Электронная библиотека » Миранда Ли » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:17


Автор книги: Миранда Ли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

В воскресенье утром они прибыли в Хобарт, административный центр Тасмании, один из самых старых и красивых городов Австралии.

– Хобарт напоминает некоторые портовые города на юге Англии, – заметил Ричард, когда они медленно ехали вдоль бухты.

– Я никогда не была в других странах, поэтому не могу ни с чем сравнивать, – ответила Холли. – Но мне здесь очень нравится. Почти так же, как Сидней.

В бухте стояло множество разнообразных судов – от маленьких шлюпок до роскошных яхт.

– Ты знаешь о том, что гавань Хобарта занимает второе место в мире по глубине? – спросил Ричард.

– А какая самая глубокая? – заинтересовалась Холли.

– В Рио.

– Откуда ты знаешь? Он пожал плечами.

– Я много читаю. И у меня хорошая память. Это, кстати, очень помогало во время учебы. Особенно на экзаменах.

– А я не сдала ни одного экзамена в своей жизни, – выпалила Холли. – Я даже не закончила школу, потому что в пятнадцать лет начала работать в магазине, чтобы помочь отцу. – Ей внезапно стало грустно. – Наверно, ты считаешь меня абсолютно невежественной.

– Вовсе нет. Как раз наоборот. Я вижу, насколько ты умна. Ведь ты вела бухгалтерию магазина, не обучаясь этому. Сдача школьных экзаменов совсем не означает, что из тебя выйдет в дальнейшем толк. Главное то, что заложено в тебе природой, Холли.

– Тебе легко говорить. Ты-то получил образование. Это то же самое, что, имея деньги, заверять, что они – далеко не главное. Попробуй прожить без денег, и сразу поймешь – без них никуда.

Холли уже сама не могла вспомнить, почему их разговор коснулся больной темы, и сразу пожалела об этом.

Последние несколько дней были восхитительными. Первую ночь на острове они провели в замечательном доме, представляющем историческую ценность. Раньше здесь находилась резиденция какого-то доктора, а в девятнадцатом веке здание превратили в военный госпиталь.

В ту ночь они долго занимались любовью на большой кровати. Ричард был очень нежен, ласков и все время говорил о том, что скоро у них будет ребенок. Утром, когда они завтракали, Холли наблюдала за ним и укрепилась в мысли, что их брак может оказаться счастливым.

Потом они объездили окрестности северо-восточной части Тасмании. Днем любовались замечательными пейзажами, а вечерами наслаждались прохладой в кафе и ресторанах, расположенных на открытом воздухе. В какой-то момент они оба поняли, что им хорошо вместе, даже если речь не идет о сексе. На отдых они останавливались в разных местах, каждое из которых было красивее и величественнее предыдущего.

До того момента, как Холли приехала сюда, она даже не предполагала, что Тасмания настолько красива. Чего стоит только ее богатая история! Вечерами они с Ричардом изучали брошюры и решали, куда отправятся на следующий день.

Холли была счастлива с Ричардом. Так зачем все портить и поднимать тему образования?! Сознательно выставлять себя не в лучшем свете.

– Извини меня, – тихо сказала она. – Мне не следовало говорить об этом, тем более в таком тоне. Просто для меня вопрос об образовании имеет особое значение. Конни любила хвастаться перед отцом своими степенями в области искусств. А Кэти училась в университете. Все это, конечно, оплачивал папа.

– Я понимаю, как тяжело тебе приходилось, – вздохнул Ричард. – Не надо за это извиняться передо мной. Конечно, высшее образование еще никому не мешало. А что касается денег, то всем нравится обладать ими, и я не исключение. Я долго и упорно работал, чтобы иметь сейчас то, что имею, и мне нравится власть, которую дают деньги. Осознание того, что ты можешь купить практически все, приносит удовлетворение. И не вздумай отрицать это. Ты бы сейчас не сидела здесь со мной, если бы у меня не было ни гроша.

– Не говори так!

– Почему нет? Это правда.

Конечно, с его точки зрения это была правда. Он купил Холли. Причем цена не очень велика для него – цветочный магазин.

– Помимо этого были и другие основания, – пришлось добавить Холли. – Я бы не согласилась стать твоей женой, если бы ты мне совсем не нравился. И тот факт, что ты купил мне магазин, не стал решающим.

– А если бы секс между нами не был так хорош? – спросил Ричард со смехом, хотя его сердце бешено колотилось.

Конечно, это только его вина. Он хотел привязать ее к себе, доставляя неземное удовольствие в постели, и не сомневался, что ему это удавалось. Но сейчас Ричарду хотелось услышать, что Холли испытывает к нему нечто большее, чем страсть. Однако ее плохое настроение можно объяснить и тем, что они уже три дня не занимались любовью. Значит, ей от него нужно только это.

– Ты говорила, что сегодня мы подарим друг другу наслаждение, – напомнил он, окидывая взглядом ее фигуру.

Хорошо, что в машине работал кондиционер и было прохладно, хотя на улице стояла тридцатиградусная жара. Ричарду удавалось справляться с возбуждением, которое его охватывало каждый раз, когда они оставались наедине.

– Да, – подтвердила она.

– Мы как раз сейчас недалеко от отеля, – проговорил он, чувствуя, что долго сдерживать себя не сможет.

На сегодняшнюю ночь Ричард выбрал один из самых красивых отелей города. Из окон открывался превосходный вид на гавань.

Как только автомобиль подъехал к входу в отель, швейцар распахнул дверь. Весь обслуживающий персонал был предельно вежлив и любезен.

Когда они поднялись на лифте в свой номер, багаж уже доставили. Ричард дал носильщику чаевые, хотя это и не принято в отелях такого класса. Однако Ричард посчитал это уместным.

Деньги еще никому не мешали, подумал он, пропуская Холли вперед.

Несмотря на то что его возбуждение достигло пика, а Холли призналась, что ей нравится заниматься с ним любовью, он сдержал порыв наброситься на нее, как только за носильщиком закрылась дверь. Вместо этого Ричард подошел к окну и сделал вид, что намного больше заинтересован великолепной панорамой, чем Холли.

Когда он повернулся, то увидел, что она стоит посередине комнаты. Холли опять о чем-то думала, но при этом оставалась невероятно привлекательной.

– Ты на меня за что-то сердишься? – наконец спросила она.

– Совсем нет, – возразил Ричард.

– Тогда почему ты так себя ведешь?

– Как?

– Так, будто не хочешь меня.

– Ты предлагаешь заняться любовью? – спросил он, чувствуя себя последним глупцом.

– Я думала, что ты желаешь именно этого.

– Сначала мне надо принять душ. Мы провели в дороге почти целый день, и следует освежиться. Конечно, я буду рад, если ты захочешь ко мне присоединиться.

Позволить ей делать с ним все, что она пожелает, – вот о чем он мечтает.

Холли смотрела на него так, как смотрела в день их знакомства. И снова Ричард не сумел проникнуть в ее мысли. Вдруг она улыбнулась.

– Ты же знаешь, что захочу, – сказала она игривым тоном. Ее взгляд потеплел.

Ричард знал, что женщины становятся слабыми от желания, которое их захлестывает, но никак не ожидал этого от Холли. Он присел на подоконник.

– Тебе придется быть со мной нежной, – с коварной улыбкой проговорил он. – После долгой дороги я слегка устал.

– Бедный Ричард! – промурлыкала Холли. – Думаю, горячая ванна поможет тебе расслабиться. Я наполню ее для тебя.

И она вышла. Ричард закрыл глаза, услышав шум льющейся воды. Ванна. И обнаженная Холли. Она ласкает его и целует.

Он напрягся, когда представил, что произойдет дальше. Он позволит Холли вытереть его полотенцем, но сама она останется мокрой. Он отнесет ее на кровать и займется с ней любовью. И заставит ее получить неземное удовольствие от его ласк и поцелуев.

Ричард хотел, чтобы она доверилась ему и полностью растворилась в нем. Чтобы потеряла контроль над собой. Необходимо было убедиться, что она принадлежит ему. По крайней мере в постели.

– Ты идешь?

Когда Ричард увидел ее в дверях ванной, уже обнаженную, у него перехватило дыхание. Еще никогда Холли не была столь желанна и красива.

– Бегу, – с улыбкой ответил он, направляясь к ней.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

– Мне не следовало позволять тебе покупать все эти вещи, – пробормотала Холли, наслаждаясь чашкой кофе.

Ричард с удивлением посмотрел на нее. Был понедельник, они сидели в уютном кафе на берегу и наслаждались прекрасной погодой. Ричард с большим удовольствием провел Холли по самым дорогим магазинам, заставляя примерять многочисленные наряды и покупая только самое лучшее. Он сумел подавить в себе чувство недовольства, которое появилось после их последнего разговора. Это замечательно, что ей нравится заниматься с ним любовью. Ведь он не претендует на нечто большее.

– Глупости! Почему я не могу подарить тебе несколько платьев?

Она покачала головой. В ее глазах стояли слезы.

– Извини, Ричард.

– Извинить? Что это значит? За что? Холли поставила чашку на блюдце.

– Я не могу выйти за тебя замуж. Думала, что смогу, но это выше моих сил.

– Почему? – почти выкрикнул он.

– У нас ничего не получится, – сказала она.

– В чем дело?

– Ты сам все прекрасно понимаешь. Я хочу, чтобы мой муж любил меня. Ведь я человек с душой и сердцем, а не вещь, которой можно владеть, Ричард. Сегодня утром я именно так себя и чувствовала. Как будущая жена, обязанная выглядеть тебе под стать. Эта одежда похожа на плату за услуги – настоящие и будущие. То же самое касается новой машины, которую ты пообещал купить мне. Да и с магазином такая же история.

– Купить для тебя магазин было твоей идеей. – Ричард почувствовал, как в нем закипает ярость. – Ты сама предложила мне сделку, если помнишь.

– Да. Ты прав. Я думала, ты позволишь мне делать то, что хочется, хотя бы иногда. Считала, что твоего состояния и волшебного секса достаточно для брака, но все надо закончить сейчас, пока я не забеременела. Извини, что заставила тебя купить магазин, но ты не много потерял. Не сомневаюсь – он будет приносить прибыль. Единственное, чего я прошу, – это позволить мне остаться у тебя до тех пор, пока я не найду новую работу и квартиру. – Холли сняла с пальца обручальное кольцо и положила его на столик.

Ричард не верил своим ушам. Она отказывает ему. Пытается убежать и оставить его.

Внезапно в нем вспыхнуло желание причинить ей боль.

– Я продам этот чертов магазин, – прорычал он. – Мне вообще не следовало покупать его. Кстати, не было никакого другого покупателя. Изначально магазин купил я.

Она смотрела на него, и в первый раз Ричард ясно видел то, что отражалось в ее глазах. Шок. А потом боль и грусть.

– Ричард, – горько сказала Холли, – как ты мог так поступить?! Я считала тебя порядочным человеком.

– Все люди ошибаются, – с издевкой парировал он.

Холли всхлипнула:

– Боже, я хочу уехать отсюда!

Она вскочила так резко, что опрокинула стул и едва не наступила на пакеты, лежащие на полу. Ричард колебался всего секунду, прежде чем подняться и броситься вслед за ней, даже не подумав о вещах. Кольцо. Одежда. Ничто в данный момент не имело значения. Для него важнее всего была Холли. Он должен догнать ее и добиться, чтобы она простила его.

– Холли! – позвал он, выбежав из кафе. Она обернулась и бросила на него взгляд, полный отчаяния. Потом выскочила на дорогу.

Громкий визг тормозов оглушил Ричарда. Он увидел, что прямо на Холли надвигается белый грузовик.

Когда Ричард решил, что Холли сейчас погибнет, его осенило.

Он любит ее! Любит так, как никогда не любил Джоанну!

Мысль, что ему придется похоронить Холли, придала Ричарду немыслимую силу, и он с невероятной скоростью понесся к ней. В последний момент он успел прыгнуть на Холли и буквально выдернуть ее из-под колес.

Вокруг них немедленно собралась толпа народа. Им помогли встать и озабоченно спросили, все ли с ними в порядке. Водитель грузовика, посетители кафе, прохожие…

– Со мной, кажется, все в порядке, – медленно выговорила Холли. – Ричард, ты как?

– Нормально, – откликнулся он, хотя его нога немилосердно болела. Ему еще повезло, что день выдался прохладным и он надел кожаный пиджак. В противном случае его руки были бы изуродованны.

– У тебя на лице кровь, – сказала Холли, дотрагиваясь до его щеки.

Ричарду немедленно протянули чистый платок, который он приложил к ссадине.

– Идите в кафе, – настаивала какая-то женщина. – Вы пережили настоящий шок. Вам надо выпить горячего кофе.

Холли признала правоту этих слов. А еще она понимала, что Ричард только что спас ей жизнь. Но возвращаться в кафе и снова разговаривать?!

– Пожалуйста, Холли, – попросил он, как будто догадываясь о ее мыслях.

Она покорно послушалась, позволив ему взять ее под руку. Пара вошла в кафе, и Ричард бережно усадил ее на стул, с которого она недавно вскочила. При виде обручального кольца, все еще лежавшего на столике, в Холли снова вспыхнули чувства, заставившие ее так стремительно покинуть кафе. Признание Ричарда в приобретении магазина за ее спиной вызывало невыносимую боль и обиду.

У Холли даже не возникало вопроса, зачем он так поступил. Это было очевидно. Ричард хотел, чтобы она сама пришла к нему, потому что понимал – больше ей некуда идти.

Перед ними появились две чашки горячего кофе.

– Выпейте обязательно, – заботливо посоветовала официантка.

Холли сидела молча.

– Тебе не следовало вот так убегать, Холли, – тихо произнес Ричард. – Ты могла бы погибнуть.

– Лучше умереть, чем выйти за такого человека, как ты.

– Не говори так, – печально сказал он. – Я люблю тебя, Холли. Я знаю, что ты мне не поверишь, но это правда.

– Как ты можешь? – возмущенно выдохнула она. – Нельзя шутить такими вещами. Ты поступаешь нечестно!

– Я больше не могу с тобой спорить. Да, с магазином действительно вышло нечестно. Но я люблю тебя.

– Ты просто отказываешься признать свое поражение. Какая уж тут любовь, – горько обронила она. – Все знают, что ты до сих пор не можешь забыть Джоанну. Твоя мать. Твои друзья. А я для тебя всего лишь вещь, которая… развлекает.

– Это неправда!

– Тебе ли говорить о правде и лжи?! Мне все известно.

– Нет, не известно, – возразил он. – И никому не известно. Ты думаешь, что я до сих пор люблю свою жену? Ошибаешься. Я ее ненавижу. Хотя нет. Она не стоит даже ненависти. – (Холли открыла от удивления рот.) – Да, я понимаю, ты поражена моими словами. Но ведь я не мог никому откровенно сказать, что был женат на самой отвратительной женщине в мире. Как можно признаться кому-либо, что она ждала ребенка не от мужа? Узнав об этом, я предположил, что Джоанна имела любовника, от которого забеременела, и собиралась выдать ребенка за моего. Но Ким развеяла мои сомнения. Я позвонил ей на следующий день после нашей неожиданной встречи в ресторане. Когда произошла трагедия, Джоанна ехала в клинику делать аборт. Она даже не знала, кто был отцом ее ребенка. Им мог оказаться любой из тех мужчин, с которыми она развлекалась на вечеринке в моем собственном доме. А я в это время был в командировке. Как тебе такой поворот?!

Холли даже не знала, что сказать, так как от изумления потеряла дар речи. Ужасно сознавать, что человек, которого ты любишь, так поступает с тобой! Ей тоже было очень больно, когда Дейв бросил ее ради Кэти. А что бы она чувствовала, если бы они поженились, а он изменял бы ей?!

– Ричард, – только и смогла выговорить она, искренне сочувствуя ему. Но больше всего ее поразило то, что в его глазах блеснули слезы. – Не плачь, Ричард, – отчаянно попросила Холли. – Пожалуйста, не плачь!

– Я плачу не из-за нее, черт ее возьми! Мне горько, что я потерял тебя, – с дрожью в голосе сказал он. – Ты не представляешь, как сильно я тебя люблю.

– Это правда, Ричард? Ты действительно меня любишь?

– Я не могу выразить свою любовь. Ты стала для меня спасением от боли и одиночества. Ты принесла радость в мою жизнь. Ты подарила мне надежду на светлое будущее.

– Зачем же ты купил магазин? Он покачал головой.

– Это была ошибка. Я только что узнал от Ким всю правду о Джоанне и понял, насколько мне дорога ты. Я боялся потерять тебя, нуждался в твоей теплоте и нежности. Я был слишком долго слеп и не заметил, что моя привязанность переросла в любовь. Прозрение наступило, когда ты оказалась на волосок от смерти. Я понимаю, что тебе будет тяжело простить меня. Но дай мне шанс, Холли. Возможно, однажды ты сможешь полюбить меня.

– Я так не думаю, Ричард, – тихо сказала Холли, взяла кольцо, надела его на палец и улыбнулась. – Понимаешь, я уже давно люблю тебя, – произнесла она, взяв его за руку.

Глаза Ричарда вновь наполнились слезами, но на сей раз это были слезы радости.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

– Спасибо большое, Мелвин, что согласились стать моим посаженным отцом, – искренне поблагодарила Холли.

– Не за что, милая, – ответил Мелвин.

Холли подумала, что это он – милый, приятный человек. Он и миссис Кроуфорд вернулись из путешествия и сообщили всем, что приняли решение не расставаться. Они приехали уже несколько недель назад, и за это время Холли не раз убеждалась, что никогда не видела более счастливой пары.

Если не считать ее и Ричарда, конечно. Их счастью и радости не было предела, особенно весь последний месяц, когда Холли узнала, что ждет ребенка. Ричард уже попросил Риса подыскать им красивый, уютный дом. Он заявил, что не будет воспитывать малыша в пентхаусе.

– Волнуешься? – шепотом спросил Мелвин, беря ее под руку.

– Немного, – ответила Холли. Она весь день провела в хлопотах. Особенно много времени уделила своему внешнему виду, потому что хотела выглядеть, как никогда, прекрасно.

– Для этого нет причин, – заявил он, ободряюще улыбнувшись. – Ты прекрасная невеста и выходишь замуж за хорошего человека.

В этом Холли не сомневалась. Но все же ее переполняли эмоции, когда она осмотрела церковь.

Сначала ее взгляд остановился на Аланне и Саре, которые медленно шли перед ней. Обе выглядели очень элегантно в длинных платьях красного цвета, сочетавшегося с букетом в руках Холли. Красные розы она выбрала в память о первой встрече с Ричардом.

Букеты подружек невесты были составлены из белых цветов – под цвет ослепительно белого туалета невесты. Она не захотела надеть кремовое или бежевое платье. Большой вырез и пышная юбка подчеркивали идеальную фигуру Холли.

Аланна и Сара сказали ей, что она выглядит как принцесса. Но для Холли не имело значения то, что думали они. Ее больше волновала реакция Ричарда, когда он увидит ее.

Ее взгляд скользнул по трем мужчинам, которые стояли рядом со священником.

Каждый из них замечательно смотрелся в красивом черном костюме. Даже Майк, который по такому случаю побрился и посетил парикмахерскую. Он действительно оказался интересным человеком, но в то же время непонятным и загадочным. Впрочем, женщинам часто нравятся такие люди.

Однако Сара, которая тесно общалась с ним все утро, не поддалась его обаянию. Она знала, что ее мужу это пришлось бы не по вкусу.

Рис выглядел, как всегда, превосходно. Они с Аланной останутся парой, привлекающей к себе внимание. Отношение Холли к Рису заметно улучшилось, и ей действительно нравилась его жена, которая помогала Холли со всеми приготовлениями к свадьбе.

Наконец Холли увидела Ричарда. Он был просто неотразим. Заметив, что он тоже нервничает, Холли с облегчением улыбнулась. Для него этот день так же важен, как и для нее.

Ей было приятно осознавать, что он с трепетом относится к их свадьбе, хотя и старается ничем не выдать своих эмоций.

Холли не сомневалась, что больше никогда не увидит его слез, как тогда, на Тасмании. Память о том дне навсегда останется с ней.

Ричард любит ее. Действительно любит.

Он бы тебе понравился, папа, подумала она, мысленно обращаясь к отцу, когда шла по проходу к мужчине, которого любила.

Миссис Кроуфорд дружески подмигнула ей со своего места. Холл и отметила, что она выглядит очень молодо в платье светло-желтого цвета.

Они с Ричардом еще не сказали ей, что ожидают ребенка. Она будет очень рада, когда узнает об этом. Но никто в мире не радовался грядущему событию больше, чем сама Холли.

У нее родится ребенок. Они с Ричардом станут еще ближе. Холли переполняло счастье. У нее наконец появится семья.

Аланна отошла в сторону, и Ричард смог увидеть свою невесту. У него перехватило дыхание.

– Признаю, что я ошибался, – пробормотал Рис. – Холли действительно та женщина, которая тебе нужна.

– Слишком молода, – встрял Майк и получил удар под ребро от Риса. Майк закашлялся. – Ладно, ладно. Она любит его. Я это вижу. И, что еще хуже, он тоже ее любит.

– И что в этом плохого? – спросил Рис.

– Да замолчите вы оба, – приказал Ричард. – Я сейчас женюсь.

Женюсь, подумал он. На этот раз так, как это и должно быть. На ненаглядной Холли, которая любит его.

Его сердце замерло, когда он взял ее за руку. Она подарила ему любящую улыбку, и первый раз за весь день Ричард смог слегка расслабиться.

– Ты выглядишь превосходно, – прошептал он. – Великолепно.

– Спасибо, – также шепотом ответила она.

Это я должен благодарить тебя, моя дорогая, подумал Ричард, когда они повернулись к священнику. За то, что ты любишь меня. За то, что прощаешь меня. За то, что веришь мне. Я никогда не оставлю тебя, мысленно пообещал он. Я буду защищать тебя. Я буду любить тебя до последнего дня моей жизни.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации