Электронная библиотека » Наринэ Абгарян » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 5 марта 2024, 01:24


Автор книги: Наринэ Абгарян


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 9, в которой папа Ивар исполняет арию Канио

Шёл четвёртый день визита дедушки Оскара. К этому времени дом Сьюрсенов уже испытал на себе все прелести пребывания необычного гостя – стены и потолки сплошь были в сладких следах, а ручки дверей, перила лестницы, стулья и кресла стали ужасно липкими.

Маме приходилось очень непросто. Каждый вечер, после того как дедушка Оскар укладывался спать, она намывала полы – на стены и потолки у неё уже не оставалось сил.

Покончив с мытьём полов, мама продумывала меню на завтра, замешивала тесто для булочек, вафель или печенья и лишь после этого ложилась спать. Утром ей приходилось просыпаться в самую рань, чтобы успеть до работы напечь сладостей и накрыть большой стол.

Впрочем, этими внезапными заботами она совсем не тяготилась и выглядела очень счастливой. А вот папа относился к визиту Шоколадного дедушки с некоторым неодобрением. То есть, с одной стороны, он был рад тому, что дети проводят время со своим родным, хоть и троюродным, дедушкой. А с другой стороны, когда папа прикидывал, в какую копеечку влетит ремонт дома, он начинал крепко сожалеть о том, что у его детей вообще имеется такой необычный родственник.

Но утро четверга сильно отличалось от остальных. Потому что утро четверга папа встретил пением. Надо сказать, что ни слухом, ни голосом, ни чувством ритма он не обладал, поэтому назвать пением те душераздирающие звуки, которые раздавались из ванной, было очень сложно. Но папа явно махнул рукой на приличия и поднял на уши дом громогласным исполнением арии Канио из оперы Леонкавалло «Паяцы».

У папы пела душа. Вчера, после долгого совещания, комиссия утвердила проект, над которым он работал целых полгода. И сегодня они с Мартой и с директором архитектурного бюро уезжали в Осло – на торжественное подписание договоров. А ещё папе полагалась премия – и на её счёт он строил самые радужные планы.

Если в прошлые годы традиционный для Норвегии июльский отпуск семья Сьюрсенов проводила в Бергене, то в этом году она обязательно съездит куда-нибудь на юг. В Испанию, например. Или вообще в Марокко. Пусть дети позагорают на жарком южном солнце и познакомятся с другой культурой, строил далеко идущие планы глава семейства Сьюрсенов, сопровождая свои банные процедуры исполнением трагической арии.

Пока папа испытывал на прочность барабанные перепонки родных, мама спешно паковала вещи и накрывала на стол. Когда дедушка Оскар вернулся со своей традиционной прогулки, семья в полном составе сидела за столом.

– Как хорошо, что ты вовремя! – обрадовалась мама. – А то нам с Иваром скоро выходить, а я не успела тебя проинструктировать!

– Не волнуйтесь, мы отлично справимся, правда? – И дедушка Оскар подмигнул внукам.

Матильда с Мартином расплылись в счастливых улыбках. Раньше, когда папа с мамой куда-то уезжали, они очень расстраивались, а сейчас отъезд родителей их совсем не пугал. Конечно, они будут очень по ним скучать, но с дедушкой Оскаром скучать будет веселее.

– Еда в холодильнике, сладостей я напекла на два дня вперёд. Возвращаемся мы в субботу, поздно вечером. Ведите себя хорошо, не шалите! – продолжала сыпать указаниями мама.

– Значит, вы не успеете на сладкую ярмарку? – расстроилась Матильда.

– Нет, к сожалению. Но мы от всего сердца желаем победы нашему любимому дедушке Оскару!

– Спасибо! Обещаю не подвести вас, – растрогался Шоколадный дедушка.

– Матильда, я забыла купить подарок Ребекке! – вспомнила мама. – Сходите в книжный, возьмите ей какую-нибудь хорошую книжку.

– Почему именно книжку? – скривился Мартин.

– Потому что книга – лучший подарок, – назидательно сказала мама.

– Лучший подарок – игрушка!

– Ладно, так и быть. Можете купить игрушку, – уступила мама. – Но книжку возьмите обязательно.

– Я уверен, что Свелгя посоветует нам хорошую книгу, да, дорогая? – спросил дедушка Оскар.

– Всенепременно, – мигом откликнулась кукушка. – Я даже знаю какую.

– Решено! – Дедушка Оскар хлопнул рукой по столу. – Сначала мы зайдём в книжный, потом – в магазин игрушек. Потом проводим Матильду к Ребекке, а потом…

– А потом вы останетесь на праздник, потому что Ребекка тебя с Мартином тоже пригласила, – перебила дедушку Матильда.

– Сладким угощать будут? – уточнил на всякий случай дедушка.

– Ещё как будут! Вчера мы испекли большой торт. А сегодня мама Ребекки сходит в кондитерскую. У меня где-то даже остался список, который мы вчера составляли. – Матильда порылась у себя в кармане. – Ага, вот он. Фру Аннике переписала его себе в блокнот. – И она передала записку дедушке Оскару.

– Так-так, – дедушка углубился в чтение, – три килограмма шоколадных кексов, три килограмма бисквитов, ассорти из жевательных конфет, двадцать штук шоколадных плиток с миндалём и изюмом, булочки, рулеты, морковный торт… Думаю, мне это подходит!

Проводив маму с папой до вокзала (мама не прекращала давать указания, даже когда целовала дедушку и детей на прощание, а папа продолжал напевать себе под нос оперную арию), дедушка Оскар, Мартин и Матильда отправились за подарками для Ребекки.

– Как вы относитесь к тому, чтобы пообедать сегодня в ресторанчике? – поинтересовался дедушка у внуков.

– Зачем нам обедать? Мы ведь на день рождения пойдём! – удивились дети.

– А затем, что ни один уважающий себя человек не станет ходить в гости на пустой желудок. Вы ведь хотите, чтобы вас и в следующий раз пригласили?

– Хотим, – согласились дети.

– Тогда плотно обедайте перед походом в гости! – заключил дедушка Оскар. – А теперь ведите меня в книжный магазин, да поживей. Чует моё сердце, я скоро снова проголодаюсь.

Свелгя посоветовала детям купить в магазине две замечательные книжки Марии Парр: «Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал». Дедушке Оскару особенно понравилось название «Вафельное сердце».



– Очень обнадёживающе звучит, – сказал он.

Продавец был приятно удивлён, когда Матильда попросила отвести их к стеллажу с книжками Марии Парр.

– Отличный выбор, – похвалил он девочку.

– Что и следовало доказать! – не преминула вставить Свелгя.

Продавец вздрогнул и кинул удивлённый взгляд на дедушку Оскара. Неужели у этого взрослого мужчины такой писклявый голос?

– Ты могла бы помалкивать на людях?! – напустился на кукушку дедушка.

Со стороны это выглядело так, словно он ругается с карманом своих брюк.

Продавец быстро нашёл на полке нужные книжки, вручил их Матильде и отошёл подальше от странного посетителя.

– Вместо того чтобы грубить, задумайся о том, где перекусить, – гаркнула басом кукушка.

Продавец подскочил и с грохотом уронил себе на ногу толстенную энциклопедию о млекопитающих.

– Ы-ы-ы-ы-ы, – завыл он от боли.

Дедушка Оскар попятился к выходу.

– Я лучше вас на улице подожду, – шепнул он внукам.

Дети нашли его за газетным киоском.

– Я с тобой дома поговорю, – отчитывал он в сердцах Свелгю.

– Ой-ой, напугал! – огрызалась кукушка.

– Что это на неё нашло? – спросила Матильда, когда дедушка Оскар, немилосердно хлопнув крышкой часов, убрал их в карман.

– Иногда она просто невыносима. Что поделаешь, характер. Ладно, не обращайте внимания. Вы лучше посоветуйте кондитерскую для перекуса. Надо набраться сил, чего-то я переволновался.

– Можно купить конфет в магазине игрушек, – предложил Мартин. – Там тоже продаются сладости.

– В магазине так в магазине! – покладисто ответил дедушка Оскар.


Глава 10. Магазин игрушек

Магазин игрушек, куда привели дедушку Оскара внуки, был одним из самых больших и красивых супермаркетов города – просторный, трёхэтажный, ярко освещённый. Там можно было купить всё чего душа пожелает – начиная с альбомов для рисования, карандашей, мелков и красок и заканчивая нарядными куклами, конструкторами, компьютерными играми и прочими детскими радостями.

– Дедушка Оскар, давай я тебе покажу железную дорогу, которую мама с папой обещали подарить мне на день рождения, – заспешил к эскалатору Мартин.

– А мне обещали подарить кукольный домик. Большой, красивый. Жалко, что до дня рождения еще… – Матильда попыталась сосчитать, сколько ещё месяцев ждать, но потом сбилась со счёта и махнула рукой: – В общем, долго ждать.

– Очень долго, – горестно вздохнул Мартин.

Дедушка Оскар, казалось, не слышал внуков. Он крутил головой по сторонам, выискивая павильоны со сладостями.

– Давайте мы сначала купим мне перекусить, а потом пойдём любоваться вашими будущими подарками, ладно? – наконец сказал он.

– Тебе совсем-совсем невмоготу? – Мартину не терпелось подняться на третий этаж.

– Уже в глазах двоится. Например, сейчас мне кажется, что у меня не два внука, а целых четыре. Два Мартина и две Матильды. А скоро вас станет ещё больше! – Дедушка Оскар протёр глаза и уставился на внуков. – Ну вот, теперь вас уже шесть.

– Тогда быстро за конфетами! – заволновались дети.

Сладости продавались в двух небольших павильонах рядом с эскалатором. В первом павильоне можно было купить разные тянучки, ириски и леденцы на палочке, а во втором – свежую выпечку, лимонад и бутерброды.

Эти самые ириски иногда очень выручали родителей: бывало, что какой-нибудь малыш начинал капризничать и требовать самую дорогую игрушку. Для пущей убедительности он мог повалиться на пол, стучать по нему ногами и руками, приближая таким образом заветную покупку игрушки.

Для таких детей в павильоне с конфетами продавались специальные ириски. Как только ребёнок начинал выделываться, мама с папой немедленно покупали ему самую тянучую жевательную конфету. Малыш счастливо увязал в ней зубами и ближайшие несколько минут хранил сосредоточенное молчание. Не станешь же орать и сучить ногами, когда твои челюсти намертво приклеены друг к другу! Пока ребёнок боролся с ириской, родители быстренько отвлекали его какой-нибудь другой, более доступной игрушкой. Поэтому павильоны со сладостями посетители магазина очень любили. Дети – за вкусные конфеты, а взрослые – за скорую помощь в трудные минуты.

– Пожалуй, мы возьмём у вас двести штук тянучек, – обратился дедушка Оскар к продавцу конфет.

– Вы, наверное, хотели сказать «две штуки»? – уточнил продавец.

– Двести! И ещё две сверху, чтобы не обижать вас. Итого двести две конфеты.

– Двести две?!

– Два-ноль-два, – нарисовал цифру пальцем в воздухе дедушка Оскар. – Да поживее, милейший, потому что у меня от голода уже не просто троится, а четверится в глазах!

Нагруженные пакетами со сладостями, дедушка с внуками направились к эскалатору, чтобы подняться на третий этаж и полюбоваться игрушками, которые обещали подарить им родители. Дедушка торопливо поедал одну конфету за другой и вскорости полностью восстановил силы.

Но конфет в пакетах всё равно оставалось ещё много.

– Что будем с ними делать? – спросила Матильда.

– Оставим на следующий перекус, – ответил дедушка. – Ладно, показывайте ваш поезд и кукольный домик.

Как только дедушка Оскар с внуками исчезли из виду, в дверях магазина появились хорошо знакомые нам сёстры – Хельга, Магда и Агнес. Хельга опиралась на зонтик, а Агнес несла сумку, доверху набитую бумажными кульками с горькими специями.

– Вы только посмотрите, какие кругом неотёсанные дети! – поморщилась Хельга. – Кричат, бегают, смеются! Требуют у родителей игрушки!

– В нашем приюте их быстро бы перевоспитали! – проворчала Магда.

– Кошмар! Какое ужасное, шумное место! – сердилась Агнес. – Нужно написать жалобу в городской совет, чтобы они закрыли все шумные магазины!

– Ничего, сейчас мы сделаем так, что магазин мигом опустеет. Пусть дети сидят по домам, без игрушек и конфет! – захихикала Хельга.

И сёстры направились к павильонам со сладостями. К их огорчению, у прилавков толпилась большая очередь. Посовещавшись, они придумали хитроумный план и сразу же приступили к его исполнению.

Агнес и Магда спрятались за эскалатор, а Хельга, опираясь на зонтик, заковыляла к очереди. Не дойдя до неё нескольких шагов, она сделала вид, что упала, и заверещала на весь магазин:

– Ох, ах! Кажется, я сломала ногу! Помогите! Спасите!



В Хельге, наверное, погибла великая актриса. Она так правдоподобно вопила и каталась по полу, что к ней не только подбежала вся очередь, но даже продавцы выскочили из-за прилавков. Этого и дожидались Агнес с Магдой – они прошмыгнули к прилавкам со сладостями, щедро обсыпали конфеты и выпечку приправами и быстро скрылись. Как только сестёр и след простыл, Хельга мигом умолкла, вскочила на ноги и, растолкав всех вокруг, исчезла в дверях магазина. Продавцы и посетители удивлённо переглянулись (таких странных старушек они ещё в жизни не видели!), а потом вернулись к прилавкам – дети требовали сладостей, булочек, бутербродов и лимонада.

Хельга догнала сестёр за углом магазина.

– Вы представляете? – задыхаясь и хватаясь за бок, пропыхтела она. – Я снова видела того рыжего с внуками, они как раз ехали вниз по эскалатору. Он свесился через перила и уставился на меня сквозь свои круглые очки. Пришлось прикрыть лицо руками, чтобы ему не удалось меня разглядеть!

– Может, он преследует нас? – нахмурилась Агнес.

– Не знаю, что у него на уме, но я абсолютно уверена – где-то я его уже видела!

– Девочки, давайте не будем о грустном. Мы сегодня здорово поработали – испортили сладости в двух кондитерских и в магазине игрушек. Почему бы нам не отметить столь удачный день хорошим обедом? – решила отвлечь сестёр от неприятных мыслей Магда.

Хельга с Агнес ухмыльнулись.

– И верно, – согласилась Хельга. – Давайте сходим в какой-нибудь ресторан.

И сёстры отправились на поиски заведения с подобающим для приличных дам среднего возраста названием. Ресторан обнаружился совсем недалеко, и название у него было очень обнадёживающее – «Норвежский кабанчик».

– Вот здесь мы и отпразднуем нашу удачу! – довольно кивнула Магда и толкнула тяжёлую дверь.

* * *

Между тем в магазине игрушек разыгралось форменное светопреставление. Возле павильонов гурьбой рыдали несколько десятков малышей. Всем известно, что дети легко заражаются и горем, и радостью. И если кто-то один пускается в слёзы, следом начинают реветь остальные. Теперь все маленькие посетители магазина рыдали в три ручья – одни были расстроены тем, что конфеты испорчены, а другие просто за компанию. А разгневанные родители выясняли у продавцов, почему сладости такие горькие и солёные.

Когда дедушка Оскар с Мартином и Матильдой доехали на эскалаторе до первого этажа, магазин игрушек было не узнать – дети ревели, огорчённые родители безуспешно пытались их утешить, а растерянный директор магазина метался от прилавка к прилавку, стараясь выяснить, что же произошло.

– Как такое могло случиться? Почему все сладости испорчены? – выспрашивал он у продавцов.

Но удручённые продавцы молча разводили руками – они сами не могли взять в толк, как это произошло.

– Что же делать? Как быть? – переживал директор. – Я не выношу детского плача. Он просто разрывает мне сердце!

Директор магазина говорил чистую правду – больше всего на свете он не любил детского плача. Но не потому, что не любил детей, а потому, что не выносил, когда они страдали. А сейчас все маленькие посетители его магазина именно это и делали.

– Хочу тянучку! – ревел смуглый мальчик в полосатой матроске.

– А я хочу шоколадку! – вторила ему рыжеволосая девочка.

– А мы хотим карамельку на палочке! – умудрялись переорать остальных близняшки в одинаковых платьицах с разноцветными пуговичками.

– Какой позор! Какой позор! Бедные дети! – чуть не плакал директор магазина. – Ещё немного, и моё сердце разорвётся на тысячу кусочков!

– Внимание! – вдруг раздался зычный голос.

Все испуганно обернулись – за прилавком стоял дедушка Оскар и тряс над головой пакетами.

– Внимание! – повторил он и, убедившись, что все его слушают, продолжил: – Здесь, в этих пакетах, тянучки. Сладкие! Вставайте в очередь, и каждому я вручу по одной, нет, по две конфеты. Не волнуйтесь, всем достанется!

И дедушка Оскар принялся раздавать конфеты и не успокоился, пока не раздал все до последней. Когда довольные дети разошлись с родителями по разным этажам магазина – выбирать игрушки, к дедушке Оскару подошёл директор:

– Спасибо! Спасибо! Вы спасли нас от позора. Что я могу для вас сделать? Просите всё, чего душа пожелает! Мне для вас ничего не жалко!

– Ну, если вы настаиваете, – дедушка Оскар помедлил, а потом всё-таки решился: – Мы с моими внуками не отказались бы от железной дороги и кукольного домика. Я готов даже оплатить половину их стоимости. Полная стоимость мне не по карману, а вот половина…

– Платить ничего не надо, вы ведь спасли репутацию моего магазина. Заверните нашим почётным гостям поскорее железную дорогу и кукольный домик! – распорядился директор. Он торжественно вручил Мартину и Матильде игрушки, пожал дедушке Оскару руку и раскланялся.

Дети не могли поверить своему счастью! По щекам растроганной Матильды текли слёзы, а Мартин громко шмыгал носом.

– Спасибо, дедушка! – прошептали они.

– Да не за что, – махнул рукой дедушка. – А теперь давайте сходим в ресторан. Я приметил одно заведение с забавным названием «Норвежский кабанчик». Туда и заглянем. А то я так проголодался, словно полгода ничего не ел!


Глава 11. Обед в ресторане «Норвежский кабанчик»

В «Норвежском кабанчике» было два зала: большой и малый. Малый зал располагался слева от входа, а большой – справа.

– В какой зал пойдём? – спросил дедушка Оскар.

– Давайте в тот, что слева, – предложила Матильда.

В малом зале было очень уютно, звучала тихая мелодия. Правда, официант, который подошёл обслуживать новых посетителей, первым делом поинтересовался – не мешает ли им музыка.

– Как может мешать такая прекрасная музыка? – удивился дедушка Оскар.

Причёска официанта выглядела так, словно её целенаправленно сушили поперёк роста волос. Официант часто моргал, нервно ходил кадыком и дёргал плечом.

– В соседнем зале со скандалом потребовали выключить, вот я и уточняю. Что будем заказывать? – спросил он.

Дедушка Оскар полистал меню.

– Посоветуйте нам самое вкусное.

– О, у нас превосходная кухня! – оживился официант. – Ведь в «Норвежском кабанчике» готовит один из самых лучших поваров Европы – Жан Бюаш. Он француз, а французы, как вы знаете, отличные кулинары.

– Замечательно, нам как раз надо плотно и вкусно поесть. Видите ли, сегодня мы приглашены на день рождения. А ходить в гости на пустой желудок неприлично.

Официант сделал вид, что ничего странного в заявлении посетителя не видит.

– Вы можете заказать чудесный сливочный суп из сёмги, – принялся перечислять он. – Или же ароматный, густой луковый суп. На второе могу посоветовать рыбу с овощами, приготовленную на гриле, тушёную свинину, запечённую нежнейшую баранину в специях…

– Может, мы возьмём суп из сёмги и рыбу с овощами? – предложила Матильда.

Мартин кивнул – как истинный норвежец, он очень любил рыбу и ел её в любом виде – тушёной, жареной, отварной, малосольной, маринованной и копчёной.

– Решено. Берём суп и рыбу, – согласился дедушка. – Что будем на десерт?

Дети заглянули в сладкое меню.

– Я хочу шарлотку с двумя шариками ванильного мороженого, – решил Мартин.

– Прекрасный выбор, – похвалил официант.

– А мне на десерт брокколи в чесночно-сливочном соусе, – ткнул пальцем в список гарниров дедушка Оскар. – Имею право иногда нарушать свою диету!

– Но брокколи в чесночно-сливочном соусе – это не десерт! – удивился официант.

– Для меня самый что ни на есть десерт. Я питаюсь несколько… наоборот. Поэтому у меня к вам будет необычная просьба, – продолжал дедушка Оскар, – попросите вашего повара добавить в мой суп сахара, совсем чуть-чуть, ложек десять-двенадцать, а лучше пятнадцать. А рыбу с овощами подавайте со смородиновым джемом. И сахарной пудрой. Думаю, баночки варенья и трёхсот граммов сахарной пудры будет достаточно.



Официант позеленел, потом пожелтел, потом покраснел.

– Ни разу не видел, чтобы человек так убедительно прикидывался светофором. Если сейчас вы снова пожелтеете, а потом позеленеете, мы сможем спокойно переходить улицу, – пошутил дедушка Оскар.

Мартин и Матильда покатились со смеху. Но официанту было не до веселья. У него от волнения так сильно затряслись руки, что он выронил карандаш.

– Второй раз я этого не переживу, – судорожно вздохнул он, поднимая с пола карандаш.

– В смысле – не переживёте?

– Понимаете, наш шеф-повар очень трепетно относится к рецептам блюд. А прямо перед вами в ресторан заглянули три очень нелюбезные дамы, заказали луковый суп и потребовали, чтобы его пересолили и переперчили, а ещё добавили по две столовые ложки горчицы в каждую тарелку! Видите ли, Жан Бюаш – очень вспыльчивый человек! И требование изменить рецепт блюда вызывает у него такой приступ гнева, что все его помощники прячутся в подвале, лишь бы не попадаться на глаза шефу. Когда я передал месье Бюашу слова этих трёх дам, он был очень недоволен, – тут официант нервно закашлялся, – он был так недоволен, что мне пришлось улепётывать из кухни, уворачиваясь от летящих вслед трёх сковородок: большой, средней и маленькой, в которой месье Бюаш печёт блины.

Официант вздохнул и потёр локоть. Видимо, одна из сковородок всё-таки достигла цели.

– В таком случае я сам попрошу вашего шеф-повара добавить в мой суп сахар. Уж в меня-то он кидаться посудой не станет, – поднялся дедушка Оскар.

– Вы плохо знаете нашего месье Бюаша, – заломил руки официант.

– Значит, узнаю его получше. Вперёд!

И, оставив Мартина и Матильду сидеть за столом, Шоколадный дедушка отправился на кухню.

Месье Бюаш был очень занят: он одновременно управлялся с несколькими кастрюлями, добавляя в одну щепоть пряностей, в другую – рыбу, а в третью – морковь.

Вокруг шеф-повара сновали его помощники, которых он постоянно подгонял:

– Где сельдерей, я уже целую вечность жду сельдерея!

– Я же просил порезать лук-порей крупными кольцами, а вы его мелко нашинковали!

– Патиссоны готовы? Живо добавляйте их в бульон!

Месье Бюаш не любил трёх вещей – когда его отвлекали от работы, когда кто-то требовал изменить рецепты блюд и когда на кухне появлялись посторонние люди.

Но сегодня месье Бюашу определённо не везло с посетителями. Буквально десять минут назад три ненормальные старухи потребовали пересолить и переперчить луковый суп, а теперь на кухню явился какой-то рыжий подозрительный субъект – с просьбой подать рыбу с джемом и сахарной пудрой! Да ещё вдобавок имел наглость назвать десертом брокколи в чесночно-сливочном соусе!

Если бы у шеф-повара «Норвежского кабанчика» имелся свисток, как у чайника, он бы сейчас надрывался похуже сигнальной сирены. Но природа, к сожалению, не наградила месье Бюаша свистком, поэтому он закипал в полнейшей тишине.

При виде рассвирепевшего шефа помощники попрятались в подвале, а официант попятился из кухни, оставив дедушку Оскара на растерзание главному повару.

– Как вы смеете просить подавать с рыбой смородиновый джем! – завопил месье Бюаш.

– Потому что мне с джемом вкусней, – ответил дедушка Оскар.

– Ничего вкусного в этом не вижу!

– А я вижу.

– А я не вижу!!!

Дедушка Оскар попытался утихомирить разбушевавшегося шеф-повара:

– Давайте не будем ссориться из-за пустяков.

– Пустяки? Вы считаете, что подавать рыбу со смородиновым джемом – это пустяки?

– Нет, конечно. Но я ем рыбу с джемом. Считайте это моей странностью. И давайте быстренько помиримся, ненавижу ссориться! – И дедушка протянул руку месье Бюашу – для дружеского рукопожатия.

Месье Бюаш аж забулькал от возмущения.

– Зачем вы протягиваете руку? Я не намерен её пожимать! Вы ещё голову подставьте, чтобы я её погладил!

– Я бы с радостью, но вам не понравится гладить меня по голове – она очень липучая. Из-за этого я стараюсь не носить головных уборов. А в холода мне приходится обёртывать голову плёнкой, и только потом я надеваю шапку.

– Вы издеваетесь надо мной?! – вскричал месье Бюаш. – Какая шапка? Какая плёнка?

– Обыкновенная, для хранения продуктов, – кротко пояснил дедушка Оскар. – За сезон у меня уходит сорок рулонов такой плёнки. А всё потому, что зима у нас долгая и холодная!

Месье Бюаш пошарил за спиной в поисках чего-нибудь тяжёлого, чем можно было огреть строптивого посетителя. И нашарил большую скалку, которой обычно раскатывал слоёное тесто.

– Имейте в виду, я так просто не дамся! – предупредил дедушка Оскар.

– Защищайтесь! – крикнул месье Бюаш и, выставив перед собой скалку, словно шпагу, пошёл в атаку.

Дедушка Оскар схватил дуршлаг, сдёрнул с большой кастрюли крышку и заслонился ею, словно щитом.

– Я вас предупредил! – крикнул он и ринулся в драку.

Пока дети, ничего не подозревая, разглядывали свои новые игрушки, на кухне ресторанчика «Норвежский кабанчик» разворачивались самые настоящие боевые действия. Гремела посуда, опрокидывались корзины с овощами и фруктами, в воздухе летали перья лука и пучки зелени и кружились облака муки. В подвале, прижавшись друг к другу, тряслись от страха помощники шеф-повара, а официант прильнул к замочной скважине, пытаясь разобрать, кто побеждает – дедушка Оскар или месье Бюаш. Судя по звукам, бой шёл с переменным успехом.

Вдруг за дверью воцарилась тишина. Официант осторожно заглянул на кухню. Месье Бюаш с дедушкой Оскаром, оба основательно помятые (у шеф-повара под глазом наливался цветом большой фиолетовый синяк, а у дедушки Оскара причёска выглядела так, словно его ударило током), сидели на полу и с умиротворённым видом уплетали песочный пирог с малиной.

– Прекрасный, изысканный пирог! – нахваливал дедушка Оскар.

– Старинный рецепт! Я храню его как зеницу ока. Никому не выдаю.

– Вам определённо нужно познакомиться с моей племянницей. Она изумительно готовит.

– Сочту за честь!



Официант протёр глаза. Поверить в то, что эти два непринуждённо беседующих джентльмена минуту назад убивали друг друга кухонной утварью, было невозможно.

– Как вам удалось помириться? – дрожащим голосом спросил он.

– Оскар хотел метнуть в меня пирог, – ответил месье Бюаш. – Но потом разглядел его и поставил на место. Сказал, что лучше признает своё поражение, чем станет портить такую красоту. А как я могу драться с человеком, который так уважительно относится к моей выпечке?

– К восхитительной выпечке! – отозвался с набитым ртом дедушка Оскар.

– Спасибо, Оскар! – растрогался месье Бюаш.

– Не хочется отрывать вас от приятной беседы, но посетители ресторана уже волнуются. Мы долго тянем с заказами, – аккуратно напомнил официант.

Месье Бюаш вскочил на ноги:

– Где мои помощники? Мы сейчас же приведём кухню в порядок и приготовим блюда! Передайте всем, что шеф-повар извиняется за задержку. Мы сделаем им хорошую скидку. Десять, нет, двадцать процентов! А Оскара и его внуков я кормлю сегодня совершенно бесплатно. И с огромным удовольствием положу пятнадцать ложек сахарного песка в его суп. А рыбу подам с джемом и сахарной пудрой!

– И чтобы на десерт – брокколи в чесночном соусе, – напомнил дедушка Оскар.

– Да! Именно на десерт и именно брокколи!

Дедушка Оскар поблагодарил месье Бюаша за понимание, пожал ему руку и откланялся. Но, перед тем как вернуться к внукам, привёл себя в порядок, чтобы не пугать Мартина и Матильду растрёпанным видом.

Шеф-повар «Норвежского кабанчика» действительно потрясающе готовил. Дети никогда раньше не ели такого вкусного супа из сёмги. А рыба, приготовленная на гриле, просто таяла во рту.

– Я уверен, Марте очень понравится стряпня месье Бюаша, – поедая на десерт брокколи, сказал дедушка Оскар. – Нужно будет их обязательно познакомить!

На выходе из ресторана они столкнулись с тремя старушками. Дедушка Оскар посторонился, галантно пропуская их вперёд, и только сейчас разглядел их лица. Это были именно те зловредные старушки, которые уже несколько раз нагрубили ему! Старушки тоже узнали его и поторопились быстрее покинуть ресторан. Но вдруг одна из них споткнулась о порог и выронила зонт. Дедушка Оскар нагнулся, чтобы поднять его, и замер. Массивная, в странных узорах и надписях ручка зонта сразу приковала к себе его внимание. Он протянул было руку, но старушка опередила его – она пнула зонт, тот отлетел в сторону, и вторая старушка резво подхватила его. Через секунду их след простыл. Дедушка Оскар медленно выпрямился, бормоча что-то себе под нос.

Мартин слов не разобрал, а вот Матильда смогла: «Нужно обязательно рассказать об этом Марте», – вот что пробормотал дедушка Оскар.

– Что нужно рассказать маме? – навострила ушки Матильда.

– А? – рассеянно переспросил дедушка.

– Ты только что сказал – нужно об этом обязательно рассказать Марте. Что рассказать?

– О ресторане, – быстро нашёлся дедушка Оскар. – Я имел в виду, что ваша мама обязательно должна узнать об этом ресторане. А теперь давайте поторапливаться, надо успеть занести домой кукольный домик и железную дорогу. Не идти же с вашими игрушками на день рождения к Ребекке – ещё подумает, что это для неё подарки.

Вечером, после шумного дня рождения, который всем очень понравился, утомлённые дети уснули в обнимку со своими новыми игрушками. Матильда прижимала к груди крохотный комод, а Мартин – паровоз.

И лишь дедушка Оскар не спал. Он мерил шагами чердак, а Свелгя сидела, нахохлившись, у него на плече и хранила сосредоточенное молчание. Уснули они на рассвете, встревоженные и очень расстроенные.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации