Автор книги: Max Marshall
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Апокалиптический прыжок во времени: Девушка в погоне за братом
Max Marshall
Иллюстратор Ideogram
© Max Marshall, 2024
© Ideogram, иллюстрации, 2024
ISBN 978-5-0062-8474-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Апокалиптический прыжок во времени: Девушка в погоне за братом
Max Marshall
While every precaution has been taken in the preparation of this book, the publisher assumes no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of the information contained herein.
Апокалиптический прыжок во времени: Девушка в погоне за братом
First edition. January 8, 2024.
Copyright © 2024 Max Marshall. Written by Max Marshall.
This book was written partially using AI content in the text and illustrations.
Описание
Изначально жила-была любопытная и предприимчивая девушка по имени Марго. Однажды она наткнулась на машину времени на чердаке своей бабушки и решила рискнуть и отправиться в будущее. Когда она приехала, то оказалась в постапокалиптическом мире, где все было темно и пустынно. Марго узнала, что ее брат Рик был похищен темным духом по имени Джон, который правил разрушенным миром железной рукой. С помощью новых друзей, которых она встретила по пути, Марго отправилась в опасное путешествие, чтобы найти своего брата и победить Джона. По пути Марго познала ценность храбрости, дружбы и решимости, столкнувшись с невообразимыми испытаниями. Сможет ли Марго спасти своего брата и вернуть миру былую славу? Только время покажет в этом захватывающем сказочном приключении.
Автор
Max Marshall создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.
На страницах бесчисленных шедевров скрывается писатель, чье имя вызывает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.
Обладая изящным владением языком и глубоким пониманием человеческой души, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Независимо от того, исследует ли она сложности любви и утрат или погружается в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.
Глава 1: Блондинка
Карина была молодой девушкой с волосами золотистыми, как солнце, живущей в уютном маленьком городке, расположенном среди холмов и пышной зелени. Она жила в причудливом доме со своей любящей семьей Робинсоны. Ее отец, Джек, был добросердечным человеком с огоньком в глазах, всегда готовым пошутить или утешить объятием. Ее мать, Аманда, была воплощением теплоты и изящества, ее успокаивающее присутствие наполняло их дом любовью и спокойствием. А еще был озорной, но заботливый брат Карины, Патрик, чей заразительный смех мог скрасить даже самые мрачные дни.
Их дом, выкрашенный в веселый голубой цвет, выделялся среди деревьев, его окна были украшены разноцветными занавесками, которые танцевали на легком ветерке. Внутри стены были украшены семейными фотографиями, запечатлевшими дорогие воспоминания о праздниках, днях рождения и повседневных приключениях. С кухни часто доносился аромат свежеиспеченного печенья, собирая всех вместе на импровизированные чаепития и уютные вечера у камина.
Карина, с ее яркими глазами, полными любопытства и удивления, была сердцем семьи Робинсонов. Ей нравилось исследовать леса, окружающие их город, гоняться за бабочками и собирать полевые цветы вместе с Патриком. Вместе они отправлялись в воображаемые приключения, сражаясь с драконами и спасая девушек, попавших в беду.
Глава 2: С моим братом в доме
Карина и Патрик носились по залитым солнцем коридорам своего дома, их смех эхом отражался от стен, когда они гонялись друг за другом в пятнашки. Воздух был наполнен звуками их радостного хихиканья, симфонией радости, которая танцевала по дому, как мелодия.
В гостиной Патрик нырнул за диван, его голубые глаза озорно блеснули, когда он выглянул из своего укрытия. Карина, чьи золотистые локоны подпрыгивали при каждом шаге, на цыпочках обходила мебель, обшаривая глазами комнату в поисках каких-либо признаков присутствия брата.
Внезапно в поле зрения появился Патрик с протянутыми руками, пытаясь схватить Карину. Взвизгнув от восторга, она умчалась прочь, ее смех звенел в воздухе, как колокольчики на ветру в ветреный день. Они кружили по комнате в вихре движений, их игривые выходки наполняли пространство безграничной энергией и счастьем.
Пока они играли, их воображение разыгралось, превратив комнату в волшебное королевство, наполненное драконами и рыцарями, принцессами и волшебниками. Вместе они отправлялись на смелые поиски, сражаясь с воображаемыми врагами и преодолевая невозможные препятствия с бесстрашной решимостью настоящих героев.
Время, казалось, остановилось, когда они погрузились в волшебство своего выдуманного мира, их сердца были полны любви и смеха. В обществе друг друга они находили радость и товарищество, связь, которая могла выдержать любую бурю и преодолеть любое испытание.
Глава 3: Злой Дух из будущего
В доме Робинсонов был тихий вечер. Мягкий лунный свет просачивался сквозь занавески, отбрасывая нежные тени на спальню Карины и Патрика. Уютно устроившись под своими уютными одеялами, брат и сестра погрузились в сон, не подозревая о темноте, которая таилась сразу за их дверью.
Когда часы пробили полночь, воздух наполнился странным холодом, заставившим Карину пошевелиться во сне. Она сонно моргнула и потерла глаза, пытаясь избавиться от охватившего ее чувства неловкости. Оглядев комнату, она заметила слабый мерцающий огонек, парящий возле окна, его жутковатое свечение бросало зловещий отпечаток на комнату.
С колотящимся сердцем Карина села в постели, ее чувства были обострены, когда она с ужасом наблюдала, как мерцающий свет сливается в зловещую фигуру. Это был злой дух, его искаженная форма пульсировала темной энергией, когда он злобно парил в воздухе.
Патрик зашевелился рядом с ней, его глаза распахнулись, когда он почувствовал присутствие незваного гостя. Страх промелькнул в его глазах, когда он сжал руку Карины, ища утешения перед лицом неизвестности.
Со злорадной ухмылкой злой дух подплыл ближе, его глаза горели злобой, когда он устремил свой взгляд на перепуганных братьев и сестер. Сердце Карины заколотилось в груди, когда она почувствовала, как холод от его присутствия окутал ее, посылая мурашки по спине.
– Кто ты? – прошептала она, ее голос едва сдерживал дрожь.
Злой дух мрачно усмехнулся, его голос был подобен скрежету гвоздей по классной доске, когда он заговорил.
– Я предвестник рока, повелитель тьмы, – прошипел он.
– И я пришел за вами, малыши.
У Карины перехватило дыхание, когда она осознала серьезность ситуации. Они столкнулись с существом чистого зла, которое появилось из глубин будущего, чтобы посеять хаос в их мирной жизни.
Но даже перед лицом страха Карина знала, что должна быть храброй. Крепко сжимая руку Патрика, она собрала в кулак все свое мужество, полная решимости защитить свою семью от этой зловещей угрозы.
Глава 4: Угроза мирового господства
Зловещее присутствие злого духа витало в комнате Карины и Патрика, бросая тень страха на братьев и сестер, когда они жались друг к другу. Леденящим душу шепотом голос духа наполнил воздух, отчего у них по спине пробежали мурашки.
– Я прибыл из будущего, чтобы потребовать то, что принадлежит мне по праву, – произнес он нараспев, его слова сочились злобой. – И скоро весь мир склонится передо мной.-
Сердце Карины бешено колотилось в груди, когда она слушала угрожающие слова духа. Она знала, что они столкнулись с опасностью, не похожей ни на что, с чем они когда-либо сталкивались раньше, угрозой, которая может обернуться гибелью не только для их семьи, но и для всего человечества.
– Чего вы хотите от нас? – потребовала она, ее голос дрожал от смеси страха и вызова.
Глаза злого духа сверкнули злобным восторгом, когда он раскрыл свои зловещие намерения.
– Я ищу силы, господства над всем, что существует, – провозгласил он.
– И вы, дорогие дети, будете ключом к моей окончательной победе.
Патрик крепче сжал руку Карины, когда они обменялись встревоженными взглядами. Они знали, что должны действовать быстро, чтобы сорвать планы духа и защитить мир от его правления террора.
Но даже когда они готовились к предстоящей битве, в них росло чувство решимости. Они отказывались съеживаться перед лицом зла, зная, что с мужеством и решимостью они смогут преодолеть любое препятствие.
Со стальной решимостью Карина встретила злого духа лицом к лицу, ее глаза горели решимостью.
– Мы не позволим тебе добиться успеха, – заявила она, ее голос звенел от убежденности. – Мы будем бороться с тобой на каждом шагу, и мы никогда не сдадимся, пока ты не будешь побежден.-
Глава 5: Брат спасает Карину
Карина и Патрик, инстинкты Патрика сработали. С яростной решимостью он прыгнул вперед, встав между своей сестрой и злобным существом.
– Сначала вам придется пройти через меня! – провозгласил он, его голос был полон мужества.
