Электронная библиотека » Миранда Ли » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Свадебный альбом"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 02:26


Автор книги: Миранда Ли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– До декабря?! – воскликнула Натали. – Но ведь остался всего месяц!

– Верно, – сказал Майк, довольный тем, что смог вызвать в ней сильные эмоции.

Он уже встречал таких женщин, как Натали Фэрлейн. По какой-то причине им в жизни не хватало страсти и мужчин. Именно поэтому они старались скрыть свою женственность под строгими костюмами. Они скрывали свою сексуальность.

Но только слепец мог не заметить, как хорошо она выглядит. С ярким макияжем, в изысканном туалете, Натали будет просто красавицей. Все данные для этого у нее есть. Красивые рыжие волосы, голубые глаза, чувственный рот и, как он мог догадаться, потрясающая фигура под этим ужасным костюмом.

– Но это невозможно! – вновь воскликнула она. – Лишь на получение разрешения на брак уходит месяц, если только у вас нет уважительной причины… А может, у вас есть?.. Хотя нет, это было бы смешно. Тогда зачем вам надо жениться именно к декабрю?

– Вы хотите, чтобы я рассказал вам об этом во всех подробностях? – спросил он.

– Это как вы сами хотите, – ответила Натали, – главное, понять смысл.

– Хорошо. Дело в том, мисс Фэрлейн, что сейчас я нахожусь на стадии переговоров с крупной американской компьютерной компанией. Они заинтересованы в антивирусной программе, которую придумал я. И они готовы предложить мне сотрудничество.

– И?.. – не выдержала Натали.

– Это сотрудничество принесет моей компании миллионы. Но, к сожалению, хозяин американской компании очень специфический человек. Я бы сказал, лицемерный. Его зовут Чак Хельсингер. Он не хочет иметь дела с неженатыми мужчинами. Как он сам говорит, ему нужны только женатые партнеры.

– Так, наконец-то начинаю понимать. Но почему вы назвали Хельсингера лицемерным?

– Ему за семьдесят. А его жене чуть больше сорока. Его третьей жене.

– В конце концов, он же женился на ней!

– Да, по только то, что мужчина меняет жен каждый раз на более молодой вариант, не делает его ценителем семейных ценностей. И дело не в том, что мне жалко его жен. Нет сомнений, что все они выходили за него замуж из-за денег.

– Как раз то, что вы сами собираетесь сделать, – заметила она, – жениться ради денег Хельсингера.

– Совершенно верно, мисс Фэрлейн. Рад, что вы все поняли.

– О, да, я все поняла, мистер Стоун, – заявила она, чувствуя, что в ней все кипит. – А теперь послушайте, что я вам скажу. Если вы думаете, что я познакомлю вас хотя бы с одной из моих клиенток, то ошибаетесь. Ни одна из них не выйдет замуж без любви, сколько бы денег вы им ни предложили. Все они хотят настоящих мужей и ищут возможность создать настоящую семью. А это не входит в ваши планы, как я вижу.

Ее пламенная речь, казалось, не произвела на него никакого впечатления. Он продолжал сидеть в той же расслабленной позе.

– Вы в чем-то правы, мисс Фэрлейн. Я действительно не планировал становиться настоящим мужем. Это будет деловая сделка, за которой в скором времени последует развод.

– Деловая сделка? – повторила она, потеряв дар речи. – Вы имеете в виду… никакого секса?

– Никакого секса.

Почему-то ей в это верилось с трудом. От Майка Стоуна буквально исходила сексуальность.

Потом она поняла, что он хотел этим сказать: никакого секса с женой, которую он собирается купить. Возможно, интимные отношения у него будут с другой женщиной.

– Извините меня, – сухо сказала она, – но я не решусь предложить вашу кандидатуру ни одной из моих клиенток. Это не то, ради чего они пришли в мое агентство. Такое предложение оскорбит их. Не найдется ни одной желающей.

– Вы так в этом уверены?

– Абсолютно.

– Я заплачу для начала миллион долларов. И еще один, если сделка пройдет удачно.

Натали только моргала.

– И естественно, все расходы на свадьбу за мой счет, ведь бракосочетание должно выглядеть правдоподобно. Мистер Хельсингер, должно быть, захочет проверить этот факт.

– Понятно, – ей, наконец, удалось собраться, – это очень… щедрое предложение.

Щедрое и заманчивое.

– Оно оправдывает все ваши последующие старания и неудобства. Кроме того, что надо будет правдоподобно сыграть свадьбу, моей жене придется провести несколько дней со мной на яхте Хельсингера в начале декабря. Он прибывает в Сидней, чтобы забрать эксклюзивный заказ и заодно пообщаться со мной.

Натали нахмурилась.

– На яхте? Но если вы к тому времени будете молодоженами, вам придется делить одну каюту…

– Я понимаю, к чему вы клоните, мисс Фэрлейн, но со своей стороны могу пообещать, что никаких недоразумений не будет. Я не хочу проблем в дальнейшем. Этот брак не продлится долго, поэтому прошу вас не знакомить меня с женщиной, которая может увлечься своей ролью или втайне будет мечтать, что я полюблю ее. Этого не произойдет, – закончил он довольно твердо. – Я не влюбляюсь и не собираюсь быть женатым слишком долго.

– Можете не бояться, что я найду вам женщину, которая будет пытаться соблазнить вас, мистер Стоун, – жестко сказала она. – У меня до сих пор нет никакого желания вообще с кем-то вас знакомить.

Потом Натали будет спрашивать себя, зачем она сделала то, что сделала. Было ли это только из-за денег или нашлись другие мотивы?

Деньги манили ее. Такая сумма! Она смогла бы выплатить долг родителей и обеспечить их старость. Когда она получит второй миллион, а она была уверена, что амбициозный Стоун провернет сделку с Хельсингером, она выплатит деньги за свой дом и, возможно, сможет съездить на море. Она уже устала сводить мужчин и женщин. Ей хочется и самой наконец-то обрести семейную жизнь.

Несмотря на неудачные отношения с Брэндоном, Натали верила, что еще выйдет замуж. И у нее будет семья. Когда три года назад Натали основала агентство, то верила, что придет день – и она сама встретит своего принца.

Но что-то произошло с ней после разрыва с Брэндоном. Она стала агрессивной по отношению к мужчинам. Просто не могла верить им. К тому же мужчинам не нравился ее довольно жесткий характер… В общем, после Брэндона у нее не было ни одного любовника, и это начинало тревожить.

– А как вам моя кандидатура? – вдруг произнесла Натали.

– Ваша?!

Неприкрытое изумление в его голосе задело ее.

– Да, моя. А что во мне не так?

Не так в Натали было только то, что она ему очень нравилась.

Держать руки подальше от мисс Фэрлейн будет довольно тяжело, особенно долгими ночами на яхте Хельсингера. Но почему она не хочет предложить ему своих клиенток? И он внезапно понял, почему. Натали хотела получить деньги сама!

– Я так понимаю, вы надеялись на более молодой вариант? – спросила она, сверкнув голубыми глазами.

– А вам сколько лет? – немедленно задал он вопрос.

– Мы с вами ровесники. Мне тридцать четыре.

Его брови поползли вверх. Он бы дал ей на несколько лет больше. Хотя это, скорей всего, из-за ее ужасного костюма.

– Я могу выглядеть моложе, – сказала она с некоторой гордостью, – и эффектней, если вам нужно именно это.

– Мисс Фэрлейн, что мне нужно, так это жена, которая сможет убедить Чака Хельсингера в том, что она безумно влюблена в меня. Вы сможете это сделать?

Она приподняла голову.

– За два миллиона долларов? За эти деньги я смогу убедить его даже в том, что обожаю каждый волос на вашей голове.

Майк улыбнулся и провел рукой по густым волосам. Будет еще труднее сдерживаться, когда мисс Фэрлейн начнет играть роль влюбленной невесты. Ему придется постоянно напоминать себе, что она делает это исключительно ради денег.

Эта мысль приводила его в раздражение. Майк очень не любил меркантильных женщин.

– Надеюсь, что вы не будете тешить себя напрасными надеждами, что я влюблюсь в вас и захочу остаться вашим мужем, – резко сказал он.

– Не будьте смешным! Вы будете последним мужчиной на земле, в которого я влюблюсь.

– Я не ваш тип?

– Только полные идиотки могут страдать по мужчине, который изначально не верит в любовь и брак. Я не настолько глупа, мистер Стоун, – сухо заявила она.

– В таком случае, мисс Фэрлейн, я согласен.

Он произнес эти слова, но уже знал, что пожалеет о том, что женился на этой резкой рыжеволосой женщине. Но разве у него есть выбор? Жену не так-то легко найти. А декабрь наступит в мгновение ока.

Первый раз с момента их встречи на лице Натали появилось выражение неуверенности. Она нервно прижимала руку к шее. Майк заметил, какая у нее бледная кожа. Внезапно он представил эту женщину обнаженной, в постели. Ее бледная кожа и рыжие волосы создают такой контраст…

– И… что мы делаем сейчас? – вторгся ее голос в его фантазию.

Идем в постель, хотелось сказать Майку. Потому что он хотел именно этого. Прошло слишком много времени с его последнего свидания с женщиной. Ричард прав. Воздержание Майку дается с трудом, особенно в обществе женщины, которая ему нравится.

Но сейчас он ничего не мог поделать со своим желанием. Мисс Фэрлейн не позволит приблизиться к себе. Ему придется сдерживать себя на протяжении довольно долгого времени. Нужно обмануть Чака, потому что, если правда всплывет наружу, о сделке придется забыть.

Думай о деньгах, сказал он себе. Бери пример с мисс Фэрлейн.

– Сегодня четверг, – сказал он, – магазины закрываются только в девять. Сейчас мы съездим поужинать, а потом купим обручальные кольца.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Что?! – воскликнула Натали, вскакивая на ноги. – Вы сказали, купить обручальные кольца?

– Именно так, – ответил он, тоже поднимаясь.

– Но… это не так уж и важно!

Она не могла представить себе, что им придется идти в магазин и притворяться влюбленными.

– Конечно, это важно, – парировал он, – когда я представлю вас Чаку Хельсингеру как мою жену, у вас должно быть все, что полагается законной супруге. К этому относится обручальное кольцо и новый гардероб – такой, чтобы произвести впечатление на старого хитреца.

– Но…

– Не надо никаких «но», Натали. Извини, по мне придется называть тебя по имени, потому что я уже понял, что слова «дорогая» и «милая» исключаются. Если только ты не хочешь, чтобы я называл тебя Нати.

Она поморщилась, услышав уменьшительную форму своего имени. Так ее называли в школе, что ей безумно не нравилось.

– Лучше Натали, – с трудом выговорила она.

– Хорошо. И не забудь, что меня ты теперь будешь звать Майк. Обращение «мистер Стоун» в данном случае не подходит.

– Это понятно. Я хотела спросить насчет… смены гардероба…

– Да?

– Я не всегда одеваюсь так, как сейчас. Это мой рабочий стиль.

– Меня это радует.

– Не обязательно оскорблять меня, – выдохнула Натали.

– Даже не думал. Просто сказал правду. Этот костюм на тебе просто ужасен. Цвет тебе не идет, а фасон слишком уж мужской.

– Я думала, что ты компьютерный гений, – огрызнулась она, – а не законодатель моды.

– Я мужчина. И я знаю, что действительно идет женщине. Тот факт, что ты выбрала этот костюм, говорит сам за себя. Мы обязательно отправимся с тобой за покупками, нравится тебе это или нет.

– Как хочешь, – равнодушно бросила она, про себя думая о том, что у нее действительно нет подходящей для круиза па яхте одежды. – В конце концов, платить тебе.

– Хорошо. Что мне действительно нравится в тебе, Натали, это то, что ты знаешь, когда надо уступить.

Натали очень хотелось крикнуть ему, что она приняла его предложение только по одной причине: ей нужно помочь родителям. Это заставило ее кое-что вспомнить.

– Мне надо позвонить.

– Хорошо. Я подожду тебя в машине. Она припаркована недалеко.

Он сказал ей номер и ушел.

Пока Натали набирала номер своей матери, она гадала, что ей следует сказать. Ничего, решила она. Пока первый миллион не окажется на ее счету в банке.

Она постаралась успокоиться. Если он хочет купить кольца, пусть. Если хочет обновить ее гардероб, так тому и быть. Она сейчас не в том положении, чтобы выбирать.

– Это я, мам, – сказала она, когда ее мать взяла трубку, – у меня хорошие новости. У меня появился новый клиент.

– И, правда, хорошие новости. Он богат?

– Достаточно.

– Симпатичный?

– Что-то вроде того.

– Ты уверена, что сможешь найти ему подходящую жену?

– Да. Это не составит проблемы. У меня скоро появятся деньги, поэтому я тебя прошу не делать никаких глупостей вроде очередного залога. И назови мне банк, в котором вы заложили дом.

Натали запомнила его название. Она уже предвкушала радость родителей, когда сможет погасить их долг. Хотя только Бог знает, как она сможет все объяснить им. Может, сказать, что выиграла в лотерею?

– Я завтра встречусь с менеджером банка и посмотрю, что можно сделать на данный момент, – пообещала она. – С тех пор, как вы заложили дом, проценты снизились. И еще я заплачу за ближайшие несколько месяцев. Не волнуйся.

– Правда? Дорогая, это будет замечательно! Я так волновалась.

– Я понимаю, мам. Теперь можешь успокоиться. Я не позволю, чтобы вы с отцом лишились дома. Помни об этом.

– Ты у нас такая хорошая девочка!

Натали нахмурилась. Это смотря, что понимать под словом «хорошая». Хорошо ли выходить замуж ради денег?

Она полагала, что это не плохо, если деньги пойдут на благую цель. Тем более ей не придется спать с Майком, продавая свое тело.

Натали сдержала вздох. Бессмысленно притворяться перед собой, что мысль заняться любовью с Майком Стоуном не приводила ее в восторг. И не важно, что он твердо заявил: никакого секса не будет. Она ведь даже не нравится ему.

Натали даже боялась думать о том, что могло бы быть, если бы она ему понравилась.

– Мам, я не могу долго разговаривать, – сказала она, – иду на ужин со своим клиентом.

– Надеюсь, он за все платит?

– Мам, не забывай, с кем ты разговариваешь. У меня эти вопросы всегда решены. Конечно, он платит.

– В таком случае хорошо поешь, милая. Ты худеешь прямо па глазах.

Натали рассмеялась. Она никогда не считала себя худой. В отличие от матери.

– Я позвоню тебе завтра вечером, – пообещала она. – Расскажу, как сходила в банк. Пока.

– Пока, дорогая. Еще раз спасибо.

Натали сдержала в себе порыв принарядиться, перед тем как выйти на улицу. Она просто взяла ключи и закрыла дверь.


Его машина была ему под стать. Черного цвета, с тонированными окнами, она производила впечатление. Натали едва заметно вздрогнула, когда перед ней распахнулась дверца.

– Ты очень необычная женщина, – сказал он, когда она села и закрыла дверцу.

– В каком смысле?

– Не заставляешь мужчину долго ждать.

– И куда мы направляемся?

– Предоставляю выбор тебе, Натали. Куда бы ты хотела поехать перекусить?

– Недалеко отсюда есть уютное итальянское кафе. Там готовят замечательную пасту и пиццу.

– Звучит заманчиво. Я умираю от голода, – признался он, заводя мотор.

– И я тоже.

Он снова посмотрел на нее.

– Только не говори мне, что ты на диете. Все девушки, с которыми я имел дело, всегда были на диете.

– Я никогда не сижу на диетах.

И никогда не страдала лишним весом. У нее всегда был хороший обмен веществ, а еще она теряла аппетит, когда нервничала. После расставания с Брэндоном Натали превратилась почти в тень. Ей понадобилось несколько лет, чтобы вернуть свой прежний вес. Сейчас ее устраивало в себе все.

– Это становится все интересней.

Хозяйка итальянского кафе суетилась вокруг Натали больше обычного. Наверно, потому что рядом с ней был такой представительный мужчина. Натали ходила в это кафе уже три года, и сейчас все вокруг решили, что она, наконец, завела себе парня.

– Как же получилось, что ты сама до сих пор не замужем? – спросил Майк, когда им принесли заказ. – И не говори мне, что никто не предлагал тебе руку и сердце. Ты можешь ужасно одеваться, но при этом оставаться привлекательной женщиной.

Натали уже хотела было что-нибудь соврать, но передумала. Если она должна выйти замуж за этого человека и делать вид, что обожает каждый его волос, то почему бы не сказать ему правду?

– Мне на самом деле никто не предлагал, – призналась она. – Я потратила на одного типа лучшие годы своей жизни, надеясь, что однажды он сделает меня своей женой. Но этого так и не случилось. Причину я узнала после четырех лет слепой любви к нему и бесконечных оправданий его поступков.

– Не говори, – сухо сказал он. – Дай я сам догадаюсь. Он был женат.

– Как ты узнал?

– Милая, у тебя это на лице написано. Ой, прости! Случайно сорвалось.

– Что значит, на лице написано? – потребовала она объяснений.

– Боже, да стоит только на тебя посмотреть!

– По-моему, со мной все в порядке.

– С тобой все не в порядке, если ты хочешь на самом деле выйти замуж. А я уверен, что так и есть. Этого хотят большинство женщин. И тут появляюсь я.

– И что?

– Тебе нужен кто-то, кто скажет тебе всю правду. И еще тебя надо раскрепостить.

– Раскрепостить меня? – воскликнула она, обрадовавшись тому, что в этот момент рядом с их столиком никого не было.

– Да. Ты никогда не найдешь себе парня, Натали, если будешь вести себя, как сейчас. Возможно, с тобой захотят провести время, но жениться на тебе? Нет.

– А ты в этом вопросе эксперт? – язвительно спросила она.

– Да.

– О, как мне повезло!

Майк сузил глаза и внимательно смотрел на нее, сосредоточенно жуя спагетти. Наконец, он отложил вилку и поднял бокал с вином.

– Мне часто говорят, что я очень прямолинеен, – сказал он после долгого глотка, – но иногда приходится быть таким, чтобы другому человеку было лучше. Ты бы предпочла, чтобы я лгал тебе?

Его слова неожиданно прозвучали довольно искренне. Наверняка он не хотел обидеть ее. На самом деле она действительно все еще хотела выйти замуж и иметь семью. Мысль о том, что у нее, возможно, уже не будет ребенка, угнетала ее. И поскольку Натали осознавала, что не имеет успеха среди мужчин исключительно по своей вине, возможно, сейчас ей как раз нужен такой человек, как Майк. Он укажет на ее ошибки и поможет исправить их.

У нее не получится убедительно сыграть роль его невесты, если она будет одеваться и вести себя по-прежнему. Тогда почему бы и не попробовать стать совершенно другой женщиной? Более мягкой, более сексуальной и менее агрессивной.

Она глубоко вздохнула.

– Я прекрасно понимаю, что мой образ жизни далек от идеального. На самом деле я никогда не была такой. Просто, когда я узнала, что помимо жены у Брэндона еще двое детей, я изменилась.

– Как ему это удавалось? – спросил Майк. – Я имею в виду, скрывать от тебя жену и детей на протяжении… скольких лет?

– Четырех.

– Да уж. Ты наверняка подозревала что-то.

– Мне следовало бы, но… Его работа всегда служила оправданием его внезапных исчезновений. Он мог даже не говорить, куда едет и почему я не смогу с ним связаться. Он был… – она понизила голос, – секретным агентом.

– Агентом?! – воскликнул Майк, – Боже, Натали, неужели ты попалась на эту уловку, которая стара как мир?

– Он действительно был секретным агентом, – твердо сказала она. – Он работал в антитеррористической организации. Я это точно знаю, Майк. В то время я тоже работала на правительство.

– В качестве кого?

– Я была личным помощником одного важного человека. Я ушла оттуда после разрыва с Брэндоном. И больше не вернулась. Потом появилось агентство «Невесты на любой вкус».

– Давай сейчас говорить только правду. Расскажи мне, зачем тебе понадобилось агентство.

– На это было множество причин. После ухода с работы я обращалась в брачные агентства сама. Мне ведь было только тридцать. И я чувствовала себя очень одиноко. Но после нескольких знакомств через Интернет с мужчинами, которые хотели от меня только секса, я решила сама организовать агентство, которое отвечало бы всем моим требованиям относительно мужчин. Ведь таких женщин, как я, очень много. Да и мужчин, желающих иметь семью, тоже немало.

– Звучит так, что ты взялась заниматься добрым делом. Признайся, Натали, что ты организовала агентство, чтобы найти себе мужа.

Она вздохнула.

– Я думаю, что да. К сожалению, ничего из этой затеи не вышло. Но все же мне было приятно, когда одинокие женщины с моей помощью находили себе достойных партнеров.

– Да, я понимаю.

– А как насчет тебя?

– А что насчет меня?

– Что заставило тебя относиться негативно к любви и браку?

– А с чего ты решила, что я отношусь к этому негативно? Я искренне желаю удачи всем, кто нашел друг друга. Просто это все не для меня.

– Но почему? Только не лги мне. Скажи правду, как ты это всегда делаешь.

Выражение его лица помрачнело.

– О некоторых вещах иногда лучше умолчать, – проговорил он и снова взялся за еду.

Натали смотрела на него, не в силах сдержать любопытства.

– И все? Ты не скажешь мне?

Он молча жевал. Потом отложил вилку и коротко ответил:

– Нет.

– Спасибо огромное, – огрызнулась она.

– Тебе не обязательно знать все подробности моей жизни. Мы же женимся не всерьез.

– Но я тебе рассказала все, – упрекнула его Натали.

– Женщины любят рассказывать о себе, – заметил он, – а мужчины нет.

Натали ненавидела таких мужчин. Ей хватило Брэндона, который умело манипулировал ею. Он вытянул из нее все о ее жизни, а взамен ничего не рассказал о себе.

Если Натали когда-либо выйдет замуж (по-настоящему!), это будет мужчина, который ничего не станет скрывать от нее. Он доверит ей свою душу и никогда не будет играть с ней. Любовь должна быть верной и нежной.

Натали смотрела на своего спутника и понимала, что ему не дано быть верным и нежным. Он не любил и не уважал женщин по какой-то неведомой ей причине. И не собирался признаваться, почему.

Она сделала ошибку, согласившись на его предложение, и о теперь пути назад нет.

– Я уже знаю, что мужчины не любят разговаривать о себе, – холодно сообщила она, – а жаль. Это пошло бы им на пользу, ведь женщины не любят, когда их обманывают. Поэтому я не поеду с тобой в магазин выбирать кольцо. Я знаю, что мне придется изображать неземную любовь перед мистером Хельсингером, но я не буду стараться перед продавцами в магазине. Моя бабушка завещала мне свои украшения, и я смогу носить ее обручальное кольцо. Это мое решение.

Он снова просто пожал плечами. Его равнодушие бесило Натали все больше.

– Как хочешь. Только при условии, что это дорогие вещи. Мужчина моего положения никогда не подарит будущей жене дешевое кольцо.

– Это очень красивые и дорогие украшения, – процедила сквозь зубы Натали.

– В таком случае отлично. Это позволит мне сэкономить время. Но насчет смены гардероба я остаюсь при своем мнении. Хотя это пока может подождать. Ты вот сказала, что на оформление брака уходит месяц. Где мне надо взять документы?

– В городе есть Департамент регистрации гражданского состояния. Тебе надо принести свидетельство о рождении. Я надеюсь, у тебя есть копия?

– Нет.

– Тогда надо будет сделать.

– Хорошо, я все сделаю завтра утром. Заеду за тобой в девять.

– Ты мог хотя бы спросить, нет ли у меня дел на завтра.

– А они есть?

– У меня завтра парикмахер. Я хожу к нему каждую пятницу.

Эти сеансы помогали ей расслабиться. Особенно массаж головы после мытья. Он приподнял одну бровь.

– Тогда я предлагаю тебе забыть о твоем парикмахере или найти мне кого-то, кто будет делать свою работу получше.

– А я предлагаю тебе жениться на ком-то другом, – не выдержала Натали.

Он выглядел удивленным се реакцией, как будто не понял, что был нетактичен.

– Тебе нравится, как лежат сейчас твои волосы?

– Сегодня я сама укладывала волосы, а не мой парикмахер.

– Понял. Значит, ты сознательно сделала все, чтобы выглядеть не очень привлекательно на собеседовании с новым клиентом.

Может, и так.

– Когда ты закончишь с парикмахером? – резко спросил он.

– Около двенадцати.

– Я заеду за тобой в час тридцать.

– Хорошо. Я буду готова.

– Ладно. На сегодня все, – сказал он и попросил счет.

Он оставил щедрые чаевые, заметила Натали. Брэндон тоже всегда так делал. Она уже в который раз отметила, что между этими двумя мужчинами большое сходство.

Когда они подъехали к ее дому, она отказалась от его предложения проводить ее до дверей. Она не хотела чувствовать себя глупо, прощаясь с ним на пороге и одновременно борясь с желанием пригласить его войти.

Натали уже знала, что, когда завтра откроет ему дверь в час тридцать, будет выглядеть иначе, чем сегодня. Больше всего ей хотелось, чтобы его темные глаза расширились от удивления.

Это, конечно, ничего не изменит. Она никогда не понравится Майку. И он ей тоже.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации