Текст книги "Царевны. Василиса и венок из папоротника"
Автор книги: Наталья Каменских
Жанр: Триллеры, Боевики
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Царевны. Василиса и венок из папоротника
© АО «СТС», ООО «Кинокомпания СТВ», 2023
© Макет, оформление, ООО «Издательство Эксмо», 2023
ISBN 978-5-04-190449-4
* * *
Полное имя Василисы – Василиса, царевна-лягушка.
Её родина – царство Лесоводье.
Василиса очень любит наряжаться и следит за модой, для неё это важно. А ещё она умеет здорово шить и вышивать!
Василиса умеет превращаться в очень симпатичную лягушку!
Василиса может показаться немного высокомерной из-за того, что любит хорошо выглядеть. Однако на самом деле она очень добрая, отзывчивая и весёлая. Все царевны её очень любят.
Глава 1. Курорт
Избушка Бабы-яги нежилась на солнышке, закопав в песок лапы. На пустынный пляж набегали тёплые волны, и лёгкий ветерок трепал занавески на окнах. Хозяйка мирно дремала внутри дома. После посещения холодной Снегурии погостить несколько дней в курортном Солнцеморье было настоящим удовольствием.
– Эй, могущественная волшебница, – позвало отражение в зеркале Бабу-ягу, – хватит дрыхнуть.
– А? Что? – Злая волшебница перевернулась на другой бок и чуть не упала с печи. Открыла сонные глаза, посмотрела по сторонам невидящим взглядом, снова закрыла их и ещё сильнее захрапела.
– Всю жизнь проспишь! – не унималось зеркало.
Но злодейка не обращала на болтунью никакого внимания.
– Эх, вечно выкручиваться надо, – проворчало отражение.
Зеркало было закреплено в большой раме только двумя креплениями по бокам, а потому легко могло переворачиваться. Оно наклонилось и поймало луч солнца, падающий через окошко с улицы. Отражённый солнечный зайчик ударил в глаза спящей Бабе-яге. Волшебница поморщилась и открыла наконец один глаз.
– Ну чего слепишь? – спросила она мирно. – Случилось что?
– Случилось, случилось, – проворчало зеркало.
Баба-яга села на печке, откинув одеяло. Почесала пятку и потянулась.
– Что у тебя там? – спросила она.
Зеркало включило новости:
«Вскоре в Лесоводье начнётся большая ярмарка, купцы со всех концов света едут в столицу царства и везут удивительные товары и замечательные безделушки».
– Зачем ты мне это показываешь? – рассердилась бабка. – Не люблю я Лесоводье! Да и к чему мне ярмарка их. Только спать мешаешь.
– А затем, что это последнее царство, где магический символ добыть можно! – подсказала собеседница.
– Опять. – Бабка вздохнула так, словно идеи всех прошлых попыток похитить волшебный символ одного из царств принадлежали не ей, а отражению.
– Опять, опять, – кивнула зеркальная собеседница. – Начатое закончить надо, а то всю жизнь будешь вспоминать да жалеть.
– В отпуске я, заслуженном! Не помнишь, что ли? – возразила Баба-яга.
– Послушай, – отражение прижалось вплотную к зеркальной поверхности и перешло на шёпот, – пока ярмарка в Лесоводье, никто на тебя внимания не обратит. Тихонько проберёшься, папоротник волшебный найдёшь, желание загадаешь, чтобы вместо Кощея школой править, и обратно. Что тут сложного?
– Волшебный папоротник, – злодейка от удивления аж языком цокнула, – он же раз в тысячу лет цветёт!
– Вот как раз послезавтра этот один раз в тысячу лет и случится! – Отражение довольно кивнуло. – И ярмарка послезавтра! Когда ещё так повезёт?
– А ведь права ты, нельзя такой шанс упускать, – кивнула Баба-яга и решительно спрыгнула с печи.
Глава 2. Бабушка
В Лесоводье наступило утро. Птицы пели, лягушки квакали, цветы радостно распускались навстречу солнечным лучам. Царевна Василиса проснулась и сладко потянулась. Потом поднялась и начала собираться к завтраку. Девочка всегда долго наряжалась по утрам – платья примеряла, заколочки в цвет выбирала – их у неё было две большие шкатулки. Кроме того, колечки, серёжки, браслетики… Всё должно правильно сочетаться. Красота – дело небыстрое.
В дверь постучали:
– Можно к тебе, внученька? – спросила бабушка.
Она всегда приходила по утрам помочь Василисе. Бабушка когда-то была первой красавицей всех пяти царств. Но хотя молодость давно прошла, она не утратила привычки всегда следить за собой и прекрасно выглядеть. Вот и сегодня она вошла в изумрудном платье, усыпанном драгоценными кусочками золота, похожими на камешки. Местные лягушки-ныряльщицы добывали эти камешки со дна чистейших рек и прудов и приносили к дворцу, складывая в специальную чашу на окне. А мастерицы-стрекозы шили для бабушки удивительные наряды. На пальце у гостьи красовался перстень в виде лягушки с алмазными глазками.
Старушка подошла к внучке, сидевшей перед большим зеркалом. Взяла в руки гребень и принялась укладывать её волосы в замысловатую причёску.
– Красавица ты у нас выросла, а умница какая! – улыбнулась бабушка. – Скоро в школу поедешь учиться.
– Я давно хотела спросить, а что это за кольцо у тебя? – Василиса показала на украшение-лягушку, которое разглядывала в зеркале.
– Это мой любимый перстень. Мне подарила его мама, когда я впервые превратилась. Ты же знаешь, что все царские особы обязательно умеют превращаться в какое-то насекомое, птицу или животное?
– Знаю. А в кого превратилась ты? – спросила Василиса.
Бабушка засмеялась:
– В лягушку. Я так удивилась! Но потом оказалось, что быть лягушкой весело. Можно квакать всю ночь напролёт, сидя на листе водяной лилии, и нырять под воду.
Василиса задумалась. Бабушка как раз закончила делать девочке причёску и поцеловала её в макушку.
– Всё готово. Мы с твоими родителями ждём тебя в столовой. Приходи скорее.
И она вышла из покоев царевны, ведь у пожилой дамы было ещё несколько важных дел перед завтраком.
А Василиса сидела и думала о том, что скоро и она тоже начнёт превращаться. Но в кого? В прудового червяка? В подводного паука? В лягушку? Как это ужасно, они такие некрасивые…
Девочка вздохнула и вышла из комнаты, её ждали в столовой.
Глава 3. Книга жизни
В избушке на курьих ножках шли приготовления к очередному походу за магическим символом.
– Допустим, во время ярмарки моего появления и правда никто не заметит. Но дорогу к папоротнику Болотная Жаба стережёт, а я с ней в ссоре, – размышляла Баба-яга.
– Ой, мне, что ль, тебя учить. Помирись с ней, прощения попроси. Ну украла ты у неё книгу, бывает, – подсказало отражение в зеркале.
– Не просто украла, а ещё и потеряла, – вздохнула Баба-яга, – и всё из-за тебя, между прочим! Кто окошки в избе не закрывает? Выпала книжка, и не найти её теперь.
– А кто книжки на подоконнике забывает? Я бы не сказала, ты бы ещё сто лет пропажи не хватилась, – отмахнулось зеркало.
Баба-яга вспомнила, как украла книгу у подруги – Болотной Жабы. Дружили они много лет, да только Жаба больше в растительной магии преуспела. Начала Баба-яга завидовать, вот ссора и вышла.
– Тебе, кроме высокого мнения о себе, надо ещё и природу слушать научиться, любить её. Тогда она тебе взаимностью ответит и секреты своей магии раскроет, – бросила ей Болотная Жаба.
– Ага, «раскроет», из любви, – передразнила Баба-яга. – Просто у тебя книга с заклинаниями есть, вот и вся твоя любовь к природе. В книге вся твоя сила магическая.
– Да, я эту книгу много лет писала, заклинания собирала. Но не в ней одной дело, – вздохнула Жаба, которая устала спорить. – Я и без неё колдовать смогу… В любви секрет!
Баба-яга сделала вид, что согласилась с подругой. Но ночью незаметно похитила у той драгоценную книгу да сбежала из царства, боясь её гнева. Надеялась злодейка, что узнает из книги тайны природной магии. Но как только открыла её, то поняла, что все заклинания написаны растительными иероглифами. Крутила-вертела воровка книгу, заклинания разные шептала, чтобы распутать да прочитать непонятные значки. Не вышло ничего. Скучно стало, вот она книгу и забросила.
– Как теперь мириться с Жабой, ума не приложу. Обмануть если только, так не дура она, – почесала затылок Баба-яга.
Потом посмотрела ещё раз новостной сюжет: торговый караван в город едет, большая ярмарка будет.
– А, была не была, раз в тысячу лет цветёт папоротник, рискну, – махнула она рукой решительно. Постучала по полу, давая понять избушке, что хватит нежиться – пора и в путь отправляться.
Изба поднялась с горячего песочка и, печально волоча ноги, поплелась в сторону Лесоводья.
Глава 4. Секретное место
После завтрака Василиса пошла гулять. Главный замок Лесоводья располагался на листе огромной водяной лилии, плавающей в пруду. Все подданные царства жили либо на таких же больших листьях лилий, либо на плавающих островах – плотинах, искусно построенных бобрами. Кому как больше нравилось.
Царевна подошла к краю листа. Недалеко от замка был большой бобровый остров, густо поросший лесом. Его отделяла от Василисы вода пруда. Однако стоило царевне подумать, что она хочет перейти на противоположную сторону, как с берега острова вытянулись стебли причудливого растения. Они сложились в мостик и легли к ногам девочки.
Василиса легко перебежала пруд, и мост снова обернулся растением. А царевна поспешила в глубь леса. Она пошла знакомой тропинкой и вскоре оказалась на месте – перед ней открылась поляна летающих цветов. Вся она пестрела красками, как дорогой ковёр. Цветы поднимались над землёй и кружились в воздушном танце, пронизанные светом. Так происходило каждое утро, стоило солнцу подняться над деревьями. А к вечеру их лепестки осыпались на траву золотой пыльцой.
– Привет, – сказала царевна, увидев знакомую змейку – ужика, греющегося в солнечных лучах на большом камне.
– Привет, царевна, – поздоровался друг. – Что-то ты сегодня грустная.
– Ты знаешь, я боюсь, что скоро начну превращаться. А вдруг я стану кем-то некрасивым? Бабушка мне сегодня рассказала, как в детстве обернулась лягушкой.
– А ты сказала ей, что боишься? – уточнил друг.
– Нет, – опустила глаза девочка, – мне стало стыдно. Она так гордится своими превращениями. Да все у нас гордятся, праздники устраивают. А я не хочу…
– Нет ничего постыдного в том, чтобы сомневаться, – сказал ужик. – Обязательно поговори об этом с бабушкой.
Царевна кивнула.
– Ты знаешь, что скоро большое событие в нашем царстве? – сменил тему друг.
– Ярмарка? – спросила Василиса.
– Нет, скоро зацветёт в лесу волшебный папоротник – магический символ нашего царства, который появляется раз в тысячу лет.
– Раз в тысячу лет? – удивилась Василиса. – Удивительно! Вот бы на него посмотреть…
– Цветок обладает огромной магической силой. Тот, кто найдёт его, сможет загадать желание. И оно непременно исполнится! Поэтому цветущий папоротник спрятан от чужих глаз. Чтобы злые и жадные люди не могли его отыскать. Только Болотная Жаба знает, где он.
– И никто не сможет загадать желание, раз он спрятан? – расстроилась царевна.
– Только особа царской крови имеет на это право. Я хотел попросить тебя передать твоему батюшке письмо от главной волшебницы царства. Болотная Жаба приглашает царя и царицу в гости. Она покажет им место цветения папоротника. – Ужик внимательно посмотрел на царевну.
– Ты знаком с Болотной Жабой? – удивилась Василиса.
– Весь природный мир её знает, – кивнул ужик. – Ты передашь приглашение?
– Конечно, обязательно! – пообещала девочка.
На камне сам собой появился бумажный свиток, перевязанный золотой лентой.
Девочка подняла его и с интересом повертела в руках.
– Текст приглашения смогут увидеть только царь и царица, – добавил ужик, – но важно, чтобы ты отнесла им свиток прямо сейчас. Ведь папоротник зацветёт завтра и будет цвести всего один день до захода солнца.
– Хорошо, я побежала! – кивнула девочка и поспешила знакомой дорогой во дворец. Её переполняла гордость за то, что друг доверил ей такое важное дело.
Глава 5. Купец
Вместе с торговым караваном, удобно развалившись в повозке, ехал в сторону Лесоводья богатый купец. В руках он держал толстую книгу. Обложка её была покрыта мягким зелёным мхом и украшена золотыми узорами из причудливых цветов. Страницы были сделаны из больших тонких листьев, исписанных непонятными закорючками.
– Теперь все сокровища мира моими будут! – шептал он сам себе, а глаза его горели от жадности.
Купец раскрыл книгу. Посмотрел на перстень с причудливым камнем, надетый на мизинец, и потёр его.
– Что хочешь, повелитель, от камня-толкователя? – спросил камень и засветился зелёным сиянием.
– Переведи, – кивнул купец на раскрытые страницы.
– Сто раз читал, – пожаловался камень, – может, поинтереснее что-нибудь переведём?
– Читай, говорю! – разозлился хозяин книги.
Он развернул перстень камнем вниз и поднёс к странице раскрытую ладонь.
– «Легенда о волшебном папоротнике, – начал толкователь. – Раз в тысячу лет зацветает на один день в Лесоводье волшебный папоротник. И кто найдёт его, сможет любое желание загадать. И будет оно исполнено в тот же миг».
– Когда день цветения? – довольно спросил купец, хотя задавал этот вопрос камню много раз и прекрасно знал ответ.
– Завтра, – вздохнул чтец.
– Вовремя! Вовремя в Лесоводье будем! – потёр руки купец, глаза светились жадностью. – Стоящая книга! Никто её покупать не хотел, а я купил! Не пожалел мелочи…
Он остановился и требовательно посмотрел на камень.
– Дальше читай. Может, там ещё что-то написано про сокровища или про папоротник. Где точно его искать? – приказал владелец книги толкователю.
Он занёс ладонь над страницей. Камень внимательно пробежался по тексту и покрутился в кольце, словно отрицательно покачал головой.
– Говорил тебе уже, что нет тут больше ничего! Заклинания одни! От мухоморовой отравы, от потерянного пути…
– А может, ты читать разучился? Или скрыть от меня правду решил? – Купец с подозрением посмотрел на собеседника.
– Надо мне очень от тебя правду скрывать… Столько лет языки учил, грамоту осваивал. А приходится талант на ерунду тратить, – заворчал камень по-стариковски. – Ты хоть представляешь, как сложно камню читать научиться? А разговаривать?
– По-моему, тебе молчать трудно научиться, – проворчал купец. – Когда ж ты успокоишься да по делу говорить начнёшь.
– Я обиделся, – сообщил камень. – Ты меня зачем у нищего выкупил? Я хоть с ним интересные беседы вёл, научные. А с тобой всё одно – деньги, рынки, ярмарки. Мелкий ты человек, необразованный.
Купец начал снимать камень с пальца, чтобы спрятать в мешочек.
– Всё, молчу, молчу. С пальца не снимай только, а то скучно в мешке и пыльно.
Глава 6. Гостеприимное Лесоводье
Торговцы прибыли в столицу Лесоводья днём. Купца пригласили в замок. Царь очень любил иноземных гостей, от них всегда можно было много интересного узнать про жизнь в других царствах да про приключения дорожные. Придворные собрались в парадном зале. Не было только царевны.
– Где Василиса? – строго спросил царь у придворного пажа.
– Ушла гулять с утра, не вернулась ещё, ваше величество, – ответил тот, потупив взгляд.
– Ну, хоть к обеду бы явиться не забыла, – проворчал царь и переглянулся с царицей.
Двери зала отворились. Прибыл купец. Но первыми в зал вошли слуги, несущие на вытянутых руках птиц диковинных с хвостами из перламутровых раковин. А следом внесли в зал кубок, наполненный хрустальной водой. Сколько ни пей, никогда не истощится в нём вода. И только после этой яркой процессии вошёл купец. Весь в дорогих халатах из парчовой ткани, пуговицы золотом сияют, борода до пояса, шапка на восточный манер высокая да нитями жемчужными вышитая. Подошёл иностранный торговец к трону царскому, поклонился и третий подарок преподнёс царю лично. Он протянул ему небольшую золотую лейку.
– Что это? – удивился царь.
– Это, ваше величество, лейка-непролейка! – улыбнулся купец. – Для вашего царского сада. Что бы вы ей ни поливали, всё в рост пойдёт.
И в подтверждение своих слов купец полил из лейки ножку трона. Тут же деревянная резная ножка покрылась веточками и зазеленела листочками. Гости восхищённо зашептались.
– Полезные подарки, диковинные, – похвалил царь, принимая лейку. – Прошу быть моим гостем и пожаловать сегодня вечером на торжественный ужин. А завтра с утра начнётся ярмарка!
Купец поклонился.
– Расскажите, где бывали, что видели? – продолжил беседу правитель.
– Я бывал в разных царствах, видел много чудес. Но сказывают, что ваш магический символ все чудеса другие превосходит. Говорят, будто раз в тысячу лет зацветает в Лесоводье волшебный папоротник, – произнёс купец на одном дыхании.
Гости зашептались. Все ждали, что скажет царь.
– Вы правы, есть такая легенда! Цветущий папоротник – магический символ нашего царства. Но никто его не видел, ведь цветёт он раз в тысячу лет. Разве что на гербе изображён заветный цветок, – признался правитель.
– Жаль, я надеялся посмотреть на такое чудо хотя бы одним глазком, – вздохнул гость.
В двери зала осторожно проскользнула, стараясь не привлекать внимание, маленькая царевна. Она несла в руках свиток, перевязанный золотой лентой. Василиса подошла к отцу и потянула его за рукав. Царь наклонился, и девочка что-то прошептала ему на ухо. А потом сунула свиток в руку. Тот развернул послание, и на пустом листе появился текст, написанный золотом. Царь прочитал его и задумался. Но тут вспомнил про гостя и снова обратился к нему.
– Жду вас на ужин, – повторил он, давая понять, что аудиенция подошла к концу.
– Буду рад! – отчеканил купец и, поклонившись, покинул зал. Торжественный приём был окончен.
После приёма царь и царица спешно ушли в дальние комнаты.
Царица прочитала приглашение от Болотной Жабы.
– Она зовёт нас к себе в лес, чтобы показать папоротник. Но может, это ловушка? Ведь не видел никто цветка тысячу лет. Да и про Болотную Жабу дурные слухи ходят. Дружила она с самой Бабой-ягой. Давай не пойдём, прошу тебя. – Царица посмотрела на царя с волнением.
– Как же мы не пойдём? – удивился тот. – С Жабой мы не знакомы, хотя много лет она в нашем царстве живёт. Слухи ходят плохие, но дел-то мы плохих не видели. Да и Баба-яга неспроста наше царство уже много лет стороной обходит.
Потом царь встал и прошёлся по комнате:
– И нет никакого резона Жабе нам зла желать. К тому же Василисе передал это приглашение её друг. А я верю, что у моей дочери хорошие друзья.
– Неспокойно мне! – воскликнула царица.
– Утро вечера мудренее, давай до утра подумаем, – решил царь.
Вечером в замке был большой пир. Купец пришёл как почётный гость – нарядный и важный. Пытался он узнать у придворных про цветок, да никто ничего сказать не мог – ни места не знали люди, ни времени. Только на герб и кивали.
Глава 7. Обратное заклинание
С пира ушёл купец ни с чем. Совсем отчаялся, что не сможет отыскать дорогу к заветному цветку, когда он так близко. Но пришла купцу в голову интересная мысль. Поздно ночью он запер дверь в покои и открыл книгу жизни.
– Если знает книга о цветке, то и показать его сумеет, – прошептал он и потёр камень-толкователь, вставленный в кольцо.
– Кто меня будит по ночам? – проснулся и недовольно проворчал тот.
– Ищи заклинание, чтобы папоротник мне сам показался, – потребовал хозяин.
– Листай, – устало согласился камень, от которого шло слабое полусонное свечение.
Всю ночь купец переворачивал одну страницу за другой, но толкователь только ворчал:
– Пишут неразборчиво: сверчок, стручок?.. Не пойму ничего.
За окном первые лучи солнца показались на горизонте, а купец так и не нашёл нужное заклинание.
– Нет его в книге! – произнёс камень. – Зря поспать не дал.
Купец рассердился. Он нервно прошёлся по комнате, а когда бросил взгляд на книгу издалека, то обомлел.
Заголовки заклинаний на соседних страницах выстраивались в связный текст. Одна закорючка переходила в другую, словно писались когда-то эти слова друг за другом. Купец потёр камень снова.
– Названия читай! – потребовал торговец.
Переводчик принялся читать все названия заклинаний в книге по порядку, и у него получилось новое заклинание. Купец тщательно повторял за камнем каждое слово. Когда последнее было произнесено, раздался сильный хлопок, и самозванца-волшебника швырнуло в сторону.
– Мамочки мои, – прошептал купец, видя, как от стола с книгой во все стороны поползла зелёная плесень, – что ты мне наговорил!
Камень беспокойно покрутился в кольце:
– Ну, может, перепутал пару слов… Слеп я и стар, да написано неразборчиво, да и ты держал плохо.
Плесень мгновенно покрыла мебель в комнате, а самому купцу пришлось с ногами взгромоздиться на кровать.
– А ну, читай обратно! – закричал торговец и начал спешно переворачивать страницы книги, которая до сих пор оставалась у него в руках.
Камень едва успевал читать. Он так торопился, что пропустил несколько слов. Но когда закончил, всё замерло.
– Подействовало? – прошептал перепуганный купец, вытирая со лба пот. Плесень и правда перестала расти, высохла и в одно мгновение превратилась в пыль.
– Уф, – выдохнул купец и сел на кровати, – страшно-то как.
– Вот и не лезь, куда не понимаешь, – наставительно сказал камень.
– Я-то, может, и не понимаю, а ты на что? Или ты ненужная безделушка? – спросил зло хозяин.
– Что ты, что ты, толкователь я, толкователь в пятом поколении! Учёный, у меня и диплом есть, – засуетился тот, боясь быть выброшенным. Валяться на дороге ему не хотелось.
Хозяин посмотрел на перстень, безнадёжно махнул рукой и завалился спать. Камень немного повертелся в кольце, устраиваясь поудобнее, и погас.
Едва обитатели комнаты заснули, как пыль на полу снова ожила, обернулась плесенью и поползла дальше по замку. Не сработало обратное заклинание…
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?