Текст книги "Охотники за диковинками"
Автор книги: Наталья Бульба
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)
Глава 3
Татьяна
Я вновь делала вид, что не обращаю внимания на то, как уплотняется воздух вокруг встревоженного Алекса. Не знаю, чем могло его так обеспокоить приглашение на бал, но уж если он с трудом сдерживал эмоции, это явно что-то да значило. Вот только вытащить из него подробности этой тревоги я не могла при всем своем желании – слух у демонов был таким же чутким, как у оборотней или эльфов. А лишние свидетели нам были совершенно ни к чему.
И все, что мне оставалось, – поверить той мнимой беззаботности, которую он мне демонстрировал, и подыграть ему.
Мы медленно шли в сторону торговой площади. Я глазела по сторонам, выглядывая из-под опущенного капюшона, и с интересом расспрашивала о том, что видела вокруг себя. Время от времени совершенно невинным тоном задавая вопросы, которые могли бы помочь мне понять, чем же так смутило моего спутника приглашение на бал.
Похоже, мое присутствие рядом с Алексом несколько притупило его природную осторожность. Ничем иным я не могла объяснить себе того, что кроме как о самом градоначальнике – герцоге Аноре де Грелье, импозантном мужчине в том возрасте, когда молоденькие девушки уже не могут его заинтересовать, он поведал мне и о его родственниках. Одним из которых оказался советник короля, тоже герцог с очень труднопроизносимым именем, которое я на всякий случай запомнила, но повторить не решилась.
И все бы ничего… если бы тот не являлся «тенью за троном короля». И с этим тоже можно было бы смириться, но король уже некоторое время как отошел от дел, полностью доверив управление государством этому самому герцогу.
Впрочем, и это не вызывало ничего, кроме тяжелого вздоха: чего только в жизни не бывает. Если бы у короля не подросли два сына. Причем старший, который и был объявлен наследником еще в то время, когда его батюшка самолично занимался своими подданными, был категорически против того, чтобы ему подсказывали, когда и что именно должен делать будущий правитель. И в таком качестве совершенно не устраивал ни самого герцога, ни его сына – графа Дамира д’Арве, очень желавшего занять место своего отца. А вот второй сын…
Все это было очень интересно, но никак не приоткрывало причину его беспокойства. Пока мимо нас не промчались несколько всадников, взглянув на которых Алекс тихо прошептал:
– Вон тот, на гнедом жеребце, и есть граф д’Арве.
Больше объяснять мне ничего не надо было. Сыночек «тени» прибыл на день рождения своего дяди.
Надеюсь, моему спутнику не доводилось переходить ему дорогу.
Но вот этот-то вопрос я ему задавать не собиралась. Ни сейчас, ни потом – я считала себя добропорядочной кошкой. А бабушка всегда говорила, что самое страшное, что может произойти в жизни уважающей себя кошки, – влюбиться или… влезть в дворцовые интриги.
Чем ближе мы подходили к торговой площади, тем многолюднее становилось. И хотя богато одетых было совсем немного – мы оказались скорее исключением, чем правилом, направившись сюда в столь раннее время, – я была рада тому, что именно так и получилось. Можно было спокойно пройтись по лавкам, не опасаясь нарваться на ненужные знакомства.
По моей еще земной привычке начать решили с дальних торговых палаток, продвигаясь к конюшням не через центральные ряды, где уже царило сопровождающее ярмарочные дни оживление, а по самому краю, где были расположены лавки с более дорогими товарами. По дороге мы примечали, куда стоило бы заглянуть, как только нам удастся подобрать мне лошадь в дорогу и отправить ее с мальчиком-служкой в гостиничную конюшню.
Повезло нам не очень – с этой стороны свои товары предлагали золотых дел мастера, среди которых затесалось несколько лавок с женским бельем. Не сопровождай меня столько лиц мужского пола, я вполне могла найти в них, чем себя порадовать, да только испытывать терпение своих спутников, которых подобная перспектива вряд ли устраивала, я не стала. Впрочем, то белье, которое я прихватила из дома, ничем не уступало эльфийскому, которое предлагали в них.
Так что я просто отвела взгляд, сделав вид, что не заметила, как удивленно вздернул бровь Алекс. Похоже, он не ожидал от меня подобной выдержки.
У конных рядов покупателей не было. Лишь мальчишки крутились поблизости, поглядывая на лошадей разных пород и мастей. Не скажу, что я была уж больно хорошим знатоком этих четвероногих помощников человека, но и мощные тяжеловозы, и тонконогие скакуны произвели на меня сильное впечатление. Лоснящаяся шкура, шелковые гривы, скрытая сила, угадывающаяся в каждом движении…
Мне не дано было самой стать зверем, но, призывая свой тотем, я была способна ощутить присущую им гармонию.
Я так засмотрелась на одну белоснежную кобылу с черной звездочкой на лбу, что вернуть меня к действительности смог лишь Ингвар, подошедший к нам вплотную.
– Маркгаф, обрати внимание вон на того жеребца. Он не столь прекрасен, как тот экземпляр, с которого не сводит своих прекрасных глаз госпожа, но у него в предках драгуры. В достаточно далеких, чтобы он беспрекословно слушался твою сестру, но от них ему достались выносливость и верность своему хозяину.
И хотя я желала стать обладательницей только белоснежной красавицы, я понимала, что долгий путь она вряд ли выдержит. Уж больно нежной и хрупкой она казалась. Тот же жеребец, на которого показал демон… он не бросался в глаза с первого взгляда, но стоило присмотреться к нему внимательно, как сердце замирало в предвкушении. Того самого мгновения, когда два тела сольются в одно, отдавшись друг другу, и, безгранично доверяя, замрут в воздухе, чтобы, коснувшись земли, вновь оторваться от нее.
Он был очень темный, а грива и хвост мерцали антрацитовой чернотой. Ниже той кобылы, которая пыталась безраздельно завладеть моим вниманием, но довольно высокий, чтобы выделяться среди тех лошадей, с которыми он стоял у коновязи.
Но больше всего меня поразили его глаза. Спокойные, все понимающие и… в них читалось предчувствие своей судьбы. Ничем иным нельзя было объяснить то, что, как только я повернулась в его сторону, он тут же, насколько позволяла удерживающая его веревка, двинулся ко мне.
Так мы и стояли с ним все время, присматриваясь друг к другу, пока Алексей торговался с полукровкой-эльфом, оказавшимся хозяином этого чуда. И я еще долго оглядывалась, провожая жеребца взглядом, когда он, ни разу не показав своего характера (а то, что он у него есть, я ощущала всей своей кожей), отправился в гостиницу вместе с мальчиком, работающим в конюшне.
– Госпожа умеет чувствовать лошадей.
Ингвар шел слева от меня, но на шаг позади. Но стоило нам только подойти к лавке с дорожной одеждой, как он всего лишь на миг приблизился ко мне. И если бы я не поймала запах его тела задолго до того, как услышала голос, вздрогнула бы от неожиданности.
– Тиана, ты зайдешь? – Алексей не услышал шепота демона, рассматривая выставленные в открытом для обозрения окне лавки костюмы.
Я склонила голову, соглашаясь, и вошла в довольно просторное помещение, ярко освещенное магическими светильниками. В отличие от большинства женщин, теряющих разум от блестящих игрушек, тканей, многообразия цветов и фасонов, сумочек, шарфиков и туфелек, я всегда была весьма прагматична и смотрела лишь на то, что в данный момент мне было необходимо.
Но это не мешало мне замечать все, что могло мне понадобиться в другое время.
Не прошло и часа, как посыльный уносил из лавки парочку мужских костюмов (темно-зеленый, в котором мои глаза сверкали еще ярче, и черный), брюки из выделанной эльфами кожи (отличающиеся не только особой тонкостью, но и очень прочные), полдюжины рубашек, две пары сапог, пошитых словно на меня, и два плаща в тон костюмам – хотелось надеяться, что с каждым днем будет все теплее, но лето должно догнать нас, когда мы уже будем в замке у моего мифического жениха.
Пока Алекс, оставив всю охрану со мной, обновлял свой гардероб, я заглянула в одну из соседних лавок, тут же застыв перед платьем, лиф которого был украшен вышивкой. По цвету оно идеально подходило к моим глазам. Стоило признать, что впервые в своей жизни я не устояла перед таким соблазном. И уйти отсюда, не примерив его, не могла.
Лучше бы я этого не делала. От осознания того, насколько оно мне шло, настроение совершенно испортилось. Даже имея возможность его купить, не обращаясь к Алексею за материальной поддержкой, я не могла найти ни одной причины, по которой должна была это сделать. А покупать без причины…
К рядам, где торговали оружием, я подошла, еле переставляя ноги и не обращая внимания на то, с каким интересом наблюдает за мной «братишка». Разве кто-нибудь говорил ему, что со мной всегда легко и просто?! Вот пусть и думает, где находится та шлея, которая попала мне под хвост.
Оружия было много. Оружие было разное. Какое-то напоминало мне ту белогривую кобылку – настолько изящным и хрупким оно казалось. Какое-то было сродни тяжеловозам – выкованные гномами двуручники и мечи хоть для одной, хоть для двух рук выглядели столь внушительно, что не нуждались в словах, описывающих их достоинства. Но все, что нам встречалось, было рассчитано на мужчин. И пусть кое-что подходило мне по весу, но стоило только ладони сомкнуться вокруг рукояти, как я понимала – не мое.
Мы делали уже второй круг, когда к Алексею подбежал мальчишка лет восьми и что-то быстро заверещал, показывая в сторону стоящего на пороге одной лавки гнома.
Ингвар, быстрее меня разобравшийся, о чем идет речь, отправил одного из демонов посмотреть на то, что нам хотели показать. Тот на мгновение нырнул в сумрак помещения и вновь появился на пороге, кивнув головой.
– Госпожа должна увидеть это.
Гном был немолодым – седина серебрила не только его голову, но и длинную, заплетенную в несколько сплетающихся кос бороду. На человеческом он говорил чисто, без малейшего акцента, который обычно звучит в речи подгорного племени.
Мои глаза перестроились сразу, как мы вошли внутрь, и теперь я с удивлением смотрела на выложенный для меня на прилавок клинок, который был достоин украсить руку самой королевы. Да что королевы…
Мои пальцы нежно ласкали кожу, которая оплетала рукоять. Взгляд скользил по переплетению рун, украсивших лезвие вдоль долов, касался идеально заточенной кромки, вновь устремляясь к навершию в виде камня, больше похожего на загнанный в сферу туман.
– Этот меч уже давно ищет себе хозяйку. Если он вам подойдет, я недорого за него возьму.
Гном смотрел на меня так спокойно, словно не понимал, какую ценность готов отдать в мои руки. Судя по некоторому недоумению на лице дракона, он думал так же, как и я.
– Я хотела бы опробовать его. – Я собрала всю свою выдержку и заставила себя говорить.
И это несмотря на то, что мне хотелось лишь одного – не отводить взгляда от оружия.
– Как будет угодно госпоже. Идемте, я провожу вас на тренировочное поле, где вы сможете оценить все достоинства этого клинка.
Он принял меч из моей руки, убрал его в украшенные серебряным узором кожаные ножны и вышел из лавки. Мы в молчании последовали за ним.
Тренировочное поле – небольшая ровная площадка, засыпанная песком, находилось неподалеку, в самом начале оружейных рядов, но было расположено так, чтобы не бросаться в глаза иным посетителям ярмарки, кроме тех, для кого и предназначалось.
Дело уже шло к полудню, но здесь было как-то даже слишком безлюдно. Кроме нас всего один воин никак не мог выбрать один из двух предложенных ему мечей, но к тому времени, как мы подошли, все-таки сумел определиться и теперь направлялся вместе с оружейным мастером к выходу.
– Ты позволишь мне стать твоим противником?
Ингвар успел задать свой вопрос прежде, чем Алексей принял у меня плащ и передал его одному из телохранителей. Не обращая никакого внимания на то, что его наниматель не очень доволен таким поворотом событий.
Я же… ему никто не обещал, что я буду послушно исполнять его волю.
– Да. Я буду признательна тебе за это.
Жаль, конечно, что я была в платье, но для меня это не составляло особой трудности. Тем более что моей задачей была не победа, а необходимость почувствовать оружие, которое должно было беречь мою жизнь.
Я приняла у гнома меч, уже в который раз поразившись, насколько естественно его рукоять ложится в мою ладонь, вынула из ножен один из кинжалов ему в пару и вышла на площадку.
В руках демона сверкнуло два кинжала. Что ж… я готова была принять его поблажки.
– Прошу тебя, госпожа, атаковать первой.
Ох непрост этот Ингвар. Совсем непрост. И не только потому, что носит перстень, который украшает его палец, но и тем, с какой небрежностью смотрит он на мою стойку. Сдается мне, что где-то он уже видел что-то подобное. И если это так… Веселья нам предстоит много.
Развивать эту мысль я не стала. Лезвие разрезало воздух там, где еще миг назад монументом возвышался мой телохранитель, но я не торопилась последовать за ним, хотя и знала едва ли не каждый следующий его шаг.
Терпкий запах лошадиного пота, в который вплетался аромат изысканных мужских духов, заставил меня замереть и вспомнить о предчувствиях, терзавших моего спутника.
– Маркгаф Сент’Эри, если я не ошибаюсь?
Мы с Алексеем обернулась одновременно. Но если тот тут же ответил поклоном, то я опоздала последовать за ним, заглядевшись на сидящего верхом мужчину, окруженного воинами с изображением герба на одежде, который мне совсем недавно показывали.
– Граф д’Арве. Не ожидал увидеть вас здесь. – Мой спутник небрежным жестом показал в сторону кишащей людьми ярмарки, намекая на то, что столь высокородному господину здесь явно не место.
Четверка демонов стояла уже рядом со мной, и, судя по тому, как чуть раздувались ноздри старшего из них, ни титул собеседника Алексея, ни численность его сопровождения его нисколько не смущали.
– Я тоже рад вас видеть, маркгаф, – грациозно соскользнув с лошади и передав повод подскочившему к нему воину, заметил граф. Не обращая никакого внимания на то, что ему совсем не рады. – Вы не представите мне свою спутницу?
Вот такие случайности, которые редко ими бывают, если копнуть чуть глубже, и ломают идеально выверенные планы, внося в них свои коррективы. И ведь надо было ему появиться здесь именно в тот момент, когда я была без плаща. И ведь надо было ему родиться в магическом мире чистокровным человеком. Уж я-то хорошо знала, какую реакцию могла у таких вызвать: от неукротимого желания мною обладать и наречения недосягаемой богиней до самых немыслимых обвинений и темницы, если только я этого желания не разделю.
Правы, наверное, были те, кто решил когда-то избавить свой мир от нас.
– Граф, позвольте мне представить вам мою сестру, госпожу Тиану. – А выражение лица… словно не закусывая выпил литр гномьего самогона. – Я сопровождаю ее к жениху.
Последняя фраза была… уместной. Хоть и бесполезной. Возможно, имя этого жениха сумело бы произвести соответствующее впечатление, да только наше дальнейшее существование могло стать значительно сложнее, создай мы лорду подобные проблемы.
– Я счастлив, что судьба была ко мне столь благосклонна, позволив увидеть прекраснейшую из женщин. – Как ни странно, но счастливым он не выглядел. – Вы позволите мне подарить вам этот меч, который так изысканно смотрится в вашей руке?
Вот ведь… и отказаться нельзя, и соглашаться категорически запрещено. Уж больно личным считается такой подарок в этом мире. Кольца, браслеты, цепочки… пожалуйста. Даже преподнеси он мне в подарок платье вместе со всем, что должно было под ним находиться, никто бы не счел это событием, которое может послужить поводом для бурных обсуждений в будуарах считающих себя добропорядочными дам.
А вот оружие…
– Я прошу меня извинить, граф д’Арве, но приобретение меча для госпожи входит в мой договор охраны.
Голос Ингвара был спокоен, но… что-то в нем заставило меня напрячься в ожидании схватки. С вполне предсказуемым итогом. Вряд ли граф был способен противостоять моему телохранителю. А если посчитать, что я права в своих предположениях относительно его персоны… А я была права.
Как хорошо, что нам в пансионе преподавали геральдику иных рас, населяющих Торсану.
– Ты…
– Прежде чем вы продолжите, граф, я просил бы вас взглянуть кое на что. Во избежание, как говорится…
Не знаю, намерен ли был д'Арве последовать совету – демон не дал ему возможности решить это, оказавшись рядом с ним настолько быстро, что никто из его охраны не успел даже дернуться в сторону своего господина.
Чтобы хоть как-то их оправдать, стоило признать – я и сама не заметила его движения. А это дорогого стоило.
Они стояли напротив друг друга, сжимая рукояти клинков в готовности мгновенно обнажить оружие, а волны напряжения исходили от них, обещая, в случае срыва дипломатического способа урегулирования проблемы, множество острых ощущений.
Один был невысокий, худощавый, гибкий. Темные волосы волной падали на благородное лицо. Молочно-голубые глаза, привлекающие к себе внимание из-за смуглости кожи, смотрели прямо, пронзая ледяным высокомерием.
Второй… про второго много говорить нужды нет. Демон он и… демон. А этот, кроме того что являлся ярким представителем своей расы, поражая широкими плечами, мощным торсом и тонкой талией, рельефно переходящей в узкие бедра, был еще и весьма привлекателен. Даже с человеческой точки зрения. А уж хищная грация его движений не могла оставить равнодушной ни одну барышню, понимающую толк в мужчинах.
– Мне жаль, что ваше право на этот меч сильнее, чем мое желание. – Граф чуть опустил ресницы, словно пытаясь скрыть выражение глаз. Но мне было достаточно и того, что я уже видела, – этот… не отступится. – Но я надеюсь найти иной способ выказать госпоже свое восхищение. – Он повернулся в сторону Алексея, давая понять демону, что их общение на этом окончено. – Вы ведь, маркгаф, не собирались оставить свою сестру в одиночестве в праздничный вечер?
Боюсь, что об одиночестве мне оставалось сегодня только мечтать. Несбыточно.
– Увы, граф, – к тому сожалению, которое выражалось на лице Алекса, придраться было невозможно, – я намеревался извиниться перед вашим дядей. Мы с сестрой должны покинуть город сразу после полудня, чтобы успеть добраться к ночи до постоялого двора в Вареске. Там нас будут ожидать воины ее жениха.
В ответ… весьма двусмысленная улыбка. Вроде бы и понимает, но…
– Я могу узнать имя того счастливца, кому столь прелестная госпожа отдает свое сердце?
Счастливец?! Скорее уж самоубийца, выбирающий отнюдь не самый легкий способ расстаться с жизнью.
– Прошу меня понять, граф, – и опять дракон так естественно пожимает плечами, что даже мне хочется поверить в его искренность, – но я связан клятвой. Этот господин намерен представить мою сестру королю прежде, чем еще кому-либо.
Если бы мне пришлось сейчас делать ставку… я бы не считала нашу позицию выигрышной. На стороне нашего оппонента было то, что разбивало любые аргументы. Не только в этом городе, но и в этом королевстве он был властью. И не только по праву рождения.
– Его намерения мне понятны. – Он даже не счел нужным скрыть свое недовольство. – Но я вынужден настаивать на том, чтобы вы, маркгаф, и ваша сестра присутствовали сегодня на балу. Мне кажется, что ее жених не выкажет вам своего недовольства, когда узнает о причине задержки. На этом я прошу меня простить. Увидимся вечером.
И он, не позволив больше никому произнести ни слова, вскочил на лошадь и, пустив ее рысью, направил в сторону каменной арки, где заканчивалась торговая площадь и начиналась ведущая в сторону ратуши улица. Нисколько не заботясь о том, что ярмарка была в самом разгаре и люди едва успевали отскакивать, освобождая ему и его воинам дорогу.
А мы остались приходить в себя.
В отличие от нас с Алексеем, несколько растерявшихся от того, как быстро начали возникать проблемы в путешествии, которое мы посчитали увеселительной прогулкой, демон присутствия духа не терял.
Я еще не успела перевести дыхание, как он уже протягивал мне ножны с мечом, а гном, сохраняя на лице невозмутимость, а в движениях присущую их расе степенность, покидал тренировочную площадку, спрятав в прикрепленный к поясу кошель золотые монеты, переданные ему моим телохранителем.
– Ингвар…
Алекс пришел в себя значительно быстрее меня и уже стоял рядом с демоном, грозно сведя брови. Нашел кого пугать! Даже не будь он тем, кем являлся…
– Ты можешь включить их в мое жалованье.
Хорошо, что к этому моменту самообладание вернулось и ко мне, так что я вполне смогла сделать вид, что не замечаю, насколько «спокойно» они смотрят друг на друга. Не знаю, как насчет увеселительной, но душещипательной эта прогулка будет точно. Если нам удастся выжить во время сегодняшнего бала.
– Я как чувствовала, даже платье себе присмотрела.
И все так невинно… как та блондинка, которая не ведает, что творит. Вот только в отличие от нее я сумела оценить грозящую нам опасность и осознать, что жизнь не всегда бывает столь прекрасна, как ее представляешь.
– Таня…
Он все понимал не хуже меня. Но уж больно ему хотелось оставить последнее слово за собой, что лично я считала более свойственным женщинам, чем тем, кто причислял себя к сильному полу.
– Госпожа права. Все остальное мы сможем обсудить, когда вернемся в гостиницу.
Несмотря на всю мою выдержку, торжествующую улыбку я скрыть не смогла.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.