Карина с благоговением наблюдала, как ее брат противостоит злому духу, его храбрость сияла, как маяк надежды во тьме. С вновь обретенным чувством решимости она встала рядом с ним, готовая встретить любые испытания, которые ждали ее впереди.
Злой дух отпрянул в удивлении от дерзкого неповиновения Патрика, его искаженные черты исказились от ярости. Но прежде чем он успел отреагировать, Патрик перешел к действию, бросившись к машине времени духа, которая зловеще пульсировала в углу комнаты.
Быстрым движением Патрик схватил машину времени, его руки дрожали от адреналина, когда он возился с ее замысловатыми элементами управления. Он знал, что уничтожение машины было их лучшим шансом остановить царство ужаса злого духа до того, как оно могло начаться по-настоящему.
Карина в предвкушении наблюдала, как Патрик яростно возится с устройством, сосредоточенно нахмурив брови. С каждым поворотом ручек машина шипела и жужжала, ее зловещий гул наполнял комнату.
Но как раз в тот момент, когда Патрик был на грани отключения машины, внезапный всплеск темной энергии вырвался из духа, заставив его отшатнуться назад с криком боли.
– Патрик! – Воскликнула Карина, бросаясь к брату. Она почувствовала, как по спине поползли мурашки страха, угрожая захлестнуть ее. Но она отказывалась поддаваться отчаянию, зная, что сейчас брат нуждается в ней больше, чем когда-либо.
С решительным блеском в глазах Карина помогла Патрику подняться на ноги, ее сердце забилось с новой решимостью. Вместе они столкнулись лицом к лицу со злым духом, готовые противостоять любым испытаниям, которые ждали их впереди.
Глава 6: Злой Дух Похищает Брата
Быстрым и неожиданным движением злой дух бросился вперед, схватив Патрика своей скрюченной хваткой. Сердце Карины упало, когда она с ужасом наблюдала, как отчаянные крики ее брата звенят у нее в ушах.
– Отпусти его! – крикнула она дрожащим от страха и ярости голосом.
Но было слишком поздно. Прежде чем Карина успела отреагировать, злой дух растворился в воздухе, увлекая Патрика за собой. В одно мгновение они исчезли, не оставив после себя ничего, кроме леденящей пустоты.
Слезы навернулись на глаза Карины, когда она уставилась на то место, где когда-то стоял ее брат, ее разум кружился от шока и неверия. Как это могло случиться? Как она могла не защитить его?
Но даже когда отчаяние угрожало поглотить ее, в сердце Карины вспыхнула решимость. Она отказывалась отказываться от своего брата, зная, что не остановится ни перед чем, чтобы вернуть его домой целым и невредимым.
Со стальной решимостью Карина вытерла слезы и сосредоточилась на том, чтобы найти способ спасти Патрика из лап злого духа. Она знала, что не сможет справиться с этим в одиночку, но не позволила этому остановить себя.
Собрав все свое мужество, Карина глубоко вздохнула и отправилась на поиски спасения своего брата. С каждым шагом, который она делала, ее решимость крепла, толкая ее вперед, в неизвестность.
Ибо она знала, что независимо от того, какие испытания ждут ее впереди, она встретит их лицом к лицу, движимая непоколебимой любовью, которую она испытывала к своему брату. И с этой любовью, ярко горящей в ее сердце, Карина отправилась в неизвестность, готовая противостоять любым опасностям, поджидавшим ее на пути к спасению Патрика из лап тьмы.
Глава 7: Заброшенная Машина Времени
Когда злой дух и Патрик исчезли в глубинах времени, Карина осталась стоять одна в пустой комнате, с тяжелым сердцем от беспокойства и решимости. Она знала, что должна действовать быстро, если у нее есть хоть какая-то надежда вызволить своего брата из лап тьмы.
Пока она осматривала комнату в поисках каких-либо признаков разгадки, ее взгляд упал на странный и незнакомый предмет, спрятанный в углу. Это была машина времени, ее гладкая металлическая поверхность мягко поблескивала в тусклом свете.
Сердце Карины пропустило удар, когда она приблизилась к машине, ее разум лихорадочно перебирал возможности. Может ли это быть ключом к поиску ее брата и победе над злым духом раз и навсегда?
Не колеблясь, Карина протянула руку и коснулась гладкой поверхности машины времени, ее пальцы покалывало от предвкушения. Она чувствовала силу, струящуюся по его сложным механизмам, манящую ее раскрыть его секреты и отправиться в путешествие во времени.
Решительно кивнув, Карина забралась на борт машины времени, ее сердце бешено колотилось от волнения и страха. Она знала, что путешествие в неизвестное было бы сопряжено с опасностью, но не позволила этому помешать ей выполнить свою миссию.
Когда она активировала управление машиной, волна энергии окутала ее, перенося сквозь время и пространство в мгновение ока. Со свистом воздуха и вспышкой света Карина обнаружила, что несется сквозь глубины времени, ее цель неизвестна, но решимость непоколебима.
Глава 8: Исследование Машины времени
Карина оказалась в окружении ослепительного множества кнопок, рычажков и мигающих лампочек. Это было похоже на шаг в мир чудес и возможностей, где само время было у нее под рукой.
С чувством благоговения и трепета Карина начала исследовать внутреннее устройство машины времени, ее пальцы обводили контуры ее гладкой металлической поверхности, пока она изучала каждую замысловатую деталь.
Она осторожно приблизилась к панели управления, стараясь не потревожить ни один из хрупких механизмов. Она знала, что одно неверное движение может отправить ее мчаться сквозь время и пространство, навсегда затерявшись на бескрайних просторах истории.
Рассматривая множество кнопок и переключателей перед собой, Карина почувствовала, как ее захлестывает волна неуверенности. Как она должна была перемещаться во времени, не причинив непоправимого вреда себе или другим?
Нахмурив брови, Карина начала экспериментировать с элементами управления, нажимая кнопки и щелкая переключателями в поисках какого-нибудь ключа к разгадке того, как работает машина времени. Но с каждой новой комбинацией она, казалось, только еще больше усложняла дело, машина отвечала серией звуковых сигналов и жужжаний, которые приводили ее в еще большее замешательство, чем когда-либо.
Разочарование подтачивало решимость Карины, пока она пыталась разобраться в сложном интерфейсе машины времени. Она знала, что время имеет решающее значение, и все же, казалось, не могла разгадать секреты, скрытые в его механических глубинах.
Но как раз в тот момент, когда она была на грани того, чтобы потерять надежду, ее осенило внезапное осознание. Возможно, ключ к овладению машиной времени лежал не в понимании всех ее тонкостей, а в том, чтобы доверять своим инстинктам и прислушиваться к мудрости своего сердца.
С новой решимостью Карина отступила на шаг от панели управления, закрыла глаза и сделала глубокий вдох. И в этот момент спокойного размышления она почувствовала, как на нее нахлынуло чувство ясности, направляя ее к новообретенному пониманию мощи машины времени.
Глава 9: Ученый в университете
Карина стояла за высокими воротами университета, ее сердце колотилось от предвкушения, когда она готовилась обратиться за помощью, в которой так отчаянно нуждалась. Она взглянула на внушительное здание перед собой, его увитые плющом стены нашептывали истории о знаниях и открытиях.
Глубоко вздохнув, Карина толкнула тяжелые двери и ступила в священные залы университета. Воздух был насыщен ароматом старых книг и слабым гулом интеллектуального любопытства, будоражившим что-то глубоко в ее душе.
Пробираясь по лабиринту коридоров, Карина нетерпеливо перебегала глазами с одного класса на другой в поисках каких-либо признаков присутствия ученого, за которым она пришла. И тут, наконец, она заметила его – мужчину в очках, съехавших на кончик носа, сгорбившегося над заваленным бумагами и приборами столом.
– Простите, – неуверенно произнесла Карина, ее голос мягко прозвучал в тишине комнаты. – Вы Стив? —
Ученый оторвался от своей работы, его глаза расширились от удивления при виде молодой девушки, стоящей перед ним.
– Ну да, это я, – ответил он с ноткой любопытства в голосе. – А кто бы вы могли быть? —
Карина глубоко вздохнула, собирая все свое мужество, когда объясняла ученому свое затруднительное положение. Она рассказала ему об обнаруженной ею машине времени и о своей отчаянной потребности найти способ управлять ею, чтобы спасти своего брата из лап злого духа.
Стив внимательно слушал, сосредоточенно нахмурив брови, пока переваривал информацию. Он видел решимость, ярко горевшую в глазах Карины, и знал, что должен сделать все, что в его силах, чтобы помочь ей.
