Электронная библиотека » Мелинда Ли » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Ее последнее прощай"


  • Текст добавлен: 28 апреля 2020, 10:41


Автор книги: Мелинда Ли


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Морган склонила голову набок.

– Что за проблемы?

– Тим слишком много работал. В прошлом году Челси призналась мне, что они, кажется, переросли друг друга. – Фиона скривила губы. – А потом она совершила страшную глупость. Забеременела. Я ей говорила, что с рождением второго ребенка их проблемы только усугубятся, но она решила, что рождение малыша снова сблизит их.

– Однако этого не произошло, – произнес Ланс.

– Нет, – всхлипнула Фиона.

– Когда вы видели ее в последний раз? – спросил Ланс.

– Я заезжала к ним в среду, – ответила Фиона.

– Вы не заметили ничего необычного в ее поведении или внешнем виде? – продолжал Ланс.

– Она выглядела усталой, – сказала Фиона, бросая смятую салфетку в корзину для бумаг. – Она только вернулась с пробежки. Я присматривала за детьми, пока она была в душе.

– Как вел себя Уильям?

– Я хотела помочь Белле собрать пазл, но все закончилось тем, что я все время ходила кругами с малышом на руках. Пока его мама мылась, он плакал не переставая. Но это для него нормально.

– Вас не раздражал постоянный плач? У моей младшей были колики, я помню, когда слушаешь эти крики час за часом, хочется на стену лезть.

Фиона вздрогнула.

– Да, это действует на нервы, но я хотела помочь. Не представляю, как Челси выносит его плач день за днем.

– Но помимо плачущего ребенка вас ничего не насторожило? – спросил Ланс.

– Нет. – Фиона смахнула пальцем слезу.

– Вы удивились, когда она не пришла на встречу в пятницу вечером? – спросила Морган.

– Нет. – Фиона покачала головой. – Когда мы собирались встретиться две недели назад, Челси тоже не пришла. Я звонила ей, она не отвечала. Я всю ночь не спала. А утром от нее пришло сообщение с извинениями. Она писала, что Уильям совсем не спал ночью. Неужели Тим не мог побыть с ним хотя бы один вечер?

– Значит, в пятницу вы решили, что произошло нечто подобное, – сказала Морган. – Когда вы в последний раз говорили с ней по телефону?

– Около семи. Она с нетерпением ждала нашей встречи.

По щеке Фионы скатилась еще одна слеза. Она подняла заплаканное лицо, посмотрела на Морган, потом на Ланса.

– Где же она?

– Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти ее.

Морган задала Фионе еще несколько личных вопросов, но все ответы совпадали с тем, что рассказывал Тим.

– Обязательно звоните, если у вас будут еще вопросы, – сказала Фиона, провожая их до двери. – Я сделаю все, чтобы помочь найти Челси.

Вернувшись в машину, Ланс завел мотор.

– Что думаешь? Она несправедлива по отношению к Тиму или он действительно самовлюбленный кретин?

– Трудно сказать.

Морган поставила сумку на пол.

– Не забывай, что Фиона не замужем и у нее нет детей. Со стороны кажется, что Челси со всем справлялась одна, но кто знает, как оно было на самом деле? Когда Тим сидел у нас в офисе, мне вовсе не показалось, что он не знает, с какой стороны подойти к ребенку. Ясно, что он умеет обращаться с малышами.

– Возможно, ты права. Сегодня я заметил, какие теплые отношения у него с дочерью.

Они ехали в сторону офиса.

– Что ты думаешь приготовить на ужин? – спросил Ланс.

Морган достала телефон, чтобы посмотреть, сколько времени.

– У нас не так много времени до встречи с начальником Тима в «Speed Net».

– Ты ведь не любишь пропускать ужин с детьми?

– Сегодня ничего не поделаешь. Джанна накормит их. Надеюсь, успею вечером уложить их.

У Морган жила девушка, которая с удовольствием присматривала за ее детьми в обмен на жилье и еду.

– Знаю, ты хочешь найти Челси, но мы должны поесть.

Морган действительно давно не ела.

– Ты прав, – сказала она. – Я очень хочу найти ее. Возьму финансовую документацию Кларков домой. Попробую ее изучить вечером, когда уложу детей.

– Шарп сказал, что проверит телефонные записи. Значит, мне остаются социальные сети.

Они подъехали к магазину кулинарии.

И Морган, и Ланс, и Шарп были из тех профессионалов, которые никогда не отложили бы дело Челси даже по окончании рабочего дня. Но с другой стороны, они не могли пренебрегать своими близкими, которые нуждались в них. Похоже, ночь предстояла долгая. Первая из многочисленных ночей до того, как они найдут Челси Кларк.

Живой или мертвой.

Глава 11

Холл компании «Speed Net» напомнил Лансу модный лофт – блестящий, функциональный и немного холодный. Охранялось здание не хуже, чем банковские хранилища. Входная дверь не стеклянная, как это обычно бывает, а стальная. Ланса и Морган впустили только после того, как они поговорили с администратором по видеосвязи.

Ланс ожидал, что молодая фирма, занимающаяся информационными технологиями, посадит на ресепшн юную продвинутую особу, однако за стойкой сидела дама среднего возраста, одетая в удобные темно-синие брюки и белый кардиган. Она встала, чтобы поприветствовать их, и Ланс заметил на ее ногах черные туфли на толстой подошве ортопедического вида.

Табличка на стойке гласила: БАРБАРА ПАГАНО.

Фирму основал Эллиот Пагано. Неужели это его мать?

Морган представилась и протянула женщине свою визитную карточку.

– Здравствуйте, я Барбара. Эллиот ожидает вас. – Ее улыбка оказалась в тысячу раз теплее, чем пространство из металла и стекла вокруг. Лансу показалось, что сейчас она начнет угощать их печеньем.

Барбара подошла к одной из дверей, набрала код, затем прижала большой палец к маленькой стеклянной пластине. Дверь открылась с мягким щелчком.

– Сюда, пожалуйста, – пригласила Барбара.

Ланс и Морган вошли вслед за Барбарой и оказались в большом открытом рабочем пространстве индустриального дизайна, заполненном длинными столами и компьютерным оборудованием. В дальнем конце комнаты вокруг огромной телевизионной панели стояло несколько пуфиков и заваленных всяким хламом стульев. Гладкий кофейный столик был захламлен банками из-под лимонада и пультами от видеоигр. Потолок высотой не меньше тридцати футов. Толпящиеся в офисе люди, все как один в футболках, джинсах и кедах, скорее походили на исполнителей ролей в фильме «Американский пирог». Они постепенно перемещались в конференц-зал, который отделялся стеклянной стеной.

Морган поставила сумку на пол и села в серое кожаное кресло у стола.

– Вы мама Эллиота? – спросил Ланс.

– Да, – улыбнулась Барбара. Ее глаза светились гордостью. – Он не только меня взял на работу. Эллиот нанял всю семью. Это его отец и брат, Дерек.

Она ткнула в стеклянную дверь. В дальнем конце просторного зала двое мужчин протягивали вдоль кирпичной стены какой-то провод.

– Он бы жутко рассердился, если бы слышал, что я сейчас говорю, но Эллиот такой хороший мальчик. Он заботится обо всех нас. А вот и он.

Дверь открылась, и вошел молодой человек. Эллиот был одет в джинсы, кеды и футболку с изображением тардиса из сериала «Доктор Кто». Волосы коротко подстрижены. Оставленная густая прядь падает на бровь. По предварительной информации, Эллиот был двадцатисемилетним мультимиллионером, который всего добился сам. Несмотря на довольно юный возраст, выглядел он вполне опытным и самоуверенным мужчиной.

– Спасибо, мама, – поблагодарил Эллиот Барбару, и та вышла из комнаты.

Ланс протянул руку.

– Спасибо, что согласились с нами встретиться.

– Я готов помогать. Не могу поверить, что Челси пропала.

Он пожал гостям руки и сел напротив Морган. Ланс занял место рядом с ней. Тим успел коротко рассказать им о своем работодателе. Эллиот создал компанию с нуля, продав за круглую сумму свой предыдущий стартап. Неплохо для парня, который бросил колледж в двадцать лет.

– Здорово, что вы взяли на работу родителей, – сказал Ланс.

– Я собирался просто давать им денег, но отца аж трясло от мысли, что он будет получать деньги, которых не заработал, – вздохнул Эллиот.

– Зато его не обвинишь в нарушении корпоративной этики, – заметил Ланс.

– Это точно, – согласился Эллиот. – Большинство моих сотрудников работают здесь, потому что заслуживают этого своим умом и трудолюбием. И из всех наибольшее уважение у меня вызывает Тим. Я вырос в бедности, но меня всегда любили и поддерживали родители. Семья для меня все. Не знаю, как бы я пережил смерть жены без помощи родных. У Тима не было такой группы поддержки, но я рад, что семья Челси сейчас с ним.

– Соболезную вам, – произнесла Морган.

Так Эллиот вдовец? Вот почему он так рано возмужал.

– Что вы знаете о прошлом Тима? – спросила Морган.

– Тиму пришлось рассказать нам о проблемах его родственников с законом, поскольку информацию о нем самом часто путают с информацией о его отце. – Эллиот сцепил руки замком на коленях и подался вперед. –  Я очень рад, что взял его на работу. Он трудится как пчела и ни разу не давал повода усомниться в своей преданности.

– Что вы можете сказать о его жене? – спросил Ланс.

Эллиот пожал плечами.

– Я ее не очень хорошо знал. Мы устраиваем корпоративные вечеринки, несколько раз в год выезжаем на пикник, устраиваем там тимбилдинг. Участие вместе с женами приветствуется. Челси всегда приходила с Тимом и казалась очень милой. И она любит своих детей до безумия, – добавил Эллиот с грустной улыбкой.

Ланс посмотрел за стекло. Все сотрудники очень молоды. Если не сказать юны. Многие, вероятно, только окончили колледж. В свои тридцать три Ланс вдруг почувствовал себя стариком. Мимо Ланса проехал на скейтборде парень в облегающих джинсах и шерстяной шапочке. Колеса мягко скользили по натертому бетонному полу.

– Насколько ценно исследование, в котором участвует Тим? – спросила Морган.

– Исключительно ценно, – ответил Эллиот. – Технология, которую мы разрабатываем, изменит условия доступа к Интернету на глобальном уровне. Благодаря ей можно будет обеспечить недорогое и быстрое беспроводное подключение к сети где угодно.

– Тим окончил обычный государственный колледж, – сказала Морган. – Мне кажется, что фирма, занимающаяся новейшими, революционными технологиями, такая как «Speed Net», должна быть заинтересована в выпускниках более престижных университетов.

Эллиот сложил руки домиком.

– Я учился в более престижном университете. Но понял, что не вписываюсь в ту среду. Богатые детишки из благополучных семей никогда не были и не будут моими людьми. Если вы были свидетелями того, как ваши родители трудятся в поте лица, чтобы свести концы с концами, если вашу семью выселяли из квартиры посреди зимы, если ваш ужин состоял из сыра и кетчупа, которые раздает правительство в качестве помощи неимущим, вы понимаете ценность успеха гораздо лучше, чем тот, кому не пришлось бороться за место под солнцем. А вот если несмотря на бедность семьи вы добиваетесь всего сами и получаете хорошее образование – это уже интересно.

Свежий взгляд.

Эллиот снова сел, откинувшись на спинку стула.

– К тому же мне в любом случае не по карману Массачусетский технологический институт.

И практичный.

– Кто ваш основной конкурент? – спросил Ланс.

– «Gold Stream», – ответил Эллиот, не задумываясь. – Мы с Леви Голдом были партнерами. Вместе основали нашу первую IT-компанию, «TechKing», когда нам было по двадцать два. Потом между нами возникли разногласия, и мы продали бизнес.

– Какого рода разногласия? – уточнил Ланс. – Он вам начал завидовать? Или, может быть, саботировал ваши исследования?

Эллиот покачал головой.

– Если бы кто-нибудь попытался хакнуть нашу систему, я бы в первую очередь заподозрил Леви. Но похитить человека? Нет.

– А в вашей нынешней фирме, «Speed Net», кто-нибудь завидует Тиму? – спросила Морган.

– Нет.

Эллиот нахмурился. Настороженность в его взгляде не соответствовала твердо отрицательному ответу.

– Но ведь ваши сотрудники наверняка иногда ссорятся? – предположила Морган. – Работа напряженная, постоянный стресс, а ставки велики.

– Да, бывает, мы спорим, но мы ведь тут все профессионалы, – сказал Эллиот резко. – Начальник тут я. Так что если кому-то и завидуют, то скорее мне.

Ланс чувствовал, что Эллиот что-то скрывает.

– А остальные ваши сотрудники знакомы с Челси?

– Да. Они встречались с ней тогда же, когда и я.

Скрестив руки на груди, Эллиот откинулся на спинку стула, увеличив расстояние между ним и гостями, и начал постукивать пальцем одной руки по бицепсу на другой.

Все жесты Эллиота выдавали сильное волнение. Ланс обменялся быстрыми взглядами с Морган. Они прекрасно понимали друг друга без слов. Морган тоже сидела как на иголках. Но она хорошо знала, какова сила молчания. Прошло несколько секунд. Из-за стекла доносились приглушенные голоса.

Эллиот громко вздохнул.

– Ладно. Шесть недель назад мы устраивали корпоративное мероприятие. Тим с дочкой бежали в мешках. Это было так забавно. Он без ума от своего ребенка.

Эллиот снова вздохнул и слегка прищурился.

– Челси сидела за столом, покачивая коляску. Я заметил, что один инженер из команды Тима, Кирк, пристально смотрит на нее.

Эллиот замолчал, над переносицей образовались глубокие морщины. Он смотрел в стену, словно восстанавливая перед глазами события того дня.

– Уверен, это был совершенно невинный взгляд. Челси чертовски привлекательная женщина. Молодые парни, особенно компьютерщики-ботаники без опыта общения с женщинами, просто обречены обратить на нее внимание.

Глянув через плечо, Эллиот добавил:

– Если вы посмотрите на собравшихся за стеклом, Кирк – тот, что со скейтбордом.

Ланс окинул взглядом зал за стеклом. Парень в шапочке вышел из закрытого кабинета и теперь направлялся через зал к маленькой кухне. По виду совсем еще прыщавый студент.

– А сколько Кирку лет?

– Двадцать три, – ответил Эллиот. – В прошлом году защитил диплом. Блестящий ум, но страдает синдромом Аспергера. В эмоциональном плане совершенно не зрелый, и социализация дается ему с большим трудом. Он может целый день напролет говорить о высокоскоростном беспроводном 5G-Интернете, не требующем оптоволоконной инфраструктуры. Но он не может пригласить девушку на свидание.

– А у Кирка есть негативный опыт общения с кем-нибудь из коллег женского пола?

Ланс внимательно разглядывал людей по ту сторону стекла. Примерно три четверти сотрудников – мужчины.

– Нет, – покачал головой Эллиот. – Тут все помешаны на компьютерах. Мы все говорим на одном языке. Если не переходить на личные темы, Кирк вполне коммуникабелен.

– Мы можем поговорить с каждым членом команды Тима? – спросила Морган.

– Конечно. – Эллиот встал. – Пригласить их к вам по одному?

– Пожалуйста, – ответил Ланс, кивая.

В дверях Эллиот вдруг остановился.

– Вы ведь будете деликатны с Кирком?

– Обещаю, – заверила Морган с искренней улыбкой.

– И еще. Надеюсь, вы поймете: им запрещено рассказывать о проекте, – добавил Эллиот. – Это общее правило.

О боже, подумал Ланс.

А вслух произнес:

– Да. Естественно. Еще кое-что: вы не могли бы предоставить нам список всех сотрудников фирмы?

Эллиот нахмурился.

– Ну не знаю. Уверяю вас, что, прежде чем кого-то нанять, мы этого человека тщательно проверяем. И шериф забрал список с собой. Полагаю, он проверил каждого на предмет правонарушений в прошлом.

– Мы знаем, – сказал Ланс. – Но на любое дело полезно посмотреть свежим взглядом. Вы даже не представляете себе, какие важные моменты можно упустить из-за переизбытка информации.

– Хорошо, – согласился Эллиот. – Все наши сотрудники подписывают бумагу о том, что не употребляют наркотики и не имеют криминального прошлого. Издержки бизнеса. Не люблю злоупотреблять доверием сотрудников, но тут случай исключительный.

– Вы помните, где были в пятницу вечером? – спросила Морган как бы ненароком. – Вы уж простите, приходится быть дотошными.

– Понимаю, – кивнул Эллиот. – Я провел вечер с братом у него дома.

– Чем вы занимались? – поинтересовался Ланс.

– Да ничем особенным. Он чинил велосипед, я просто смотрел. Выпили по две банки пива. – Эллиот пожал плечами. – Пару недель назад Дерека бросила девушка. Он сильно переживает.

– Полагаю, никто вас там не видел, – произнесла Морган, поднимая взгляд от своих записей. – Может быть, вы заказывали что-нибудь на дом? Или бегали в ближайший магазинчик?

– Нет. Уж извините. Если бы я знал, что мне понадобится алиби, мы пошли бы в какой-нибудь бар, – сухо ответил Эллиот. – А сейчас позвольте я приглашу сюда Кирка.

Он вышел из комнаты. Пару минут спустя в кабинет, шаркая ногами, вошел Кирк. Он положил свой скейтборд на стол и уселся в кресло, которое только что освободил Эллиот. Долго смотрел на то, как крутятся колесики скейта. Потом бросил беглый взгляд на Морган, а Ланса просто проигнорировал.

Морган мягко улыбнулась.

– Здравствуйте, Кирк.

– Здрасьте, – пробормотал Кирк. Он перевел взгляд с груди Морган на ее лицо, потом вспыхнул и уставился на скейтборд.

– Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о Тиме Кларке, – начала Морган.

Кирк снова закрутил колесо скейтборда.

– Задавайте.

– Как давно вы работаете с Тимом? – спросил Ланс.

На лице Кирка отразилось раздражение. На секунду он встретился взглядом с Лансом, потом быстро опустил глаза и уставился перед собой.

– Точно не знаю. Пару лет.

– Вы с ним хорошо ладите? – спросил Ланс, пытаясь звучать непринужденно.

Кирк дернул плечом.

– Ну да. Тим нормальный.

Морган сложила руки перед собой на столе.

– Вы знакомы с его женой, Челси?

Кирк перевел взгляд на руки Морган.

– Ну да.

– Она вам нравится? – спросила Морган.

Несмотря на то, что вопрос был задан самым мягким тоном, Кирк как-то сразу весь сжался, скрючился.

– Типа того.

Он три раза крутанул колесо скейтборда. Оно завертелось с мягким жужжанием.

– А она к вам хорошо относится? – спросила Морган, крутя большими пальцами.

Кирк застыл, словно завороженный ее движениями.

– Она ко всем хорошо относится.

Несмотря на трудности с общением, парню хватило ума понять, что он может попасть в неприятную историю.

– Вы с ней когда-нибудь разговаривали? – спросила Морган.

– Да не то чтобы, – произнес Кирк, растягивая ворот футболки. – Просто «привет» и «как дела?».

– Вы видели ее на последнем корпоративе? – спросила Морган, продолжая крутить пальцами.

– Да, она взяла с собой детей. Я люблю детей, – ответил Кирк, тон его явно потеплел.

– Все говорят, что Челси – прекрасная мать, – ухватилась Морган.

Кирк горячо кивнул.

– Это правда.

– Ужасно, что она пропала, – вставил Ланс, оттеняя роль доброго полицейского, которую взяла на себя Морган.

Кирк побледнел. Казалось, он вот-вот расплачется.

– Мы пытаемся найти ее, – сказала Морган, расцепляя руки. Она порылась в сумке, достала оттуда визитную карточку и протянула ее через стол.

Кирк вытаращился на нее.

– Вы можете позвонить мне, если вспомните что-нибудь, что могло бы нам помочь?

Вместо ответа Кирк взял карточку и засунул ее в задний карман узких джинсов.

– Спасибо, что уделили нам время, Кирк, – улыбнулась Морган. – Скажите, пожалуйста, Эллиоту, что мы готовы встретиться со следующим сотрудником.

Кирк схватил скейтборд и кинулся к выходу.

– Кстати, Кирк! – окликнула его Морган. – Вы случайно не помните, где были в пятницу вечером? Мы на всякий случай всех спрашиваем.

Морган широко улыбнулась.

Кирк залился краской.

– Я сидел в Сети и играл в World of Warcraft.

– В нее еще играют? – удивился Ланс. – Я думал, сейчас популярны Call of Duty, Overlook и Destiny.

Кирк кивнул.

– В них я тоже играю.

– А кто-нибудь играл вместе с вами? – Морган снова одарила парня улыбкой.

– Да. То есть нет. – Кирк снова вспыхнул, сжимая край стола. – Я играл онлайн вместе с друзьями.

– Но при этом вы находились в разных местах, – уточнил Ланс.

– Да, – кивнул Кирк.

– Спасибо, Кирк, – сказала Морган.

Кирк выскочил из кабинета. За дверью он тут же поставил скейтборд на бетонный пол и укатил. Он выглядел, как ребенок, которого наконец-то выпустили из кабинета директора.

Ланс с Морган опросили оставшихся пятерых членов команды Тима. Не узнали ничего интересного, все пятеро подтвердили алиби друг друга.

Когда со всеми интервью было покончено, Барбара проводила Морган и Ланса в холл.

На улице совсем стемнело, фонари бросали желтые пятна света на асфальтовое покрытие парковки. Заметно похолодало, в воздухе ощущался запах костра. Морган застегнула пальто и, поеживаясь, направилась к джипу вслед за Лансом.

– Смотри, это не брат Эллиота, Дерек?

Ланс проследил за ее взглядом и тоже увидел на парковке мужчину в джинсах, кожаной куртке и вязаной шапке.

– Точно, он.

– Может, спросим его насчет пятницы? – Не успела Морган произнести этот вопрос, как уже бросилась догонять Дерека.

– Здравствуйте, – поприветствовала она его с голливудской улыбкой.

Он кивнул.

– Чем могу быть полезен?

Морган представилась сама и представила Ланса. Тот молчал. Большинство молодых мужчин охотнее отвечали на вопросы ей, а не ему, особенно когда она подключала свой фирменный шарм.

– Я знаю, кто вы, – произнес Дерек. – Все у нас только о вас и говорили.

– Мы просто хотим удостовериться в том, что Эллиот провел вечер пятницы с вами, – сказала Морган. – Вы ходили куда-то ужинать?

Ланс оценил про себя хитрость Морган. Прекрасная возможность убедиться в том, что Эллиот говорит правду.

Дерек покачал головой:

– Нет, мы сидели у меня. Я пытался отремонтировать велосипед.

Он бросил взгляд на здание фирмы и нахмурился.

– С тех пор, как умерла Кэндис, Эллиот сам не свой. Я стараюсь следить за тем, чтобы он не слишком много времени проводил в одиночестве.

– Должно быть, он совершенно раздавлен такой потерей, – с чувством сказала Морган.

– Точно, – кивнул Дерек. – Думаю, если у вас есть вопросы относительно жены Эллиота, лучше задать их ему напрямую. Скажу одно: Эллиот и мухи не обидел бы. Он очень заботливый.

Морган поблагодарила Дерека. Ланс открыл джип, и они с Морган сели в машину.

– По крайней мере, он подтвердил алиби Эллиота. Правда, они братья, об этом тоже не стоит забывать.

Стуча зубами от холода, Морган поспешила закрыть дверь.

– Бедняга Эллиот. Двадцать семь лет – и уже вдовец.

– Такое в любом возрасте трудно пережить, а для него настоящий удар. Удивительно, как он смог продолжить управлять компанией.

– Возможно, это хоть как-то помогало ему отвлечься. Хорошо, когда есть какое-то дело.

Морган знала это не понаслышке. Ей был всего тридцать один год, когда не стало мужа. Пережить потерю ей, вне всяких сомнений, помогла забота о детях.

Ланс завел мотор.

– Кирк Армани, похоже, был счастлив избавиться от нас.

– Поскольку он страдает расстройством аутистического спектра, я бы не делала далеко идущих выводов на основе его поведения и жестов.

Морган пристегнула ремень.

– Выдержать беседу с двумя незнакомыми людьми – уже большой стресс для него.

– Но когда мы начали расспрашивать о Челси, он явно занервничал.

– Правда. Хотя, учитывая, что она пропала, в этом нет ничего удивительного. Похоже, парень невероятно умен. Посмотрим, не выяснится ли что-нибудь интересное при проверке его прошлого.

Морган сложила руки лодочкой и начала согревать их дыханием.

– Как ты считаешь, мог ли кто-нибудь похитить Челси, чтобы получить информацию от Тима?

– Тогда зачем Тиму обращаться к нам?

– Не знаю.

Морган потерла ладони и добавила:

– И никаких требований о выкупе не поступало.

– И с момента исчезновения Челси прошло уже пять дней.

Ланс взял руку Морган в свою. Ее пальцы совсем замерзли. Несколько секунд он растирал ее руки в ладонях, потом отпустил их и начал выруливать с парковки.

– А что, если похититель хочет выждать, пока интерес полиции к этому делу поутихнет?

– Обычно происходит обратное. Они немедленно связываются с семьей похищенного, чтобы успеть до обращения в полицию.

Морган нахмурила лоб.

– Как тебе Эллиот?

– Умный. Амбициозный. Трудоголик.

Ланс включил обогреватель на полную мощность.

– Его алиби может подтвердить только его брат, но я не вижу причин, по которым Эллиот мог бы захотеть зла Челси.

Морган протянула руки поближе к радиатору.

– Надо бы подробнее разузнать о смерти его жены.

– Я попрошу маму обратить внимание на этот момент, хотя, уверен, она и сама все раскопает.

Ланс взглянул на часы на панели управления. Почти половина девятого.

– Закину маме список сотрудников «Speed Net». Отличный повод заехать к ней еще раз.

Обычно он навещал маму раз в день.

Теперь в машине стало настолько жарко, что Ланс вспотел.

Морган, напротив, еще больше вжалась в сиденье и многозначительно вздохнула.

– Сомневаюсь, что его сотрудники так прекрасно ладят друг с другом, как он утверждает. Наверняка не обходится без корпоративных драм.

– Да, если учесть высокий уровень стресса и то, что почти все сотрудники – молодые ребята с зашкаливающим IQ и большими трудностями в общении, – добавил Ланс. – Это как университет.

– Тебе тоже так показалось? – рассмеялась Морган. – Я себя там чувствовала прямо мамашей.

Морган закинула ногу на ногу, Ланс на мгновение задержал взгляд на ее прекрасном бедре.

– Мне не показалось, что Кирк смотрел на тебя как на мамашу.

Собственно, и сам Ланс смотрел на нее совсем иначе, если не считать, что он любил ее детей.

– Правда? – Морган явно была польщена его комментарием.

– Правда.

Ланс не собирался быть снисходительным к Кирку только из-за его аутизма. Этот парень вел себя странно по отношению к Морган, и еще более странно, когда заговорили о Челси. Пока Челси на найдется, снисхождения не будет ни к кому, кроме тех, у кого есть надежное алиби.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации