Электронная библиотека » Мэдлин Хантер » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:53


Автор книги: Мэдлин Хантер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вы так думаете? Она призналась мне, что вы преследовали ее до того, как она вышла замуж, и продолжали свои происки потом. Она дала мне понять, что в нескольких случаях вы домогались ее и в последнее время, как раз совсем недавно, перешли границы. Ваше поведение не подлежит извинению.

– Абсурд, – вмешался Колин. – Все женщины придумывают такое, а уж ей-то никак нельзя верить.

– Помолчите, или мне придется вызвать вас обоих, – одернул его Стидолф.

– С превеликим удовольствием! – воскликнул Колин. – Но требую, чтобы вы учитывали, кто из нас старше. Так что я буду первым.

– Мой брат забыл, что мы больше не мальчишки и с играми покончено. Я не нуждаюсь в его защите.

– Вы дадите мне удовлетворение, или весь свет узнает, что вы не только полукровка, но и трус.

– Я, разумеется, дам вам удовлетворение. Я и не думал разочаровывать вас.

Стоило прозвучать словам о дуэли, как молчание прорвалось гулом голосов.

– Вы окажете мне честь, если попросите меня быть вашим секундантом, Берчард, – обратился к нему Леклер.

– Благодарю, но я уже сговорился с Сент-Джоном.

Брови Леклера едва приподнялись. Оказывается, многое из того, что предстояло сделать, уже организовано.

Сент-Джон принял свою роль с ледяным спокойствием.

– Я встречусь с вашим секундантом завтра, Стидолф.

– Сегодня, – возразил Стидолф.

– Хорошо, сегодня, – согласился Эйдриан.

– Тогда сегодня вечером.

Джеральд окинул зал победным взглядом и вышел. Несколько пар изумленных глаз провожали его, затем все повернулись к Эйдриану.

Он взялся за карты.

– Проклятый человек… Черт бы его побрал, – пробормотал Колин. – Кто бы ожидал…

– Я ожидал, – тихо произнес Эйдриан.

– Когда вы встретитесь с его секундантом, Сент-Джон, вы должны поискать возможность отменить вызов, – посоветовал Леклер. – Пройдет час-другой, и он пораскинет мозгами…

– Я настаиваю, чтобы никто не предпринимал ничего подобного, – предупредил Эйдриан.

Леклер нахмурился:

– Тогда позвольте мне предположить, что речь идет о чем-то большем, нежели честь вдовствующей герцогини?

– Да.

– Вы уверены, что дуэль необходима?

– Более того, она единственный способ восстановить справедливость.

Леклер взял очередную карту.

– Я должен напомнить вам, что дуэли запрещены. И после публичной ссоры ваша дуэль вряд ли останется в секрете.

– Все присутствующие слышали его оскорбительные слова, которые я не мог игнорировать. Ни один суд не посмеет осудить меня.

– Во Франции – может быть, но…

– Дуэль должна состояться завтра.

Леклер с печальным выражением взглянул на карту.

– А если вас, мой друг, постигнет неудача? Какая же тут будет справедливость?

– Если меня постигнет неудача, справедливость все равно восторжествует. Я оставлю письмо Веллингтону, он узнает все. А если не узнает он, то узнает другой.

Леклер повернул голову, внезапно заинтересовавшись молчаливым спокойствием Дэниела Сент-Джона.

– Какое оружие вы выбрали? – спросил Колин, не скрывая своей озабоченности. – Ты ведь не очень хорошо стреляешь?

Ответил Сент-Джон:

– Шпаги.

Колин обдумывал его слова.

– На правах старшего брата рискну заметить, что Стидолф служил в кавалерии. Он брал уроки у самых лучших фехтовальщиков Англии.

– Страшный человек, – заметил Сент-Джон. – Но с другой стороны, Эйдриан тренировался у лучших фехтовальщиков Турции.

Эйдриан потянулся за картой. Пятерка. Двадцать два. Черт побери, перебор!

София только что видела его во сне, а в следующий миг проснулась от его прихода. Она так тревожилась за него, что даже во сне беспокойство не оставляло ее.

Животные сегодня как-то особенно молчаливы и неподвижны, она не раз ловила настороженное выражение в их глазах. Они, должно быть, и подняли шум, когда он вошел. И успокоились только тогда, когда он прикрикнул на них.

Она не могла видеть его, но знала, что он стоит по другую сторону кровати, в темном углу.

– Эйдриан?

– Прости, я не хотел будить тебя.

– Как ты вошел?

– Через дверь в саду.

– Ты хочешь сказать, что у тебя есть опыт по открыванию дверей? – Ее не оставляло любопытство, касающееся его иностранных миссий, с тех пор как Жак выдвинул свои предположения относительно его службы.

– Некоторый есть, – усмехнулся Эйдриан.

– Ты расскажешь мне?

– Может быть.

Она повернулась на его голос.

– Зачем ты пришел?

– Хотел повидать тебя. Просто взглянуть, как ты спишь. Подышать одним воздухом.

Его тихий голос тронул ее больше, чем слова, но напряжение не уходило.

– . Случилось нечто такое, о чем ты не можешь сказать?

– Нет. Спи, дорогая.

Она протянула вперед руку:

– Подойди и посиди со мной. Если ты хочешь увидеть меня и подышать одним воздухом, подойди поближе.

Он колебался, затем вышел из угла. Снял пальто и присел на край кровати, опершись плечами на ее спинку и вытянув ноги поверх пледа.

Она нырнула под его руку. В комнате стояла такая темнота, что ей лишь казалось, что она видит его серьезное лицо, но его подавленное настроение мгновенно передалось ей.

– И все-таки что случилось, Эйдриан? Твое настроение имеет отношение к Стидолфу? Я понимаю, что рассказать о нем не просто, какие бы преступления он ни совершил, но…

– Что бы с ним ни случилось, София, я жалеть не стану, – отрезал Эйдриан. – Я не настолько сентиментален, чтобы вздыхать об этом подонке. Справедливость свершится завтра, и я не жалею ни о чем.

– Тогда почему, Эйдриан? Ты беспокоишь меня. Я никогда не видела тебя таким.

Он перебирал прядки ее волос.

– Горькая ирония, вот и все. Слишком много мыслей о прошлом, слишком много размышлений о будущем… Мы прекрасно знаем, как мимолетна жизнь, и все равно растрачиваем ее по пустякам. Я не хочу, чтобы моя меланхолия передалась тебе. Я пришел, значит, все прошло…

Неправда. Что бы ни привело его сюда, еще ничего не прошло. Она читала в его душе как в открытой книге и чувствовала его тревожное настроение, которое ранило ее сердце. Эйдриан никогда не грустил. Ей всегда казалось, что стоит ему щелкнуть пальцами, и любая душевная смута уйдет так же быстро, как и шумное беспокойство Юри.

Как эгоистично и необдуманно с ее стороны предполагать такое! Он перенес многое, как и она. И если он никогда не показывал, что творилось в его душе, то совсем не значит, что жизнь его всегда безмятежна.

Ей вдруг стало ужасно стыдно. Она открыла в нем лишь те качества, которые можно использовать. Его силу, его страсть. Она рассчитывала, что он заполнит зияющую пустоту ее жизни, но никогда не думала, что может то же самое сделать для него. София Роли, которую он привез из Парижа, посмеялась бы над тем, что она может иметь что-то серьезное с мужчиной. Она знала, что все мужчины хотели от нее одного: власти и денег.

Но благодаря Эйдриану София стала другой. Если он пришел сегодня, чтобы подышать с ней одним воздухом, может быть, она значит для него больше, чем ей кажется?

София повернулась и обняла его покрепче, словно старалась дотянуться до его сердца своим сердцем. Она попробует хоть ненамного удержать его. Возможно, она могла бы утешить его, как он утешал ее.

Он, кажется, понял, что она пытается сделать. Прижался щекой к ее голове. Молча, незримо, не говоря ни слова, дал понять, что открывает ей свои новые переживания.

Она не знала, что составляет их суть, но они передались ей, творя мучительную и острую близость. Ее сердце сжалось и открылось навстречу, принимая его смятение. Не ведая, что происходит с ним, она чувствовала, как необходима ему. И, стараясь принять его боль, надеялась сделать его ношу хоть немножко легче.

Долгие минуты прошли в полной тишине, София ощущала, как постепенно он успокаивается в ее объятиях. Он нежно целовал ее макушку, как бы в знак благодарности, подавая маленький сигнал, говоривший ей, что она смогла помочь. Он обрадовал ее.

Сладкая, утонченная чувственность окутала их. Глубокая. Священная, наполнившая ее эйфорией.

Легко и неожиданно любовь вышла из ее сердца, чтобы своей необъятностью окутать его, защитить, укрыть от зла, и никакие барьеры не могли разделить их.

София хотела отдать ему все, что имела, а он готов взять. Ее желание и его нужда объединились. Так никогда не происходило прежде. Она никогда не знала, что отдавать – значит дать любви цель и полноту. Но сейчас разъединенность и неуверенность больше не существовали для нее, она творил мир совершенного союза.

Она вся трепетала от того, что испытывала.

– Я рада, что ты пришел, – прошептала она.

– Я не могу остаться. Но знаю, что если просто побуду рядом с тобой, то это придаст мне сил. Даст мне ощущение, что я все могу, что я живой…

Живой… Да, у нее оставалось сходное чувство. Ощущать полноту жизни, сосредоточившись на реальности настоящего момента. Жить, чувствуя, как полно дышит грудь, как сильно бьется сердце.

Она потянулась и поцеловала его в шею. Лаская его, она ощущала его душу так же ясно, как его кожу.

Отдавать. Для нее такое чувство было внове, и оно сильно взволновало ее. Как запоздало она поняла, что может быть между мужчиной и женщиной. Любовь сделала их другими. В любви взять значило отдать. Без любви все иначе…

Она подвинулась, стараясь дотянуться до его губ.

Расстегнула его жилет, потом рубашку и целовала открывшуюся грудь. Душевное волнение наполняло ее.

– Я пришел не для того, чтобы заняться с тобой любовью, София.

Она взялась за его галстук и отвела его в сторону.

– Ты сможешь остановить меня? – Ее пальцы начали развязывать галстук.

Мрачное настроение все еще не оставляло его. Оно передавалось и ей, потому что она стала частью его, и она так хотела унять его смятение и непонятную тревогу. Не спрашивая ни о чем… Просто успокоить, утешить…

– Нет.

– Тогда не говори ничего, я не хочу ни о чем думать. Ей показалось, что он хотел ей что-то сказать, но, видимо, передумал.

– Мы не будем ни говорить, ни думать.

Она сняла с него рубашку. Он пребывал в необычной пассивности и не помогал ей. Ей нравилось это.

– Сними ночную сорочку, – попросил Эйдриан. – Я хочу видеть тебя.

Встав на колени, она через голову стянула сорочку. Его теплые ладони легли на ее грудь.

– Ты такая красивая. Как белый цветок в лунном свете. Белая роза. Красивая и удивительная.

Слова их первой ночи отозвались щемящей тоской в ее сердце. Даже тогда она поскупилась отдать побольше. Хотя она и отдала ему свою невинность, но щедрость принадлежала только ему.

Ее пальцы блуждали по его груди, путешествуя по очертаниям его мускулов.

– Только с тобой я такая красивая… Только для тебя.

Они с жадностью обменивались ласками, словно их руки могли сохранить на память очертания их тел. Их обоюдное удовольствие превратилось в молчаливый диалог. Ее грудь и кожа необыкновенно живо воспринимали его прикосновения. Неизведанная доселе душевная близость превратила удовольствие в разделенный экстаз.

София нагнулась, чтобы снять с него сапоги. Ловя на себе его восхищенный взгляд, она задыхалась от нетерпения. И раздевала его, не переставая дарить ему ласки и поцелуи.

Отдавать. Такая потребность наполнила все ее существо поразительной щедростью. Их сердца преисполнились взаимным притяжением.

София наклонилась, коснулась губами его сосков, позволила своему языку спуститься ниже по его груди, пока ее пальцы ласкали его бархатистый жезл. Все его тело напряглось в ответной реакции.

Положив щеку на его живот, она наблюдала, как ее ласки воздействуют на его возбуждение. Ее собственное желание разрасталось, поднимаясь на решительный уровень.

– Я хочу любить тебя, Эйдриан, – шептала она. – Хочу… Ты никогда не просил меня об этом. Ты хочешь, чтобы я любила тебя?

