Электронная библиотека » Мелисса Оливер » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 26 мая 2022, 16:23


Автор книги: Мелисса Оливер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Она допустила ошибку, ужасную ошибку, взявшись лично промыть рану супруга. Это стало ясно, когда он сел напротив у окна их спальни и с улыбкой посмотрел ей в глаза с таким вниманием, что дыхание перехватило.

Тишину нарушал лишь треск горящих поленьев в камине. Всевышний, помоги! О чем она только думала, предложив помочь ему? Это могла сделать служанка, избавив ее от необходимости оставаться наедине с мужем, да еще так близко к нему.

Наедине с мужем…

Она старалась не думать о Хью, но судьба свела их вместе, он ее муж, хоть пока только на бумаге. И сидит сейчас перед ней, полуобнаженный, такой мужественный и красивый.

Элеонора сглотнула и опустила голову ниже, чтобы видеть только руку и рану на ней, а не весь рельефный торс.

С самой их первой брачной ночи Элеонора со страхом ожидала, что супруг потребует близости, на которую имел право. Однако они каждый вечер только играли в шахматы. Надо признать, Хью учил ее, проявляя безграничное терпение. Элеонора забывала, кто перед ней, и с удовольствием погружалась в сложную, но интересную игру. Будь она честна с собой, смогла бы признать, что общество нового мужа ей приятно. Они разговаривали на равных, он относился к ней с уважением, даже когда взгляды их по некоторым вопросам расходились.

Стоило закончиться игре, как она начинала смущаться и ничего не могла с собой поделать.

Будучи леди Элеонорой или Лисом, она чувствовала себя уверенной, в жизни были цель и смысл, однако в роли жены она становилась неуверенной и застенчивой.

Злясь на саму себя за такое поведение, Элеонора опустила салфетку из льняной ткани в стоящую рядом на столике чашу с водой и медом и принялась тщательно промывать рану.

Хью кашлянул, привлекая ее внимание.

– Элеонора, думаю, уже достаточно.

– М-м-м? Вы что-то сказали?

– Полагаю, вы вполне тщательно ее промыли. – Он хитро прищурился и улыбнулся.

Всему виной тот поцелуй! Такой приятный, нежный, он смутил ее и совершенно сбил с толку. А ведь в ее жизни есть более важные вещи, она должна думать о них. О том, как раздать еду всем нуждающимся, а потом и серебро, украденное у лорда Эдмунда Бальвуара.

– Да, пожалуй, – тихо произнесла Элеонора. – Мне хотелось промыть ее очень тщательно.

– Приятно слышать. Спасибо.

Уголки его губ приподнялись, заставив ее вновь вспомнить о поцелуе.

Помоги же мне, Всевышний!

В первую брачную ночь Элеонора не смогла преодолеть себя, хотя и была внутренне готова исполнить супружеский долг. Она не была настолько наивна, чтобы не понимать, что так не может продолжаться вечно, рано или поздно ей придется уступить. Призналась себе, что уже не так настороженно относится к Хью, хотя оставшись с ним в спальне в первый раз, почти не сомкнула глаз. Хью же держал слово, их по-прежнему разделял плотный балдахин.

Размышления прервал низкий голос Хью:

– Я рад возможности поговорить с вами, Элеонора. Вчера я долго думал над тем, что вы сказали.

– Над чем же?

– Таллани процветает, приносит неплохой доход, но жители деревни не выглядят сытыми и довольными жизнью. В чем причина?

Элеонора внимательно посмотрела в глаза мужа, но увидела лишь искреннее любопытство. Неудивительно, что он проявляет интерес к тому, как идут дела в поместье, ведь он теперь его хозяин. Но то, что его беспокоит бедственное положение крестьян, по-настоящему шокировало Элеонору.

Она перевела дыхание и произнесла:

– Полагаю, это может быть следствием потерь во Франции и поражения в битве при Бувине.

– Ясно, теперь я понимаю, – пробормотал Хью. – Я давно не был в Англии и не мог предположить, что наши неудачные кампании повлияли и на жизнь народа.

Элеонора приподняла бровь. Неужели Хью действительно думал о таких вещах и что-то понял за последнее время? Видит ли он, что налоги короля еще больше усугубляют положение? Вероятно, нет.

– Вы ведь были в курсе того, что происходит в стране?

– При дворе всегда что-то случается. – Он поморщился. – На войне думаешь только о событиях, разворачивающихся перед тобой, о сражениях, победах и поражениях. И так не со мной одним. Видимо, это и стало причиной того, что в Англии царит беззаконие.

– Определенно.

Именно бедственное положение людей стало причиной появления в Таллани Лиса. Внезапное прибытие Хью, намеревавшегося любой ценой уничтожить бандитов, делало их положение еще более опасным, не позволяло действовать как прежде. Поэтому Элеонора велела всем на время затаиться, она тревожилась за себя и за людей, всем придется худо, если Хью их раскроет.

– Находясь в отчаянном положении, люди используют любые способы выжить. – Не стоило говорить такое, но она не смогла сдержаться.

– Да, это естественно, даже похвально, пока, разумеется, остается в рамках закона, Элеонора, в противном случае можно дойти до полного хаоса.

Она могла бы с ним поспорить, сказать гораздо больше, но понимала, что лучше молчать, чтобы не вызвать подозрений.

– При этом, – продолжал Хью, – я хотел бы обсудить с вами способы помочь народу в Таллани.

Элеонора внимательно вгляделась в его лицо.

– Хорошо, милорд. Буду рада.

Оставаться равнодушной и спокойной во время такого разговора было невероятно сложно. К тому же Элеонора все чаще ощущала симпатию к Хью. У нее было немало причин для беспокойства, а теперь тревожило еще и это. Ее муж никогда не должен узнать о ее причастности к банде Ле Ренара.

– Вам повезло, что рана неглубокая, ее не надо зашивать, ведь качество моей вышивки оставляет желать лучшего.

– Вот как? – Хью приподнял бровь. – По вашему собственному признанию, Элеонора, вы не обладаете необходимыми для леди манерами, не умеете танцевать и даже, как выясняется, не преуспели в таком важном для женщины деле, как шитье.

– Приходится признать, что это правда. – Она провела рукой по юбке, разглаживая несуществующие складки.

– Не слишком ли вы критичны к себе?

Элеонора взяла со столика маленькую баночку.

– Позволите нанести вам бальзам Брунгильды? Он пахнет хуже, чем кошачья добыча, которую они тащат в кухню, но обладает чудодейственными свойствами заживления. Не хочу, чтобы рана загноилась.

– Буду признателен, – улыбнулся Хью. – Вы ловко ушли от ответа, миледи, но знайте, я остаюсь при своем мнении.

Господи, зачем он так улыбается?

– Я польщена вашим стремлением убедить меня в сокрытии талантов и навыков, которыми необходимо обладать женщине, но поверьте, я ими не обладаю.

Элеонора принялась наносить бальзам и вздохнула, ощутив кончиками пальцев тепло и гладкость кожи. Это заставило вновь вспомнить о поцелуе и задуматься о плотских отношениях с мужем.

– Признайтесь, что же получается у вас по-настоящему хорошо?

Что? Пожалуй, она в полной мере обладает стойкостью и умением выжить в самых сложных ситуациях.

Она отлично выполняла свои обязанности, как леди Элеонора, сделала все, чтобы поместье приносило хороший доход. Став Ле Ренаром, помогала людям, возвращала им то, что у них постоянно отнимали. До брака с Хью де Вильерсом она была и хозяином, и хозяйкой в Таллани. Но это время закончилось. Она посмотрела на нового лорда, способного справиться с управлением поместьем не хуже ее. Он достоин уважения, несмотря на то, что является одним из доверенных лиц короля Иоанна.

Нет, пожалуй, она не обладает качествами, которые такой мужчина, как Хью, счел бы ценными.

Временами у нее возникало желание все ему рассказать. Показать, как метко она стреляет из лука, и наблюдать его удивление, когда будет вновь и вновь попадать в цель. Однако это совсем не то, что может восхитить его в женщине. Никто, кроме нескольких приближенных, не знал о таких ее способностях. Скорее всего, Хью отнесется к этому с презрением.

Элеонора поднялась.

– Подождите, я принесу полоски ткани, чтобы перевязать рану.

Хью несмело протянул руку и сжал ее запястье.

– Вы не ответили на мой вопрос, Элеонора.

Под его пальцами кожа вспыхнула жаром.

– Вынуждена признать, что у меня почти нет талантов, мне немногое удается делать хорошо.

– Сомневаюсь. – Он покачал головой. – Вы отлично управляете Таллани и заботитесь о людях.

– Пожалуй.

– Это так, уверяю вас. Я видел, как вы раздавали что-то крестьянам, уверен, в свертках была еда и прочее необходимое.

Элеонора склонила голову и посмотрела прямо ему в глаза.

– Здесь, в Таллани, мы привыкли поддерживать друг друга. Без этого не выжить.

– Верно. – Хью кивком указал на руку. – Теперь вы и обо мне будете заботиться, надеюсь.

– Надеюсь… – Она пожала плечами и отвела взгляд.

Рука ее скользнула вверх, мозолистая ладонь царапнула кожу. О боже, зачем она только сняла перчатки, перед тем как начать обрабатывать рану?

– Позвольте спросить, Элеонора, зачем вы прячете руки под перчатками?

– Они слишком грубы для леди.

– Вовсе нет. Это руки трудолюбивой, заботливой женщины, и леди Таллани может ими гордиться.

Элеонора понимала, что должна что-то ответить, но в голову ничего не приходило.

Не отрывая от нее глаз, Хью нежно поглаживал ее руку, а затем встал и коснулся губ легким поцелуем.

Их прервал внезапный стук в дверь. Вошедший слуга поклонился, поставил на столик таз с чистой водой и, опять поклонившись, удалился.

– Думаю, милорд, мы закончили. – Элеонора резко повернулась и направилась к выходу.

Она не должна поддаваться чувствам. Ставки слишком высоки. Близкие отношения с Хью не позволят оставаться Ле Ренаром, а этого нельзя допустить. Ее дело важнее всего остального в жизни.

Надо только поскорее забыть их первый поцелуй!


Рана беспокоила Хью настолько, что он не мог сосредоточиться не только на делах, но даже на такой простой вещи, как еда, хотя желудок был пуст.

Он оглядел оживленный зал, полный людей, снующую прислугу, выставляющую на стол всякие яства: фазан с темной айвой, ягненок, приготовленный в соусе с мускатным орехом и специями. Почему же у него пропал аппетит?

Хью налил в кубок эля, поднес ко рту, но отставил. Он не мог ни о чем думать, когда рядом с ним леди Элеонора, а ведь он твердо решил за ней ухаживать.

Проклятие!

Что же с ним происходит? Уже не в первый раз вспоминал последнюю их встречу, когда он уже держал ее в объятиях, но она вырвалась и убежала, как испуганная лань. Он чувствовал, что дело вовсе не во внезапно появившемся слуге, она поступила так совсем по другой причине. К сожалению, Элеонора слишком часто занимает его мысли, так не удастся сохранить необходимое душевное спокойствие.

– Что с тобой сегодня, друг мой? – поинтересовался сидящий напротив Уилл.

– Все в порядке. – Хью взял кубок, чтобы спрятать взгляд.

– Я был уверен, что сегодня стану свидетелем твоего тонкого и продуманного соблазнения дамы, но, как оказалось, ошибся.

– Бог мой, оставь меня в покое, Уилл.

Не обратив внимания на его слова, тот продолжал:

– Большинству покажется странным, что мужчина начинает ухаживать за женщиной после свадьбы, но ты ведь любишь нарушать правила, верно?

– Умоляю, не кричи так громко, тебя могут услышать.

– Боюсь представить, каким будет наказание.

– Твоя голова останется на своем месте, не волнуйся.

– Но ради всего святого, объясни, почему ты совсем не обращаешь внимания на супругу?

– Ты ошибаешься, я ухаживаю за ней.

– Но ты весь вечер молчишь, Хью. Поговори же с ней, расскажи что-то веселое.

– Я что, шут, чтобы всех веселить?

– Лучше быть шутом, чем хмурым лордом.

Уилл скривился, повернулся спиной к Хью и завел разговор с сидящими рядом молодыми людьми.

Будь это так просто, он целыми днями вел бы разговоры с Элеонорой. Однако всякий раз, когда они остаются наедине, она спешит удалиться, будто его общество ее тяготит.

Он был несказанно удивлен, узнав, по какой причине она скрывает руки под перчатками. Оказывается, она трудолюбива, не гнушается работы, она не бездельница, проводящая время в праздности. Чем больше он узнавал о супруге, тем сильнее был его интерес к ней. Он восхищался ею, желал близости, и это… создавало определенные неудобства.

– Хью, ваша рука по-прежнему болит? – услышал он голос Элеоноры.

– Нет, все в порядке, – коротко ответил он и опять уставился на дно кубка.

– Это правда? – спросила она, положив ладонь ему на плечо.

– Абсолютная.

– Что я могу для вас сделать?

Хью едва не подавился элем. Что она может для него сделать?

Ему не раз приходили мысли, способные стать ответом на вопрос. Да и он сам не раз думал, что бы хотел для нее сделать…

Нет, нет и нет. Все мечты напрасны, лучше перестать думать об этом. Сегодня Элеонора говорила с ним другим тоном, хотя, возможно, ему лишь кажется. И вновь вспомнился их неудавшийся поцелуй, Хью представил, как она стонет в его объятиях…

– Отчего вы хмуритесь, милорд?

Он повернулся к супруге и увидел на ее лице легкую улыбку, взгляд при этом оставался напряженным. Стоило посмотреть на ее пухлую нижнюю губку.

– Я голоден, в том причина, – хрипло отозвался Хью.

Потянувшись, она подхватила с блюда кусок нежного мяса. Тонкие пальчики с аппетитным кусочком оказались у самого его рта. Он жадно схватил его, и Элеонора, улыбнувшись, стерла с его губ капли соуса.

Хью замер и во все глаза смотрел на Элеонору. Затем, не понимая, что делает, удержал ее руку и лизнул кончик пальца. Элеонора отпрянула, без сомнения шокированная, опустила голову и зажмурилась.

Хью резко поднялся с места и сразу поймал на себе многозначительный взгляд Уилла. Проклятие!

Проходя через зал, Хью несколько раз останавливался, чтобы ответить на приветствия и даже поддержать недолгий разговор. Он посмеялся над чьей-то шуткой, похлопал по спине Гилберта Клеймора и кивнул в ответ на вопрос дворецкого, хотя не слышал его.

Наконец, Хью выбрался из переполненного зала, надеясь, что вел себя естественно и никто не заметил его волнения. Он остановился, поняв, что поблизости никого нет, и прислонился лбом к прохладной стене. Святые угодники, что же с ним происходит?


Прошло немало времени, прежде чем Хью, приведя в порядок мысли и сделав то, что запланировал с Уиллом, вернулся в свою комнату. Большое арочное окно позволяло ей наполниться лунным светом, распахнутые створки впустили прохладный ночной воздух. Хью огляделся с улыбкой. Только Элеонора могла открыть окно, в то время как в камине горит огонь.

– Это вы, Хью?

Обернувшись, он увидел темный силуэт сидящей на кровати Элеоноры. Балдахин отодвинут – вот это сюрприз. Во время их первой брачной ночи занавеси были плотно закрыты.

– Да, Элеонора. Спите, не буду вас тревожить.

– Я беспокоилась, не могла заснуть.

– Простите, что заставил вас волноваться.

– Не стоит извиняться.

Хью вздохнул.

– Должен признать, мне кажется, что в отношении вас я все делаю не так. Никогда не думал, что стану супругом такой дамы, как вы, миледи.

– Я не только богатая наследница, но и просто человек. – Она пожала плечами. – Обычная женщина, Хью, и вам это известно.

Он улыбнулся, вспомнив их разговор во время прогулки несколько недель назад. Теперь он понимал, что Элеонора не «обычная женщина», она так много делает в жизни для своих людей, для их людей. Она не просто владелица поместья Таллани, она его сердце и душа.

– Я надеялась на реванш, Хью, даже расставила фигуры на доске.

– Вынужден извиниться. – Он подавил улыбку. – Я не в том состоянии, чтобы начинать партию в шахматы.

– Ах, для меня это была бы прекрасная возможность отыграться.

Элеонора опять его провоцирует?

– И вы позволите себе воспользоваться нетрезвым состоянием супруга? – Она усмехнулась, и он улыбнулся в ответ. – У вас еще будет возможность победить меня, Элеонора, не беспокойтесь. Признаюсь, сейчас все мои мысли заняты Уиллом, он тоже бросил мне вызов, наш поединок серьезно меня измотал. И вы напрасно считаете, что не обладаете талантами, уверяю вас, это не так.

Губы ее растянулись в улыбке, Хью даже показалось, что она краснеет.

– Признайтесь, что стало причиной вашего беспокойства? Определенно не я.

– Почему же? Я говорила совершенно искренне. Расскажите, где вы были? – Она подалась вперед и потерла глаза.

– М-м-м? Надо было заняться кое-какими делами. – Хью удивленно огляделся. – Элеонора, а где моя кровать?

– Я… я велела вашему оруженосцу убрать ее. – Она потупила взгляд и прикусила губу.

Брови его поползли вверх.

– Зачем? – Он сглотнул и нерешительно сделал шаг к ней. – Элеонора?

Она подняла голову, ахнула и прикрыла рот ладонью.

– О нет… я совсем не это имела в виду. Святые угодники, вы решили, что я?..

– Успокойтесь, миледи. Я дал вам слово и сдержу его. Скажите, где мне теперь спать? – Он скрестил руки на груди и посмотрел на нее вопросительно.

– На этой кровати, разумеется. Она достаточно большая, места хватит обоим.

Хью несколько раз моргнул.

Бог мой, понимает ли она, на что его обрекает?

– Я, признаться, не представляла, что походная кровать такая неудобная. – Она смутилась. – Простите. Я подумала, что вам будет лучше здесь. Приказать вернуть вашу кровать?

Она полагает, что он сможет спокойно заснуть рядом с ней? Осознание того, что она в одной с ним комнате, лишало сна, что же будет, если проводить ночи в одной постели? Похоже, его ждет пытка.

Господи, помоги! Если он выживет, непременно дождется момента, когда Элеонора сама пожелает близости.

– Нет, не стоит. – Он провел дрожащей рукой по волосам. – Если вы решили, что… спать в одной постели со мной вам будет комфортно, я подчиняюсь вашей воле. – Он с трудом сглотнул и попытался изобразить на лице радость.

Элеонора улыбнулась и откинулась на подушки, а Хью сел рядом, стянул сапоги, а потом и льняную рубашку.

Увидев, что он продолжает раздеваться, Элеонора вскочила с кровати.

– Что вы делаете?

Хью хитро прищурился:

– Миледи, когда я сплю, тело должно быть свободно от любой одежды.

– Вы хотите сказать, что все это время рядом со мной был мужчина без… – Она замолчала, растерянно огляделась и махнула рукой в ту сторону, где некогда стояла его кровать.

– Да, без одежды. Обнаженным, как в день, когда родился. – Он тихо засмеялся. – Только не говорите, что вы ни разу не подглядели.

– Я? Нет же!

– Позвольте не поверить. Что ж, чтобы не заставлять вас краснеть, я не сниму гульфик. Этого вам достаточно?

Элеонора осторожно присела на край кровати.

– Пожалуй. Я даже не предполагала, что вы… совершенно…

– Только скажите, и я буду спать в другом месте.

– Нет! В этом нет необходимости. Мы ведь можем делить одну постель, это ничего не значит. В конце концов, мы женаты.

– Что ж, как пожелаете, дорогая супруга. Доброй ночи. И да, Элеонора. – Хью заметил, что она не сразу подняла на него глаза, задержавшись на его обнаженном торсе. – Благодарю, что подумали о моем комфорте.

Она коротко кивнула, повернулась к нему спиной и натянула одеяло до подбородка.

Хью подумал о том, что, судя по брошенным Элеонорой взглядам, она не совсем та женщина, какой он ее считал.

Прошло, кажется, несколько часов, Хью начал уже медленно погружаться в сон, когда ощутил, что на плечо его легла рука Элеоноры. Впрочем, она быстро ее убрала.

– Все хорошо? – пробормотал он.

– Да, я лишь хотела… узнать, спите ли вы. Жаль, что я вас разбудила. Никак не удается заснуть.

– Могу я чем-то помочь?

– Пожалуй, да, – был ответ.

Хью насторожился. Он распахнул глаза, медленно повернулся и встретился с вопросительным взглядом супруги.

– И что же мне надо сделать?

Элеонора поджала губы, что доказывало, как непросто ей высказать просьбу.

Сердце Хью забилось быстрее. Неужели? Она хочет того же, что и он?

Элеонора потерла пальцами лоб.

– На самом деле я сомневаюсь…

Хью поспешно перевернулся на другой бок и лег к ней лицом.

– Позвольте мне об этом судить.

Он осторожно провел мозолистым пальцем по ее щеке.

– Говорите, Элеонора.

Приподнявшись на локте, он с нетерпением ждал ответа.

– Я понимаю, мне не следует…

– Отчего же, говорите.

– Не уверена, что мне прилично просить вас об этом. – Она опустила глаза и нахмурилась.

– Можете просить, о чем угодно. Мы ведь муж и жена.

Скажи же, наконец, ради всего святого!

– Да, разумеется. Я только… хотела…

Сердце его готово было выпрыгнуть из груди.

– Давайте же, Элеонора, скажите это. – Он провел рукой по ее волосам, взял руку и ободряюще пожал.

– Хорошо. Понимаете, я весь день думала об одном.

– Да? И о чем?

Говори же наконец!

– Я хотела бы, если, разумеется, не доставит вам хлопот… чтобы вы научили меня…

– Всему, чему захотите. – Хью подался вперед.

– Той великолепной технике борьбы, которую вы продемонстрировали в поединке с сэром Уильямом, когда дрались на боевых посохах.

Хью растерянно заморгал.

– Что? – Он отпрянул, словно от удара. – Что вы сказали? – Невозможно поверить, может, он не так ее понял?

Элеонора, видимо, смутилась, но все же произнесла:

– Ваши выпады и повороты были великолепны. Вот я и подумала… – Она тряхнула головой. – Простите, я не должна была просить.

Хью сел, прислонился к подушкам и несколько мгновений внимательно разглядывал жену.

– Я верно вас понял? – наконец заговорил он. – Вы просите показать несколько приемов? Боевых приемов?

– Именно, – прошептала Элеонора. – Вдруг однажды мне придется защищаться.

– Защищаться? Но зачем? У вас ведь есть я, миледи.

– Но ведь всякое может случиться, вы согласны? Никогда не знаешь, в какую передрягу попадешь. Даже леди должна уметь постоять за себя.

– Да, пожалуй… – Хью потер ладонью лоб. – И все же, Элеонора, не представляю, почему это так важно для вас? И мы можем поговорить об этом в другое время?

Неужели она только для этого его разбудила?

– О да, как пожелаете. Простите, что потревожила. Спокойной ночи.

Она взбила подушку и легла.

И как ему теперь заснуть?

Хью едва не застонал, коря себя за то, что так глупо ошибся, решив, что Элеонора готова к любовным утехам.

Проклятие!

Самое удивительное, что теперь просьба жены не казалась ему такой странной. Это очень в ее характере. Переведя дыхание, он произнес:

– Хорошо. Я выполню вашу просьбу, если это для вас так важно.

– Правда? Вы обещаете?

– Обещаю. – Даже при тусклом свете Хью заметил, как сверкнули от восторга ее глаза. – Завтра и начнем, если пожелаете, – добавил он и переместился на свою половину кровати, подальше от жены.

– О, благодарю вас! Спасибо, Хью!

Он лег на спину, положил руку под голову, с трудом сдерживая смех.

– Рад служить, миледи. А теперь давайте попробуем заснуть.

У него бы получилось, будь сейчас шанс отвлечься и подумать о чем-то приятном.

В голове мелькнула мыль о свадебном подарке, и Хью внезапно понял, что это должно быть. Довольный собой, он улыбнулся и закрыл глаза.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации