность Индии привела к тому, что она ударилась зубами о его подбородок.
– Не проявляйте такого усердия. Позвольте мне быть мужчиной. – Майор обхватил талию Индии, потом его руки опустились на ягодицы девушки. – Соблазнять – моя обязанность.
– Как вам будет угодно, – отозвалась Индия, чувствуя, что его набухшее мужское естество давит ей на живот. В ее горле родился стон, она запустила пальцы ему в волосы. Великолепные уста Коннора обхватили ее губы…
Прядь волос упала ему на лоб, нарушив безупречность армейской прически. Язык его раздвинул губы Индии, и она поняла, насколько его поцелуй приятнее поцелуя Бена Уилсона, сына управляющего. Какое наслаждение!
Индия неуклюже бросилась в водоворот пробуждавшейся страсти. Прервав поцелуй, майор не выпустил девушку из своих объятий. Его опытные, искусные руки продолжали ласкать ее бедра. Индия ощутила разливавшееся по животу тепло. Пошатнувшись, она прижалась к Коннору, положила щеку на его мощное плечо. Отдышавшись, спросила:
– Вам нравится подарок, который вы получили ко дню рождения, майор?
– Настолько нравится, что я невольно спрашиваю себя… – Он стиснул ее плечи так, что Индии стало больно. – Вы что-то замышляете. И дело тут не только в передаче вещей пленным повстанцам.
Она попробовала отшутиться:
– Я собираюсь погреть ноги в эту холодную зимнюю ночь.
Майор нахмурился.
– Индия, пощадите себя. Кем бы вы ни были, не следует приносить себя в жертву. Я не воспользуюсь ситуацией.
«Я недостаточно привлекательна, вот в чём проблема», – в растерянности подумала она.
– Вы галантны, как пьяный матрос, – выпалила Индия, чувствуя в сердце тупую ноющую боль.
Его душевное благородство, как и следовало ожидать, куда-то испарилось.
– Зачем мне галантность? – Коннор сделал шаг назад, скрестил руки на груди. – В чем дело, мисс Маршалл? Ради какой это важной цели вы готовы пойти на такое унижение?
Ее должен был охватить стыд, но этого не случилось. Черт возьми, ей даже нравилось такое унижение. Однако Индия отвернулась от этого неулыбчивого сына Мемфиса.
– Поверьте, я больше никогда не попытаюсь соблазнить вас.
– Вот и отлично. В любом случае вы уедете. Так не будем же затягивать прощание. Спокойной ночи, мисс, до свидания. А теперь уходите!
– Вы не производите впечатление человека, для которого в такой ситуации важна моральная сторона, – с досадой проговорила Индия.
– В такой ситуации. Любопытное уточнение, если принять во внимание политическую обстановку. Я убежден, что вы не имеете никакого отношения к Санитарной службе. По-моему, вы – просто шпионка конфедератов.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?