Читать книгу "Злодейку вызывали?"
Автор книги: Матильда Старр
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Матильда Старр
Злодейку вызывали?
Глава 1
В здание Бюро злодейских услуг я не вошла – вбежала. Опоздание на несколько минут могло мне стоить многочасового выговора от начальства. И объяснять, что это неправильно и нелогично, нет никакого смысла. Я неслась со всех ног, но увы, секунды бежали куда быстрее, так что оказалась у массивных кованых дверей одной из последних.
Влетев в холл, я затормозила под выбитой золотом по черному мрамору надписью: «Зло должно быть задокументировано». В свете тусклых магических светильников уже суетились клерки в серых нарукавниках, таская стопки бумаг, перевязанных кроваво-красными лентами.
Бюро работало. А я все еще нет…
Я подбежала к турникету и приложила личный кристалл-пропуск к считывателю. Устройство недовольно пискнуло, выдав на табло изумрудные буквы:
Мирэлла Лавейн
Должность: Отравительница 3-го разряда
Лицензия: Активна
Доступ: Разрешен
Ну хоть тут ничего не заело и не сбилось! Я рванула к лестнице – лифт наверняка не работал, не стоило и проверять. Почти не запыхавшись добежала до пятого этажа и распахнула неприметную дверь без табличек и опознавательных знаков.
Отдел Лицензированного Коварства, место моей работы уже целых… Ох, столько не живут... Три года! Причем без повышения!
В отделе чувствовался специфический запах, который не спутаешь ни с чем. Тяжелый дух пыльных архивных папок, едва уловимая нотка озона от постоянно барахлящих копировальных артефактов и горький въедливый аромат пережаренного дешевого кофе. Столы стояли ровными рядами безо всяких кабинетов, за ними трудились мои дорогие и не очень коллеги, не покладая злодейских рук.
– Опоздала на две минуты, Мирэлла, – проскрежетал голос из-за ближайшей горы бумаг.
– Разве? – Я удивленно подняла брови. – А мне казалось…
Мой начальник господин Вормс молча указал на настенные часы.
Ну да, две минуты. В последнее время начальник стал еще более придирчивым чем обычно. Недавно освободилась должность руководителя Пятого злодейского крыла, и он претендовал на это место. А чтобы он получил повышение, его отдел должен быть всегда на высоте. И все же, как по мне, двухминутное опоздание никак на эту высоту не влияет. Но, разумеется, спорить я не стала. Тем, кто имеет глупость спорить с начальством, вообще не место в отделе Коварства – хоть лицензированного, хоть какого бы то ни было еще.
– Простите, виновата… Пробки на портальной площади, господин Вормс.
Я привычно повесила плащ на крючок, мельком глянув в зеркало.
Вид у меня был вполне профессиональный: бледное лицо, темные волосы, алые губы (Кровавый шепот! Я за этим оттенком помады две недели охотилась, купила с переплатой). Тут-то придраться ему не к чему! Ну и подведенные темным карандашом глаза смотрят очень даже по-злодейски… Дресс-код соблюден безупречно.
– Твои оправдания к отчету о производительности не подколешь, – проворчал Вормс и… замолчал.
А как же часовая лекция о дисциплине и злодейском самоконтроле? Ее не будет? Это что же у нас тут такое из ряда вон выходящее случилось?
Я заглянула за стопки бумаги – не подменили ли моего начальника? Но нет, вроде бы все на месте: лысина, морщины на лбу и массивный нос с миниатюрным пенсне. Тогда почему же он ведет себя так странно?
Между тем Вормс выудил из стопки ярко-красную папку с пометкой «Срочно. Королевский протокол».
– Для тебя есть задание. Поручение от Министерства монархических кризисов.
Сердце екнуло, подскочило куда-то к горлу, трижды перевернулось и вернулось на место, колотясь как сумасшедшее.
Министерство? Да еще и чего-то монархического? Это очень достойный заказчик и серьезные бюджеты… По сравнению с той мелочевкой, какой приходилось заниматься раньше, это… Да это мой реальный шанс получить наконец второй разряд!
– Объект: принц Эдвин, наследник престола. – Вормс раскрыл папку. С магического портрета на меня взглянул юноша с копной непослушных волос и красивыми синими глазами. – Цель: временный вывод из строя на период от трех до пяти рабочих дней. Метод: токсикологическое воздействие. Мероприятие: бал летнего солнцестояния.
Я деловито вчиталась в спецификацию.
– Стандартная схема «Спящий красавец»?
– Именно. Травить до смерти не нужно. Но вот заседание совета короны ему лучше бы проспать. У него по закону есть право вето, и король уже два года не может повысить налоги. Вот, решил прибегнуть, так сказать, к крайним мерам.
Крайние меры – это наше Бюро… Понятно… Травить венценосных особ кому попало не разрешат! Тут необходима лицензия, и, к счастью, у меня она есть. Да у всех, кто работает в нашем отделе, есть.
– Надо же! А я думала все монархи – что короли, что принцы – только о том и мечтают, что повышать налоги. Что-то с этим экземпляром не так…
– Молодой еще, неопытный. – охотно включился в обсуждение Вормс. У него явно было прекрасное настроение. Еще бы! Такой повод отличиться перед руководством и получить-таки повышение. – Ничего, со временем заматереет, и станет сам налоги придумывать, причем по любому поводу. Но до того времени еще надо дожить.
Я взяла со стола бланк формы № 13-З – «Разрешение на применение веществ повышенной токсичности в общественных местах».
– Яд выберете сами? – поинтересовался шеф.
Вопрос с подвохом… Что лучше сделать в таком случае? Попросить совета у опытного начальства или проявить инициативу и продемонстрировать знания? Думаю, перед ответственным заданием лучше второе.
– Регламент предписывает «Зеленую меланхолию», – четко оттарабанила я.
Уж в чем, в чем, а в незнании регламента меня никто не обвинит…
– Неплохо… – Вормс пожевал губами. – Отличный выбор, Лавейн! Этот яд в работе выглядит весьма впечатляюще: дает превосходный синюшный оттенок лица… Но абсолютно безопасен, если ввести антидот в течение семидесяти двух часов. Я не сомневался, что ты примешь правильное решение. Королевский лекарь предупрежден, флакон с противоядием уже заперт у него в сейфе.
Угу… Если даже королевский лекарь уже в курсе, чем будут травить принца, значит никто и не думал по-настоящему давать мне выбор! Ну и вот скажите на милость, как тут расти профессионально и проявлять себя? Если все решают за тебя!
Впрочем, сегодня я почти не злилась на начальство, даже едва заметно улыбалась, когда ставила размашистую подпись в журнале выдачи ядов.
Работа казалась элементарной. Почти скучной... И вполне могла бы считаться таковой, если бы не место действия… Настоящий королевский бал! В моей голове уже рисовалась картина: я в элегантном вечернем платье с потайным кармашком для реагентов, роковая женщина, меняющая ход истории...
Я уносилась в мечтах все дальше и дальше.
Если все пройдет гладко, через месяц на моем столе будет табличка «Коварная интриганка месяца». А это не только прибавка к окладу, но и расширенная медицинская страховка, включающая полную диспансеризацию и сеансы у психотерапевта для снятия злодейского выгорания.
– Действуй, – буркнул начальник и вернулся к своим бумагам. – Не забудь взять чеки из каретной службы, если решишь подавать на возмещение расходов. И передавай привет мадам Дерлайн из костюмерного отдела.
– Хорошо, господин Вормс, – я сжала в руке пачку бланков, – зло будет исполнено по высшему разряду.
Глава 2
Костюмерный отдел располагался на подземном этаже. Но прежде, чем туда отправиться, я забежала в буфет и купила коробку конфет ассорти с ликером. Плавали, знаем! Придешь с пустыми руками – получишь ровно то, что положено по бумагам, а уж как оно будет выглядеть, никого не волнует.
Мадам Дерлайн – дама лет пятидесяти, удивительно элегантная для этого пыльного подвала. Безупречная укладка каштановых волос, приталенный жилет поверх белоснежной блузы и манеры аристократки. Она встретила подношение благосклонно и тут же спрятала в один из многочисленных ящиков стола.
– Форма № 8-ОП, и другие сопутствующие. – Я аккуратно положила на стойку кипу листов. – Мне нужно платье, по королевскому протоколу. Что-нибудь роскошное…
Я мечтательно зажмурилась. А как без роскоши, если отправляешься на королевский бал?
Мадам Дерлайн медленно и внимательно изучала мои документы.
– Если можно, что-то в образе роковой женщины… – несмело добавила я.
– Роковая женщина? – Она окинула меня оценивающим взглядом, под которым я почувствовала себя какой-то недостаточно злодейской. – По типажу вам положена скорее «Горничная, тип А» или «Селянка на празднике урожая»…
Что?! Что?!!
Я вскинула на нее обиженный взгляд, но холеное лицо оставалось непроницаемым, а взгляд – вежливо-ледяным. Эх, я такой репетировала перед зеркалом, но так безупречно у меня ни разу не получалось… Завидую!
И вот, спрашивается, чего она обзывается? Что я ей плохого сделала? Или конфеты следовало купить на портальной площади, у кондитера? Так в нашем буфете все вдвое дороже!
– Да, что-то такое бы я вам и советовала… Но раз уж у нас в заказчиках Министерство...
Мадам Дерлайн скрылась в недрах вешалок. Я слышала там грохот и недовольное шипение. Наконец она вынырнула обратно, таща за собой нечто алое, сияющее.
– Вот. Единственное, что осталось под ваш допуск. Фасон «Полночная вдова»…
Когда я развернула это платье, мне захотелось плакать. Оно было великолепным – шелк, кружева и коварно глубокое декольте. Одно но: в него можно было упаковать полторы меня и еще осталось бы место. Платье было минимум на два размера больше. Видимо, предыдущая «роковая женщина» Департамента была куда объемнее в груди.
– Но… оно мне велико! – совсем расстроилась я. – Нельзя ли что-то с этим сделать?
Мадам Дерлайн окинула меня взглядом, в котором читалось искреннее желание выставить меня за дверь.
– Послушайте, мисс… – она заглянула в бумаги, – Лавейн. Перешивать готовое изделие по фигуре вам никто не будет. Вы не в частном ателье, а в бюджетной организации. А что ваши формы не дотягивают до стандартов, так вам никто не виноват! Распишитесь в журнале, заберите, что дают, и не мешайте работать.
Она явно давала понять, что аудиенция окончена.
И что же я с этим буду делать? Шить, подшивать, подкалывать – всего этого я никогда не умела… Можно, конечно, обратиться в какое-нибудь ателье, только вот это чертово солнцестояние уже завтра! И бал тоже… В ателье с меня сдерут за срочность столько, что никаких премий не хватит.
Что ж… Я взяла платье, поставила закорючку в журнале, и вдруг вспомнила о поручении шефа.
– Кстати, мистер Вормс просил передать вам личный привет, – буркнула я и совсем было направилась к выходу, но…
Мадам Дерлайн подняла на меня глаза, и я увидела нечто невероятное: эта стальная леди начала заливаться густым румянцем. Она не просто покраснела – она стала цвета выдержанного бордо.
– Мистер Вормс? – переспросила мадам Дерлайн, и ее голос на мгновение потерял бархатистую уверенность. Мадам судорожно поправила нитку жемчуга на шее. – Ну... я думаю, кое-что сделать можно. В конце концов, это задание чрезвычайной важности. Министерство все-таки. Нельзя позволить сотруднице выглядеть как огородное пугало и позорить честь Бюро перед лицом монархии.
Она снова посмотрела на платье, но теперь уже совсем другими глазами – так смотрят на холст, на котором предстоит написать шедевр.
– Оставьте его здесь, мисс Лавейн. – Мадам Дерлайн постаралась вернуть себе официальный тон, но в глазах все еще плясали мечтательные огоньки. – Я посмотрю, что можно сделать. И передайте господину Вормсу, что... впрочем, ничего не передавайте.
Я вежливо кивнула и поспешила к выходу, пока она не передумала. Кажется, сухая биография моего начальника не такая уж и сухая! Ну да ладно, до его личной жизни мне не было никакого дела, главное, теперь у меня была надежда, что на балу мне не придется придерживать подол локтем, и я смогу сосредоточиться на главном – на принце, яде и своем будущем повышении до «Коварной интриганки».
Затем был Спецхран. Старый аптекарь выдал мне флакон «Зеленой меланхолии» только после того, как я заполнила «Декларацию о намерениях». В ней я торжественно клялась, что не буду травить этим ядом никого, кроме принца, и не допущу передозировки.
– Антидот у королевского лекаря, – прошамкал аптекарь, вытирая склянку грязной тряпкой. – Смотри не перепутай, Лавейн. Если принц умрет, ну или посинеет навсегда – это будет нарушение протокола. А за нарушение протокола у нас лишают премии!
Покончив с формальностями, я была выжата как лимон. Пальцы в чернилах, спина болит, ноги ноют, а в сумке – флакон, за который я отвечаю головой. А завтра бал! Пожалуй, самое ответственное мероприятие в моей жизни!
Глава 3
Домой я вернулась в восьмом часу вечера. Моя квартира в тихом районе, где обычно селились госслужащие среднего звена, встретила меня привычным порядком: удобное кресло, исправная сантехника и полки, заставленные справочниками. Зарплата отравительницы третьего разряда позволяла мне не считать медяки в лавке, но на излишества вроде антикварной мебели я еще не накопила. Впрочем, к чему мне антикварная мебель с массой витиеватой резьбы? Я и с обычной-то пыль вытирать не успеваю…
Прежде чем уйти из Бюро, я заглянула в ведомственную библиотеку. Старуха-архивариус долго и подозрительно изучала мой допуск, прежде чем позволить взять увесистый том: «Королевство Элдор. Экономико-географический справочник для служебного пользования».
Я заварила себе чай с бергамотом, соорудила пару бутербродов и устроилась под лампой, раскрыв книгу на разделе «Правящая династия».
– Так, посмотрим на объект в цифрах и фактах, – пробормотала я.
Справочник был сух и беспощаден. Согласно статистическим таблицам за последние два года – как раз когда принц Эдвин вошел в совет – налоги не повышались. Впрочем, экономисты отмечали, что на благосостоянии страны это не сказалось плохо. Королевство процветало, и цифры свидетельствовали об этом более чем очевидно.
Хм… И что же в таком случае королю надо? Зачем он все это затеял?
Я задумчиво листала справочник.
В графе «Особенности здоровья и рациона» значились непереносимость продуктов брожения и аллергическая реакция на виноград.
Эх! Значит, никакого вина. Вообще. Весь мой чудесный план с ядом в кубке летит в бездну. В чистой воде «Зеленая меланхолия» дает заметный осадок, если не успевает раствориться. Надеюсь, на балах подают чай.
Из раздела «Досуг и привычки» я узнала, что принц Эдвин плевать хотел на бальные протоколы и предпочитает уединяться в замковой библиотеке. Также упоминался некий «магический кот-хранитель» при дворе, к которому принц питает теплые чувства. Привязался, проще говоря.
– Значит, искать его надо не в центре зала под люстрами, а где-нибудь в тени, подальше от музыки, – резюмировала я. – Это к лучшему. Там, по крайней мере, меньше свидетелей.
Пользуясь случаем, я изучила бальные протоколы, схемы дворца, пробежалась по королевскому династическому древу, на всякий случай прочитала перечень государственных праздников – и День солнцестояния оказался в числе главных.
Я легла спать вовремя – профессионал обязан быть в форме.
Утро началось с резкого требовательного звонка в дверь. На пороге стоял запыхавшийся курьер, который, не говоря ни слова, вручил мне тяжелый чехол, запечатанный личным сургучным оттиском мадам Дерлайн.
Я расстегнула замок, и из чехла словно багровое сияние полилось. Ох, как мадам расстаралась! Не просто «посмотрела, что можно сделать», совершила подвиг. Платье «Полночная вдова» выглядело будто сотканным из кровавых лепестков.
Я надела его с осторожностью и благоговением, которого давно не испытывала. Зеркало показало мне не какую-то «горничную типа А», а настоящую угрозу государственного масштаба. Лиф плотно облегал точеную фигуру, казалось, что платье – моя вторая кожа. Ткань чудесно переливалась, подчеркивая каждый изгиб. И они были, эти изгибы!
Я уложила волосы мягкими свободными волнами. Кучу времени, между прочим, угробила на то, чтобы они казались естественными в своей вопиющей небрежности. Нанесла тот редкий алый оттенок помады и поняла: переплатила за него не зря. В этом наряде да при таком макияже я не просто отравительница третьего разряда. Я – сама неизбежность. Оставалось, собственно, добраться до портальной площади и явить эту красоту миру Элдора.
Путь через Площадь порталов превратился в раздражающую полосу препятствий. Я лавировала между грузчиками и спешащими клерками, прижимая локти к бокам, чтобы – упаси боги! – никто не задел потайной карман, где лежал флакон. Все-таки головой за него отвечаю! Каждый шаг в туфлях на шпильке по брусчатке норовил лишить меня этих самой шпильки, но я держала воистину королевскую осанку – платье не позволяло сутулиться.
Проход через портал выбил из легких остатки воздуха. Вспышка, рывок пространства – и вот я уже в Элдоре.
Боги, как же тут было… странно. Воздух был теплым, влажным и удивительно сладким – пахло морем и какими-то экзотическими цветами. Небо глубокого лазурного оттенка, который переходил в золото у линии горизонта.
Я наняла карету прямо у портального терминала.
– В замок. И, ради всех богов, помедленнее на поворотах, – бросила я вознице, осторожно опускаясь на самый край сиденья.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!