– Хорошо, моя дорогая, – сказал Стив с ободряющей улыбкой,
– так получилось, что я сам работал над похожим проектом. Возможно, вместе мы сможем разгадать тайны машины времени и все исправить.-
Благодарно кивнув, Карина последовала за Стивом, который повел ее в свою лабораторию, место бесконечных возможностей и научных чудес. И по мере того, как они углублялись в тонкости машины времени, Карина почувствовала, как в ее сердце начинает расцветать надежда.
Ибо она знала, что благодаря опыту Стива и ее непоколебимой решимости у них есть шанс раскрыть секреты машины времени и отправиться в путешествие во времени, чтобы спасти ее брата из лап тьмы. Руководствуясь этой мыслью, Карина нацелилась на предстоящее приключение, готовая смело и решительно встретить любые испытания, которые встретятся на ее пути.
Глава 10: Запуск Машины Времени
Благодаря решимости Карины и опыту Стива, наконец, пришло время раскрыть секреты таинственной машины времени. Когда они стояли бок о бок в лаборатории Стива, окруженные множеством научного оборудования и мигающими лампами, предвкушение потрескивало в воздухе, как электричество.
Сердце Карины учащенно забилось от волнения, когда Стив тщательно отрегулировал управление машиной времени, его пальцы танцевали по кнопкам с точностью и мастерством. Она с благоговением наблюдала, как машина оживает, ее механизмы жужжат от вновь обретенной энергии.
– Вы готовы? – Спросил Стив, его голос был полон волнения.
Карина нетерпеливо кивнула, ее глаза сияли от предвкушения. Она не могла поверить, что момент, о котором она мечтала, наконец настал – шанс отправиться в путешествие во времени и пространстве в поисках своего брата.
Щелчком выключателя Стив активировал машину времени, послав всплеск энергии по ее механическим жилам. Комната наполнилась ослепительной вспышкой света, когда машина ожила, осветив лабораторию калейдоскопом цветов.
Карина крепко сжала руку Стива, когда машина времени задрожала и зажужжала, ее энергия достигла крещендо. А затем, с внезапным толчком, они понеслись прочь, пронзая саму ткань времени с головокружительной скоростью.
Пока они путешествовали сквозь крутящийся водоворот времени, чувства Карины были переполнены вихрем зрелищ и звуков. Она чувствовала себя так, словно ее тянуло в тысячу разных направлений одновременно, ее разум кружился от невероятности пережитого.
Но среди этого хаоса было чувство возбуждения, ощущение свободы и возможностей, которые наполнили Карину чувством чуда. Ибо в тот момент она поняла, что все возможно – что у нее есть сила сформировать свою собственную судьбу и изменить ход истории.
Глава 11: Путешествие на машине времени
Машина времени рванулась вперед сквозь крутящийся водоворот времени, Карина почувствовала, как по ее венам разливается волнение. Она крепко вцепилась в края своего сиденья, ее сердце бешено колотилось от предвкушения, пока она готовилась к неизвестному приключению, которое ждало ее впереди.
С последним толчком машина времени остановилась, ее металлический корпус заблестел в ослепительном свете незнакомого мира. Карина изумленно моргнула, выйдя из машины времени и оказавшись в шумном городском пейзаже, не похожем ни на что, что она когда-либо видела раньше.
Высокие небоскребы тянулись к небесам, их гладкие стеклянные поверхности отражали яркие лучи солнца. Над улицами парили мириады летающих автомобилей, проносящихся по воздуху с грациозной элегантностью, от которой у Карины перехватило дыхание от изумления.
Куда бы она ни посмотрела, везде чувствовалась вибрация и жизненная сила, которые наполняли воздух электризующей энергией. Люди суетились вокруг, их лица светились возбуждением и целеустремленностью, когда они занимались своей повседневной жизнью в этом футуристическом мире.
Карина с благоговением бродила по улицам, ее глаза расширились от изумления, когда она осматривала достопримечательности и звуки этого удивительного города. Она восхищалась высокими зданиями и оживленными улицами, каждая из которых была великолепнее предыдущей.
Но среди удивления и возбуждения было также чувство дезориентации и неловкости. Это был совершенно незнакомый ей мир, место, где законы времени и пространства, казалось, изгибались и деформировались с каждым мгновением.
Пробираясь сквозь шумную толпу, Карина не могла избавиться от укола тоски по дому, по миру, который она оставила позади. Но она знала, что у нее есть миссия, которую нужно выполнить – найти своего брата и положить конец царству ужаса злого духа раз и навсегда.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?