– Да. Но потом ты позволишь мне проникнуть внутрь тебя? Мне нужно прижать тебя к своему сердцу, София.

Ее губы и язык спускались все ниже и ниже… Он напрягся, заставляя ее отбросить последний стыд. Она становилась все агрессивнее. Низкий стон подтверждения вырвался из его уст.

Внезапно он, перевернув ее на спину и подтянув колени к груди, начал изводить ее мучительной лаской, так что она закричала от наслаждения и его поцелуев…

И тогда он взял ее. Казалось, все его смутное настроение вылилось в физическую силу. Вцепившись в его плечи, она крепко прижимала его к себе, помогая ему.

Когда все кончилось, он еще долго не отпускал ее. Прислушиваясь к его спокойному дыханию и чувствуя, что напряжение оставило его, она подумала, что он уснул.

София лежала рядом, запоминая каждую выпуклость, каждую впадинку его тела.

– Я люблю тебя, Эйдриан. Ты всегда будешь в моем сердце.

Он медленно повернул голову и посмотрел на нее сквозь темноту. Он не спал. Он слышал ее слова.

София снова проснулась, ощутив его присутствие. Эйдриан стоял рядом с кроватью и смотрел на нее. Перекинув сюртук через плечо, он удерживал его на одном пальце.

Она приподнялась и положила ладонь ему на грудь. Первый утренний свет окрасил его белоснежную рубашку в серебристый тон.

– Ты должен уйти?

– Мне нужно кое-что сделать сегодня утром.

– Джеральд? – Видимо, арест Стидолфа не позволяет Эйдриану остаться, подумала она.

– Да.

– Ты вернешься после?

– Конечно. А теперь поспи, еще рано.

Приподняв ее лицо за подбородок, он осторожно провел большим пальцем по очертаниям ее рта. Затем наклонился и нежно прижался к нему губами.

– Я люблю всю тебя. Храни меня в своем сердце, как обещала ночью.

Резко повернувшись, Эйдриан вышел из комнаты.

Она не могла объяснить почему, но поцелуй поселил в ее душе беспокойство, наполнив сердце нехорошим предчувствием.

Глава 28

Все утро София думала о своей любви, несла ее в себе, словно драгоценную ношу, очарованная новизной чувства. Она даже забыла на некоторое время волнение, которое все еще гнездилось в глубине ее души из-за странного ухода Эйдриана.

София чувствовала, что и сама изменилась. Солнце, казалось, светило ярче, а воздух стал удивительно чистым. Даже слуги улыбались ей как-то особенно. Когда Дженни потащила ее в гардеробную, решительно призывая просмотреть все платья и выбросить все старье, обычное занятие превратилось в увлекательнейшую забаву.

Должно быть, ее настроение передалось Дженни. Улыбка не сходила с ее лица. Она беспрестанно что-то щебетала. Доставая одно платье за другим, они обсуждали, что с ними делать, продолжая веселиться.

– Возьми это себе, – предложила София, когда настала очередь желтого шелкового платья. – Оно всегда тебе нравилось.

– Но оно почти новое, – попыталась возразить Дженни.

– А я говорю: забирай. Теперь тряпки ничего не значат для меня.

Улыбка Дженни на какой-то момент угасла.

– Что вы говорите, миледи? – Она отложила желтое платье в сторону и вытащила следующее. – А как это?

– Это я хочу сохранить.

– Если честно, розовый цвет никогда не шел вам.

– Все равно я оставлю его. Я была в нем, когда Эйдриан впервые поцеловал меня.

Дженни быстро отвернулась.

– Что-то не так, Дженни?

– Нет, нет… – Девушка снова улыбнулась и занялась делом.

В одиннадцать часов появилась Дороти Берчард, крайне удивив Софию своим неожиданным визитом. С сияющими глазами, счастливая и оживленная, она ворвалась в гардеробную.

– Простите, милочка, но я прогуливалась неподалеку и решила заглянуть к вам на минутку. Вы не возражаете? Я попросила Чарлза пренебречь формальностями. Чем вы занимаетесь? Я обещаю не мешать вам.

Она присела рядом с Софией.

Ей показалось, подумала София, или Дженни действительно вздохнула с облегчением, когда появилась сестра Динкастера? Они быстро обменялись взглядами, и Дженни продолжала прерванное занятие.

Дот обещала не вмешиваться, но не сдержала слова. Посыпались вопросы о французских модистках, которые сшили такие великолепные платья, восхищение деталями и тканью… Ее суждения перемежались забавными историями о всяких портновских промахах, которые она наблюдала на балах за долгие годы пребывания в свете.

Улыбки, улыбки… Разговоры, разговоры…

Спустя полчаса дворецкий объявил о приходе виконтессы Леклер.

Удивленное молчание длилось довольно долго. Дороти и Дженни снова переглянулись.

– Виконтесса? Как чудесно! – воскликнула Дот. – Вы ведь примете ее, София? Почему бы нам не спуститься вниз и не попросить какао? На улице сегодня прохладно, и, я думаю, какао придется очень кстати.

Дот расплылась в улыбке. Дженни согласно кивала.

София наконец поняла, что происходит. Они старались всячески занять ее. Но, почему? Легкое беспокойство, которое она так удачно игнорировала, внезапно заявило о себе с новой силой.

Они нашли виконтессу в гостиной, одетую в амазонку темно-синего цвета. Она бросилась навстречу Софии, приветственно протягивая руки и натужно улыбаясь.

– Простите, что побеспокоила вас в такой неурочный час, – торопливо залепетала виконтесса. – Я возвращалась с прогулки по парку и подумала, что загляну к вам и поблагодарю за вчерашний прием. Обещайте, что не расскажете Леклеру, иначе он отругает свою американскую женушку за пренебрежение к правилам этикета. – Она удивленно вскинула брови, увидев Дороти. – Дороти? Не может быть! Подумать только, какое поразительное совпадение! У меня блестящая идея: учредить министерство в поддержку искусства. Я планировала поговорить об этом с герцогиней, но ваше участие в обсуждении вопроса как нельзя кстати.

– Прекрасная мысль, – одобрительно кивнула Дороти. – Вы непременно должны рассказать нам свои планы за какао, – предложила она.

– Какао? Чудесно! По утрам уже довольно-таки холодно. Боюсь, что это наступили последние летние деньки.

Подали какао. Дамы потягивали горячий напиток, а виконтесса излагала свои мысли, касающиеся петиции к высшим кругам в правительстве с просьбой поддержать юные дарования. Пока она говорила, границы покровительства все расширялись. Словно все уже уладилось.

Дот задала несколько вопросов. София наблюдала за их слишком энергичным разговором. Слишком энергичным… Слишком горячим… Разговоры, разговоры… Улыбки, улыбки… Кроме разговора, поразившего ее своей странной притворностью, улыбки тоже казались натужными. Они щебетали вокруг нее беспрестанно, словно пауза могла стать настоящей катастрофой.

Но пауза все же наступила, так как дворецкий объявил о приходе Жака и Аттилы. Еще один неожиданный визит! Видимо, тоже совпадение. А может, все-таки нет.

Жак был мил, как всегда. Аттила излучал преувеличенную веселость. Они присоединились к общей беседе. Виконтесса снова принялась объяснять свою идею.

Бесконечная болтовня становилась все более нервной. София хотела одного – сидеть спокойно и лелеять свою любовь, но разговоры отвлекали ее.

Она внимательно посмотрела на виконтессу и Дороти. Несмотря на их оживление, тревожное выражение не сходило с их лиц. Жак тоже казался более озабоченным, стоило ей присмотреться к нему. А уж улыбку Аттилы можно, без сомнения, назвать вымученной.

Чарлз вошел в гостиную и, подойдя к герцогине, склонился к ее уху.

София слушала его и кивала.

– Герцог Веллингтон пожаловал с визитом, – объявила она. – Похоже, я открываю новую моду – утренние салоны.

Ее сообщение прервало общий разговор. Жак оставался спокойным, Аттила бросил на Дороти тревожный взгляд. Седое облачко волос Дороти качнулось.

Герцог на секунду задержался в дверях, окинув взглядом присутствующих.

– Я опасался, что мой ранний визит потревожит вас, герцогиня. Но вижу, что у вас большой прием. Простите мое вторжение, но я шел мимо и…

– …воздух показался слишком холодным, и вы подумали о чашечке какао, – продолжила за него София. – Добро пожаловать, герцог! Как видите, мы не слишком строго придерживаемся формальностей.

Она усадила герцога между Дороти и виконтессой и заметила, как он облегченно вздохнул. Повисло Неловкое молчание, нарушаемое лишь незначительными фразами, которые способствовали еще большему напряжению между гостями.

– Аттила, я пробовала сыграть сонату, которую вы мне дали, – обратилась к гостю София. – Пожалуйте к пианино, я бы хотела, чтобы вы послушали, что у меня получилось.

Жак не желал оставлять Аттилу наедине с Софией. Впрочем, и Дороти тоже. Виконтесса бросилась обсуждать с Веллингтоном подробности битвы при Ватерлоо. Герцог ухватился за предложенную тему с энтузиазмом.

София жестом подозвала Аттилу. Робкая улыбка дрожала на его полных губах, Аттила неохотно встал подле пианино.

– Замечательно! Вы делаете успехи, миледи. Значительные успехи… – похвалил он, когда она исполнила первый пассаж.

– О, глупости. Я играла ужасно, впрочем, как и всегда.

– Нет, нет… Хотя вы все еще пропускаете некоторые ноты и темп немного замедлен, но ваше глубокое понимание музыки трогает мое сердце.

Ее пальцы вновь легли на клавиши. Герцог продолжал рассказ. Виконтесса изображала преувеличенный интерес, но ее взгляд останавливался чаще на Софии, чем на ее собеседнике.

– Что происходит? Почему вы все пришли? – воскликнула София, требуя ответа у Аттилы.

– Навестить вас. Разве не разрешается?

– Аттила, не надо делать из меня дурочку. Я вижу, что происходит что-то необычное. Виконтесса Леклер, с которой я едва успела перекинуться парой слов, появляется в такое неурочное время! Герцог Веллингтон рассказывает истории, которые скучны ему самому. Вы соглашаетесь слушать мою игру, когда мы оба знаем, как она мучительна для вас. Какие-то тени бродят по комнате, и каждый старается не заметить их и сохранить видимость спокойствия. Я спрашиваю еще раз: что случилось?

Он замялся:

– Ничего, уверяю вас. Мне и Жаку захотелось повидать вас, вот и все. Мы пришли, мы ведь ваши друзья? Мы и представления не имели, что окажемся в таком обществе. Мы не хотели оставлять вас одну.

Ее взгляд скользнул по маленькой группе гостей. Простое совпадение? Они ничего не планировали заранее? И, не сговариваясь, каждый пришел сам по себе. Но почему? Потому что никто не хотел оставить ее одну. Даже Веллингтон…

– Но почему вы не хотели оставить меня одну, Аттила?

– Разве я так сказал? Я имел в виду, что, может быть, вам одиноко.

– Что-то с Эйдрианом? Я угадала? И она сразу поняла, что права.

Они не хотели оставить ее одну на тот случай, если придут плохие новости.

Беспокойство, которое она пыталась проигнорировать, вновь поселилось в ней. Тревога жгла ее сердце. Она прекратила играть и молча смотрела на гостей. Один за другим они заметили ее выражение. И замолчали… Робкие улыбки исчезли.

София поднялась, держась одной рукой за пианино, чтобы не упасть, и посмотрела в глаза Веллингтону.

– Где Эйдриан?

Герцог с сочувствием смотрел на нее. Дороти подошла и взяла ее за руку.

– Другого выхода не было. Колин объяснил мне.

– Где он?

Веллингтон покачал головой:

– Я не знаю, где происходит дуэль. Я получил от него письмо с сообщением о дуэли, но там не указано место. R письме он просит меня оказать вам покровительство, если будет убит. Там также вложено другое письмо, но его надо вскрыть только в случае смерти Эйдриана.

– Дуэль? – едва слышно повторила София. – Он и Джеральд? Все знают, кроме меня?

По лицам присутствующих она поняла, что весь город знал, за исключением ее. Даже Дженни и слуги. Отсюда все эти улыбки… Вот почему Дженни уговорила ее заняться туалетами. Вот почему пришли Дороти и остальные. Они пришли, чтобы находиться около нее в случае печального исхода. И чтобы она не вышла из дому и не узнала о том, что происходит.

Безумие. Джеральд не заслуживает подобной чести. Его надо бы заковать в колодки, не пускать к порядочным людям.

Эйдриан не имел права не сказать ей. Она могла бы разделить его страдания сегодняшней ночью. А может, и остановить… даже если бы пришлось запереть его и не дать уйти. Он должен был рассказать ей.

Может быть, он рассказал? Он принес ей свой страх, разве нет? Он хотел провести с ней ночь, перед тем как посмотреть в лицо смерти.

Смерть. Каждый человек в этой комнате понимает такую возможность исхода. Джеральд не избежит суда, но, прежде чем встретиться со смертью, он может отнять у нее самое дорогое.

– Кто с ним?

– Его брат, Сент-Джон и мой муж, – пояснила виконтесса.

– И дюжина других, чьи имена останутся неизвестными, пока необходимо, – добавил Веллингтон.

– Вы можете остановить дуэль. – София резко повернулась к герцогу. – Если герцог Веллингтон потребует назвать место, где она происходит, вам наверняка сообщат. Вы можете предотвратить… Вместо того чтобы сидеть здесь и ждать результата, словно какого-то глупого голосования в парламенте.

– Я сижу здесь и жду результата, словно послал на опасное дело лучшего из своих солдат. Если Берчард выбрал такой способ разрешить ситуацию между ним и Стидолфом, он, несомненно, имеет причины. Он не пошел бы на такое, если бы не существовало необходимости.

– Вы знаете, из-за, чего произошла дуэль? – спросила София.

– Стидолф вызвал его, будто бы отстаивая честь вдовствующей герцогини, но никто не верит, что он назвал реальную причину. Я думаю, вам известно лучше, чем мне. Я даже подозреваю, что она имеет прямое отношение к вам, герцогиня.

– Ни одна из причин не может требовать подобного геройства. Вы должны остановить…

– Уже поздно, все свершилось. Я не могу. – Он поднялся и похлопал ее по руке. – Я подозреваю, что вы не знаете всего, герцогиня. С Божьей помощью он возвратится с триумфом, которого мы все желаем. Если нет, я открою другое письмо, и мы ознакомимся с его содержанием. – Его жесткое лицо смягчилось. – Он храбрый человек. Я не раз видел это. Если бы мне пришлось выбирать вам защитника, я не мог бы найти лучше.

Ее защитник. Рискует своей жизнью из-за того, что не имело к нему прямого отношения.

Она ощущала себя совершенно беспомощной. Такой ужасной. Такой благодарной, что он пришел к ней ночью и что она наконец осмелела и могла любить его без всяких преград.

– Поэтому мне не остается ничего другого, как набраться терпения и ждать. Я должен выдержать, пока не будет известий.

Рука Аттилы легла на ее плечо.

– Мы все вместе выдержим, kedvesem.

Наступил худший час ее жизни. Поистине чудовищное ожидание. Веллингтон позвал слугу, и вскоре запылали дрова в камине.

Вдруг ей показалось, что она слышит стук копыт под окнами. Она хотела подняться и бежать, но не могла. Как и никто из присутствующих. Все замерли, тревожно прислушиваясь. Казалось, все перестали дышать.

Тяжелые шаги приближались. Чарлз распахнул дверь, и Леклер замер на пороге.

Он с удивлением оглядывал присутствующих.

– Ну? – нетерпеливо произнес герцог.

– Я ехал впереди. Он в карете, вместе с братом и Сент-Джоном. Он скоро будет здесь.

Волна облегчения накрыла Софию. Слезы текли по щекам.

– Он ранен?

– Рана на бедре. Мы задержались, так как делали перевязку. Я советовал ему тотчас отправиться домой, но он предпочел приехать сюда. – Он оглядел комнату. – Не думаю, что он ожидает увидеть такое собрание.

– А Стидолф? – спросил герцог. Леклер промолчал, сказав этим все.

Веллингтон поднялся, собираясь уйти. По дороге к дверям он вынул запечатанное письмо и бросил его в камин. Жак и Аттила поцеловали Софию и поспешили следом за герцогом.

– Вы должны остаться, Дот. Вы должны увидеть его, – проговорила София, удерживая Дороти.

– Если вы не возражаете, милочка, только на минутку… – Дот вытирала глаза. – Не хотела бы я снова пережить такие минуты, скажу я вам.

Леклер предложил руку жене:

– Нам пора, моя дорогая. Я вижу, вы катались на лошади. Вы редко позволяете себе подобное удовольствие, когда мы живем в городе. Я надеюсь, вы использовали дамское седло?

– Разумеется, Леклер. Как вы можете беспокоиться о подобных пустяках в такой день, когда речь идет о жизни и смерти?

– Другими словами, дамское седло отсутствовало. – Он повернулся к Софии: – Эйдриан может появиться в странном настроении. Не удивляйтесь, дорогая, если он не проявит особой радости в связи со своей победой.

– Я понимаю. Спасибо за все, что вы сделали для него, виконт.

София и Дороти прошли в библиотеку подождать Эйдриана. Дот поспешила из комнаты, как только послышался шум подъезжающей кареты. Все, что она хотела сказать своему племяннику, она сказала в холле.

Эйдриан вошел в библиотеку, осторожно опираясь на палку. Он остановился и посмотрел на Софию.

Он был без сюртука, его брюки перехватывала на бедре широкая повязка. На одежде – ни одной капли крови. Он, должно быть, в карете поменялся одеждой с Колином.

Эйдриан смотрел на нее воспаленными глазами. Леклер прав. Никакой радости. Никакого триумфа. Просто сознание того, что случилось, и того, что могло случиться.

Ее сердце сжалось от боли, любви и облегчения. Она не сводила с него глаз, боялась дышать, дабы явь не оказалась сном.

Никогда он не выглядел менее похожим на англичанина. Черные глаза обжигали ее. Темные волосы спадали на лоб. Тонкий узорчатый платок перехватывал его талию на восточный манер.

Он осторожно подошел к ней. И невольно поморщился. Каждый шаг доставлял ему боль. Плохая рана. Ему надо было бы поехать домой, но она знала, почему вместо дома он приехал сюда. Причина крылась в его глазах, в жестких складках вокруг рта.

Наступивший день предназначался для заключительных действий. Она молила Бога, чтобы все кончилось удачно.

– Леклер рассказал тебе?

– Я уже знала.

– Я надеялся, что ты не узнаешь, пока все не закончится.

– Но ты поступил несправедливо. Есть вещи, от которых ты не должен оберегать меня. – Она сделала несколько шагов, преодолев пространство, которое разделяло их, чтобы обнять и поцеловать его. Он вздрогнул, и она нащупала повязку на его плече. Значит, не только нога задета. Он переоделся, чтобы она не видела крови.

Положив голову ему на грудь, она слушала, как бьется его сердце. Он нагнулся и поцеловал ее в макушку.

– Давай присядем?

Она подняла конец его импровизированного пояса:

– Что это?

– Мой отец дал мне. Он все еще в Англии.

– Он приехал?

– Он присутствовал там. Он оставался в карете, но я узнал лакея и подошел к нему. Он дал мне платок на счастье. Он думал, что я засуну его в рубашку. Но я решил, что так будет лучше. – Он посмотрел на цветной платок. – У него тринадцать других сыновей, но он оставался в карете до конца и молился, чтобы я остался жив.

София провела пальцем по узорчатой ткани платка, который он показал всему свету. День для заявлений, как и для подведения итогов, наступил.

– Почему ты вызвал Джеральда?

– Он бросил мне вызов. Пятьдесят мужчин готовы поклясться, что все шло от него. Я не провоцировал Стидолфа.

Может быть, и нет, но он принял вызов. Все произошло именно так, как он хотел.

– Но зачем, Эйдриан? Зачем так рисковать? Почему ты просто не арестовал его?

Он нежно погладил ее щеку.

– Ты веришь мне? Ты доверяешь мне настолько, чтобы поверить, что дуэль – лучший способ закончить дело?

Она заглянула ему в глаза и поняла, что больше он ничего не скажет. Ни сейчас, ни потом. Может быть, никогда. Веллингтон прав: причина – в ней. Эйдриан пошел на дуэль, чтобы защитить ее, и она могла никогда не узнать почему.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации