Текст книги "Фэт-Фрумос и солнце и другие балканские сказки"
Автор книги: Народное творчество
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Петух и курочка
Греческая сказка
Однажды пошли петух и курочка в лес за вкусными лесными орешками. Договорились они, что каждый орех будут делить поровну. Курочка сразу нашла орешек и отдала петуху половинку, а другую оставила себе. Но петух оказался жадным: проглотив свою долю, схватил и чужую. Да только застрял орешек у него в горле. Кричит тут петушок курочке:
– Скорее принеси мне воды, иначе я погибну!
Курочка – к колодцу:
– Пожалуйста, колодец, дай мне воды для петушка, иначе он погибнет: кусочек ореха застрял у него в горле.
Колодец ей и отвечает:
– Дам тебе воды, если принесёшь мне платок от швеи.
Курочка – к швее.
– Швея, дай мне, миленькая, платочек для колодца, а он даст мне воды для петушка, подавившегося орешком, иначе он погибнет.
Швея ответила:
– Дам тебе платочек, если принесёшь мне башмачки от сапожника.
Курочка – к сапожнику:
– Сапожник, батюшка, дай мне башмачки для швеи: она даст мне платочек для колодца, а тот даст мне воды для петушка, подавившегося орешком, иначе он погибнет.
У сапожника свой интерес:
– Дам тебе башмачки, если принесешь мне щетины от свиньи.
Курочка – к свинье:
– Свинья, сестрица! Дай мне щетины для сапожника. Он даст мне башмачки для швеи, она даст мне платочек, я выменяю его у колодца на воду для петушка, подавившегося орешком, иначе он погибнет.
– Дам тебе щетину, если принесёшь мне помоев от повара.
Курочка – к повару.
– Повар, братец! Дай мне помоев для сестрицы свиньи. Она даст мне щетины для сапожника. Сапожник даст башмачки для швеи, швея подарит платочек для колодца, а тот даст мне воды для петушка, подавившегося орешком, иначе он погибнет.
А от него курочка побежала к корове за молоком, потом к полянке за травой для коровы и наконец попросила у неба росы для полянки… Небо сжалилось над петушком и дало росы полянке. Полянка позволила курочке нарвать травы для коровы. Корова, съев душистую травку, дала курочке молочка. За молоко повар дал свинье помоев. Свинья дала щетины, а сапожник подарил курочке башмачки для швеи. Та отдала курочке платочек, за него колодец дал курочке воды, которую она принесла петушку. Петушок попил, и орешек проскочил. На радостях петушок закричал:
– Ку-ка-ре-ку! Я снова могу петь свои песни.
С тех пор петух больше не жадничал.
Змеиное деревце
Греческая сказка
Жил да был один бедняк, звали его Костакис. По будням он работал от зари до зари, а в воскресенье приходил в свой садик, садился под яблоней, съедал хороший обед, а потом до вечера играл на флейте. Так он проводил все свои выходные дни. И было у Костакиса доброе сердце: ни на кого он ни разу не рассердился, ни с кем никогда не поругался.
В один воскресный денёк, когда он играл на флейте, выползла из своей норы змея и, качаясь-кланяясь, принялась танцевать перед ним под музыку. Испугался было Костакис, но затем успокоился и продолжил играть для змеи. Наконец змея поклонилась в последний раз и исчезла, а там, где она танцевала, увидел бедняк кошель, полный золотых монет. От радости Костакис чуть сам в пляс не пустился, а потом и говорит жене:
– В следующее воскресенье я опять буду играть на флейте, посмотрим, приползёт ли эта волшебная змея снова. Смотри только, никому ни слова, ни полслова! Ведь это не простая змея – это добрый дух нашего очага!
– О чём ты говоришь! Разве я похожа на сумасшедшую, чтобы болтать о таком? Конечно же, это добрый дух нашего очага, в легендах о нём не зря говорится. Слыхала я, что змеи любят музыку, может, ей нравится, как ты играешь на своей флейте?
– А ты, глупышка, надо мной смеялась и каждое воскресенье проводила у соседей, лишь бы моей игры не слышать! Теперь видишь, моя флейта нам поможет стать богачами!
Прошла неделя, а в воскресный день змея вновь приползла, заслышав флейту Костакиса. Так продолжалось на протяжении целого года, и после каждого своего танца змея оставляла Костакису кошель, полный золота. Дивились соседи, что бедняки начали жить в достатке. Пошли сплетни да пересуды, ведь, как известно, земля слухами полнится. Только и разговору – как бы узнать, откуда деньги берутся у Костакиса! И вдруг змея перестала навещать бедняка по воскресеньям!
Ждал Костакис, ждал, играл на флейте днями напролёт – всё впустую: не приползает змея!
Тогда решил Костакис отыскать змеиное гнездо. А когда отыскал, увидел змейку, свернувшуюся клубком, мертвую. Опечалился бедный человек, заплакал горько и зарыл её в своём саду, возле забора.
А по прошествии нескольких дней выросло на том самом месте деревце странное, ни на какое другое в мире не похожее. Подрыл Костакис немного корень и увидел, что деревце выросло на змеиных костях. Тогда прикопал он корни землёй, а деревце про себя назвал змеиным. Все дивились тому деревцу, а тайное его имя, змеиное, никто знать не знал. Даже жена Костакиса не знала: не рассказал он ей, что выросло деревце на костях змеи, которая золотом их одаривала.
И вот по воскресеньям начали собираться люди в саду Костакиса и пытались угадать название дерева. Ставили они заклады, но всегда проигрывали: ведь они не знали тайное имя деревца. Приходил один, ставил заклад и спрашивал:
– Это яблоня или груша? А может, это мирабель?
Подходил другой и говорил:
– Это гранат или персик? А может, это смородина?
Подходил третий и себе угадывал:
– Это абрикос или инжир? А может, это померанец?
Никто не мог угадать, и бедняк выигрывал множество споров.
А жил в той деревне один хитрый и жадный торговец. И вот решил он выведать секрет у жены бедняка, что же за дерево растёт в их саду и как оно называется. Принёс он ей украшений из поддельного золота и продал за бесценок. Стали они друзьями. Однажды торговец и говорит:
– Неужто и ты, дорогуша, не знаешь, что за дерево растёт в вашем саду у забора?
– Не знаю я тайны, милый дружочек. Таится муж даже от меня!
– А ты упроси, уговори его. Подарю тогда тебе сапожки, золотом расшитые, с шёлковыми кисточками. Да гляди, скажи вроде не мне, а назови деревце громко два раза в своей спальне. Я спрячусь под окошком и услышу. Вот и не будешь ты горевать, что раскрыла тайну.
Так он её упросил. На следующий день схоронился плут под окошком дома бедняка и весь обратился в слух. А женщина принялась выспрашивать у мужа, что за дерево растёт под оградой сада:
– Скажи, муженёк, как зовётся наше деревце, что у ограды сада растёт?
– Зачем тебе это знать? Плохо разве выигрывать заклады нам в спорах?
– О чём волнуешься, Костакис мой, я ли разболтаю? Ты что, меня не знаешь? Или ты меня совсем разлюбил?! Да, может, ты и не любил меня вовсе. Всегда ты такой был – скрытный, всё таишься от меня, как от чужой.
Подумал немного бедняк и открыл секрет.
– Вот так бы и сразу! Значит, это змеиное дерево! И выросло оно на костях нашей змеи-благодетельницы! Ах, дорогая наша змейка, ты и мёртвая нам помогаешь! – И, чтобы услыхал её торговец под окошком, крикнула изо всех сил: – Змеиное дерево! Змеиное дерево!
В воскресенье вновь собрался народ спорить. Пришёл и торговец в цветастом наряде. Вот проиграли двое, проиграли трое, тогда вперёд вышел торговец и говорит:
– Ставлю на спор всё свое имущество! Ставь и ты всё, что имеешь, Костакис!
Растерялся бедняк, не ожидал он такого большого залога, но, уверенный, что никто не знает тайны, согласился:
– По рукам! Ставлю всё, что нажил!
– Договорились! Это тополь?
– Нет! Проиграл первый раз!
– Это липа?
– Нет! Проиграл и второй раз!
– Это… это… – Притворился торговец, что думает, крепко обхватив руками голову, вот-вот отгадает название. – А может быть, это змеиное дерево?!
Застыл Костакис с открытым ртом, как громом поражённый. В глазах у него всё поплыло: только что был он в достатке, а теперь вновь стал беден, да ещё беднее прежнего!
Пришлось ему выезжать из собственного дома: жена, как узнала о том, что произошло, вконец рассорилась с ним.
Вот бредёт бедняк по дороге и плачет:
– Так мне, дураку, и надо, ежели поверил болтливой бабе!
Встретилась ему старушка.
– Здравствуй, сыночек!
– Здравствуй, бабуля!
– Что ищешь ты здесь, где и птицы не летают?
– Хожу ищу свою судьбу!
– Судьба твоя ждёт тебя в доме Солнца.
– Как же я туда доберусь, бабуся? – пуще прежнего расстроился бедняк.
– Это, сынок, далеко отсюда. Сначала найдёшь ты скалу, что висит в воздухе и качается, да на землю не свалится, а потом – речку, в которой воды три капли, а там уже и до дома Солнца недалеко!
Промолвив это, старушка исчезла, как сквозь землю провалилась. А Костакис пошёл искать скалу, что в воздухе висит, да на землю не падает. Шёл он, шёл, долго шёл.
И вот, наконец, эту самую скалу увидел, а за ней подлинно река текла, а в ней действительно воды три капли. А за рекой дом показался, красный-красный, так и пылает! А у двери женщина стоит, ни молода, ни стара. Понял Костакис – это же и есть его судьба!
– Зачем пришёл сюда, Костакис?
– Пришёл я помощи твоей просить, – отвечает. – Не могу больше такую жизнь влачить! Отдаюсь в твои руки, что хочешь, то со мной и делай!
– Хорошо, – говорит судьба, – постараюсь я помочь тебе. Давай подождём прихода Солнца и спросим у него совета.
Вот сели они ждать. Как стемнело, закатилось Солнце отдыхать, чтобы рано утром вновь на небо отправиться. Приготовила ему женщина обед, показала Костакиса и попросила:
– Помоги, Солнышко, этому бедному человеку! Ведь это он играл на флейте моей красавице-змейке!
Ответило тогда великое Солнце:
– Возвращайся в свою деревню и побейся об заклад с торговцем. Пусть он теперь ставит в заклад всё, что имеет. А спор будет вот о чём: спроси ты у него, откуда Солнце встаёт. Он ответит, недолго думая: с востока, а ты говори ему – с севера, и ничего не страшись!
– Как же мне спорить, у меня для заклада ничегошеньки и нет!
– А ты поищи у корней змеиного дерева – может, и отыщешь чего ценного!
Вернулся бедняк в свою деревушку. Дождался он ночи, пробрался в бывший свой сад к змеиному деревцу, копнул землю у корней и достал кошель, полный золотых монет. Схватил он тот кошель, перепрыгнул через ограду и спрятался за деревней в ожидании воскресного дня.
В воскресенье ни свет ни заря явился он к торговцу.
– Эй, что тебе здесь надобно? – удивился торговец.
– Хочу поспорить с тобой!
– А что поставишь в залог? Ты же беден, как церковная мышь! Без залога нет и спора!
– Не совсем уж я и беден. Вот мой залог! Или он тебе не по душе?
С этими словами Костакис потряс кошельком с золотыми монетами. Он-то знал, что ради золота торговец согласится на любой спор.
Так и произошло. Увидал торговец золото, и помутилось у него от жадности в голове. Забыв всякую осторожность, он крикнул:
– Так о чём спорить будем?
– Давай поспорим, откуда Солнце встаёт!
– Ха!.. Ха! Откуда же ещё – с востока, конечно!
– Спорим, что завтра встанет с севера?!
Подумал торговец, что у Костакиса с горя с головой не в порядке, и воскликнул:
– Да я готов спорить об этом хоть тысячу раз, на любой залог!
– Ежели ты так уверен, – отвечает бедняк, – поставь всё, чем владеешь! А я – этот кошель, больше у меня всё равно ничего нет!
Засмеялся жадный торговец: скоро это золото в его карман пересыплется!
Вот на следующий день, ещё не рассвело, взобрались они вдвоём и все соседи на крышу дома и стали ждать восхода Солнца. У бедняка сердце зашлось от страха, не ошиблась ли его судьба, а у торговца, наоборот, сердце колотилось от радости, скоро золото станет его. Так смотрели одни на восток, а другие – на север.
Вдруг озарилось небо, и красные солнечные лучи показались на севере! Ахнул народ от удивления, а торговец упал без чувств. Пришлось ему отдавать всё, чем владел, бедняку. И зажил Костакис в достатке, а мы с вами ещё лучше!
Три удальца и три девицы
Греческая сказка
Жили-были три молодца-удальца. Дошёл до них слух, что в старом колодце живут три девушки-красавицы. Захотелось молодцам-удальцам взять их себе в жёны; так и порешили: старший возьмёт в жены старшую девушку, средний – среднюю, а меньший – младшую.
Вот пришли они к колодцу, обвязался старший молодец-удалец верёвкой и спустился в колодец. Вызволил он перво-наперво меньшую девушку, затем среднюю, принялся уж было за старшую, но та молвила:
– Поднимись сперва сам, молодец-удалец, а я вслед за тобою вылезу! Не то увидят твои братья, что я краше своих сестёр, захотят меня в жёны себе, а тебя здесь оставят, обрезав верёвку.
Не стал слушать девицу молодец-удалец, не пожелал первым лезть, и тогда девушка молвила:
– Знаю я, что сидеть тебе в колодце. Вот возьми эти два грецких ореха: в одном спрятано платье небесное, по подолу звёздами расшитое, в другом – платье земли с цветами красоты невиданной на подоле. А сшиты платья без иголки и без нитки. Будут пробегать мимо две овцы – чёрная, как ночь, да белая, как снег. Сумеешь вскочить на белую – отнесёт она тебя в Горний мир, мир людей; а заберёшься на чёрную – попадёшь в Нижний мир, подземный, мир теней.
Так молвив, поднялась девушка из колодца. Увидали её молодцы-удальцы – ослепли от красоты, и каждый захотел взять её себе в жёны, а брата в колодце оставить.
Так и сделали.
Вот сидит девушка во дворце, и приходит к ней средний молодец-удалец:
– Хочешь ли серебра, аль, может, золота? Стань моей женой – всё брошу к твоим ногам!
– Нет, – отвечает девушка, – не нужно мне ни серебра, ни золота, не стану я твоей женой!
Приходит другой молодец-удалец и спрашивает:
– Хочешь ли, красавица, хрусталя, или, может, жемчуга желаешь? Станешь моей женой – и всё у тебя будет!
– Нет, – отвечает она, – не нужен мне ни хрусталь твой, ни жемчуга твои, а хочу я два платья, сшитых без иголки и без нитки. Одно платье небесное, по подолу звёздами расшитое, а другое платье земли с цветами красоты невиданной на подоле. Кто их добудет, тому и стану я женой!
А тем временем старший молодец-удалец ждал-ждал, когда братья спустят ему веревку, да так и не дождался. Спрятал он тогда в карман орехи и начал осматриваться. Глядь – две овцы бегут: одна бела, как снег, другая черна, как ночь.
Вот белая овца мимо бежит, бросился на неё удалец, да промахнулся. Кинулся тогда ловить чёрную, изловчился и взобрался на неё. Принесла его чёрная овца в Нижний мир, к одиноко стоящему дереву.
Видит удалец на дереве гнездо, а в гнезде том птенцы пищат: змея к ним подбирается, вот-вот проглотит! А в те далёкие времена животные ещё разговаривали человечьими голосами. И пропищали птенцы молодцу-удальцу:
– Добрый молодец, спаси нас от змеи, она нас проглотить хочет!
Удальца два раза просить не нужно было, вмиг змею убил и на вершину дерева забросил.
Вдруг всё вокруг задрожало – летит мать птенцов, гигантская птица, солнце крыльями заслоняет. Увидела рядом с гнездом человека и решила, что собирается он погубить её детёнышей, разозлилась птица и бросилась с клёкотом на молодца-удальца. Тут птенцы запищали-закричали:
– Не губи, матушка, человека, он – наш спаситель! Приползала змея огромная, хотела нас съесть, а он её убил и на верхушку дерева забросил!
Молвила тогда птица:
– Спасибо тебе, молодец-удалец! Каждый год змея губит птенцов. Чем отплатить тебе за твою доброту и заботу?
– Если это в твоих силах, отнеси ты меня в Горний мир!
– Здесь всё в моих силах, с одной змеёй я не могла справиться, но благодаря тебе с ней покончено, поэтому я выполню твою просьбу. Но только добудь сорок бурдюков воды и сорок овец: они нам понадобятся в дороге.
Добыл молодец-удалец всё, что велела птица. Тогда раскрыла она крылья, сложил он овец ей на крылья, поставил бурдюки с водой, сел сам, и птица взмыла в небо.
Скажет птица: «Кра!» – даёт ей удалец овцу. Скажет: «Кру!» – удалец ей бурдюк с водой к клюву подносит. Вот и Горний мир показался.
Сказала птица: «Кра!» – а овцы-то и кончились! Что делать бедняге? Срезал он часть мяса с ноги своей и кинул птице.
Села птица у ворот городских. Слез с неё молодец-удалец. А она взяла да и выплюнула изо рта человечье мясо. Приросло оно тотчас на прежнее место. Поблагодарила ещё раз удальца птица за спасённых детёнышей, потом поднялась в воздух и исчезла. А удалец пошёл в город.
По дороге встречается ему купец. Молодец-удалец его и просит:
– Возьми меня, мастер, в помощники!
А купец как раз искал подмастерья, поэтому с радостью взял его.
Проходит день, проходит неделя, и видит молодец, что купца что-то печалит, не выдержал молодец и спросил:
– Что с тобой, мастер, отчего ты так печален?
– Что сказать тебе, парень? Заказали мне два наряда, два платья, без иголки, без нитки сшитые. Одно платье небесное, по подолу звёздами расшитое, а другое платье земли с цветами красоты невиданной на подоле. Где ж такие отыскать?!
– Это ли печаль! Будет тебе слёзы лить! Принеси-ка ты мне конфет, получишь к утру эти платья!
Не поверил купец помощнику, но принёс то, что он потребовал. Закрылся удалец в чулане, съел конфеты и расколол первый орех: появилось платье небесное, по подолу звёздами расшитое – и стало ярко в чулане, как в ясный солнечный день на поле. Расколол второй орех: появилось платье земли с цветами красоты невиданной на подоле – запестрело красками яркими в чулане.
Пришёл утром купец, увидал платья, без иголки, без нитки сшитые, не поверил глазам своим, но тут же побежал во дворец, стал наряды девушке показывать. Увидала те платья девушка и сразу поняла, что молодец-удалец из колодца выбрался. Но всё же согласилась стать женой среднего удальца.
Вот съехались гости, начались свадьба да веселье, музыка да танцы. Пришёл и купец со своим помощником. Сели гости за столы, пьют, едят да разговаривают. Идут к столу жених с невестой. Увидала девушка помощника купца – вмиг узнала в нём старшего молодца-удальца!
И посреди пира и свадебного застолья молвил купец:
– Вот возьму я виноградный побег, положу его на стол, и если он выгонит листья, даст завязь и виноград мигом поспеет, чтобы вся свадьба поела и наелась, отдадим невесту за другого жениха!
Посмеялась свадьба: где это видано, чтобы виноградный побег тут же выгнал листву, дал завязь и спелый виноград, чтобы все наелись. Что ж, согласились тогда отдать невесту за другого жениха.
Вот берёт купец виноградный побег, кладёт его посреди стола. И вдруг начали расти листья, появилась завязь, глядь – спелый виноград повис златыми гроздьями. Все ели и дивились такому чуду, и молвил тогда купец:
– Возьмёт девушку в жёны молодец-удалец, что сидит рядом со мной.
И тотчас их обвенчали.
Была свадьба, и я там пировал, в красной феске танцевал.
Сын падишаха и див
Турецкая сказка
Жили-были падишах[1]1
Падишах – титул монарха в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока.
[Закрыть] с сыном. Когда юноше исполнилось восемнадцать лет, подыскал ему отец невесту и поженил их. Но наутро после свадьбы невеста бесследно исчезла! Падишах созвал звездочётов, и те поведали:
– Девушку похитил див[2]2
Див – злой дух, герой восточной мифологии.
[Закрыть] и унёс на гору Каф, что на краю света, чтобы выдать за своего сына. Туда может пойти только сам шахзаде – сын падишаха, ни у кого другого не хватит сил.
Услыхал это шахзаде и стал просить отца отпустить его.
– Сынок, ты ещё ребёнок, дивы проглотят тебя целиком!
– Я должен идти. Удастся её выручить – хорошо, а нет – другой мне не надо.
Сел шахзаде на коня и отправился в путь. Долго ли, коротко ли он ехал, по горам, по долам, по ровному ли месту, с долин – как поток, с вершин – как ветерок, а приехал на вершину какой-то горы и сел отдохнуть под сенью дерева. Вдруг видит – две змеи, белая и чёрная, пытаются друг друга проглотить. Убил он камнем чёрную змею, а белая тотчас приняла человеческий облик.
– Ты спас меня, шахзаде, теперь я исполню любое твоё желание.
Сын падишаха в испуге замер, а змея-человек продолжила:
– Не бойся, я, сын падишаха-пери,[3]3
Пери – добрая волшебница в образе прекрасной крылатой женщины, охраняющая людей от злых духов.
[Закрыть] принесу тебе только добро.
– Тогда отвези меня на гору Каф.
– О шахзаде, подниматься на гору мне нельзя. Но я доставлю тебя к подножию горы Каф – дальше пойдёшь сам. А чтобы свирепые дивы не проглотили тебя целиком, возьми эту железную рубашку и три стрелы. Я буду ждать тебя здесь и, если ты вернёшься живым, доставлю тебя на землю твоего отца.
– Такова моя судьба, – ответил молодец, – добыть девушку или погибнуть.
Пери взвился с ним в воздух и опустил у подножия горы Каф. Не один день взбирался молодец на гору, но так и не достиг вершины.
Присев под деревом отдохнуть, он услышал:
– Нечего на меня наваливаться, человеческий сын.
Перед ним стоял безобразный див, и пламя рвалось из его пасти.
– Отродясь не ступала здесь нога ни джинна,[4]4
Джинн – фантастическое существо, упоминается в восточных сказках.
[Закрыть] ни человека. Что ты здесь ищешь? – спросил див.
Шахзаде, преодолев страх, рассказал диву о своей беде.
– Я помогу тебе, – ответил див. – Но только если и ты поможешь мне. У дива, похитившего твою возлюбленную, есть дочь. Семьдесят лет ищу я случая заполучить её в жёны. В одиночку я не справлюсь, но вместе мы освободим своих невест.
С этими словами див подхватил шахзаде и поднялся ввысь. Опустились они у колодца, из которого вылетало пламя. Не успел шахзаде придумать, как бы ему спуститься в логово чудовищ, как оттуда выскочил див, изрыгающий искры.
– Раз уж ты сам к нам пожаловал, человеческий сын, то нападай!
– Сам нападай! – ответил молодец.
Тут из колодца вылез семиглавый дракон и ринулся на дива – друга шахзаде. Сын падишаха вонзил три стрелы, которые получил от пери, в глаза и лоб дива из колодца, и тот с криком: «Ты погубил мою душу!» – рухнул на землю. Отрубив ему голову его же мечом, шахзаде оглянулся назад: дракон побеждал его друга. Одним ударом меча отсёк юноша все семь драконьих голов.
Теперь, когда стражи колодца были повержены, пламя в колодце погасло, и шахзаде с дивом спустились на дно. Отворив тяжёлую железную дверь, друзья попали в сказочный сад, посреди которого сверкал роскошный дворец.
В одном из дворцовых покоев сын падишаха нашёл свою невесту.
– О шахзаде, как ты сюда попал? Если окаянный див тебя увидит, тут же проглотит целиком.
– Не бойся, я поразил дива! И теперь ты свободна! – успокоил невесту шахзаде и заключил её в объятия.
Див – приятель шахзаде – тоже нашёл свою любимую.
Захватив из дворца всё золото, жемчуга и драгоценные камни, див отнёс шахзаде и его невесту к подножию горы Каф.
– Да пошлёт вам Аллах отныне счастья, и да не будет у вас ни в чём недостатка! – пожелал им див на прощание, и сын падишаха-пери отнёс их прямо во дворец отца шахзаде.
Радости падишаха не было границ. Он устроил в честь сына и его невесты празднество. Сорок дней и сорок ночей гуляли свадьбу шахзаде, а потом старый отец уступил ему своё место на троне. Молодой падишах одарил всех придворных и советников драгоценностями из сокровищницы дива и до самой смерти жил со своей женой в радости и достатке.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?