Текст книги "Поцелуй врага"
Автор книги: Моника Маккарти
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 5
В ярости после стычки с Катриной, Джейми решил вернуться в замок, а не присоединиться к состязаниям. Он выехал сегодня на рассвете и, кроме нескольких овсяных лепешек и куска вяленого мяса, наспех проглоченных утром, весь день ничего не ел. Проходя через двор, он, к своему удивлению, встретил старшего Ламонта, только что спустившегося с лестницы.
Джейми приветствовал его кивком.
– Ламонт! Я думал, вы давно на играх.
– Мне нужно было заняться другими делами. – Хозяин окинул собеседника оценивающим взглядом, отметив его обветренное лицо и запыленное платье. – Вы выезжали верхом.
– Мы с моими людьми решили немного поохотиться.
– И как, вам повезло?
Джейми знал, что невинный с виду вопрос скрывает тайные опасения хозяина. Ламонта встревожил его приезд, и хотя Джейми заявил, что интересуется Катриной, ему не удалось полностью рассеять все подозрения.
– К сожалению, нет.
Но обязательно повезет. Джейми не сомневался, что Макгрегоры где-то здесь. Он чувствовал это. Хотя для блага Ламонта было бы лучше, если бы он ошибался.
Кузен хотел сразу же послать сюда войска, но Джейми убедил его подождать, пока они раздобудут более веские доказательства, чем старая легенда о гостеприимстве горцев, хотя эта история сама по себе служила убедительным объяснением, почему Ламонты стали бы рисковать, укрывая объявленных вне закона Макгрегоров.
Ничто в Шотландском нагорье не чтят и не соблюдают так свято, как старинный обычай горского гостеприимства. Когда дело касается его, клан обязан предоставить кров даже злейшему врагу. Хорошо известная история из жизни Ламонтов и Макгрегоров служила ярким доказательством его силы.
Много лет назад вождь клана Ламонтов отправился на охоту с сыном главы клана Макгрегоров. Между ними вспыхнула ссора. Ламонт схватился за кинжал и заколол сына Макгрегора. Убийце удалось бежать, но за ним снарядили погоню. Ему пришлось искать убежища в Гленстрэ – крепости того самого человека, сына которого он убил. Не зная того, что Ламонт только что лишил жизни его сына, старший Макгрегор согласился укрыть его от преследователей.
Когда прибыли спутники молодого Макгрегора и рассказали старому вождю об убийстве сына, глава клана, несмотря на все свое горе и гнев из-за гибели отпрыска, отказался выдать им Ламонта согласно горским законам гостеприимства. Опасаясь, что его разъяренные соратники разделаются с гостем, Макгрегор лично сопровождал убийцу своего сына назад в Коуэл.
Несмотря на эту скорбную утрату, связь между двумя кланами с тех пор оставалась неразрывной, и Джейми подозревал, что пришло время Ламонтов выплатить Макгрегорам долг.
Но одних подозрений было недостаточно. Нужны были доказательства.
Джейми внимательно наблюдал за Ламонтом, но не заметил ничего необычного. Если Ламонт догадывался об истинной цели его приезда, то безусловно, знал, что за ним будут следить. Воины из отряда Джейми вели тщательное наблюдение за границами. Никто не мог бы покинуть Аског или проникнуть в него незамеченным.
Заметно было, что Ламонт чем-то явно обеспокоен. Он поднял на Джейми тяжелый, задумчивый взгляд.
– Так какова же истинная цель вашего визита, Кемпбелл?
Джейми не стал притворяться, что не понял. Он уважал старого вождя за прямоту.
– У вас очень красивая дочь.
Хозяин замка прищурился.
– Выходит, вы это всерьез?
– Да. – Это должно было быть ложью, но, к собственному удивлению, по горячности своего тона и странному волнению в груди Джейми обнаружил, что сказал правду. Это было как мгновенное озарение, неожиданно скоропалительное решение для человека, привыкшего все тщательно планировать. Каким-то образом за короткое время, прошедшее между первым поцелуем и недавней встречей, то, что казалось удачной уловкой, превратилось в реальность.
Должно быть, его тон произвел впечатление на Ламонта, потому что хозяин, судя по всему, поверил Джейми.
– Зачем кузену Аргайлла искать союза с Ламонтами? Да, моя дочь очень красива, но приданое у нее скромное. Мне кажется, ваш кузен смог бы найти вам более выгодную партию.
Кузена ожидает сюрприз. Он будет удивлен не меньше, чем сам Джейми.
– Мой кузен хочет положить конец междоусобным войнам. Надеюсь, что вы хотите того же.
– Да, – неохотно согласился Ламонт. Вражда между их кланами зашла слишком далеко. Джейми восхищала выдержка этого человека – вождь умудрялся соблюдать спокойствие, в то время как внутри у него наверняка клокотала ярость. Но как бы Ламонт ни любил дочь, интересы клана всегда были для него на первом месте. А союз с Джейми мог бы очень помочь Ламонтам – они оба это знали.
– И нет никакой другой причины? – с подозрением спросил Ламонт. – Моя девочка способна покорить даже самое очерствевшее сердце, – задумчиво произнес он. – Но я не хочу, чтобы она страдала.
Джейми яростно стиснул зубы.
– Я никогда не обижу женщину – что бы там ни говорили мои враги. Может, все эти годы мы с вами и расходились во взглядах, но разве я хоть раз подал вам повод думать иначе? – Он замолк, глядя на Ламонта, молча выразившего согласие. – Ваша дочь ни в чем не будет нуждаться. Я буду защищать ее ценой собственной жизни.
Глава клана задумчиво кивнул, поглаживая подбородок:
– Я подумаю над этим.
Джейми многозначительно взглянул на него.
– Конечно, мой кузен потребует некоторых гарантий.
Ламонт напрягся.
– Какого рода гарантий?
– Вашей лояльности, например. – Джейми взглянул Ламонту в глаза, внимательно наблюдая за реакцией. – Ходят разные слухи…
– Какие еще слухи?
– Такие, что могут привести человека на плаху.
Укрывательство объявленных вне закона Макгрегоров каралось смертью, и именно эта судьба ожидала Ламонта, если он прятал беглецов – не важно, был он связан обязательствами или нет. Джейми не мог не сочувствовать Ламонту, вынужденному выбирать между честью и законом, но хотел, чтобы этот человек четко представлял, чем рискует.
На лице вождя ничего не отразилось, но он согласно кивнул.
– Надеюсь, вы не всегда верите тому, что слышите.
– Не всегда.
Джейми направился к лестнице, понимая, что только что выдал себя. Но что-то заставило его предостеречь Ламонта.
Дьявольщина, он что, совсем размяк? Джейми внезапно осознал, что ему нравится Ламонт…
– Кемпбелл!
Он остановился и обернулся.
– Я не стану принуждать дочь к замужеству. Если вы хотите, вам придется ее уговорить.
«Да, – подумал Джейми, – в этом-то и сложность».
* * *
Катрина долго еще оставалась в конюшне, после того как он ушел.
Его обвинения все еще звучали в ее ушах. Джейми Кемпбелл умел заставить ее почувствовать себя глупой и легкомысленной. И с платьем все было в порядке. Она оглядела розовый шелк. Это было одно из ее любимых платьев. Она ведь хотела выглядеть как можно лучше. Ради него? Какая же она дура! Катрина огляделась вокруг. Обветшалые стойла и выщербленные потемневшие стены словно насмехались над ней. Ей стало дурно.
Нет, он ошибается. Он совершенно не знает ее и все же обвиняет…
Она осеклась, осознав, что он обвинил ее в том же самом. В том, что она, совсем не зная его, вынесла свое суждение.
Но это совсем другое дело. Джейми Кемпбелл ничего не знал о ее семье.
И все же, покинув конюшни, Катрина немедленно бросилась разыскивать отца, что было довольно сложно среди толпы, наводнившей Аског по случаю ежегодных игр. Катрина миновала ворота и направилась по тропинке, спускавшейся к озеру. Должно быть, больше сотни людей толклось на узкой кромке вязкого берега и чуть более широкой полоске земли, заросшей вереском.
Катрина приставила ладонь ко лбу, загораживая глаза от ярких лучей солнца. Состязания пловцов должны были вот-вот начаться. Соревнующиеся выстроились в линию, ожидая сигнала. Но отца нигде не было видно.
Он должен был быть здесь. Брайан попытался проскользнуть мимо нее с группой мальчишек, но она поймала его за руку.
– Брайан, ты не видел отца?
Брат покачал головой:
– Нет, с утра не видел, а зачем он тебе?
– Мне нужно поговорить с ним.
– А ты смотрела в замке?
– Нет. Он должен был прийти сюда, на состязания.
– Ну и что? – нетерпеливо воскликнул брат. – Отпусти меня!
Катрина увидела, как его друзья скрылись в лесу. Она отпустила руку брата.
– Иди, я поищу его в доме.
Что здесь, в конце концов, происходит?
Катрина взбежала по тропинке и уже миновала ворота, когда увидела отца, беседовавшего во дворе с Джейми Кемпбеллом. По напряженным лицам обоих Катрина заключила, что разговор был не вполне дружеским.
Когда Джейми скрылся в замке, отец заметно сник, на лице его отразилось страдание.
Катрина подбежала к отцу и бросилась в его крепкие объятия, снова почувствовав себя маленьким ребенком. Сколько раз она поступала так в детстве, когда ей случалось ушибиться или пораниться, или когда братья особенно жестоко дразнили или обижали ее. Отец всегда был рядом, чтобы вытереть ей слезы и облегчить боль. Неожиданно в ее памяти ярко вспыхнуло одно из нелепых обвинений Джейми. Нет, он ошибался. Никогда она не препятствовала отцу жениться снова. Он так преданно любил ее мать… Но ведь отец по-прежнему оставался видным мужчиной, и Катрина знала, что многие женщины мечтали занять место ее матери в замке. «Мое место».
Сердце сжалось, и Катрина прильнула щекой к теплой шершавой шерсти отцовского пледа, чувствуя, что готова, непонятно почему, разрыдаться. Как она в этот момент ненавидела Джейми Кемпбелла, доведшего ее до этого состояния! Он заставил ее почувствовать себя самой эгоистичной дочерью на всем белом свете.
– Отец!
– Что с тобой, девочка? Что тебя так расстроило?
– Я видела, как ты разговаривал с этим ужасным человеком.
Отец резко отстранил ее от себя, и на лице его отразилась такая ярость, какой Катринё никогда еще не доводилось видеть.
– Кемпбелл позволил себе чем-то оскорбить тебя?
– Нет, ничего подобного, – поспешно сказала Катрина. О поцелуе она сочла уместным вовсе не вспоминать. – Просто все в нем раздражает меня. Прежде всего он Кемпбелл. И к тому же кровожадный кузен Аргайлла.
Отец тяжело вздохнул и сокрушенно покачал головой.
– Я вижу, ты наслушалась сплетен, Кэти Роуз.
Катрина заносчиво вздернула подбородок, уловив в его голосе осуждение.
– Это единственный способ узнать, что творится вокруг, потому что ни ты, ни Нилл с Малькольмом ни о чем мне не рассказываете.
– У тебя нет причин для беспокойства. – Отец, как всегда, погладил ее по голове, но на сей раз это ее встревожило:
Джейми Кемпбелл заставил ее почувствовать себя глупой. Он ясно дал ей понять, что она не представляет, о чем говорит.
– О Джейми Кемпбелле я знаю все, что мне нужно. Он подручный Аргайлла, каратель, ничуть не лучше наемного убийцы. – Но уже произнося эти обвинения, она понимала, насколько они неправдоподобны.
– Молчи, дитя! – резко оборвал ее отец. – Думай о том, что говоришь. Джейми Кемпбелл вовсе не наемный убийца или палач Аргайлла. Он гораздо опаснее. Он отличается огромной физической силой в сочетании с тонким политическим чутьем. Это могущественный человек, по праву пользующийся большим влиянием. И очень опасен для тех, кто выступит против него. – Ламонт внимательно посмотрел на дочь. – Он говорил со мной о тебе.
Щеки Катрины вспыхнули. Вот самонадеянный наглец!
– У него не было оснований. Я отказала ему меньше получаса назад.
– Не знаю, что ты ему наговорила, но явно не сумела его убедить.
– Не сомневаюсь, что это удалось тебе.
Отец ничего не ответил, и Катрина изумленно захлопала глазами.
– Не можешь же ты всерьез ожидать, что я стану рассматривать его как вероятного избранника! – в ужасе воскликнула она.
– Да нет, девочка моя, могу. – Он жестом пресек ее возражения. – Я не говорю: выходи за него, – просто подумай над этим.
– Но ведь он Кемпбелл!
– Да, и с Кемпбеллами у нас далеко не дружественные отношения. Но я не могу не учитывать выгоды от союза с таким могущественным человеком. Он положил бы конец междоусобной войне.
В голосе отца Катрина уловила тревожные нотки. И снова ей припомнились слова Джейми, и сердце в груди болезненно сжалось. Междоусобная война дорого обходилась клану. Как же она могла так долго не замечать, что происходит вокруг? Отец намеренно старался ее уберечь, но разве это могло послужить извинением?
– Неужели дела так плохи, отец?
Ламонт крепко обнял дочь и погладил по голове.
– Ах, девочка, тебе не о чем беспокоиться. Я ни в коем случае не стану принуждать тебя к союзу с Кемпбеллом, а только хочу, чтобы ты подумала над этим. Присмотрись к нему и составь собственное мнение об этом человеке.
– Но…
Он прервал ее, не позволив возразить:
– Это все, что я прошу. Джейми Кемпбелл – свирепый воин и суровый человек, но не жестокий. Несмотря на все, что о нем болтают, он вовсе не чудовище. Даже если нам это не нравится, действует он всегда в рамках закона. Я не питаю к нему теплых чувств, но он всегда был честен со мной. – Взгляд отца смягчился. – Это не тот человек, которого я хотел бы выбрать тебе в мужья, но он может принести много пользы нашему клану. Если ты станешь его женой, никто не причинит тебе зла. И есть еще кое-что… – Он остановился и тяжело вздохнул, как человек, обремененный тяжким грузом ответственности. – Могут настать такие времена, когда нам крайне необходима будет его дружба.
Катрина домыслила невысказанное предупреждение и восприняла его как предательство. Почему отец так поступает с ней? Он ненавидел Кемпбеллов так же люто, как она. Почему же ее не оставляло чувство, что он что-то от нее скрывает… что-то необычайно важное?
– Пришло время выйти замуж, Катрина. Если не за Кемпбелла, то за кого-нибудь еще.
Опять он об этом! На мгновение ее охватила паника, неуверенность в будущем, которое ей усиленно навязывали. В будущем, где она будет оторвана от всего, что знает и любит. Катрине вспомнилось то ужасное ощущение пустоты, которое она испытала, когда умерла мать. Но тогда рядом оставались отец и братья. Без них…
– Я понимаю, что ты так считаешь, отец, но я еще не готова. Я не могу вынести мысли о том, что придется оставить тебя и братьев. – Расстаться с ними было все равно что разорвать пополам свое сердце.
Отец снова крепко обнял Катрину, и на мгновение ей показалось, что он уступит.
– Мне тоже очень больно расставаться с тобой, родная. Но ты должна выйти замуж.
Катрина молча кивнула. По щекам ее струились слезы. Сердце разрывалось от невыносимой боли.
Лучше бы ей никогда не видеть Джейми Кемпбелла! Это он во всем виноват.
Глава 6
Сознание того, что скоро ей придется выйти замуж, дамокловым мечом висело над головой Катрины. Оно омрачало ей радость игр и вынуждало присматриваться ко всем предполагаемым соискателям ее руки если и не на полном серьезе, то гораздо внимательнее, чем она делала это прежде. Она вынуждена была признать, что Джейми Кемпбелл с его властной уверенностью заметно выделялся среди скучных, назойливых, постоянно лебезящих перед ней поклонников. Он отличался от остальных не только красивым лицом и внушительной фигурой, но и ореолом могущества и власти, словно бы окружавшим его. Но Катрина также заметила, что, намеренно или невольно, благодаря этому ореолу он держался со всеми отстраненно. Был одним из них, но не с ними.
Почему ее волнует, что он так одинок, Катрина понять не могла. Но ее это волновало.
Как она ни старалась не обращать на него внимания, как ни пыталась ненавидеть его, что-то в. этом человеке неудержимо притягивало ее. Всю неделю она ловила себя на том, что наблюдает за ними за его взаимоотношениями с другими горцами. Большей частью он держался обособленно, один или с несколькими воинами, которых привез с собой, хотя время от времени она замечала, как он дружески беседует с вождями различных кланов. Катрина понимала, что тут нечему удивляться, ведь, будучи правой рукой своего кузена, он постоянно имел дело с вождями Шотландского нагорья. Но стражники и рядовые члены кланов старались его избегать, поглядывая на него со страхом и ненавистью – в особенности Мюрреи и Ламонты, давние союзники объявленных вне закона Макгрегоров.
Вопреки убеждению Джейми Катрина знала, что не все Макгрегоры были ворами и бандитами. Многие, в том числе Аласдэр Макгрегор и его ближайшие родственники, часто обедали в этом самом зале до того, как их осудили и обрекли на изгнание. Ее отец не одобрял жестоких деяний своих союзников, но сочувствовал их бедственному положению, вину за которое большинство гостей в этом зале явно возлагали на Джейми Кемпбелла и его кузена.
Довольно часто Катрина видела Джейми в компании с Рори и Алексом Маклаудами. Вместе эти трое представляли собой впечатляющее зрелище: высокие, широкоплечие, мускулистые и необычайно красивые. Джейми был одного роста с Рори Маклаудом, но несколько стройнее его – совсем как Алекс Маклауд, который хотя и недотягивал нескольких дюймов до этих двух, все же был намного выше шести футов. Катрина чувствовала, что эти трое знакомы уже давно. Слишком уж они выделялись среди остальных. Она заметила, что за последнюю неделю их отношения заметно потеплели. Ей даже удалось пару раз подглядеть, как Джейми смеялся. Возможно, из-за того, что он обычно держался отчужденно, смех его необычайно поразил Катрину. Она вдруг увидела его с совершенно другой стороны, он словно стал доступнее и ближе.
Это заинтересовало ее.
Он заинтересовал ее, чтоб ему пусто было!
Но единственной персоной, с которой Джейми, похоже, чувствовал себя по-настоящему свободно и непринужденно, была Маргарет Маклауд, жена Алекса. Видя их вместе, слушая, как они добродушно перебрасываются шутками, Катрина ощущала неприятную тяжесть на сердце. Подобного чувства – такого сильного и необъяснимого – она не испытывала прежде никогда в жизни. Катрина никак не могла от него избавиться, хотя и знала, что Маргарет Маклауд без памяти влюблена в своего мужа – это было очень заметно.
Однако самое возмутительное – потому что ничто в мире не смогло бы убедить Катрину принять предложение Джейми Кемпбелла – это нерешительная просьба отца не торопиться с ответом.
Ненависть к клану Кемпбеллов воспитывалась в Катрине с пеленок, и не так-то легко было забыть о ней. Она стала частью. ее существа, признаком принадлежности к своему роду: Ламонты всегда ненавидели Кемпбеллов. Слишком много крови было пролито обоими кланами. Но у Катрины были и свои, личные причины. Она видела, как Кемпбеллы поступили с ее матерью. Как бедняжка страдала, когда родной отец отрекся от нее и она лишилась права видеться с близкими. Отец не мог всерьез ожидать, что Катрина станет смотреть на Джейми Кемпбелла иначе, чем на врага. Выйти за Кемпбелла для нее равносильно тому, – чтобы отправиться в изгнание. Результат будет тот же. С родным кланом ее будет разделять стена многолетней ненависти.
Но дело не только в том, кто он такой, хотя и этого было вполне достаточно. Главное – какие чувства он в ней пробуждал. Он не спускал с нее своих стальных, серо-голубых глаз, которые словно пронзали ее насквозь. Это был взгляд собственника, пылавший желанием. В нем таилась угроза. Ни один мужчина прежде не смел так на нее смотреть. Будто, поцеловав ее, он в некотором роде приобрел на нее права. От этого Катрину обуревали непонятные чувства и неясные желания, от которых ей хотелось бежать.
Она не могла отрицать, что между ними и впрямь установилась некая странная связь. В его присутствии Катрину трясло и бросало в жар, по коже разбегались мурашки. Во время трапез за общим столом, когда ему случалось ненароком коснуться ее рукой или ногой, ее пронзала дрожь подобно удару молнии. Казалось, ему нравится мучить ее. Словно он знал, как на нее действуют его прикосновения, как сильно они ее волнуют. Но что бы она ни делала и ни говорила, ничем не могла его пронять. Ее попытки обращаться с ним с холодным презрением он встречал кривой усмешкой.
О встрече в конюшне больше ни разу не упоминалось, но воспоминание о ней не оставляло Катрину, как и память о его губах, прильнувших к ее губам. Ей очень хотелось бы забыть обо всем этом, но, похоже, чем усерднее она пыталась выбросить эти воспоминания из головы, тем яснее осознавала, что не может думать ни о чем другом.
Единственное, что помогало ей не сойти с ума, – сознание того, что скоро все ее мучения закончатся. На следующий день намечалось закрытие игр. Джейми Кемпбелл уедет вместе с остальными гостями, и жизнь снова вернется в прежнее русло.
Но надолго ли? Отец твердо решил выдать ее замуж. А его решение – закон.
Катрина постаралась подавить поднимавшуюся в душе панику, отказываясь думать об этом сейчас. Когда все гости разъедутся, она придумает какой-нибудь способ разубедить отца.
Катрина уселась на камень под тенью старой березы на опушке леса. В отдалении, на вересковой пустоши, только что начались заключительные состязания – соревнования лучников.
И вдруг она напряглась, ощутив его присутствие раньше, чем насмешливые слова достигли ее ушей.
– Скучаете по мне, принцесса?
Катрина терпеть не могла, когда он называл ее так, но после первого раза старалась не показывать, как сильно это ее раздражает.
– Как по чуме, – сладким тоном ответила она.
Он рассмеялся.
– Упрямая девочка. Но как бы ни хотелось мне посидеть тут, обмениваясь с вами любезностями, прошу меня извинить. – Он бросил на нее насмешливый взгляд и кивком указал на поляну, где проходили соревнования. – Я должен выиграть состязание.
Катрина заметила лук, висевший на его мускулистом плече, и в груди шевельнулось беспокойство.
– Но до сих пор вы не участвовали ни в одной из игр.
– Следили за мной, Катрина? Весьма польщен. Но я не мог устоять перед наградой, предназначенной победителю.
Щеки Катрины вспыхнули. Ее раздражало, что она никогда не могла понять, шутит он или говорит серьезно.
– Вам отлично известно, что мои слова предназначались не для ваших ушей. Даже если вы побьете Рори Маклауда, это вам ничего не даст. Мое предложение не распространялось на вас. Повторяю, вы меня совершенно не интересуете.
Он одарил ее угрюмым взглядом, от которого все внутри перевернулось.
– Я помню, что вы мне сказали, но ваши глаза говорят совсем другое.
Катрина в гневе отвернулась от него.
– Вы слишком самонадеянны и слепы.
– Осторожнее, девочка. Вы можете повредить себе шею, так яростно отбрасывая назад волосы. – Он намотал на палец длинную прядь ее волос, словно ленту, а затем отпустил ее на свободу. – Хотя выглядит это восхитительно. – Он рассмеялся при виде ее негодующего лица и учтиво поклонился. – Я скоро вернусь, чтобы получить свой приз.
Его самонадеянность страшно разозлила ее. Но пока он шел к остальным стрелкам, Катрина не сводила с него глаз, словно завороженная игрой мощных мускулов. Опомнившись, она вздрогнула и отвернулась.
«Он ошибается. Он ничего для меня не значит».
Просто он посмел сделать то, на что прежде не осмеливался ни один мужчина. Она ведь совсем еще неопытна – в этом он прав. Это был ее первый и единственный поцелуй. Но это можно легко исправить. Она так и сделает. Вскоре.
Возможно, она слишком поторопилась, отказав Торкуилу Макнилу. Пусть он слишком молод и хвастлив, но по внешности вполне ей подходит.
Катрина пробежалась взглядом по линии соревнующихся. Мешки, набитые соломой и сеном, располагались примерно в пятидесяти шагах. На мешках были нарисованы белые круги. После каждого раунда полагалось отодвигать мишени на десять шагов дальше.
Помня о своих обязанностях хозяйки, Катрина покинула уединенное место на камне и присоединилась к группе женщин, собравшихся, чтобы посмотреть соревнования. С каждым раундом сердце Катрины колотилось все сильнее. Джейми Кемпбелл держался твердо. К ее удивлению, не отставал и Макнил.
– Он превосходный стрелок.
Увлеченная состязанием, Катрина не сразу поняла, что Маргарет Маклауд обращается к ней.
– Простите?
Маргарет улыбнулась и повторила свое замечание.
– Кто? – небрежно спросила Катрина.
– Джейми. Я видела, вы за ним наблюдаете.
Щеки Катрины ярко вспыхнули от смущения.
– Возможно, он хороший стрелок, – согласилась Катрина. – Но ему не победить вождя Маклаудов.
Мег усмехнулась.
– Не знаю, не знаю. Прежде Джейми не раз побивал моего деверя.
Сердце Катрины лихорадочно забилось, а голос, который она пыталась сохранить спокойным, превратился в писк:
– Неужели?
Мег утвердительно кивнула.
– Они яростно соперничали многие годы. Рори и Алекс воспитывались у старого графа, а Джейми провел большую часть юности в Инверари.
Катрина перевела взгляд на Джейми. Он натянул тетиву и выстрелил. Стрела вонзилась в самый центр мишени.
– Я даже не представляла… – Катрина снова взглянула на Мег в молчаливой просьбе продолжать.
– После смерти отца маленького Джейми вместе с его сестрой Элизабет отправили жить к графу.
Катрина не могла больше сдерживать свое любопытство.
– У него не было других родственников?
– Только два старших брата. Колин, который и сам был еще юношей, когда погиб их отец, стал Кемпбеллом из Окинбрека. Мать их умерла годом раньше, а Аргайлл с большим уважением относился к их отцу. Как сейчас Джейми, отец его был капитаном. Он пал в битве при Гленливете, заслонив Аргайлла и приняв на себя предназначенный тому выстрел. Граф никогда этого не забудет. Джейми ему как брат. Аргайлл ценит его мнение выше всех остальных.
Связь между Джейми и его кузеном оказалась гораздо теснее и глубже, чем представляла себе Катрина.
– Судя по тому, что я о нем слышала, не верится, что граф прислушивается к чьим-либо советам.
Мег усмехнулась.
– О, он не такой уж плохой.
Катрина скептически приподняла бровь. Рассмеявшись, Мег добавила:
– Он лучше, чем Маккензи или Хантли.
Джейми говорил почти то же самое. Слушая Мег, Катрина поняла, как мало знает о распрях, раздирающих Шотландское нагорье. Стыдясь собственного невежества, Катрина решила сменить тему.
– Вы сказали, у него два брата. А что со вторым?
Мег опечалилась.
– Джейми не любит говорить о нем. Хотя, возможно, вы о нем слышали.
Она озабоченно посмотрела на Катрину, как бы раздумывая, стоит ли продолжать. Затем огляделась вокруг, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. Но все кругом были поглощены состязанием. Большинство участников уже выбыло. Осталось всего четверо: Рори Маклауд, Джейми Кемпбелл, Торкуил Макнил и Робби Грэхем. Мег продолжила, понизив голос:
– Самый старший из братьев, Дункан, – незаконнорожденный. Он был любимцем отца и, несмотря на свое сомнительное происхождение, получил чин капитана. Но много лет назад он запятнал свое имя изменой в битве при Гленливете. Посчитали, что именно предательство Дункана привело к поражению Аргайлла, и он вынужден был бежать из Шотландии. Его называют Дункан Дуф.
«Черный Дункан!»
Катрина широко раскрыла глаза.
– Черный Горец?
Мег криво улыбнулась.
– Да, он прославился на континенте. Но этот скандал больнее всего ударил по Джейми. Насколько я знаю, они были очень близки. – Лицо Мег озарилось удовлетворенной улыбкой. – Но никто никогда не посмеет равнять Джейми с его братом.
– Что вы имеете в виду?
– Как бы ни относились к его действиям, никто не может сказать, что он преступает закон.
Хотя Мег говорила шутливо, Катрина задумалась: неужели эти события прошлого и есть та сила, что движет Джейми?
– А его сестра? Она замужем?
Мег улыбнулась и покачала головой:
– Еще нет. Нужно быть поистине выдающимся мужчиной, чтобы понравиться сразу обоим ее братьям и кузену. Джейми говорил, что скоро должен встретиться с Элизабет в Дануне.
Катрина знала, что Аргайлл был хранителем королевского дворца в Дануне. Граф владел множеством замков, включая цитадель на равнине, крепость Кемпбелл и его твердыню в Шотландском нагорье, крепость Инверари.
В растерянности от множества сведений, Катрина умолкла и снова перевела взгляд на поле – как раз в тот момент, когда выстрелил Макнил и его стрела приземлилась в стороне от мишени. Он выбыл одним из последних, но Катрина увидела гнев и горькое разочарование на его лице. Все состязание он держался хорошо, слишком хорошо, чтобы она могла чувствовать себя спокойно, – было ясно, что он намеревался победить. Катрина ощутила легкое чувство вины, осознав, что обошлась с молодым лэрдом не совсем честно. Она отнеслась к предложению Макнила легкомысленно, хотя тот явно придавал ему большое значение. Позже надо будет найти его и извиниться.
Следующим стрелял Робби Грэхем, и его стрела угодила в самый правый край мишени. Превосходный выстрел с такого расстояния, составлявшего теперь по меньшей мере сотню шагов. Вперед выступил Рори Маклауд. Ясное дело, вся толпа болела за него. Все замерли, когда он натянул тетиву. Рори выстрелил и…
Глухой удар. Со всех сторон грянули приветственные возгласы. Стрела попала в центральный круг, совсем рядом с серединой мишени. Теперь только очень точный выстрел мог бы его превзойти.
Сердце Катрины тревожно сжалось, когда Джейми поднял лук и прицелился. Она не смела вздохнуть. Она словно предчувствовала, что должно сейчас случиться. Его уверенность не допускала мысли о неудаче. Он пустил стрелу, и Катрина даже не стала смотреть на мишень. Она не спускала глаз с Джейми. Толпа ахнула, и этого было вполне достаточно, но в этот момент торжества он обернулся и посмотрел ей прямо в глаза. Этот взгляд пригвоздил Катрину к земле. Сердце едва не выскочило у нее из груди. Казалось, его пристальный, проницательный взгляд прожигает ее насквозь, замечая смятение и неуверенность – все то, что она хотела бы от него скрыть.
Только когда воины Джейми и братья Маклауд бросились поздравлять победителя, Катрина взглянула на мишень. Стрела вонзилась точно в самый центр круга.
Пока его окружали мужчины, Катрина воспользовалась случаем, чтобы ускользнуть. Она знала, что он будет искать ее и что она поступает трусливо, но нервы были напряжены до предела и Катрина не была уверена, что способна выдержать еще одну стычку с Джейми Кемпбеллом.
Ну почему он не может просто оставить ее в покое?!
До завтра еще слишком далеко.
Чувствуя, что не в состоянии сейчас вернуться в замок, и стараясь избежать толпы, Катрина свернула с тропинки и направилась через рощу к озеру, где на восточном краю располагался небольшой заливчик – излюбленное место ее братьев. Там можно было немного отдохнуть и разобраться с обуревавшими ее чувствами, от которых внутри все кипело.
Катрина была так взволнована происшедшим, что не сразу заметила – кто-то идет за ней следом. Она услышала легкий шум, треск ветки под ногой и резко обернулась, но никого не увидела. Сердце бешено забилось, и по спине пробежала холодная дрожь.
– Кто здесь? – спросила Катрина дрожащим голосом.
Но никто не ответил. Ледяные щупальца страха медленно подбирались к сердцу. Что-то тут не так. Она отошла еще не так далеко от вересковой поляны, но при всеобщем шуме услышит ли кто ее? Вспомнилось предостережение Джейми насчет разбойников.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?