Текст книги "Вселенная любви"
Автор книги: Мэри Энджелс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Извините, – Джейк протянул руку и помог Руди сесть.
– Извините? – Йоланда была в ярости. – Идиот! Вы чуть не убили моего мужа! Вы могли искалечить его! Кто вы такой, черт подери?
– Одну минутку, миссис, – произнес Джейк сквозь зубы. – Я не знаю, что именно здесь происходит, но ваш муж избивал вон того человека. Я видел, что ни одна из вас не могла остановить его. Нужно было что-то делать.
– Это была шутка, – заступилась за мужа Йоланда.
– Нет, это была просто глупая драка, такая же, как множество ей подобных. А теперь приложите немного льда к носу вашего мужа, и мы обсудим ситуацию.
Наконец они собрались вокруг незнакомца, с одной стороны Брит и Фрэнк, с другой Руди с Йоландой. Когда он заговорил, Брит вспомнилось, как Бонни описывала своего индейца-возлюбленного: «Я сразу поняла, что он был необыкновенным человеком».
– Для начала давайте познакомимся. Я Джейк Лэндри, преподаватель Северо-Аризонского Университета во Флагстаффе. Здесь я занимаюсь исследовательской деятельностью.
– Я Фрэнк Скофелд, пилот этой разбитой посудины. А это – мои пассажиры. – Фрэнк сделал знак остальным представляться самим, прижимая к глазу платок со льдом.
– Я Йоланда Ромеро. А этот человек, которого вы чуть не изуродовали, – мой муж Руди.
Руди возвысил голос:
– Она – Йоланда, телезвезда. – Потирая челюсть, он проворчал: – Ну и врезали вы мне.
Джейк пожал им руки.
– Я не слишком люблю смотреть телевизор, но тем не менее рад познакомиться с вами. Я действительно сожалею о том, что ударил вас, Руди. – Он повернулся к Брит.
– Я Брит Бэйли. – Она чувствовала себя зачарованной взглядом его темных глаз.
– Вы с ними? – спросил Джейк.
– Я путешествую одна. Просто получилось, что мы заказали один и тот же маршрут на Лос-Анджелес.
– Но если вы летели в Лос-Анджелес, каким образом вы так далеко отклонились от курса?
– Мы хотели показать Йоланде Большой Каньон, – поспешил объяснить Руди.
– И вот что в результате, – презрительно добавила Йоланда.
– Неполадки в машине, – пояснил Фрэнк. – Я пытался приземлиться на эту отмель, но мы врезались в деревья.
– Наверно, вам повезло, – Джейк покачал головой и засунул руки в карманы. – Повезло, потому что вы остались живы.
– И потому что вы нас нашли, – улыбнувшись ему, сказала Брит.
– Не слишком-то нам повезло. Мы потеряли ценный багаж, одежду и драгоценности, – напомнила Йоланда.
– Мой лагерь недалеко отсюда, – Джейк окинул взглядом компанию. – Если вы готовы немного пройтись, так там есть немного еды. Правда, на пирушку не хватит, но с голоду никто не умрет.
– У нас в холодильнике есть шампанское и креветки, – сообщил Фрэнк.
Мгновение все молчали, потом Джейк посмотрел на Руди и Фрэнка.
– Только уговор – больше не драться, слышите? Что бы там между вами ни было, забудьте об этом. Договорились?
После минутного колебания мужчины неохотно кивнули.
– Как, черт возьми, мы отсюда выберемся? – спросила Йоланда.
Джейк потер подбородок.
– Завтра я должен получить посылку с едой. Я просигналю пилоту, что нам нужна помощь, и за вами кого-нибудь пришлют.
– Что-то я не поняла, – переспросила Йоланда. – В разорванном промокшем джемпере она выглядела так, будто сама побывала в драке.
– Ну, – неторопливо объяснил Джейк, – здесь регулярно пролетает самолет, один-два раза в неделю, и с него сбрасывают продукты.
– И сколько же времени вы уже здесь?
– Почти месяц.
– Ого! – воскликнула Йоланда, скорчив гримаску. – Надеюсь, эти летние каникулы по вкусу вашей жене.
– У меня нет жены. Только работа, – сказал он.
– Неужели? И никаких контактов с внешним миром?
Джейк кивнул, поджав губы.
– А рация? Неужели вы не можете просто вызвать кого-нибудь?
– Она слишком тяжела. Я не хотел связываться с ней. Я счел, что она мне не понадобится.
– Вы не правы! Что, если бы с вами что-нибудь случилось?
– Если я не подберу свою посылку, за мной пришлют.
– Значит, нам придется провести здесь ночь? – Йоланда явно была потрясена этим предположением.
Джейк взвалил сумку-холодильник на плечо:
– Похоже на то. Идите за мной.
– Это безумие, – запротестовала Йоланда. – Я не туристка и не пробовала спать на земле.
Джейк не обратил на ее возмущение никакого внимания.
Волей-неволей им пришлось последовать за Джейком. Он уверенно поднимался по скалам, и Брит откровенно любовалась его сильным стройным телом, легкостью и кошачьей грацией его движений. У Джейка были узкие бедра и прямая крепкая спина. Светло-голубая рубашка обтягивала широкие угловатые плечи. Темные волосы, которые уже пора было подстричь, доходили до слегка потертого воротничка.
Брит споткнулась и обратила внимание на свои дорогие итальянские туфли, которые порвались окончательно и еле держались у нее на ногах. Потом она заметила, что ее платье тоже сильно пострадало. Роскошный шелк, вручную разрисованный крохотными цветочками, теперь напоминал одеяние киногероини, потерпевшей кораблекрушение, превратившись в живописные лохмотья.
Йоланда выглядела немногим лучше. Конечно, ее бриллиантовые перстни никуда не делись, но серебристый костюм прорвался на коленях, и один рукав был оторван ниже локтя. На Руди по-прежнему были роскошные часы «Роллекс» и золотые цепочки, но на его рубашке впереди виднелись пятна крови, а сзади зияла большая дыра. Фрэнк все время спотыкался, его одежда тоже была порядком испорчена. Только Джейк Лэндри, который по-прежнему шагал впереди, выглядел сильным и уверенным в себе.
Брит пришла к выводу, что более странного сна ей присниться не могло. Но Джейк Лэндри был гораздо лучше любого сна. Он был настоящим, по крайней мере, она так думала. Будет ли у нее возможность хотя бы еще немного пообщаться с ним? Брит даже ущипнула себя, чтобы проверить, снится ли ей сон или все это происходит на самом деле.
2
Джейк сидел на холодильнике, упершись локтями в широко расставленные колени. Это был второй привал за последние полчаса, и он не был уверен, смогут ли они, вообще, до темноты добраться до лагеря. Очевидно, группа не в лучшей форме. Он понимал, что неподготовленным людям в подобной ситуации приходится нелегко, но эта компания нытиков ему уже порядком надоела.
– Я потратила на эти туфли почти двести долларов, а они не стоят и двух центов! – выкрикнула вдруг Брит, и ее пронзительный голос эхом отразился от отвесных стен каньона. Она с ненавистью отшвырнула изодранные туфли в сторону и, усевшись на плоском куске песчаника, взяла в руки ступню и стала осторожно массировать ее.
Джейк довольно долго смотрел на Брит, раздумывая, чем можно ей помочь. Им надо было продолжать путь, и эти туфли ей еще понадобятся. Он собрал остатки своего терпения и направился к ней, подобрав брошенные туфельки. Сперва она показалась ему достаточно храброй и настойчивой, чтобы справиться с возникшими трудностями. Но, очевидно, он был не прав. Своей последней выходкой Брит поставила себя на одну доску с остальными – капризными, обидчивыми и жалкими.
– На вашем месте я бы их надел, – он вручил ей туфли. – Они еще пригодятся.
Она уставилась на него огромными зелеными глазами.
– Пригодятся? Для чего? Отгонять ящериц? Они порвались и не держатся на ногах. Что с них толку?
– Кожаные подошвы еще в порядке. Порвались только ремешки.
– К вашему сведению, именно ремешки удерживают туфли на ногах. – Она согнула ноги в коленях и подтянула их к груди, словно демонстрируя своей позой, что не намерена идти дальше.
Джейк знал, что должен заставить ее продолжить путь, как и остальных.
– Ну вот, этот еще годится.
Брит с сомнением поглядела на него.
Джейк повертел в руках разорванные сандалии и одну протянул ей.
– Надевайте ее, а другую я как-нибудь закреплю, чтобы мы смогли добраться до лагеря. Там я сделаю вам обувь.
Она недоверчиво взглянула на него:
– Простите, вы что, собираетесь изготовить пару обуви?
– Да. Мокасины. – Джейк вытащил из кармана тоненький кожаный ремешок, встал на колени и знаком велел ей поставить ногу ему на колено.
– Мокасины? – с усмешкой переспросила Брит.
– Искусство, которому меня обучила моя бабушка. Время от времени бывает полезно, – серьезно пояснил Джейк, взял ее ногу, поставил на свое мускулистое бедро и принялся привязывать к ступне подошву.
– И вы, конечно, чисто случайно взяли с собой этот ремешок.
– Никогда не знаешь, что и где придется привязывать.
– Да, правда. – Брит мрачно смотрела, как его длинные пальцы с ловкостью хирурга снуют вокруг ее ноги.
Джейк не мог не заметить, какие красивые у нее ноги. Он подумал, что, по-видимому, его первое впечатление о ней справедливо. Она смелая, и у нее есть чувство юмора, просто сейчас, наверное, ее силы на пределе. Дно Большого Каньона – это вам не пляж в Калифорнии. Должно быть, она никогда еще не была так далеко от удобств цивилизации. Он знал, что людям, выросшим в городе, нелегко приспособиться к походным условиям.
Джейк поднялся и осмотрел свою работу.
– Ну как? Сможете идти?
Брит покачала ногой, весьма соблазнительно повращала ступней, встала и сделала несколько шагов.
– Кажется, годится.
Джейк удовлетворенно кивнул, затем подошел к остальным, растянувшимся на камнях.
– Я должен вас предупредить, что мусор в каньоне не оставляют. Здесь – заповедные земли, и поэтому нужно будет забрать с собой все, что мы сюда принесли.
– Все? – Йоланда смешно сморщила лицо. – Разве это можно сделать?
– Это обязательно нужно сделать. Бутылки и банки, кусочки бумаги, все. У меня есть мешки для мусора, и мы его унесем.
– Мы? – возмущенно спросила Йоланда. – Я не собираюсь что-либо отсюда уносить.
– Ну хорошо. – Джейк понял, что вот-вот сорвется. Он постарался успокоиться и взять себя в руки, а потом медленно сказал: – Каким бы образом мы ни ушли отсюда, мы заберем с собой мусор. Боюсь, Йоланда, что вас это тоже касается. Ну что, все готовы идти? Мы уже почти добрались до лагеря.
Он взвалил свою тяжелую ношу на плечо, и все потащились за ним, время от времени негромко жалуясь друг другу. Джейк не обращал на них внимания. Меньше всего ему хотелось изображать няньку для компании избалованных детишек. Ему надо работать, и он не может позволить себе тратить много времени на посторонних.
Его раздражала враждебность между пилотом и рыжим громилой. И, черт побери, он не позволит себе отвлекаться на смазливую девчонку Брит, о стройных ножках которой ему пришлось позаботиться. Его не оторвут от дел даже такие гладкие, длинные, красивые ноги и изумительные кошачьи зеленые глаза. Нет, он не должен думать о ней и не будет. Пока они поднимались к лагерю, Джейк несколько раз повторил про себя это обещание.
Брит казалось, что она движется сквозь пространство и сквозь время. Вокруг амфитеатром поднимались красные скалы, наводящие на мысли о странном, чуждом мире. Они поднялись на небольшое плато над берегом, где находился лагерь Джейка, состоящий из двух палаток – большой и маленькой. На плоской колоде между двумя камнями стояла одноконфорочная плитка, за ней – ящик с посудой. Несколько тополей закрывали площадку от солнца, а отвесная стена каньона служила для этой картины замечательным фоном.
Руди выразил общее разочарование:
– Это и есть лагерь?
– А чего ты ожидал, элегантности и комфорта «Паласа»? – огрызнулась Йоланда. – Это тебе не Вегас. Представь себе, милый, что ты бойскаут.
– А где же мы будем спать? – Брит указала на палатки: – Вот в них?
– Спите, где хотите. – Джейк легко опустил холодильник на землю и рукой описал в воздухе полукруг. – Выбирайте любое место.
– Снаружи? – Йоланда огляделась. И через мгновение завопила: – О, нет, только не это! Комары и дикие звери! Я не засну здесь!
– В большой палатке хранится мое снаряжение. – Джейк указал на палатку. – Я спал в маленькой, но вы можете воспользоваться ею.
– Благодарю, – пробормотала Йоланда. – Вы так великодушны.
Джейк пожал плечами.
– Вряд ли вас побеспокоят дикие звери. Насчет комаров не могу ничего гарантировать. На самом деле спать здесь, под звездами, хорошо. А теперь чувствуйте себя как дома. Мне нужно до темноты закончить кое-какие дела. – Он исчез в большой палатке.
Последовало молчание. Все уныло переглянулись. Очевидно, Джейк не собирается возиться с ними. У него есть своя работа. Он исполнил свой долг, помог им, и теперь они предоставлены самим себе.
Брит вдруг почувствовала себя маленькой, беззащитной, заброшенной в чужой земле среди чужих людей. Дикие звери, упомянутые Йоландой, вдруг показались ей весьма реальной опасностью.
– Я вовсе не собираюсь ночевать под открытым небом, – заявила она.
Темнело, солнце скрылось за стенами каньона. Приближалась ночь.
– Какие… звери тут водятся? – спросила Йоланда.
– Возможно, медведи, львы, тигры, – саркастически усмехнулся Фрэнк, произнося названия наиболее свирепых существ из тех, что пришли ему в голову.
– Не ври, Фрэнк. – Брит сложила руки на груди. – Здесь нет никаких тигров. Нечего нас пугать.
– Не забудьте еще змей, – добавил он.
При упоминании о змеях у женщин на лицах появилась гримаса отвращения.
– Ну хватит! – остановил Руди Фрэнка. – Заткнись, придурок! А то мы и впрямь ни на минуту не уснем. Кроме того, у нас нет одеял, и чем мы укроемся? Уже холодает. Хотелось бы мне иметь сейчас кожаный пиджак, который уплыл по Колорадо.
– Мы не в Колорадо свалились, – пояснил Фрэнк. – Это какой-то небольшой приток. Мы в отдаленном каньоне, далеко от обычных туристических маршрутов.
– Где же мы? Что тут есть поблизости? – воскликнула Йоланда.
– Черт меня подери, если я знаю. Надо спросить Джейка. – Фрэнк обошел остальных, избегая приближаться к Руди. Они по-прежнему испытывали взаимную враждебность.
Брит оптимистически посмотрела на большую палатку, в которой скрылся Джейк.
– Скорее всего, у него есть лишние одеяла.
– Может быть, нам придется сбиться в кучу, чтобы не замерзнуть. – Фрэнк насмешливо посмотрел на Руди. – И я надеюсь, что вы больше не будете ни на кого нападать.
– Эй, я же сказал, что все, помнишь? – проворчал Руди. – Я… просто на минуту потерял голову.
Фрэнк потер руки и направился к холодильнику.
– Не знаю, как вы, а я сегодня вечером что-то нагулял аппетит. Креветки выглядят весьма заманчиво. А как насчет шампанского? По глотку, а? Сегодняшний день стоит того, чтобы его отметить. В конце концов, мы еще живы. Я никогда не думал, что останусь жив, свалившись в каньон. Еще кто-нибудь хочет?
Все окружили Фрэнка с бумажными стаканчиками в руках, и он откупорил и разлил шампанское. Брит предложила тост, надеясь, что это поможет их успокоить:
– За нас. И за наше избавление! – Она подняла свой стаканчик.
На какое-то время они вновь объединились и стояли кружком, забыв о своих разногласиях, смеясь над своей изорванной одеждой, поедая креветки и потягивая пенистое шампанское, счастливые уже тем, что они живы.
Но в какой-то момент Брит вдруг подумала об их спасителе, занятом работой в палатке. Она вспомнила его сильные теплые руки, вспомнила, как его длинные чуткие пальцы касались ее кожи, когда он привязывал сандалию. И еще подумала, что почему-то не может избавиться от беспокойства или, может быть, даже от тревоги, когда оказывается рядом с ним.
Наконец они принялись осматривать лагерь, пытаясь хоть немного свыкнуться с окружением. Руди и Йоланда присели на один кусок песчаника, Фрэнк растянулся на другом. Брит взяла бутылку с остатками шампанского и направилась к большой палатке. Все-таки не стоило исключать Джейка из общего веселья. В конце концов, это он их выручил из переделки.
Она приподняла край брезентовой двери и заглянула внутрь.
– Извините, я вам не помешаю?
Маленький фонарь освещал темную фигуру Джейка, сидевшего на полу и что-то набиравшего на клавиатуре портативного компьютера. Он поднял голову.
– Нет, нисколько. Входите. Я как раз кончаю описывать мои сегодняшние находки. Хочу записать, пока не забылось.
– Ваши находки? То есть нас? – Она забралась внутрь и села рядом с ним, по-индейски скрестив ноги.
– Нет, хотя, возможно, следовало бы. На тот случай, если кто-нибудь захочет поднять скандал по поводу того, что сегодня произошло.
Брит нахмурилась.
– Вы хотите сказать, что кто-то из нас подаст на вас в суд? За что? Ведь вы спасли нас.
– Это вы так думаете. Я не уверен, что остальные придерживаются того же мнения. И кто знает, что они успеют выдумать, пока будут ворочаться без сна этой ночью?
– Но ведь вы не думаете, что они в самом деле станут подавать в суд? За что?
– Понятия не имею. После того, что они говорили и делали, можно ожидать чего угодно.
– Ну а я не буду подавать в суд, – заявила она. – Я рада, что вы нас нашли. Если бы не вы, мы бы все еще сидели там, у реки. Мои подруги не поверят, когда я расскажу им о своих приключениях.
– Ваши подруги в Лос-Анджелесе?
– Нет. Мои подруги в Сан-Диего.
– А я почему-то решил, что вы направлялись в Лос-Анджелес.
– Ну да. У меня там новая работа. Я должна была приступить к ней с завтрашнего дня.
– И чем же вы занимаетесь?
– Я раньше была секретаршей в большой страховой фирме в Сан-Диего. Мои подруги до сих пор там работают.
– И ваша фирма переводит вас в Лос-Анджелес? – Он пробежал длинными смуглыми пальцами по клавиатуре и закончил работу.
– Пожалуйста, продолжайте. Я не хочу мешать вам работать.
– Не беспокойтесь. Я уже закончил. Расскажите мне про Лос-Анджелес.
Он повернулся к ней, и ее поразили резкие точеные черты его скуластого лица. Нет, он не был красавцем в современном понимании, но Джейк, казалось, излучал столь привлекательные и редкие качества: силу и честность.
– Вы знаете, у меня будет совершенно новая работа. В самом деле, новая жизнь, – Брит улыбнулась, представив себе свое прекрасное будущее. – Я буду консультантом на съемках фильма.
Он озадаченно уставился на нее.
– Так. А теперь объясните, пожалуйста, при чем тут фильм?
– Понимаете, моя прабабушка Бонни когда-то написала книгу о своей жизни, ее напечатали много лет назад. А сейчас одна кинокомпания ее экранизирует. Меня взяли в качестве консультанта, чтобы не исказить историю Бонни. И добавить то, что я могла бы рассказать о нашей семье.
– Звучит странно. Разве так снимают фильмы?
– Насколько я знаю, не всегда. Мне просто очень повезло. – Она помолчала и засмеялась: – По крайней мере, до сегодняшней посадки на дереве.
– Вам всем сегодня чертовски повезло! – его тон стал холоднее. – Не всем, кто упал в каньон, удалось выжить.
– Да, я знаю. – Она с восхищением взглянула на компьютер: – Я так удивилась, увидев здесь столь современную вещь. Я хочу сказать, что кругом такая глушь…
– Он идеально подходит для походных работ, – с готовностью стал объяснять Джейк. – Все, что мне нужно, сохраняется на диске, так что мне не приходится возиться с грудами бумаг. Когда я вернусь в свой офис, я все это просто распечатаю. Я могу тащить сюда только самое необходимое.
– И у вас нет ничего лишнего, например одеял?
– Ах да, – он щелкнул пальцами. – Одеяла. Ведь каждому надо чем-нибудь укрыться.
– А лишней зубной щетки у вас случайно нет?
– Представьте себе, есть. Сколько угодно, – с усмешкой сказал Джейк. – Я чищу ими свои находки.
– Так они грязные?
Он принялся копаться в одном из ящиков.
– Может быть, еще есть чистые. – Джейк с видом победителя вытащил несколько штук. – Может быть, супруги Ромеро согласятся воспользоваться одной на двоих?
– И не надейтесь. По-моему, они не согласятся воспользоваться одним телевизором, не то что зубной щеткой, – засмеялась Брит.
– А я и не надеялся. От подобной парочки нельзя ждать разумных действий.
Прежде чем продолжить, Брит обдумала его слова.
– Джейк, вы, должно быть, подумали, что мы все – размазни и истерички. Споры. Драка. Эта моя ужасная выходка с туфлями, но я просто расстроилась, потому что заплатила за них кучу денег, а они так быстро порвались.
– Я понимаю. Сегодня у всех был тяжелый день.
– Мы просто устали. Завтра, я уверена, мы все предстанем в лучшем свете.
– Разумеется. Вы отправитесь домой. Не обижайтесь, но ведь вам все чуждо здесь.
– Как всегда, вы правы. – Она налила в бумажный стаканчик остатки шампанского и вручила ему. – Вот. Мы тут выпили шампанского по случаю спасения. Вот все, что осталось. Вы нас выручили, и будет справедливо, если вы тоже выпьете за это.
Он принялся отказываться, но она настаивала с улыбкой:
– Ну прошу вас. Мы хотим, чтобы вы знали, что, несмотря ни на что, мы ценим ваши усилия. Джейк, мы бы и в самом деле все еще сидели у ручья, если бы не вы.
Он придвинулся к ней и взял у нее стаканчик. Его пальцы коснулись ее руки.
– Пока что не благодарите меня. Ночь еще впереди.
– Здесь на самом деле опасно? – глаза Брит расширились. – Здесь водятся дикие звери? Какие?
– Да нет, не опасно. – Джейк отхлебнул глоток шампанского. – Мне кажется, по ночам здесь очень красиво.
– А дикие звери? – Она одновременно ждала ответа и страшилась его.
– Иногда койоты забредают.
– Звучит жутковато. – Брит зябко поежилась.
– Мы разведем костер. Я не думаю, что кто-нибудь из животных осмелится подойти к лагерю. – Джейк вытянулся во весь рост, опираясь на локоть. Теперь он занимал добрую половину палатки. – Вряд ли супруги Ромеро смогут уснуть на голой земле под открытым небом.
– Наверное, нет.
Он испытующе посмотрел на нее.
– А вы?
Брит покачала головой:
– Боюсь, что тоже нет. Я привыкла спать под крышей. – Она помолчала и добавила: – Мы, должно быть, здорово надоели вам, да? Не даем вам работать и спокойно жить.
Не ответив на ее вопрос, он допил шампанское и вернул ей бумажный стаканчик.
– Я надеюсь, вы их сохраните.
Брит прекратила комкать стаканчик в руке и недоуменно уставилась на Джейка.
– Беречь бумажные стаканчики? Зачем?
– Потому что у меня не хватит посуды на пятерых.
– Но еда у вас есть?
– Консервов достаточно, но это не деликатесы, уверяю вас. Я получаю посылки с едой раз в неделю, и мало что из продуктов в свежем виде. – Он поднялся, подошел к другому ящику в углу и начал там копаться. – У меня где-то были куски кожи. Дайте-ка мне ваши сандалии. Я сделаю из их подошв мокасины. Некоторое время они вам послужат. Ага, нашел. – Он вытащил большой кусок выделанной кожи. – Отлично. Дайте мне ваши туфли. Туристские ботинки подошли бы лучше, – с улыбкой сказал Джейк.
– Верно. Но я не собиралась идти в Лос-Анджелес пешком. – Брит протянула ему порванную туфлю. – А вы… Джейк, вы не обидитесь, если я спрошу вас, вы настоящий индеец? Я хочу сказать, коренной житель Америки? Ведь не каждый умеет делать мокасины. И ваша внешность, тип, ну… Я хочу сказать, темные волосы и…
– Вы точно все подметили, – он задорно улыбнулся. – Во мне течет кровь индейцев зуни. Моя бабушка была из племени зуни, вышла замуж за белого и покинула индейскую деревню. Мы с ней иногда ездили туда ненадолго погостить.
– Зуни? – Слово было знакомым, но Брит не могла вспомнить, где и когда его слышала. – Это ветвь племени навахо?
Джейк отрицательно покачал головой.
– Нет. Это абсолютно другое племя. Другая территория. Другой язык. Другая культура. Понимаете, не все индейцы схожи друг с другом.
Брит смутилась.
– Простите, я действительно очень мало знаю об индейцах. – И тут она вспомнила. Возлюбленный Бонни был из племени зуни. Конечно, как она могла забыть?
– Немногие знают о них, немногие ими интересуются. – Джейк поставил ее туфли в угол. – Я сделаю вам мокасины позже. – Он выпрямился, и Брит увидела у него на шее тонкий кожаный шнурок с маленькой подвеской. Крохотная фигурка, казалось, притягивала ее, и она придвинулась поближе, чтобы получше ее рассмотреть. Джейк поднял подбородок, чтобы не мешать ей разглядывать.
– Это медвежий фетиш, талисман, приносящий удачу. У зуни их несколько – жабы, птицы, овцы, козы, но медведь – мой самый любимый. Его вырезал один мой друг и подарил мне на счастье перед тем, как я уехал сюда.
– И он приносит вам удачу? – Брит восхищенно разглядывала крохотного гагатового медведя с бирюзовым глазом, поблескивающего на его смуглой коже.
– Пока что я был очень удачлив. Да и на вас подействовала его волшебная сила.
– Почему вы так решили?
– Вы остались живыми и невредимыми после катастрофы. Разве это не чудо?
– Да, действительно, – согласилась Брит.
Внезапно, следуя непонятному для нее побуждению, она протянула руку и коснулась крохотного медведя, потерла его пальцем, но он был такой маленький, что она случайно коснулась гладкой коричневой кожи Джейка. И отдернула руку, как будто обжегшись.
– Прелестный, – пробормотала она, не в состоянии придумать что-нибудь поумнее. При прикосновении она ощутила некую силу или энергию и не могла понять, от кого эта энергия исходила – от Джейка или от его талисмана.
Их уединение длилось недолго. Снаружи раздались громкие, спорящие голоса. Джейк вынул из своего рюкзака и бросил ей пару толстых носков, видимо, его собственных.
– Будете ходить в них по лагерю, пока я не сделаю вам мокасины. Ноги не замерзнут. А сейчас нам надо сделать что-то вот с этим. – Он показал на ее изорванное платье. – Надевайте. – Джейк вытащил рубашку прямого кроя, фланелевую куртку и джинсы и положил все это ей на колени.
Волшебный момент бесследно прошел. Брит чувствовала себя, словно воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Ей хотелось остаться с ним наедине, побольше узнать о нем, о его прошлом и рассказать о себе, о своих мечтах. Но они пробыли здесь, на дне Большого Каньона, так недолго…
– Извините меня, – пробормотала она.
– За что? – резко спросил он. Его дружеский тон исчез.
Послышались громкие голоса Руди и Фрэнка.
– Давайте, переодевайтесь, – велел Джейк. – А я попробую унять этих драчунов. – Он вышел, оставив ее одну – менять одежду и обдумывать ситуацию.
Брит прислушивалась к голосу Джейка, сразу же вмешавшегося в спор. Временами он был высокомерен и самоуверен. Может быть, из-за индейской крови, что течет в его жилах. Он думает, что за городской чертой, на лоне природы ему нет равных. Хорошо же, черт побери, она покажет ему, что может быть такой же выносливой, как и он.
На самом деле, Брит раньше никогда не задумывалась о том, что представляют собой настоящие индейцы, даже не знала, что существует столько племен. Хорошо, что Джейк указал ей на различия. Ей это еще пригодится в ходе работы над фильмом.
Как и возлюбленный Бонни, Джейк был красив суровой, строгой красотой. Строен и высок. Брит влекли к себе его таинственные темные глаза и иссиня-черные волосы. У нее, должно быть, после тяжелого дня начались галлюцинации. Как может привлекать ее такой высокомерный, непонятный человек? Ему нет места в ее жизни. Натягивая носки, она отчетливо услышала голос Джейка, заглушивший всех остальных.
– Слушайте… на ужин консервированную фасоль… больше не спорьте. Здесь свои порядки… все здесь равны…
Брит улыбнулась. Да он оптимист. Говорит, как армейский сержант. Должно быть, в университете он держит своих студентов в ежовых рукавицах и теперь ждет, что эти люди поведут себя, как компания школьников. Он и вправду велит Йоланде заткнуться. Как он обращается с телезвездой? Даже девочки в офисе обиделись бы на такое. Она услышала шорох откидываемого брезентового порога.
– Брит, вы уже оделись? Мы с Фрэнком собираемся кое-что вынести из этой палатки, чтобы в ней мог уместиться еще один человек.
– Минутку. – Снимая платье, Брит быстро оглядела себя. Кошмар. Утром она так хорошо выглядела. Прическа, маникюр, безукоризненная одежда, дорогие туфли, все на ней было превосходно. Ей это нравилось. А теперь ее одежда превратилась в лохмотья. Ногти обломаны, лак облупился. Волосы в беспорядке. И туфли развалились.
Она торопливо выскользнула из разорванного платья и натянула одежду Джейка. Мягкую и теплую. Одежда пахла лесом и свежей хвоей, совсем как ее хозяин. Брит вдохнула запах его вещей, и ей стало хорошо, как никогда.
Когда она вышла из палатки, алое зарево заката на ярко-красных скалах отбрасывало на лагерь розовый отблеск. Необычно и прекрасно. Словно замок в горах, стены которого убраны роскошным алым бархатом.
В ее воздушный замок ворвался командирский голос Джейка:
– Руди, соберите еще хвороста. Поищите плавник ниже по ручью. Мы разведем костер в этой жаровне. – Он поднял большой металлический противень. – Здесь, в каньоне, обычные костры запрещены, потому что могут вызвать сильные пожары. – Джейк обратился к женщинам: – Откройте эти банки и поставьте их на огонь вот на этой подставке. Мы с Фрэнком уберем в большой палатке, и там можно будет спать.
Приказам Джейка подчинились все, кроме Йоланды. Она сломала ноготь на большом пальце и теперь отказывалась дотрагиваться до чего бы то ни было. Так что Брит пришлось одной открывать банки и ставить их на подставку над огнем. Двадцать минут спустя все собрались на ужин, состоявший из консервированной фасоли, кукурузы, зеленого чилийского перца и маисовых лепешек.
– За таким ужином, Джейк, я чувствую себя одним из тех древних индейцев, которых вы изучаете, – заметил Фрэнк, заворачивая в лепешку порядочную порцию фасоли и перца.
– Возможно, именно этим они и питались, – ответил Джейк.
– Возможно, именно поэтому они и вымерли, – изрекла Йоланда, забирая свою тарелку.
– Эта пища достаточно питательна, – вступился Джейк за свой нехитрый ужин. – Они почитали кукурузу и тыкву. А еще они готовили разные блюда из семян подсолнечника. И даже делали из них муку.
– Могу себе представить, как это вкусно, – пробормотала Йоланда.
– В самом деле неплохо. Каждый год мои студенты практикуются в приготовлении подобной пищи. Простая здоровая пища идет всем на пользу. – Он взглянул на Йоланду, и она без дальнейших комментариев принялась за еду.
Впервые Брит видела, как кому-то удалось заставить Йоланду замолчать и подчиниться, и ей волей-неволей пришлось признать его авторитет. Его совершенно не смущал статус знаменитости. Здесь ни у кого не было никакого статуса. Кроме, может быть, самого Джейка.
– А что произошло с теми индейцами, которые здесь жили? – спросил Фрэнк.
Джейк с готовностью ответил. Очевидно, он любил эту тему.
– Существует ряд теорий, объясняющих, почему они покинули эти места. Некоторые считают, что был засушливый период, и они не смогли выращивать зерно и прокормиться. Другие думают, что виной всему вражда между различными группами местных жителей. Это одна из загадок, которую я надеюсь разрешить.
– Но как вы можете что-нибудь узнать? – Брит обвела рукой молчаливые стены каньона: – Они ушли. Некого спросить.
– Я изучаю то, что они оставили.
– И что же они оставили?
– Довольно странную картину. Кое-что наводит на мысль, что они были чем-то застигнуты врасплох, бросили все и убежали. Некоторые жилища выглядят так, как будто владельцы вот-вот должны вернуться. И такими они оставались в течение сотен лет.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?