Электронная библиотека » Massimo Longo E Maria Grazia Gullo » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Семь Планет."


  • Текст добавлен: 12 марта 2021, 01:50


Автор книги: Massimo Longo E Maria Grazia Gullo


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Мария Грация Гулло – Массимо Лонго

Семь планет

Экзоскелет и объект Париуса

Переведено Орестом Хебсом

Авторские права © 2019 M.G. Гулло – М. Лонго

Обложка и графика были созданы и отредактированы Массимо Лонго.

Все права защищены

ОГЛАВЛЕНИЕ


Первая глава Море тишины
Глава вторая Каменный меч висел над их головами
Глава третья Складки на коже открывали глаза и рот существа
Глава четвертая Низенький армейский чиновник
Глава пятая Такой красивый сон
Глава шестая Он обнял его так же, как родители обнимают своего сына
Глава седьмая Это бесконечное расстояние убивает меня
Глава восьмая Нападающий попал в Ревель
Глава девятая Крюк на кончике крыла поранил ее
Глава десятая Бассейн с кристально чистой водой
Глава одиннадцатая Такая красота посреди ожесточенной битвы
Глава двенадцатая Он ворвался в комнату без предупреждения
Глава тринадцатая Она начала на него смотреть. Ее руки дрожали
Глава четырнадцатая Достаточно ли у нас воды, чтобы потушить огонь?
Глава пятнадцатая Все дрожало вокруг Руегры
Глава шестнадцатая Единственный фейерверк в небе
Глава семнадцатая Выйдя на свободу из убежищ, они кричали от радости.

Глава первая

Море тишины

Генерал Руэгра смотрел в пространство через большой иллюминатор своей каюты. Было интересно увидеть всю планетную систему KIC 8462852 и ее семь планет на орбите. В тот раз он мог видеть только пять из них: Каримеа, его собственная родина, имела серую атмосферу, символизируя этим, что она была предназначена для руководящей роли; голубая очаровательная Медуза, столь же притягательная и опасная, как и ее обитатели; Ория, маленькая и бесплодная, как Луна, и белая из-за отражения света нашего Солнца. Не слишком далеко от Ории находилась ярко-зеленая Шестая планета, которая была наиболее социально и технологически развитой; и Эвменида с ее розовой атмосферой, столь же завораживающая, как и ее ужасные обитатели.

Все это вскоре должно было стать собственностью населения Аников, и его собирались назначить Верховным лидером. Ему нужно было только набраться терпения и завершить свой план: с пергаментом у него в руках все должны были подчиниться его воле.

Генерал Руэгра смотрел на пространство через огромный иллюминатор своей каюты и чувствовал, как внутри него растет жажда силы. Это был 7692 год со дня основания цивилизации Аников.

Руэгра внезапно очнулся от своих мечтаний о славе. Космический корабль во что-то врезался: они пересекали кольца Бонобо. Было бы лучше, если бы он пошел в контрольную рубку. Хотя посадка на планету была стандартной процедурой, она могла преподнести некоторые сюрпризы.

Как только он вошел в контрольную рубку, подчиненные почтительно встретили его.

Процедура шла не так гладко, как планировалось ранее: что-то попало в корабль, как он и опасался.

«Повреждения в зоне 8, генерал. В нас ударил камень». – сразу сообщил капитан.

«Немедленно изолируйте область и приступайте к эвакуации».

Капитан приказал начать процедуру эвакуации в обозначенном районе:

«Немедленная эвакуация из района ...

«Изолируйте это! Не теряйте времени зря!»

Чиновник немедленно выполнил приказ. Никто не осмелился заставить Руегру заметить, что этот шаг стоил жизни многим его солдатам.

Переборки, отделявшие пространство от остальной части корабля, были закрыты. Лишь пара солдат успела прыгнуть под закрывающиеся переборки, чтобы их не унесло. К сожалению, они не были избавлены от того, что стали свидетелями, как их товарищи, с которыми они делили свое существование до нескольких мгновений назад, отчаянно ударились о переборки и затем исчезли в пустоте.

Отряд был уплотнён, а территория заброшена.

Все корабли Каримеи были военными космическими кораблями и имели форму огромного трилобита. Для них характерна ярко выраженная сегментация для быстрого удаления любых поврежденных участков. Таким образом, экипаж сможет оптимизировать свои действия во время боя. И среднюю часть, и хвост, имеющий форму устричной раковины, можно было выбросить. Только кабина управления, состоящая из большой пластины с полуэллиптическим профилем, которая могла бы стать многоугольной в некоторых других частях и «хребте» корабля, не могла быть удалена.

Их окружала бесконечная протяженность огромных серых колец, окружавших планету Бонобо. Они состояли из больших обломков черной смерти астероида, который подошел слишком близко к KIC 8462852.

Бонобо, вторая по дальности планета от карлика, также состояла из большой массы, которая притягивала к себе большое количество обломков. Таким образом, она пощадила меньший Энас и создала одно из самых очаровательных достопримечательностей всей галактики.

Планета находилась прямо в центре колец. Она была настолько богата и разнообразна, что использовалась как императорский заповедник Аников для охоты, рабов и припасов. Её антропоморфное население застряло в начале цивилизации. Бонобиане ходили прямо, имели цепкие ступни и были в основном покрыты волосами на теле.

Они были крупными, как гориллы, но наивны и уступчивы, как дети. Они быстро размножались и были сильными, что делало их идеальными рабами. Бонобо был единственным завоеванием Аников, которое осталось под их контролем. И это произошло только потому, что две планеты описывали похожие и одновременные орбиты вокруг KIC 8462852. Каримеа удалось завоевать и другие планеты, но они постоянно теряли контроль из-за восстаний, подпитываемых Коалицией четырех планет, цель которой была облегчена их близостью по орбитам.

Космический корабль приземлился точно в назначенное время. В штаб-квартире уже были подготовлены припасы для распределения. Руэгра ступил на землю только для того, чтобы поговорить с Мастиго, местным губернатором. Генералу не нравился этот конкретный Эвик, но его отношения с местным населением были эффективны. Он принадлежал к одному из ведущих племен Каримеи. Эвики были большими серо-зелеными рептилиями, которые могли ходить на своих коренастых и сильных задних лапах. Они были немного меньше Аников и, за исключением лица, были полностью покрыты чешуей. Их лица, наполовину похожие на эллипсы, выходили из ушей и имели форму полуколокола. У них не было скул, а их змеиные носы были едва видны. Будучи агрессивными, но не особо выдающимися, они были единственной этнической группой, которая могла соперничать с аниками за власть численностью и силой. Они носили длинный шелковый жилет, закрывающий колени, застегивающийся на груди парой пуговиц. Чтобы заручиться их поддержкой, Руэгра назначил одного из них губернатором Бонобо. Генерала торжественно встретили в стеклянном зале правительственного здания, откуда можно было любоваться прекрасным тропическим пейзажем. Это была чудесная ночь, и небо загорелось от отражения колец.

Руэгра смотрел через стекло, отражающее его собственный образ. Цвет его сильного тела, словно покрытого шлаком, менялся в зависимости от цвета окружающей среды. Его фигуру едва можно было заметить среди деревьев на улице. Жесткая корона из кератинового налета высотой 30 киду (или 11 дюймов) украшала его фигуру, начиная с головы. Корона открывалась в случае опасности и становилась доспехом, который Аники использовали в начале цивилизации для устрашения врага. После открытия на руке его могли использовать в качестве щита. Судя по его овальному лицу, количество струпьев на коже уменьшилась и она стала какой-то однородной по цвету. Под его высоким лбом брови и синие кератиновые ресницы выделяли его большие зеленые глаза и высокие скулы мягкого цвета. Его большой и слегка деформированный нос, как у боксера, контрастировал с остальными чертами лица. Его рот был хорошо сложен: зеленые губы были большими и пухлыми. Аники были самыми большими по росту среди всех людей в солнечной системе, и по этой причине они всегда были на вершине пирамиды хищников. Как и все Аники, Руэгра обычно носил полосу ткани с двумя боковыми разрезами, открывающими кожу со обеих сторон его тела. На плечах его была накидка, обозначавшая его касту и положение в обществе. Она была золотой, что указывала на командную должность, и была украшена дымчато-серыми профилями и вышивкой того же цвета, что и хищная птица Атрекс. «Я приветствую самых непобедимых из Каримеанцев. Тебя всегда ждут на нашей земле, мой генерал. Как прошло путешествие?» – поприветствовал его Мастиго легким поклоном. «Все прошло хорошо. Миссия развивается в нужном направлении». – солгал Руэгра. – «Мне надо только отдохнуть. Кольца всегда заставляют космический корабль немного танцевать». – продолжил он, чтобы избавиться от лишних вопросов своего собеседника. Мастиго подал ему чашку местных фруктов, чтобы он мог освежиться после долгого межпланетного путешествия. Генералу было предложено сесть, так как губернатор должен был сообщить о необычном происшествии. «У здесь произошёл странный случай, о котором мне нужно сообщить вам». – начал рассказ Мастиго. – «Два дня назад бонобианцы перехватили коммерческий космический корабль, входивший на нашу территорию без разрешения. Охранники не смогли вовремя остановить его. После чего, он нырнул в Море Безмолвия, прежде чем мы смогли оценить его действительную опасность. Мы провели небольшое расследование и выяснили, что владелец якобы продал его женщине из Евмениды. Я отправил несколько солдат в патрулирование, чтобы осмотреть предполагаемый район приземления. Но, как вы знаете, из Моря Безмолвия невозможно получить никаких сообщений. Поэтому все, что нам нужно сделать, это ждать». Руэгра был раздражен упорством губернатора в отношении такого несущественного факта и спросил: «Что в этом такого странного? Я не понимаю ...»

«Смотрите, куда он направлялся ...» – сказал Мастиго, указывая на карту Моря Тишины. «Туда, где находится старая священная крепость бонобианцев...» – прошептал Руэгра. «Вот почему я взял на себя смелость сообщить о таком тривиальном происшествии. Я послал команду для осмотра местности. Это могло быть просто совпадением, но лучше подстраховаться, чем сожалеть. Это место полно загадок. Это было бы идеальным штабом, чтобы начать восстание, учитывая отсутствие связи и радиолокационных сигналов, это как черная дыра».

«Возможно, ты прав. Держи меня в курсе, Мастиго. Теперь лучше, если я немного отдохну. Завтра мы уезжаем на рассвете».

В ту ночь Руегре было о чем подумать. После того, как он удалился в свою комнату, он сел на мягкий диван и налил себе глоток Сидибе, спирта, добываемого из местных кактусов. Он смотрел в космос, в то время как его мысли гонялись друг за другом, как облака перед бурей. Путешествие, которое он только что закончил, обернулось полным провалом, вопреки тому, что он только что сказал своему верному союзнику. Он был на Луне Энас, точнее в шахтерской колонии Каменный Черный, форпост, известной своим мрамором. Генерал должен был встретиться с человеком, которого очень уважал его собственный отец: давним врагом Каримеи.

Колонией управляло племя трик. Они были людьми Каримеи, как и Аники, но оказывали второстепенное влияние на управление планетой. Они были раболепными, но ненадежными. Они всегда оказывались предателями, как только ветер менял направление. Даже его собственные друзья могли составить заговор против него на той Луне. Следовательно, он должен был сделать эту инспекцию похожей на неожиданный визит с намерением вернуть Лунный янтарь своему брату по его возвращении. Руэгра шел прямо перед официальными лицами. Он поднес локоть к плечу и, положив руку параллельно полу рядом со своим ртом, поздоровался с ними. Этот жест означал молчание перед его приказами, а также полное повиновение. Они стояли неподвижно и затаили дыхание в его присутствии. В горнодобывающей колонии работали преступники, наказанные принудительным трудом и военнопленные – дешевая рабочая сила. В частности, охранники присматривали за одним рабом... Это был человек, интересовавший Руегру. Он не только был самым высокопоставленным рабом, но также завоевал уважение своих товарищей-рабов, и сумел представлять их. Генерала в сопровождении капитана и нескольких солдат поместили в командную комнату отдыха, которая была зарезервирована для высшего чиновника. Капитан отдал честь и спросил, может ли он что-нибудь ему предложить. Руэгра не терял времени зря. Он отклонил предложение и приказал: «Я хочу проверить условия содержания политических заключенных, взятых в плен во время войны против Шестой планеты. Дай мне поговорить с их старшим».

«Генерал Воф?»

«Да, именно так. Приведи его ко мне».

«Да сэр.»

Командир кивнул охранникам, и через несколько минут они вернулись в комнату, сопровождая мужчину средних лет. Он выглядел усталым и физически измученным, но все еще имел гордый и бесстрашный вид воина. «Оставьте нас.» – приказал Руэгра. Он был наедине со своим врагом с острейшим умом. Он вспомнил, что во время сражений тому удалось изменить шансы, которые предрекали его смерть, благодаря его стратегическому мышлению и несмотря на то, что под его командованием находилось всего несколько шестидесятников. Руэгра помедлил пару секунд, прежде чем заговорить. Во время своего путешествия он уже обдумал несколько стратегий. Он знал: очень маловероятно, что он застанет врага врасплох. Пришло время выбрать одну и начать противостояние. Он решил не отказываться от лести, надеясь, что старость и усталость сделали генерала более слабым. «Я приветствую тебя, Воф. Я могу заявить, что ты неплохо выглядишь, несмотря на то, что у тобя не было идеального лечения. Однако я приказал, чтобы тебе были переданы книги и информация».

«Давно не виделись». – сказал Воф, глядя на генерала его глубокими черными глазами. – «Что привело вас в это забытое светом место, где господствует тьма?»

«Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой о моем отце. Я помню, что в детстве он фантазировал о пергаменте, о котором вы знали все секреты. Теперь, когда я старею, я иногда думаю о нем, и мне интересно, есть ли доля правды в этой истории». Воф попытался скрыть свое удивление, лаская белые пряди, обрамлявшие его лицо цвета черного дерева. «Ваш отец говорил правду, но, очевидно, он не считал вас достаточно надежным, чтобы знать все подробности. Он также знал все секреты, о которых вы говорите». Руэгра был ошеломлен. Его отец часто упоминал эту тайну, но у него никогда не возникало желания вникать в нее. «Что случилось, генерал? Вам интересно, почему он никогда не рассказывал вам об этом больше?» «Возможно, мой молодой возраст и моя импульсивность сделали меня плохим слушателем».

«Я бы сказал, что ваши черты – страсть к власти и завоеванию».

«Власть необходима для поддержания порядка и стабильности». – подчеркнул Руэгра после того, как раздраженно встал. «Вы верите в порядок, состоящий на службе у одного человека, и в стабильность одного племени». – возразил Воф.

Руэгра нервно зашагал. Он уже потерял терпение, но он достаточно хорошо знал, что никакие пытки или вымогательство не подействуют на человека, сидящего перед ним. Его единственная надежда заключалась в том, чтобы завоевать доверие этого человека. Он разыграл свою последнюю карту и солгал: «Знаешь, я искренне уважал своего отца. Когда я был ребенком, ты говорил, что я выгляжу точно так же, как он ... В то время я видел тебя мастером ...»

«Что заставляет вас думать, что я открою, как найти пергамент? Та чистота, которой вы обладали в детстве, быстро исчезла, Руэгра, и воля к познаниям была захвачена жаждой силы».

«Я не тот Аник, которого ты помнишь со времени войны. Я точно знаю, как пользоваться властью. Мой отец совершил ошибку, не рассказав мне всего». – разозлился генерал. «Если вам пришлось прийти ко мне, это значит, что вы не достойны доверия своего отца. Какой отец скрывает знания от своего сына? В этом его жесте есть такое горе. Кто лучше него знал вас и меня? Раскрыть вам все и полностью игнорировать его оценку? Как видите, я не могу ничего сделать, кроме как уважать его волю, почитая его память». -заявил Воф. Затем он встал и попрощался со своим палачом. Эта сцена не могла покинуть сознание генерала, который продолжал смотреть в космос со стаканом в руке в ту теплую ночь бонобо. На следующее утро Руэгра лично осмотрел проделанную работу по замене поврежденного участка космического корабля. Мастиго сам вел наблюдение, и его механики, как обычно, великолепно справились со своей работой. Они вылетели в назначенное время и отбыли домой.

Шли дни, и Руэгра торопился вернуться. Он боялся заговоров, хотя его брат, взявший на себя руководство в его отсутствие, регулярно докладывал генералу о ситуации. Не о чем было беспокоиться. Каримеа была смесью рас. Различные племена боролись против аников за командование, но последние устранили заметное количество противников за время своего длительного господства. Она была основана несколькими группами из разных солнечных систем, большинство из которых были авантюристами, искателями удачи или бывшими заключенными, которые искали землю, где можно было бы начать все сначала. Лишь небольшая часть из них была родом с планеты. Фактически, местное население было варварски порабощено и изолировано. На обратном пути, сидя в командирском кресле у приборной панели, Руэгра думал о словах Вофа. То, что «мой отец знал», продолжало звучать в его голове. Затем он внезапно подумал обо всех случаях, когда его отец уезжал во время сезона охоты и до всех войн. Его любимым местом действительно была земля бонобийцев, особенно Море молчания. Пока эти мысли перемещались в его голове, к нему пришло прозрение: «Как я не подумал об этом раньше?» Что-то или кто-то там мог дать ему больше информации о пергаменте. Свою догадку он связал с отчетом Мастиго о коммерческом космическом корабле. Может, кто-то его опередил. Он приказал немедленно изменить маршрут. Они возвращались в Бонобо.

Мастиго, удивленный их возвращением, побежал к кораблю. «Я приветствую самых непобедимых из Каримеанцев. Генерал, к чему это внезапное возвращение?»

«Я подумал о приземлении этого космического корабля, который убедил меня вернуться и лично разобраться с ситуацией».

«Вы снова сделали мудрый выбор. Мои информаторы не вернулись в Бонобо. Поэтому я решил лично посетить землю. Я обнаружил, что они были устранены незнакомцами». Руэгра надеялся, что его губернатор не уничтожил все возможности получения информации, поскольку знал свои возможности. «Там ничего не осталось». – сразу сообщил Мастиго, который выглядел столь же довольным, как упомянутый ребенок, который истязал своих маленьких жертв. Руэгра удержался от нападения на своего говорящего и спросил его, куда делась команда. Мастиго глубоко вздохнул, зная, что это не будет хорошей новостью. «Мы не смогли их найти. Они, должно быть, сбежали».

«Ты не только уничтожил все улики, но и позволил команде сбежать! Ты был таким некомпетентным! Веди меня туда!» Затем, немного подумав, он понял, что было бы не очень хорошей идеей сообщать Мастиго о его планах. «Назначь мне команду. Я пойду без тебя».

Глава вторая

Каменный меч висел над их головами

«Мы готовы? Нас могут не встретить по прибытии!» – воскликнул Оалиф, самый остроумный из группы. Экипаж был сформирован из четырех жителей планет, которые боролись против правления Каримеи. Они были выбраны из-за их личной истории, а также их физических и умственных способностей. Вместе они составят команду, способную выполнить любую миссию, как физически, так и стратегически. Их обязанностью было гарантировать мир, и это предполагало не только военные действия, но также деятельность, связанную с разведкой, и координацию между различными группами населения. Совет Коалиции четырех планет назначил их «тетрамирами», что означало, что они могли получить от правительства особые полномочия и рабочие места до завершения своей миссии. Небольшой коммерческий космический корабль пересекал большие серые кольца Бонобо и направлялся к Морю Безмолвия. Такой космический корабль был разработан для перевозки грузов. Они имели форму параллелепипеда с затупленными краями спереди для обеспечения аэродинамического движения. Вдобавок к этому они разместили небольшие съемные крылья, которые использовались при прохождении атмосферы. В задней части была большая дверь трюма, которая разделялась на три части, как корона цветка, и использовалась во время погрузки и разгрузки. Эти космические корабли были медленными и громоздкими. Они будут взлетать и приземляться параллельно с землей, не имея места для маневра, как и все другие космические корабли. «Заявите о себе». – из радио раздался металлический голос. «Мы торговцы, сэр». – ответил Оалиф. «Мы можем это увидеть. Но кто и что находится на борту? У вас есть лицензия?»

«Сеттимо из Ории, сэр».

«Номер лицензии, сейчас!» – настаивал охранник.

«34876.»

«Вас нет в нашем списке. Немедленно измените маршрут. У вас нет разрешения на посадку в этой области».

«Сигнал слабый, сэр. Я вас не слышу. Номер лицензии 34876.» – сказал Оалиф во второй раз, делая вид, что не слышит, что говорит охранник. «В разрешении на посадку отказано!»

«Мы не можем слышать вас, сэр». – настаивал бонобианец, а затем обратился к членам своей команды со словами: «Мы в игре, ребята! Мы пересекаем туман в Море Безмолвия!» Оалиф был опытным пилотом, а будучи бонобианцем, он был знатоком своей родной планеты мирового уровня. Однако он не соответствовал простым и мягким чертам, которые обычно приписывали этой этнической принадлежности. Его племя никогда не уступало аникам и по этой причине заплатило огромную цену. Во время последней войны, после того как они потеряли контроль над своей планетой, они были изгнаны и приняты Коалицией планет, которая планировала восстание внутри страны. Их целью было восстановление контроля над планетой.

Тело Оалифа было покрыто темными волосами, которые почти не скрывали его светлую кожу. Лишь область вокруг его зеленых глаз и скул была безволосой. У него был толстая остроконечная борода, длиной до груди, и он мог чувствовать, свои длинные волосы, собранные в хвост на затылке. Оалиф был идеальным человеком для этой миссии, но, к сожалению, ему пришлось бы остаться на борту, чтобы избежать посторонних глаз. Собственно говоря, его и разыскивали: его лицо было хорошо известно, а тетрамиры не знали, с кем и с чем они могут встретиться. Космический корабль приземлился на зеленой, солнечной поляне, пересекаемой широкой рекой с мелководьем и кристально чистой водой, сквозь которую было видно дно реки. Последнее было покрыто множеством разноцветных камней, как на картине импрессионистов. «Лучший способ что-то спрятать – это сделать это на открытом месте. Оалиф, включи маскировочные панели, как только мы выйдем на берег. И спасибо, ты молодец». – похвалила его Улика из Эвменида. «Это невероятное место. Как только вы войдете внутрь, туман исчезнет, и лучи KIC 8462852 начнут согревать атмосферу, как будто это было летом». – заметила Зайра из Ории, как только они приземлились. «Поторопитесь. У нас мало времени, чтобы найти убежище до сумерек. Мастиго не оставит нам много времени на поиски монастыря», – приказал Ксам с Шестой Планеты, который был четвертым членом группы. «Давайте прогуляемся по реке». – предположила Зайра. – «Окружающий лес скроет нас, пока мы выберем наиболее удобный маршрут. Они отважились идти в лес. Ксам и Зайра шли впереди, в то время как Улика находила правильный маршрут, чтобы добраться до деревни бонобиан. Там они планировали отдохнуть и найти больше информации о Нативском монастыре, их главной цели. Ксам, воин с Шестой планеты, был человеком, который выделился во время войны своей храбростью и человечностью. Это был высокий, с точеной фигурой, молодой человек. У него была светлая кожа и короткие вьющиеся черные волосы. Его полные губы скрывала густая кудрявая борода. Поверх своих обтягивающих брюк он носил высокотехнологичный многоцелевой пояс, разработанный его людьми, чтобы добиться максимальной функциональности в ситуациях, когда речь идет о жизни и смерти. Остальная часть его тела была покрыта гелем, который использовали жители Шестой Планеты для поддержания стабильной температуры тела в любых погодных условиях.

Зайра, которая была ему ровесницей, прибыла с Ории, планеты со слабой атмосферой. Темная естественная броня покрывала ее тело, начиная с макушки лба и тянувшись вдоль спины до хвоста: это была черта этнической принадлежности. Короткий и густой пушок покрыл остальную часть ее тела, кроме человеческого лица, на котором выделялись два чудесных серо-зеленых глаза. На лбу, по бокам доспехов, у нее были две длинные пряди белых волос, которые она обычно завязывала косой до плеч. Улика, самая молодая из четырех, была ученым высокого уровня и математиком из Эвменида. Она была классной и элегантной, как бабочка. Ее тело было покрыто прозрачной аквамариновой естественной вуалью, похожей на крылья бабочки. При раскрытии рук, ее крылья широко распахивались и позволяли ей парить. Они были свернуты в трубочки и лежали на тыльной стороне ее рук. Они почти напоминали татуировку хной: тонкие шелковистые полоски, которые можно было использовать как лассо или хлыст. Путешествие длилось дольше обычного из-за неисправности устройства слежения, вызванной некоторыми странными эффектами, которые происходили с инструментами в Море Тишины. Это неожиданное событие заставило их сбиться с правильного маршрута вдоль озера и привело к задержке их плана на несколько дней. Осознав проблему, они снова пошли по своим следам и побежали вдоль ручья, пока не увидели поляну. Их глаза увидели ряд небольших хижин, расположенных по кругу. В центре находилась жердь, на которой готовили дичь. Стены хижин были построены из гигантских бамбуковых стволов, связанных вместе и заделанных грязью и измельченной травой. Крыши были сделаны из сплетенных вместе пальмовых листьев. На вершине было отверстие, которое использовалось как камин, которое было закрыто другой конической структурой. С большим удивлением они поняли, что деревня оказалась ближе к месту высадки, чем предполагалось. Увидев пришельцев, все жители разбежались, спрятавшись в своих хижинах. Они были почти похожи на шары для бильярда, по которым в начале игры ударил кий. Путники оказались перед одним из последних бонобианских племен, которые не уступили аникам, найдя убежище в столь враждебном месте.

Однако четвёрка не собиралась прятаться. Через несколько секунд перед ними показались воины, вооруженные копьями. «Мы пришли с миром.» – быстро сказал Ксам. «Мы тоже хотим мира». – заявил самый пузатый воин, похожий на начальника. – «По этой причине мы хотим, чтобы вы ушли!»

«Мы не ищем неприятностей. Но нам нужна твоя помощь. Оалиф говорил о твоей храбрости».

«Оалиф оставил нас много лет назад. Зачем ты приехал сюда?»

«Ищем Нативский монастырь».

«Зачем?»

«Мы выполняем мирную миссию, в которой участвуют все люди».

«Многие приехали сюда под предлогом мира, но в итоге они только стали причиной войн».

«Но, как видите, мы не Аники. Я Ксам из Тетрамира. Вы, должно быть, слышали о нас ... «Ксам с Шестой планеты?» – Ксам кивнул. «Иди и позови мудреца». – приказал пузатый воин. Ксам не ожидал, что его старый товарищ выйдет из хижины. Он назвал его по имени: «Ксери! Вот ты где! Я думал, они устранили тебя».

«Ксам? Что ты здесь делаешь, мой друг? Воин внутри меня умер: я видел, как погибло слишком много друзей».

«Я счастлив видеть тебя.» – воскликнул Ксам, обнимая своего старого друга. «Я тоже. Что привело тебя сюда? Где Оалиф?»

«Если бы он знал, что ты здесь, мы бы не смогли удержать его внутри корабля. Мы ищем Нативский монастырь».

«Тогда тебе не придется заходить слишком далеко. Просто посмотри вверх. Это на плавучем острове». Тетрамиры подняли глаза и заметили, что прямо над их головами над ними висит гигантский каменный меч. Кончик меча был покрыт деревьями, которые скрывали внутреннюю часть острова. «Как нам туда добраться?»

«Это не так близко, как кажется. Не обманывайтесь. Никто никогда не достиг этого. Многие пытались». – продолжал говорить Ксери. «Расстояние между вами и островом не изменится, несмотря на все мили, которые вы собираетесь пройти. Он как будто находится в другом измерении. Посмотрите вокруг. Он не отбрасывает тени на землю. У них даже не было времени оглянуться: шипение привлекло их внимание. Они увидели, как Ксери упал на землю. Ксам подбежал к нему, чтобы помочь ему, но понял, что было слишком поздно.

«Все в укрытие». – крикнул он. «К оружию». – кричал командир воинов. Люди снова рассыпались повсюду, как шары для бильярда, но на этот раз они искали убежища в ямах, вырытых в зарослях джунглей.

Битва бушевала. Солдаты Мастиго настигли их раньше, чем ожидалось. Некоторые дети остались посреди деревни, замороженные страхом. «Мы должны что-то сделать». – сказал Ксам, но не успел даже закончить фразу, так как воин Ории уже упала, чтобы защитить их своим щитом. Ксам прикрыл его, поджег окрестности, в то время как Улика, которая быстро забралась на дерево благодаря своим шелковистым крыльям, бесшумно налетела на солдат Мастиго, которые прятались в кустах. И она поразила их насмерть, как сокол поражает свою добычу. Вскоре после этого женщины побежали ловить своих детей, которых прикрывали объятия Зайры, лежавшей на земле раненой. Ксам и Улика бросились к ней. Площадь была пуста, и сильный ветер задул, как водоворот, к центру деревни, но не преграждая путь. Зайра, Ксам и Улика почувствовали, как их тела окоченели. Как будто, что-то магическое сдерживало их, не давая им сбежать. Они вращались в течение нескольких секунд, прежде чем упали на край плавучего острова. На секунду Улике показалось, что она парит в воздухе. Ее голова все еще кружилась, как в детстве, когда она играла с друзьями в кольцо вокруг рози. Она быстро пришла в себя и пошла искать своих товарищей. Ксам уже нашел Зайру, которая потеряла сознание и упал на колени рядом с ней: его темные глаза были полны печали и показывали его слабость к той девушке Ориан, которая всегда сопровождала его в его приключениях. Улика подошла к ним и, как всегда, хладнокровно, начала проверять Зайру. Она проверила пульс и сказала: «У нее низкий пульс, но ничего серьезного. Ее тело пытается уменьшить нагрузку, чтобы она смогла восстановиться.»

Она осторожно повернула Зайру, чтобы определить место ранения. Медленно сняв платье с открытой спиной до талии, которое было завязано на шее, Улика позволила ей свободно двигаться. «У нее рана на левом бедре на спине. К счастью, это просто ссадина. Броня защитила ее. Она не потеряла много крови, так как лазер прижег поверхностную рану. Не похоже, чтобы жизненно важные органы были повреждены, иначе она была бы уже мертва». – продолжила Улика. Ксам удивлённо смотрел на нее. Этот необузданный человек, который во время битвы не чувствовал бы страха или сострадания к своим врагам, этот человек, привыкший к ужасам и крови поля битвы, не мог произнести ни слова. Он кивнул в знак одобрения. «Мы должны найти место, где залечить рану». – предложила Улика. Ксам уже подобрал Зайру и направился к тому, что выглядело как храм на вершине пышного зеленого холма. Его близость и запах напомнили ему о том времени, когда Зайра вывела его из Хрустального каньона на Ории.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации