Электронная библиотека » Майкл Вомбат » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 4 августа 2017, 18:24


Автор книги: Майкл Вомбат


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Клык и коготь
Рассказ о драконах и не только
Майкл Вомбат

© Майкл Вомбат, 2016

© Boris Seaweed, перевод, 2016


ISBN 978-5-4483-1679-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

TOOTH and CLAW

A short dragon tale


Michael Wombat


Перевел с английского языка Boris Seaweed


Эта работа – художественное произведение, и любое сходство в ней с реальными людьми, живущими ныне или уже умершими, является чисто случайным.

Бриофита

– Пожалуйста, откройте рот немного шире, – сказала Джена. Ее пациент охотно подчинился, позволив ей добраться до самого дальнего коренного зуба. Она постучала по эмали стоматологическим зондом, а затем немного наклонила зеркало, чтобы лучше разглядеть пространство позади зуба. Он был здоров, хотя, как и другие, нуждался в чистке. По ходу осмотра нижних зубов стоматолог отчетливо называла их номера, чтобы ее ассистент Сюзи могла делать соответствующие записи.

– Десятка, девятка, восьмерка, семерка, шестерка, пятерка отсутствует, четверка – тройка – двойка – единица, – перечислила она правую нижнюю челюсть. Затем перешла на левую сторону, начав с передних зубов. – Единица – двойка – тройка, четверка – незначительная окклюзия, пятерка, шестерка, семерка, восьмерка отсутствует, девятка, десятка.

– Окей, я все записала, – отчиталась Сюзи.

– Тогда, ради Предков, помоги мне отсюда выбраться. Здесь ужасно воняет.

Сначала она передала Сюзи зонд и зеркало, которые та прислонила к стене пещеры, прежде чем протянуть ей руку. Джена, благодарная за поддержку, оперлась на нее и перебросила ноги через двойной ряд огромных зубов. Когда она с облегчением встала на твердую почву, вверху раздалось горловое урчание, и гигантское существо позади нее испустило выдох, пахнущий отбросами, разложением и гнилью. На мгновение Джена и Сюзи напряглись, но, к счастью, в этом зловонном ветре жара не было.

– Ну и что там? – над их головами раздался язвительный голос. Королева ночи слегка наклонила голову, чтобы взглянуть на них своим массивным фасеточным глазом. С шуршанием, напоминающим град желудей в ветреный день, она поправила свои мощные крылья. В сумрачном свете пещеры ее похожая на древесную кору коричневато-зеленая кожа казалась почти черной. Отходившие от передних конечностей крылья, были окаймлены темно-зелеными иглами, с помощью которых королева могла наносить глубокие раны ей неугодившим. Она была покрыта перекрывавшими друг друга затвердевшими пластинками, по форме напоминавшими рыбью чешую и разместившимися на ее теле по спирали. Королева ночи приподняла тело, и отдельные пластинки пришли в движение, издав при трении друг о друга напоминавший скрежет неприятный звук.

– Ты не слышала свою королеву, гоминид? – нетерпеливо спросил дракон. Сюзи слегка подтолкнула Джену.

– Да, – торопливо ответила Джена. – Извините королева Дафк. Я только перевела дух. Есть небольшая аномалия прикуса слева в заднем ряду – зубы сходятся не совсем правильно. Но, если она не ухудшится, вам не следует беспокоиться. А в целом, единственное, что нужно вашим зубам, это хорошая чистка. Вашему Величеству следует подумать о вызове гигиениста.

– Твой гигиенист сделает это прямо сейчас, – приказала Королева ночи.

– Ваше Величество, Сюзи – не гигиенист. Она мой ассистент и помогает мне делать записи, а также безопасно входить и выходить из вашего производящего глубокое впечатление рта. Ни она, ни я не обладаем умением произвести чистку должным образом. Может быть… может быть, вы помните как съели моего штатного гигиениста во время нашего последнего визита?

– Ах, да – кивнул дракон. – Он был хрустящим, с сильным запахом перечной мяты. Очень хорошо. Сделаешь это сама.

– У меня нет с собой нужных инструментов. Я…

– Не испытывай моего терпения, гоминид! – проревел великолепный дракон, снова обдав их запахом гнилого мяса. – Завтра возьмешь с собой инструменты и произведешь чистку.

– Да, Ваше Величество, – торопливо согласилась Джена, в то время как Сюзи пыталась спрятаться за нею.

– Теперь можешь меня покинуть. Возвращайся к Стене. Там тебя ждет Брио, чтобы доставить в твое селение. Предупреди его, что вернешься завтра.

– Слушаюсь, Ваше Величество. – Джена какое-то время подождала, но королева драконов уже, казалось, забыла о них и, положив свою массивную голову на лапы с мощными когтями, закрыла глаза.

Они стояли на выступе над высоким склоном с видом на плоскую равнину. Поверхность горы, из которой они вышли, насколько было видно, простиралась влево, вправо и вверх. Ее испещряли отверстия различных размеров, хотя ни одно из них не было таким большим как то, из которого они вышли. Драконы различной величины вылетали или возвращались в эти дыры, разрезая воздух над их головами. Туда-сюда сновали темно-зеленые Птеро и желтые Брио. Между ними копошились небольшие ярко-красные Маги. По обе стороны от входа в пещеру Королевы ночи сидели строгие драконы-охранники. Будучи примерно в четыре раза выше человеческого роста, тем не менее, они были наполовину меньше своей королевы. Их ядовито-желтые шкуры были покрыты взлохмаченной слипшейся чешуей. Обрывки этой чешуи желтой паутиной свисали с их крыльев.

В какой-то момент Джена хотела попросить одного из Брио подбросить их до Стены, но передумала. Ведь они только посмеялись бы над ее просьбой, поскольку рабская покорность воле Королевы ночи убила в них даже намек на самостоятельную мысль, которая, возможно, когда-то обитала в этих бессердечных телах.

От входа в пещеру к подножью горы вела узкая вьющаяся тропинка. Путь отсюда к Стене через поля драконов занимал около получаса. Пока они спускались по склону, на выступ позади них приземлился Птеро – поток воздуха от его крыльев освежил шею Джены сзади. Дракон сжимал в когтях корчившегося теленка. Это была еда для Королевы ночи; она предпочитала живую пищу.

– Поскорее бы выбраться из этого проклятого комбинезона, – в сердцах сказала Джена.

– Да, запашок от тебя специфический.

– Конечно, специфический. Ты хоть понимаешь как жарко и противно в пасти дракона?

– Ну…

– Нет, не понимаешь. Ведь ты не входишь в круг избранных, которым оказана честь барахтаться в слюне вирма.

– Джена, я…

– Нет уж. Раз ты ничего не умеешь, кроме как стоять в сторонке и записывать, советую тебе помолчать, а не болтать о вещах, в которых ничего не понимаешь.

Некоторое время они шли молча.

– Когда Лиззи отправляется на Рубеж? – мягко спросила Сюзи, угадывая причину раздражения подруги.

– Вчера ей исполнилось пятнадцать. Они придут за ней через три дня, – ответила Джена удрученно. – Все это неправильно. Она еще так молода. Клянусь Предками, если бы не Джеймс, я пошла бы за нее сама. Ему всего четыре, и я не могу оставить его сиротой. Послушай, извини за то, что я на тебя накричала. Дело не в тебе.

– Понимаю. Ты хорошая мать. Я бы могла взять Джеймса к себе, но если… – Сюзи замолчала.

– Если бы я не вернулась, ты не хотела бы остаться с ним на руках навсегда? Это правда, с ним не просто.

– Давай, посмотрим на это с другой стороны. Может быть, Лиззи все же вернется из командировки. Я слышала о мальчике, который…

– Никто не возвращается, – с горечью в голосе прервала ее Джена. – Ты сама видела кого-нибудь, кто бы вернулся с Рубежа? Своими собственными глазами? Думаю, что нет. Это всегда приятель приятеля. Никто не возвращается. Люди придумывают такие истории, чтобы успокоить и убедить себя в том, что они вовсе не отправляют своих детей на смерть в битве с Евками. Драконы – жестокие хозяева людей. Жизнь должна быть устроена иначе.

– Будь осторожна, Джена, – предупредила Сюзи, опасливо оглянувшись на поля, через которые они шли. Поле слева от них было пустым, за исключением крохотных папоротникообразных растений, едва пробивавшихся сквозь густой чернозем. На поле справа растения были более развиты и имели форму маленьких драконов, прикрепленных к крепким, покрытым мхом стеблям. Красный Маг, ухаживавший за младенцем Брио, к счастью, находился слишком далеко, чтобы слышать мятежные слова Джены.

– К черту осторожность. Они поработили нас, чтобы мы удовлетворяли их потребности и снабжали пищей, а иногда и сами служили пищей. К тому же, погибали бы в огромных количествах на Рубеже, сражаясь с дикими Евками, обеспечивая их безопасность и освобождая от необходимости марать свои рептилоидные ручки. Если бы у меня хватило смелости, чтобы побороться с этой тиранией, то я…

– Твой муж пытался бороться и погиб. Драконы слишком сильны и слишком хорошо защищены Стеной, чтобы у нас оставалась хоть какая-нибудь надежда на успех.

– Я, как и большинство людей, слишком боюсь, – призналась Джена. Прогулка до Стены помогла ей собраться с духом и успокоиться. – Я не герой, Сюзи, и никогда не смогу им стать.

Они уже подходили к Стене. Поля здесь были более зрелыми. Маги суетились, помогая новорожденным зеленым Птеро, желтым Брио и красным Магам освобождаться от своих стеблей. Освободившись, новые дракончики некоторое время спотыкались и бешено хлопали крыльями, привыкая к независимому движению. Затем они взлетали – иногда все еще несколько неуклюже – по направлению к пещерам на горе, находили укрытие в одной из них и ожидали своих первых поручений. Женщины подошли к бледно-желтому Брио, которому было поручено доставить их домой. Он ожидал у Стены, нетерпеливо постукивая когтями по камню, на который примостился. Джена посмотрела назад на огромную гору, которую драконы называли своим домом. С этого расстояния она могла видеть огромное количество пещер, испещрявших ее скалистые бока от самого подножья до туманной снежной вершины. В большинстве пещер обитали несколько драконов. В общем, здесь, наверное, их были тысячи. Даже если бы все поселенцы сплотились воедино и восстали, и, даже если бы они смогли добраться до этого скопления гнезд, то безнадежно уступали бы драконам по численности и были бы безнадежно слабы.

Она тяжело вздохнула и присоединилась к Сюзи, уже сидевшей верхом на мягкой мшистой спине Брио.

Когда Брио нырнул со Стены под край плато, Джена тесно прижалась к его покрытой мхом шкуре. Позади нее тяжело дышала Сюзи. У Джены перехватило дыхание, когда она увидела, на какой невероятной высоте они находились. Она с самого детства росла в тени горы – Дома драконов – и знала, что это огромная уходящая вверх скала недоступна для подъема, но с этой головокружительной высоты Стена казалась абсурдно высокой. Усеянная пещерами гора в середине плато, заставляла торчавшую среди бесконечной равнины массивную скалу казаться еще более высокой.

Джена отважилась приоткрыть глаза. Лишь с трудом она могла определить, где среди леса из деревьев гинкго, покрывавшего землю внизу, находилось ее селение. Брио стрелой ринулся вниз. Земля внизу приближалась с пугающей скоростью. Утром наверх их доставлял пожилой Птеро, который с удовольствием неспешно поднимался вверх плавными кругами. Тот Птеро был разговорчив, почти болтлив, расспрашивая их о визите в мир наверху. Джена была очарована его кожей, покрытой пушистыми зелеными листьями, тонко очерченными и местами скатавшимися в плотные спирали. Она забавлялась маленькими зелеными завитушками и по-настоящему наслаждалась полетом. Она даже поблагодарила дракона, когда тот доставил их к верху Стены.

Это же существо было совершенно другим. Казалось, оно получает злобное удовольствие от того, что маневрирует на скоростях, доставлявших его пассажиркам немалый дискомфорт. Джене казалось, что ее желудок выворачивается наизнанку, и она старалась не расстаться со своим завтраком. Она слышала хныканье Сюзи, когда дракон, описав крутую дугу, яростными толчками своих могучих полосатых крыльев вышел из вертикального пике и приземлился в центре выжженного на земле круга диаметром около ста ярдов.

Эта территория, контрастировавшая с остальной густо заросшей гинкго до самого горизонта равниной, была полностью свободна от деревьев. Утрамбованная земля была черна и сплавлена в стекловидную поверхность. Обугленные пни, разбросанные тут и там, свидетельствовали о том, что когда-то очень давно здесь росли деревья. Существовал миф о том, что во времена Предков люди восстали против своих правителей-драконов. Но революция продолжалась недолго. Чтобы остудить накал страстей, драконы вызвали могучую бурю, а потом, применив свою устрашающую способность изрыгать огонь, создали адскую огненную воронку, уничтожившую здесь все: людей, дома, деревья и даже саму способность земли поддерживать новую жизнь. Вид Выжженного круга служил постоянным напоминанием об ужасной силе драконов и подавлял любую мысль о восстании против них.

Джена соскользнула со спины Брио и осторожно встала на ноги; ее колени дрожали. Сюзи упала на землю и, тяжело дыша, села. Суставы ее пальцев побелели, и кровь отхлынула от лица. Дракон скривил губу и, готовясь улететь, поднял свои мохнатые крылья.

– Подождите, – окликнула его Джена, – нам приказано вернуться завтра. Не могли бы вы прислать Птеро, чтобы он доставил нас на Стену.

Дракон насмешливо фыркнул и вытянул вперед свои мощные черные лапы. Распростертые крылья подняли его в воздух, и существо поднялось над женщинами, оставив позади себя поток теплого воздуха.

– Будем считать, что он сказал «да», – заметила Джена.

Птерофита

Она помогла Сюзи встать на ноги, и они пошли домой. Джена успокоилась только тогда, когда они вошли в заросшее деревьями пространство. Выжженный круг был нехорошим местом, вызывающим дурные предчувствия. Женщины шли по дорожке, вившейся меж огромных стволов диаметром до двадцати пяти футов. Кроны деревьев парили высоко над их головами, и некоторые из них достигали высоты почти в сто пятьдесят футов. Считалось, что многие из них были тысячелетними и росли здесь еще до прихода драконов. Даже в самые ясные дни лесная подстилка была угнетающе мрачной, если бы не редкие световые окошки, которые женщина-лесник Шэмбрук со своей командой, состоявшей из опытных верхолазов, проделала и сохраняла в густых кронах высоко над головой.

При подходе к селению их встретил громкий лай. Навстречу выскочил пес Брайан. Подпрыгивая, он выражал радость их возвращению. И как только этот большой рыжий пес всегда узнавал, что они возвращаются? Возможно, он ощущал приземление дракона в полумиле от селения. Джена протянула вперед руки и потрепала его по шерстке. Он бережно взял ее за руку зубами и потянул к дому.

– Похоже, он хочет, чтобы ты поскорей вернулась домой, – улыбнулась Сюзи. – Мне тоже пора. До завтра. – Она свернула к своему дому, а Брайан пошел рядом с Дженой. Женщина и собака быстро прошли небольшое расстояние, отделявшее их от дома Джены. Ее дом, как и все другие жилища в селении, состоял из трех комнат, выдолбленных в стволе живого гинкго. Шэмбрук была мастером выдалбливания жилых объемов в огромных деревьях, не убивая их. Выдолбив нужную форму, она покрывала новые стены составом собственного приготовления, который не только залечивал раны дерева, но также создавал приятный аромат и отпугивал насекомых. Вскоре после рождения Джеймса Шэмбрук прибавила к жилищу Джены третью комнату.

Когда Джена подошла к служившей входной дверью кожаной портьере, та оказалась отдернутой. Навстречу выбежала испуганная Лиззи.

– Мама, – закричала она, – мама… Джеймс… Я только играла с Брайаном, кто кого перетянет. А потом Джеймс… Я не знаю… Пришел какой-то мужчина!

– Подожди, успокойся, – Джена обняла дочь. – Начни сначала и расскажи связно, что не так.

Лиззи сделала глубокий вздох и затараторила. – Я была снаружи и играла с Брайаном с его поводком. Джеймс спал на кровати. Когда я устала, то вошла вовнутрь, чтобы проверить, что все в порядке. Но его уже не было. Там был мужчина. Он сидел рядом с кроватью. Сперва я подумала, что он пришел пораньше, чтобы забрать меня на Рубеж. Но он захотел встретиться с тобой. Он сказал, что Джеймс в безопасности, но сейчас я не смогу его увидеть. А потом я увидела тебя и выбежала. Мама, что происходит?

– Не знаю, но, конечно, я хочу разобраться. – Джена вбежала в дом. В ее душе царили паника и гнев.

Как и сказала Лиззи, в дальнем углу комнаты на стуле около кровати сидел мужчина. Ему было около сорока. Он был бритоголов и одет в длинное пальто. Его обутые в высокие кожаные сапоги крепкие ноги были скрещены в лодыжках.

– А, дантист! – сказал он низким насмешливым тоном.

– Где мой сын? – потребовала Джена.

– Меня зовут Джонсон Миллер, – игнорируя ее вопрос, ответил мужчина. Джена схватила нож с полки рядом с дверью и направилась к нему. Она нацелила нож ему прямо в глаз.

– Где мой сын? – выпалила она еще раз. Неожиданным резким движением мужчина подсек и сбил ее с ног. Он встал, схватил ее за руку и вывернул так, что нож выпал и покатился по полу. Джена задыхалась от острой боли в локте, которую он причинял ей, выворачивая руку все сильнее.

– Отпустите мою маму, – закричала Лиззи. Брайан с устрашающим рычанием бросился на мужчину, но был отброшен, прежде чем смог причинить тому хоть какой-нибудь вред. Пес опасливо стоял поодаль, попеременно рыча и повизгивая.

– Ну и бешеная у тебя семейка, дантист, – раздраженно заметил мужчина. – Предлагаю успокоить их, чтобы я мог объяснить тебе, что мне надо. В противном случае мне в голову может прийти мысль прибить твоего пса и позабавиться с дочерью. Сядь и послушай! Он подтолкнул Джену к стулу и подошел к двери, отрезав Лиззи путь к отступлению. В мозгу у Джены пронесся вихрь эмоций.

– Твой сын жив, – проворчал незваный гость, – по крайней мере, до сих пор. Он останется у нас, пока ты не выполнишь одну работку, после чего мы вернем его тебе в целости и сохранности. Если ты подведешь нас, то никогда больше его не увидишь. По крайней мере, целым. Ну что, теперь ты понимаешь серьезность ситуации?

Сжав губы, Джена кивнула.

– Отлично. Теперь, я думаю, выслушав меня, ты согласишься с нашими целями и, возможно, методами. Так вот, ты обладаешь привилегией регулярного доступа в Дом драконов. Я хочу, чтобы в следующий раз ты взяла с собой вот это. – Он поднял с пола кожаную сумку и перекинул ремень через плечо. – Здесь несколько таких штуковин, – продолжил он, порывшись в сумке и достав из нее закупоренную стеклянную колбу с изогнутым горлышком необычной формы, напоминающей шею дракона. Он протянул колбу Джене. В сосуде плескалась черная маслянистая жидкость. Джена повертела его в руках; вязкое содержимое задерживалось на стенках, как будто не желая подчиняться закону земного притяжения. Она попробовала корковую пробку. Та держалась надежно, но могла быть легко извлечена при вращении. В какой-то момент Джена подумала о том, чтобы плеснуть содержимым колбы в лицо мужчине и, пока тот будет ослеплен, схватить с пола нож и вонзить в его черное сердце. Но мысль о том, что может случиться с Джеймсом, остановила ее.

– Что вы в действительности хотите? – спросила она.

– Когда в следующий раз будешь там наверху, на плато, то должна будешь совершить приятную прогулку среди полей драконов. На каждом поле, по которому пройдешь, выльешь на землю немного этой жидкости. Горлышко колбы устроено таким образом, чтобы можно было вылить нужную дозу.

– И что произойдет?

– Жидкость отравит поля. Стебли почернеют, и корни растений погибнут. Вирмы перестанут размножаться. Потом они все состарятся и умрут, и их власть над нами кончится. Это ознаменует начало свободы для человечества. Разве это не благая цель?

– Я сама за свободу, но какой ценой? Убивая младенцев драконов?

– Они не младенцы – они растения, сорняки и проклятие для нас. Нам, наконец, удалось создать эффективный гербицид, а ты станешь не только его доставщиком, но и нашей избавительницей.

– А если меня поймают?

– Скорее всего, вирмы убьют и съедят тебя. Черт побери! Они, наверняка, сделают это, когда узнают, что их отравила именно ты. За ними не станет. Откровенно говоря, нам все равно, что случится с тобой, если дело будет сделано. Кстати, ты должна чувствовать то же самое. Считай, что ты уже мертва. Сейчас тебе нужно подумать о жизни сына.

– Ты, негодяй…

– Это я уже слышал. Когда в следующий раз ты будешь в Доме драконов?

Джена хотела солгать, но поняла, что ничего хорошего из этого не выйдет. У Джонсона Миллера, наверняка, были шпионы, следившие за ее перемещениями. – Завтра, – ответила она.

– Так скоро? Отлично. Тогда я вернусь через пару дней, и ты расскажешь мне, как все прошло. Если все пойдет по плану, мы вернем тебе сына. И даже не думай идти против меня. Я без колебаний убью твоего мальчишку.

Он вышел из дома, оставив сумку на полу. Джена обдумала свои возможности. Она могла бы просто сказать, что отравила драконов. Но, в конечном счете, выяснилось бы, что она этого не сделала, а Джонсон Миллер, со своей стороны, казался человеком, вполне способным на жестокую месть. Она могла бы предупредить драконов, но это не помогло бы ей вернуть Джеймса. У нее был лишь один выход.

Брайан лизнул Джене руку своим приятным влажным языком, а Лиззи обняла ее за шею.

– Мама? – спросила она. – Что ты будешь делать?

– Думаю, мне придется отравить поля драконов.


На следующее утро на Выжженном круге Джена и Сюзи ждали дракона, который должен был прилететь и доставить их в Дом драконов. Джена рассказала Сюзи все о вчерашнем пришельце, о похищении Джеймса и о том, что ей предстояло совершить. Она посоветовала Сюзи не ехать, но та настаивала на том, что должна сопровождать ее. Было бы странно, если бы Джена пошла одна, возражала Сюзи, и это могло вызвать подозрение у драконов.

Звук сверху возвестил о прибытии дракона, который мягко приземлился в центре Выжженного круга. Джена успокоилась, когда узнала пожилого Птеро, доставлявшего их наверх за день до этого. Дракон кивком головы издали поздоровался с ними.

– Добрый день, – выдохнул он, когда они подошли. Его голос напоминал нежное кошачье мурлыканье.

– Еще раз, здравствуйте, – ответила Джена. Когда она залезала на широкую спину дракона, колбы в ее наплечной сумке звякнули, и она быстро заговорила, стараясь заглушить этот звук. – Я рада, что наверх нас доставите именно вы. Брио, доставлявший нас вниз вчера, казалось, был твердо намерен сломать нам шеи.

– Извиняюсь. Боюсь, что Брио, действительно, имеют тенденцию быть слегка небрежными. Кроме того, думаю, что он был разозлен принуждением иметь дело с гоминидами, и свое недовольство вылил на вас.

– Вы тоже нас не любите?

– Напротив. Мне, скорее, всегда нравился ваш вид – по крайней мере, те немногие его представители, с которыми я встречался. Я утверждаю – и делаю это давно – что у драконов нет необходимости обращаться с вами так, как будто вы являетесь нашей собственностью или предметом для забавы. Между нашими видами должно быть больше взаимного уважения и понимания. И я не одинок в этом мнении. Мы с друзьями верим, что ко взаимной выгоде могли бы жить в согласии. Но мы обязаны подчиняться Королеве ночи. Она обладает достаточным могуществом, чтобы принудить нас выполнять ее волю.

– Это очень интересно. Вы не могли бы сказать, как вас зовут? Меня зовут Джена, а эту женщину, которая так отчаянно хмурится от моих слов, зовут Сюзи.

– Что ты делаешь? – прошипела Сюзи. – Не разговаривай с ним. Ему в голову может прийти мысль съесть нас или сжечь.

Раздалось странное пыхтение и скрежет, которые, как поняла Джена, исходили от Птеро. Дракон смеялся.

– Мы не все так злобные, – сказал он хрипло. – Я, к примеру, взял себе за правило никогда не есть существ, с которыми могу беседовать. А зовут меня Людтке. Сегодня я буду вашим пилотом. Пожалуйста, приготовьтесь к взлету.

– Людтке, не могли бы вы ответить на один вопрос?

– С удовольствием, гоминид Джена. Чем больше мы будем знать друг о друге, тем счастливее будет наша жизнь.

– Окей. У вас нет полов, так? Нет полового различия между мужчинами и женщинами?

– Правильно. Это гораздо проще, чем ваши собственные процедуры, которые мне кажутся излишне сложными. Например, для того, чтобы создать одного нового гоминида, нужны двое. Неэффективно. Вдобавок, вы, похоже, подбираете одежду и краску для лица, всецело ориентируясь на форму своих гениталий. Это поражает меня своей уморительной бессмысленностью.

– Действительно. Тут я с вами согласна. Но вот мой вопрос: «Если вы по-настоящему обоеполы, как так получается, что у вас есть королева? Почему не монарх, не просто вождь – титул без указания на половую принадлежность?».

– О, это всего лишь аффектация со стороны Дафк. Она воображает, что это звучит впечатляюще. Типичное поведение Пино.

– Но как Дафк оказалась главной?

– Дело в том, что она Пино.

– Извините, я не понимаю.

– Хорошо… Насколько глубоки ваши познания о драконах?

– Я знаю лишь то, что видела. Вас выращивают на полях. Существуют разные виды драконов. Иногда вы едите людей…

– Или сжигаете нас живьем с помощью ослепительного огня, испускаемого из ваших ртов, – добавила Сюзи, которая чувствовала себя некомфортно, присутствуя при разговоре подруги с драконом. Джена, наоборот, была очарована. Она не только узнавала много нового, но этот разговор также помогал ей отвлечься от мыслей о Джеймсе и от того, что она должна была совершить на плато.

– Можно я посвящу вас в одну тайну? – спросил Людтке и продолжил говорить, не дожидаясь ответа. – В действительности, мы не умеем изрыгать пламя. Это всего лишь миф – один из многих, изобретенный Брио, чтобы держать вас, гоминидов, под контролем. Мы также не выделяем уголь из наших задних оконечностей.

– Об этом я не слышала, – призналась Джена.

– Ага. Значит, возможно, пропаганда начинает терять свою силу. Но будьте уверены, гоминид Сюзи, что мы не можем вас сжечь.

– Я думала, что Выжженный круг был создан с помощью пламени разъяренных драконов?

– Выжженная плоская территория, где мы встретились? Всего лишь результат случайного совпадения. Конечно, легендарная битва произошла, как считается, во время бури, но это опустошение не было вызвано дыханием дракона. Как раз во время атаки драконов в это место ударила и опустошила его шаровая молния. Конечно, чтобы напугать гоминидов и держать их в повиновении, мы заявили, что сделали это сами, что стало полезной для нас угрозой, нависающей над вашими головами, но, на самом деле, пустой. Мы изрыгаем пламя не лучше вас. Но, что мы действительно можем, так это вырвать ваши внутренности когтями или прижать вас к земле и оторвать конечности. Я бы предпочел этого не говорить, но у нас, действительно, достаточно сил для этого.

– Не могу поверить, – сказала Сюзи. – Это похоже на обман.

– Если бы это было правдой, мы бы давно ее знали, – заметила Джена. – Зачем вы рассказываете это нам сейчас?

– Ни один из гоминидов никогда не брал на себя труд поговорить со мной. В основном, они просто боятся нашего вида. Я помню, как один мужчина даже кричал от страха.

– Действительно, репутация у драконов устрашающая. Большинство людей запугано. Но те немногие из нас, кому предоставлен доступ в Дом драконов, все-таки должны были чувствовать себя более комфортно и общаться с вами.

– В действительности, это не так. Вы вообще первая, кто заговорил со мной. И этот разговор вселяет надежду.

– Согласна. Пожалуйста, продолжайте. Вы говорили о Дафк?

– Говорил? Да, конечно, извиняюсь. Я начинаю сбиваться с мысли. Боюсь, что с возрастом это приходит к нам всем. Так о причине того, почему Дафк правит нами… Ну что ж, вы, конечно, знаете, что мы драконы принадлежим к пяти семействам?

– Это так? Я не считала.

– Да. Я, например, принадлежу к семейству Птерофита. Так…. Может быть, обратимся к истории. В незапамятные времена гоминиды нашли способ выращивать крылатых существ из пяти различных видов флоры. В случае с моим семейством это папоротники. Мы – папоротниковые драконы.

– Подождите. Так это люди создали драконов?

– Конечно. Вы этого не знали? Думаю, идея заключалась в том, чтобы вывести новое вьючное животное для доставки грузов или скакунов для более быстрой езды, чем те, которые у вас уже были. Независимо от причины, мы, драконы, не согласились быть рабами и «перевернули столы», заставив вас служить нам, заботиться об удовлетворении наших потребностей, а также содержать животных, служащих нам пищей, и… – Людтке фыркнул, – ухаживать за нашими зубами. Видите ли, мне всегда казалось странным, что такая, как мы, раса, которая сама была объектом преследования и порабощения, захотела перенести то же самое на других.

– Люди создали драконов? – повторила Джена, стараясь свыкнуться с этой мыслью.

– Да, и им пришлось пожалеть об этом. Но я продолжу. В дополнение к нам, Птерофита, существуют Бриофита – моховые драконы, Магнолиофита – цветочные драконы и Пинофита – хвойные драконы.

– Я поняла: Птеро, Брио, Маги и Пино.

– Да. Папоротник, мхи и цветы вырастают на полях, но у хвойных происхождение другое. Среди них есть подвид гораздо более крупный, чем другие, и он правит всеми. Когда приближается смерть правительницы или когда она достигает определенного возраста, она вытряхивает множество семян из-под своих крыльев. Эти семена начинают прорастать. Потом она пожирает всех своих отпрысков, кроме сильнейшего, которого растит до зрелости. Когда молодая особь готова, она убивает своего родителя и овладевает троном.

– Восхитительно. Но подождите, это только четыре семейства, а вы говорили, что их пять?

– Ах, да. Евкариота – серые слизистые грибные драконы. Это дикие и непредсказуемые существа, буйные и жестокие, не управляемые никем. Они существуют за пределами королевства. К сожалению – и вы знаете это очень хорошо – Дафк считает уместным посылать толпы ваших сородичей, чтобы сражаться с ними и погибать. Она опасается, что без такого пушечного мяса, которое их занимает, Евки придут сюда и нападут на нас.

– Моя дочь вскоре отправляется сражаться.

– Тогда примите мои соболезнования. Жаль, что я не могу успокоить вас, сказав, что смерть вашей дочери будет не напрасна. Я считаю, что Евки вполне довольны там, где находятся, и ни в малейшей степени не беспокоят нас здесь. Отправка гоминидов на смерть от когтей Евков это ничего более, чем бессмысленное убийство. Ну вот мы и на месте.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации