Электронная библиотека » Михаил Каришнев-Лубоцкий » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 20:41


Автор книги: Михаил Каришнев-Лубоцкий


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава семнадцатая

В большой просторной комнате, уставленной столами с компьютерами, сидели две юных гнэльфины со сложенными на спинках крылышками и один молоденький гнэльф – он был без крылышек. Все трое увлеченно нажимали на клавиши компьютерных клавиатур, поглядывая на цветные мониторы с мелькающими на них строчками. Но, едва мы распахнули дверь и возникли на пороге, как вся троица мгновенно бросила свое занятие и дружно взвизгнула. После чего юные гнэльфины упали в обморок, а молоденький гнэльф кинулся их поднимать и приводить в чувство.

– Простите, но мы не хотели вас напугать, – пробормотал я, подходя к ним поближе. – Мы не разбойники, клянусь вам!

– Это я и сам вижу, – откликнулся гнэльф, усаживая первую девушку снова на стул. – Отличить пуппетролля, пусть и невидимого, от разбойника мы умеем.

Юноша помог сесть на стул второй девушке и повернулся к нам лицом.

– Сюда уже однажды врывались два привидения. Перепортили всю технику, заразили компьютеры вирусом, исписали все стены глупыми стишками, вот Дафна и Розалинда и перепугались, – объяснил он причину такого переполоха.

– Феи не боятся пуппетроллей! – хмыкнула светлокудрая гнэльфина. – Но вы так неожиданно к нам вошли!

А ее смугленькая подружка добавила:

– Причем, без стука!

– Ну, стук, по-моему, был… – проговорил Кракофакс чуть-чуть виновато и посмотрел на свою невидимую ногу. И деловито поинтересовался: – А как вы смогли нас рассмотреть? Пока еще никому не удавалось это сделать!

– Значит, вы не встречались с настоящими феями и чародеем, – ответил молоденький гнэльф. И он представил нам своих коллег. – Фея Дафна, фея Розалинда, – после чего представился сам. – А меня зовут Гум, я чародей.

Мы с дядюшкой тоже назвали свои имена и поспешили принять обычный вид: феи по-прежнему с опаской посматривали в нашу сторону, хотя и старались показать, что они вовсе нас не боятся.

– Это не вас разыскивает охрана? – спросил Гум, приглашая дядюшку присесть на свободный стул. – Сейчас, наверное, заглянут и к нам!

Кракофакс неопределенно пожал плечами, а я, совсем невпопад, проговорил:

– Нас интересуют не охранники, а господин Гэг. Он в командировке? Куда он уехал?

– Шеф отбыл в Фурхтбарвальд, – ответил юный чародей, – вернется не скоро.

– Там ему придется повозиться с местными обитателями, – улыбнулась Дафна и кокетливо взмахнула крылышками.

А Розалинда добавила:

– Фурхтбарвальдцы такие глупенькие! Никак не могут выбрать старейшину, каждый из них хочет сам стать самым главным!

Гум многозначительно кашлянул и снова задал нам вопрос:

– Что еще вас интересует, господа?

– Не что, а кто! – воскликнул я и, задыхаясь от волнения, рассказал феям и юному чародею о пропавшем Кнедлике.

Дафна тут же стала нажимать на различные клавиши компьютерной клавиатуры, но спустя минуту бросила это занятие и повернулась к нам:

– Никаких сведений о щеночке Кнедлике! Может быть, ты, Гум, чем-нибудь поможешь мальчику?

Но молодой чародей только развел руками в ответ:

– Ты же знаешь, Дафна, я занимаюсь пока одними пустяками: мирю поссорившихся друзей, организую победу зондерлингской команды бейсболистов на соревнованиях, помогаю отгадывать счастливые цифры в лотерейных билетах… Но если в базе данных нет нужных сведений – тут я бессилен!

Кракофакс хотел было обругать его «недоучкой» и «самозванцем», но не успел: дверь отворилась и в ней показались взмыленные, как скаковые лошади, охранники.

– Ага, голубчики, попались! – прохрипел один из них.

А другой выхватил из кобуры пистолет и направил его прямо в грудь перепуганного дядюшки:

– Подними обе клешни вверх, папаша! Иначе я сделаю из тебя дуршлаг!

Хоть ко мне и не обратились с такой любезной просьбой, я тоже поспешил задрать руки над головой. Кто их знает этих охранников, вдруг они и правда решат позаниматься пулевой стрельбой по живым мишеням? Лучше не рисковать!

Глава восемнадцатая

Дафна, Розалинда и Гум, конечно, за нас заступились. Но строгие стражи порядка, разозленные тем, что им пришлось побегать по этажам, высунув языки, все равно отвели меня и дядюшку к своему начальству.

– За нарушение порядка в офисе вы должны заплатить штраф в размере пятидесяти гнэльфов! – заявил толстощекий офицер и грозно рыкнул, сверкая глазищами: – Иначе я упеку вас под замок на целую неделю!

– Вот и чудненько, – прошептал Кракофакс, наклоняясь ко мне и лукаво подмигивая. – Подождем возвращения Гэга в бесплатном номере и с бесплатной кормежкой! У вас трехразовое питание? – посмотрел он на офицера взглядом, полным радужной надежды. – Учтите, у меня катар, и я должен принимать пищу регулярно!

Дядюшкины планы меня совсем не устраивали, и я готов был уже расплакаться прямо здесь у всех на глазах, как вдруг в дверь постучали, и на пороге возник взволнованный Пугаллино.

– Я заплачу за них штраф! – воскликнул он и сунул руку в карман своего пиджака. – Скажите сколько нужно денег, и я уплачу.

– Пятьдесят гнэльфдингов, – ответил ему офицер, слегка озадаченный появлением третьего незнакомца.

– У меня только сорок восемь. – Пугаллино протянул купюры начальнику охраны.

– А где еще два гнэльфдинга? – опережая офицера, спросил Кракофакс.

– Пока я вас ждал, мне захотелось выпить лимонада…

– Жалкий транжира! – рявкнул дядюшка, перебивая Пугаллино и страшно бледнея. – За городом есть чудесный родник, мог бы и там утолить свою жажду!

Я дернул старого скрягу за рукав:

– Добавь два гнэльфдинга, дядюшка, и пойдем к твоему роднику. Пожалуйста, сделай это поскорее!

– Вы меня так совсем разорите… – Кракофакс достал две мелких монеты и нехотя сунул их начальнику охраны. – Держите, господин офицер… Чего не сделаешь ради минутного каприза родного племянника!

И он, кивнув всем стражам порядка, медленно побрел к выходу. А мы с Пугаллино помчались на улицу вприпрыжку: оставаться еще хоть ненадолго в «Бюро по контролю за исполнением желаний» нам вовсе не хотелось.

Глава девятнадцатая

– После такого нервного напряжения неплохо бы промочить горло, – сказал Кракофакс, выползая следом за нами из офиса странного «Бюро». – Оно у меня совсем пересохло, честное пуппетролльское слово!

– Здесь за углом есть кафе, в котором продают чудесный лимонад, – Пугаллино кивнул в сторону ближайшего перекрестка. – Всего два гнэльфдинга за огромный пластмассовый стаканчик!

Услышав это, дядюшка побагровел от гнева:

– Тратить мои деньги на подслащенную водичку?! Не смей больше и заикаться о лимонаде! Сейчас навестим нашего «Воробышка», и он отвезет нас к роднику. А там пей, сколько влезет, я разрешаю!

И Кракофакс зашагал к автостоянке, на которой мы оставили «Шперлинг». Пугаллино и я засеменили следом за ним, делясь негромко впечатлениями от посещения «конторы» господина Гэга. Я рассказал о том, что произошло в кабинете, а мой приятель поведал мне, как он пробивался спасать меня и дядюшку, когда узнал о нашем аресте.

– Пришлось пойти на обман, – признался Пугаллино, слегка смущаясь. – Я сказал, что знаю о коварных замыслах конкурентов этой фирмы, только тогда меня пропустили к начальнику охраны.

– Разве на свете существует еще одно такое бюро? – удивился я.

– Нет, но мне поверили…

– Из тебя мог бы получиться неплохой пуппетролль, – проговорил Кракофакс, не оборачивая головы в нашу сторону. – Если бы ты еще умел экономить деньги так же, как врать, то тебе цены бы не было!

Дядюшка пересек улицу и подошел к автостоянке.

– Постойте пока здесь за углом, а я скоро к вам подъеду, – сказал он и махнул нам рукой.

Мы послушно скрылись за темным кирпичным фасадом здания. Не прошло и трех минут, как дядюшка действительно подкатил к нам на «Шперлинге» и, открыв торопливо заднюю дверцу, нервно скомандовал:

– Не стойте столбами, быстро садитесь!

Пугаллино и я запрыгнули на мягкое сиденье, Кракофакс захлопнул дверцу и отдал вторую команду, но уже не нам, а машине:

– Гони за город, Воробышек! Да поскорее!

«Шперлинг» взревел и помчался по указанному адресу. А я, не понимая в чем дело, поинтересовался у дядюшки:

– Чем вызвана такая спешка? Одной минутой раньше, одной позже – мы все равно приедем к роднику. А за это время никто из нас от жажды не умрет!

– Как знать, как знать… – пробурчал в ответ Кракофакс. И вскоре признался. – Я не заплатил хозяину автостоянки за сегодняшний день. Угнал Воробышка у него из-под самого носа! И теперь мне что-то не хочется встречаться с этим гнэльфом… Ты меня понимаешь, Тупси?

Конечно, я прекрасно понимал старого шутника и проказника! Но я не подал и вида и только спросил невинным голосом:

– И тебе не стыдно? До чего докатился: угнал собственную машину!

Дядюшка слегка покраснел, но гордая улыбка продолжала блуждать по его изможденному лицу (кажется, так описывают внешность настоящих героев в романах и повестях настоящие писатели?). Старика просто распирало желание похвастаться перед нами своей хитростью и ловкостью. Но он понимал, что мы с Пугаллино неблагодарные слушатели и его подвиг по достоинству, конечно, не оценим.

Вскоре «Шперлинг» выскочил за черту города и помчался по шоссе куда-то дальше вперед.

– Эй, эй! – крикнул ему Кракофакс. – А ну-ка, поворачивай к ближайшему роднику!

Автомобиль недовольно фыркнул, однако приказу подчинился и свернул на обочину. Подъехал к небольшой рощице и остановился.

– Вот теперь можно отдохнуть и расслабиться! – весело сказал дядюшка и распахнул дверцу. – Посмотрите, как тут хорошо: жаль, что нам нельзя остаться в этом лесочке навсегда! Ты со мной согласен, Пугаллино?

– Да, господин Кракофакс, но только наполовину…

– Это еще почему? – вскинул удивленно брови мой дядюшка.

– Место чудесное, я согласен. Но ОСТАТЬСЯ ЗДЕСЬ НАВСЕГДА я не хочу, – ответил ему Пугаллино и улыбнулся смущенной улыбкой.

Глава двадцатая

Опасения нашего юного друга оказались напрасными, ничего такого страшного с нами у лесного ручья не случилось. Мы с удовольствием попили холодной и вкусной водички – причем, совершенно бесплатно! – повалялись с полчасика на мягкой зеленой траве и, слегка отдохнув, направились снова к «Шперлингу».

И тут произошло небольшое, но довольно забавное приключение, о котором я, пожалуй, вкратце расскажу: оно заслуживает того, чтобы я упомянул о нем в своих правдивых мемуарах.

Подойдя к машине и уже собираясь в нее усесться, мы вдруг заспорили о том, куда нам теперь ехать. Дядюшка рвался в Фурхтбарвальд разыскивать Гэга, я хотел вернуться в Зондерлинг и с помощью Кекса попробовать найти Кнедлика, а Пугаллино то склонялся поддержать мою идею, то идею дядюшки. Наконец Кракофаксу надоело с нами препираться и он, рассвирепев, хлопнул Воробышка по заднему крылу и громко рявкнул:

– Хватит спорить! Можете оставаться здесь и искать своего барбоса сколько влезет! А «Шперлинг» пусть немедленно катится в Фурхтбарвальд к Гэгу!

И что вы думаете? Наш Воробышек радостно фыркнул и покатил, как ему и приказал мой дядюшка, в сторону шоссе, набирая быстро скорость!

– Эй! Эй! Постой! – закричали мы все трое дружно. – Ты куда?! А как же мы?!

Но автомобиль подчинялся только приказаниям Кракофакса, а наши с Пугаллино голоса явно заглушали его старческий фальцет. «Шперлинг» уже выруливал на автостраду, когда мы поняли, в чем дело.

– А ну, замолчите! – рыкнул на меня и юного гнэльфа Кракофакс. – Вы мне мешаете!

Мы тут же заткнули себе рты, и дядюшка громко провопил:

– Воробышек, вернись! Умоляю тебя: вернись ко мне скорее!

Автомобиль, очень удивленный столь вежливым и нежным обращением к своей персоне, чуть было не заглох. К счастью, в нем нечему было глохнуть, и он, постояв с минуту на вершине дорожной насыпи, медленно скатился обратно вниз и подъехал к нам.

– В другой раз я поколочу тебя за такие шуточки! – прошипел дядюшка и поспешил сесть на водительское место. Мы с Пугаллино забрались на задние кресла, и Кракофакс скомандовал: – Возвращаемся в Зондерлинг. А там будет видно, куда мы махнем дальше. Ну, Воробышек, трогай!

И мы помчались обратно в Зондерлинг.

Глава двадцать первая

Кекс очень расстроился, когда узнал о том, что волшебника Гэга мы не застали в городе.

– Он обязательно бы вам помог, – сказал цирковой пес. – Ну что ж, как раз сейчас у меня есть свободная минутка, я могу отвести вас к моему приятелю Крингелю. Вдруг он посоветует что-нибудь дельное?

– Надеюсь, он нас не укусит? – поинтересовался дядюшка. – Цепных псов я, честно говоря, не очень долюбливаю…

– Крингель – сама доброта! Хоть он и сидит на цепи, но характер у него мягкий.

– Тогда прошу в машину, – повеселел мой дядюшка, – не будем понапрасну тратить драгоценное время!

Мы сели в «Шперлинг» – Кекс примостился рядом с «водителем» указывать дорогу, – и наш автомобиль, шурша по асфальту новенькими покрышками, покатил на окраину Зондерлинга к дому, возле которого жил загадочный Цепной Пес. Минут через пятнадцать мы были уже на месте, и Кекс, тихонько гавкнув, вызвал из конуры своего приятеля. Позвякивая позеленевшей от времени цепью, Крингель выполз наружу и, поглядывая на пеструю компанию сонными глазами, добродушно поздоровался:

– Привет! Кажется, ко мне нагрянули гости?

Кекс представил нас лохматому другу и по-деловому сообщил ему о цели нашего визита.

– Какие-то слухи об удивительном щенке до меня доходили, – проговорил Крингель, сладко зевая. – Но я, честно признаться, не очень им поверил.

– Какие слухи? – напрягся Пугаллино и весь подался вперед.

– Будто бы в «Школу мошенников» господина Стибриса принесли недавно собачку, которая может не то летать по воздуху, не то в нем растворяться, не то питаться одним воздухом… Пока до тебя дойдет какая-нибудь новость, она успевает здорово прокиснуть! – вздохнул Крингель и почесал левой задней лапой у себя за ухом.

– Эй-эй! – услышали мы вдруг чей-то писклявый голосок. – Нельзя ли поосторожнее!

– Прости, Шпрунгель, я совсем о тебе забыл! – испугался пес и даже слегка побледнел, хотя и без того он был светлой окраски. – За этими разговорами чуть не раздавил лучшего друга!

Придя немного в себя, Крингель проговорил укоризненно:

– Сколько раз тебе было сказано: резвись на груди и не лезь мне на голову! Попадешь случайно под лапу и – прощай навсегда!

– Не попаду, я шустрый! – пискнул «лучший друг» цепного пса.

– Кто это? С кем вы разговариваете? – спросил я у Крингеля.

– Шпрунгель, блоха. Мы с ним – неразлучная пара. Он и родился у меня на груди! – улыбнулся одними глазами лохматый пес. – Его родители, правда, вскоре нас обоих покинули, но Шпрунгель остался со мной. Такой ловкий был в детстве постреленок! Не успеешь клацнуть зубами, а он уже в другом месте! Попробуй, угонись за ним! А потом он подрос, стал гораздо ленивее. Знает, что я его не трону! – Крингель посмотрел на скачущую с шерстинки на шерстинку крошечную блоху и с гордостью добавил: – Поглядите, какой он вырос большой! Вот что значит настоящая забота о животных!

– Ты не мог бы подобрать более мягкие определения для своих близких, дядюшка? – Шпрунгель был явно обижен и не скрывал этого. – Можно было бы сказать «о живых существах» или «о братьях наших меньших». А то – «о животных»!

Кракофакс, которому надоела перебранка блохи и собаки, сердито кашлянул:

– Так вы не подскажете, уважаемый Крингель, где находится эта самая «Школа мошенников»? Хотя, признаюсь, ехать мне туда совсем не хочется!

– Господин Стибрис живет в пригороде, в тридцати мерхенмилях от Зондерлинга. Кекс покажет вам дорогу.

– Увы, дорогой Крингель, у меня уже нет ни одной свободной минутки, – развел передними лапами цирковой артист. – Сегодня два представления, завтра снова репетиция и два представления… А ехать ночью, да еще к Стибрису, небезопасно.

– Что же делать? – опечалился Пугаллино. – Воробышек, конечно, и сам справится с такой задачей, но вынюхать как следует возле дома этого Стибриса следы он не сможет…

– Придется тебе прокатиться в Гартендорф, – обратился Кекс к четвероногому приятелю. – Сделай доброе дело, найди Кнедлика!

– Но я же на цепи, – напомнил забывчивому другу Крингель.

– Твою цепь давно пора отдать какому-нибудь моряку. Ты посмотри: она позеленела от тоски! Ей нужно удерживать корабельные якоря, а не славного песика у тесной конурки. – Кекс расстегнул ошейник, и Крингель, радостно виляя хвостом, отбежал в сторонку.

– Пожалуй, ты прав: мне следует немного проветриться! Шпрунгель, ты не возражаешь, если мы с тобой прокатимся в Гартендорф? – Бывший «цепной пес» внимательно прислушался, но кроме тихого храпа своего воспитанника, ничего не уловил в ответ. – Он спит! – с умилением прошептал Крингель. – Можно ехать!

Мы торопливо попрощались с Кексом и сели в машину.

– Мчи в Гартендорф, Воробышек! – приказал Кракофакс, брезгливо поглядывая на сидящего рядом с ним лохматого пса. – Надеюсь, ваш дружок на меня не перепрыгнет?

– Чтобы Шпрунгель со мной расстался? Да ни за что! – весело ответил Крингель и бережно прикрыл передней левой лапой свое бесценное сокровище, мирно дремавшее у него на груди в зарослях густой шерсти. Наверное, он боялся, что воспитанника продует, иначе зачем бы он так сделал?..

Глава двадцать вторая

Для того, чтобы выбраться на центральную магистраль, ведущую в Гартендорф, нужно было снова пересечь весь Зондерлинг. Виляя по тесным улочкам Старого Города и мчась по широким дорогам новых районов, наш Воробышек наконец-то достиг намеченной цели и приготовился было включить полный форсаж, как вдруг пронзительный писк проснувшегося Шпрунгеля заставил всех нас испуганно вздрогнуть, а Кракофакса отдать команду: «Стой, „Шперлинг“, стой!».

Машина резко остановилась возле обочины, и вся наша компания обратила взоры на крошечную козявку, прилипшую к белому завитку собачьей шерсти.

– В чем дело, попрыгунчик? – спросил недовольно мой дядюшка возмутителя спокойствия. – Тебе приснился дурной сон? Или, может быть, у тебя затекли лапки? Пойди промнись и снова ложись спать!

– Меня укачало! – пискнул Шпрунгель и дернул Крингеля за длинные курчавые шерстинки. – Сейчас меня стошнит! Простите, дядюшка, но я тогда вам всем не позавидую!

– Бедняга, он не привык трястись на машинах! – всполошился воспитатель капризной блохи. – Нам нужно срочно выбраться на твердую почву!

И он, распахнув дверцу, выскочил из «Шперлинга» и отбежал в сторонку – к чахлым кустикам, растущим вдоль автострады.

– Вы когда-нибудь видели что-либо подобное?! – воскликнул Кракофакс и посмотрел на меня и Пугаллино, ища у нас поддержки своему справедливому гневу. – Какое-то жалкое насекомое издевается над благородным псом, а тот идет у него на поводу и исполняет все его капризы!

– Крингель очень любит Шпрунгеля, – напомнил я дядюшке, – вот он и балует его иногда.

– Шпрунгеля укачало, с каждым может такое случиться, – поддержал меня Пугаллино.

Услышав это, Кракофакс еще больше побагровел и раздул щеки:

– У Воробышка прекрасные амортизаторы! Он не трясется, а летит над шоссе, как лебедь над озером!

Поворчав еще немного, дядюшка нажал на клаксон:

– Эй, вы! Хватит прохлаждаться! Не пора ли ехать дальше?

Крингель, мелко семеня по дороге, подбежал к машине и виновато посмотрел на всех нас:

– Простите, друзья, но я вряд ли смогу продолжить поездку в Гартендорф… Шпрунгеля чуть было не вывернуло наизнанку, и теперь он едва дышит, бедняга… Придется нам с ним вернуться в Зондерлинг!

– Если хочешь, дядюшка, поезжай в Гартендорф один, – простонал Шперлинг чуть слышно. – А меня оставь здесь у дороги…

– Оставить здесь?! – ахнул добрый пес. – Расстаться с тобой?! Бросить на произвол судьбы?! Да как ты только мог такое обо мне подумать!

– Слава богу, на свете есть и другие собаки… Кто-нибудь да подберет меня…

– А что, – обрадовался Кракофакс, – мальчонка, кажется, прав! Бродячих псов на его век хватит!

Но Крингель, услышав такие речи, только обиженно взвыл и замотал отчаянно головой:

– Нет, нет и еще раз нет! С моим воспитанником я не расстанусь! Отдать его в чужие лапы?! Бродячим псам?! Да ни за что!

И он, отведя от меня и Пугаллино смущенный взгляд, тихо пробормотал:

– До свидания, бог даст, еще увидимся…

И медленно побрел по краю автострады обратно в Зондерлинг. А мы, проклиная всех каприз на свете, снова помчались вперед.

Глава двадцать третья

В Гартендорф мы прибыли во второй половине дня и сразу же отправились на поиски «Школы мошенников» господина Стибриса. Нашли мы ее очень быстро: Гартендорф был маленьким городком, а хозяин весьма странного учебного заведения был здесь известной личностью. Нам показали на несколько зданий из красного кирпича, обнесенных высокой оградой с колючей проволокой, и посоветовали к господину Стибрису не ходить. «Останетесь все трое с пустыми карманами, да и машины лишитесь» – сказали добрые гартендорфцы и поспешили сами поскорее пройти мимо опасного квартала. Тревожиться за свои карманы мы с Пугаллино не стали – в них давно уже ничего не было, – а вот за денежки, которые еще лежали у дядюшки в кошельке, и за нашего Воробышка нам встревожиться пришлось.

– Отъедем отсюда подальше и разработаем план наших действий, – сказал Кракофакс и отдал команду «Шперлингу» ехать куда-нибудь на окраину Гартендорфа. – Лезть напролом в змеиное гнездышко не в правилах пуппетроллей.

Мы с Пугаллино охотно согласились с мнением дядюшки: лучше немного подождать и добиться попозже намеченной цели, чем сразу же вляпаться в неприятную историю и потом из нее выпутываться.

Проехав пять кварталов, мы свернули направо и, миновав еще два квартала, вновь остановились – на этот раз у небольшого кафе на выезде из Гартендорфа.

– Неплохо бы перекусить, – произнес я задумчиво, мельком взглянув на красочную вывеску с аппетитно изображенной на ней поджаренной курочкой. – Наверное, час обеда давно настал?

Дядюшка сердито посмотрел на свои часики, и лицо его вдруг просветлело:

– А вот и нет, Тупсифокс, мы опоздали! Так что давайте потерпим до ужина, нечего зря тратить мои деньги.

– Хорошо, подождем до ужина, – нехотя согласился я. – На голодный желудок и думается легче. У тебя, Пугаллино, есть какие-нибудь предложения, что нам делать дальше?

– Есть! – сверкнул глазами юный гнэльф. – Вы можете невидимками проникнуть в дом господина Стибриса и все там узнать. А я останусь здесь и покараулю машину.

– Хитер, нечего сказать! – хмыкнул Кракофакс и укоризненно покачал головой. – Мы станем рисковать собственной шкурой из-за его щенка, а он будет прохлаждаться в моей машине!

– Хорошо, давайте тогда я под покровом ночи залезу в «Школу мошенников», – смутился Пугаллино.

– И станешь искать в темноте собаку-привидение? – снова фыркнул насмешливо дядюшка. – По-моему, легче найти иголку в стоге сена, чем вашего Барбосика в ночной темени!

– Учуяв меня, Кнедлик залает! – не сдавался добрый мальчишка-гнэльф.

Но Кракофакс тоже был тертый калач:

– …И поднимет на ноги всю эту свору разбойников! Нет, Пугаллино, ты извини, но твой план никуда не годится.

Я решил вмешаться в их спор и сказал, что в дом к господину Стибрису отправлюсь я сам – хоть под покровом ночи, хоть без покрова.

Однако дядюшка строго-настрого запретил мне это делать.

– Рисковать жизнью из-за какой-то собаки я тебе не позволю! – воскликнул он тонким фальцетом, и в его голосе я уловил нотки, которые слышал у Крингеля, когда тот говорил о своем попрыгунчике. – Лучше уж я туда пойду, и пусть будет, что будет!

Кракофакс затряс седой головой и на несколько секунд замолчал. Но вскоре он вновь опомнился и забормотал свою любимую песню:

– Слышали бы эти слова наши предки! Они бы умерли во второй раз от стыда за своих потомков! «Пуппетролль спасает собачку! Ценой собственной шкуры!..» – передразнил он не столько меня и себя, сколько заголовки будущих выпусков гнэльфбургских газет и телевизионных новостей.

Я постарался его утешить и сказал, что до этого дело наверняка не дойдет, что все мы останемся живы, и что посмертная слава нам, увы, не грозит. А еще я напомнил Кракофаксу о том, что он не прав:

– Ты сам рассказывал мне о том, как твой дедушка любил животных и как он однажды спас медвежонка от злых охотников! Помнишь, ты рассказывал мне эту историю?

– Помню, спас. Ну, и чем все это закончилось для моего дедушки? Сначала медвежонок съел все его запасы меда, а потом завалился спать на единственную дедушкину кровать до самой весны! А старику пришлось коротать долгие зимние ночи на холодном полу и слушать храп этого четвероногого нахала!

Довольный тем, что ему как всегда удалось отбить все наши доводы и предложения, дядюшка гордо улыбнулся и проговорил, открывая дверцу:

– Пойду позанимаюсь археологическими раскопками. Вдруг откопаю что-нибудь ценное?

Он вышел из машины и не спеша направился к большой, раскрашенной словно зебра бело-черными полосками, урне. Подойдя к ней, наш археолог посмотрел по сторонам и, увидя, что рядом нет любопытных глаз, чуть ли не с головой нырнул в предполагаемую сокровищницу. Порылся там одну-две минуты и вновь выпрямился. В руках дядюшка держал смятую газету и рваный распечатанный конверт. Вернувшись к нам, искатель бесценных реликвий печально произнес:

– Увы, почти ничего!

– Почти? – переспросил Пугаллино. – Значит, вы там все-таки что-то нашли?

– Конечно, нашел. Вот свежий номер «Гартендорфских новостей», а вот конверт.

– Но газета не совсем «свежая», дядюшка! – попробовал я пристыдить старого скрягу. – Да и конверт был уже кем-то использован!

– Эх, молодежь! – вздохнул с явным сожалением Кракофакс. – Все-то вас учить нужно, да все объяснять! Ну да, конверт использован. Но это и чудесно! Я отклею марки, а потом продам их какому-нибудь филателисту за бешеные деньги. И куплю кучу таких конвертов, но уже совершенно новеньких! А газета свежая, только чуть-чуть помятая. И читать ее можно без труда, особенно в тех местах, которые не промаслены.

– Вот ты ее и читай, а мы не будем! – ответил я и демонстративно отвернулся от дядюшки. Но не надолго, потому что уже через минуту радостное «так-так-так!..» привлекло мое внимание к любителю газетного чтива. Напрягся и Пугаллино, и его карие глазки, похожие на пуговицы дядюшкиного сюртука, с любопытством уставился на Кракофакса.

– Интересный «Отдел объявлений», очень интересный… – бормотал пожиратель газет, косясь боковым зрением на меня и моего друга. Подобно своим наручным часикам, дядюшка обожал приковывать к себе заинтересованные взоры и теперь наслаждался всеобщим вниманием.

Наконец он первым не выдержал затянувшейся паузы и, ткнув в газету пальцем, проговорил:

– Господину Стибрису требуется няня! Образованная и знающая правила хорошего тона!

– Неужели он еще не вырос? – удивился Пугаллино. – Я-то думал, что он уже достаточно взрослый гнэльф!

– Няня требуется не Стибрису, а его дочке, – нахмурил брови Кракофакс. – Что ж, он ее получит!

Теперь настала пора изумляться мне.

– Ты хочешь устроиться на работу?! – спросил я дядюшку. – Будешь воспитывать чью-то чужую девчонку?!

– Конечно, нет, Тупсифокс. Этим делом займешься ты.

– Я?! Но почему?!

– Потому что среди нас троих ты единственный, кто имеет, пусть и не законченное, но хоть какое-то образование. К тому же тебе уже приходилось однажды надевать девчоночье платье, ты сам мне об этом рассказывал.

– Я переодевался всего на полчаса! Чтобы моя одежда за это время высохла!

– Теперь у тебя есть более важная причина для маскарада – ты должен спасти Барбосика. Подумай сам, Тупси, какая удача выпала нам всем в руки: пробраться в логово Стибриса и открыто там все разузнать!

– А вы будете сидеть в машине и прохлаждаться? – с грустью повторил я дядюшкин упрек, адресованный чуть раньше им самим моему другу Пугаллино.

Но Кракофакс тут же гневно отверг его:

– Разумеется, нет, Тупсифокс! Неужели ты мог подумать, что я позволю Пугаллино бездельничать и проедать мои последние денежки? Оказывается, ты плохо меня знаешь, Тупсифокс! Наш друг, – дядюшка похлопал юного гнэльфа по плечу, – тоже устроится на какую-нибудь работу. Я помогу с устройством, ты не беспокойся. А сам я стану руководить вашей деятельностью, охранять машину, вести учет финансов… Дел хватит и мне, тут не отпихнешься!

Я опустил голову и глубоко задумался. Идея дядюшки мне очень не понравилась, но другой пока не было и, видимо, приходилось соглашаться с этой. Что ж, попробую податься в няньки! Если возьмут – хорошо, не возьмут – еще лучше. Я снова распрямился и уже по-деловому спросил у дядюшки:

– А где я возьму женское платье и туфли? И парик мне, наверное, понадобится, с таким вихром, как у меня, гнэльфин не бывает!

– А это уже моя забота, – обрадовался Кракофакс. – Вот увидишь, Тупси, не пройдет и часа, как ты будешь одет по последней моде!

И знаете что? Старик не соврал: уже через час я стоял на пороге жилища господина Стибриса в прекрасном платье, в туфельках на высоких каблуках и с очаровательной шляпкой на рыжем, как огонь, парике, надетом на мою несчастную голову.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации