Текст книги "Дань для графа"
Автор книги: Наталья Косухина
Жанр: Рассказы, Малая форма
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Наталья Косухина
Дань для графа
© Н. Косухина
© ООО «Издательство АСТ», 2017
– Это совершенно невероятно! Мне говорили, что ваша компетентность как секретаря сомнительна, но то, что произошло, – просто неприемлемо. Как вы могли напутать с расписанием? Я хоть и не леди высшего магического общества, но не потерплю такого отношения к себе!
– Но, миссис Руфин, это же всего на пять минут… – оправдывалась я.
– И не думайте, что я забыла о взятке, которую вам пытались дать. Все это наводит меня на определенные мысли.
– Но я же не взяла денег!
– Вы дали повод, чтобы вам их предложили! Не знаю, что за игру вы ведете, но мне такой секретарь не нужен. Вас рассчитают немедленно. И потрудитесь в течение часа покинуть мой дом.
– Но, миссис…
– И это я еще ничего не сказала про вашу экстравагантность, а для секретаря подобное недопустимо. А еще вы неуклюжи.
– Но…
– Я все сказала.
Вспоминая разговор с бывшей хозяйкой, я не могла поверить в собственное невезение. И месяца не проработала на новом месте!
Впрочем, были у меня подозрения, что увольнение случилось не просто так: дворецкому нужно было пристроить куда-то свою племянницу. А без рекомендаций на хорошее место можно попасть только по знакомству.
Я в свое время получила эту должность случайно, так же легко и потеряла ее. И рекомендаций не получила…
Посмотрев вверх на яркое утреннее солнышко, удивилась про себя: как в такой прекрасный день могло случиться такое несчастье? Я присела на лавочку в парке, поставив чемодан рядом. Отсюда открывался вид на реку, серебрившуюся в солнечном свете, по глади воды плыл пароход.
Идти мне было некуда, в кармане – жалованье за неделю, на которое и комнату не снимешь, не говоря уже о том, чтобы питаться до того, как найду новую работу. Значит, снова придется идти в приют для бездомных и голодать – встав на учет как безработная, я буду иметь право только на одну порцию в день.
Я жила в столице империи, где многое зависело от связей и положения, от богатства: чье состояние и оборот больше, тот и правит балом. На долю обычного народа оставались крайне скромные доходы, а еще голод, если случались неурожай и безработица. И сейчас шел именно такой год.
«Как же найти новое место?»
Неожиданно мое внимание привлек всплеск и крики. Я увидела бултыхавшуюся в воде девушку.
– Алисия, что мне делать?.. Как это ты не умеешь плавать? Я же не могу вытащить тебя, мое платье намокнет, – причитала молодая женщина, стоявшая на пирсе.
Не веря в то, что слышу, я со всех ног кинулась на помощь незнакомке и с разбегу бросилась в реку.
– Держитесь за меня, – я обхватила девушку.
Та перестала кричать и вцепилась в меня. В платье плыть было неудобно, но до берега было совсем недалеко, и спустя пару минут я уже помогала незнакомке выбраться из воды.
К нам подбежали кучер и еще несколько мужчин. До меня им дела не было, они спасали свою госпожу, а я в мокром платье зябко ежилась на холодном ветру.
«Что теперь делать? Вот зачем прыгнула спасать? Ведь и без меня бы нашлись желающие».
Теперь одежда сырая, идти по городу в таком виде неприлично, а придется. Вернувшись к лавочке, я увидела, что чемодан исчез. Со всеми вещами и деньгами!
Ноги подкосились, и я упала на край скамейки, по щекам покатились слезы.
– Что случилось?
Подняв глаза, я увидела кутавшуюся в покрывало незнакомку.
– Меня сегодня уволили и обокрали, мне негде даже переночевать, – безжизненным голосом ответила я. – А в целом все хорошо.
– Пойдем, – девушка схватила меня за руку и потянула за собой, отдавая распоряжение: – Лартек, остановите наемный экипаж и отвезите мисс Ниссон. И что б ноги ее не было в моем доме.
Посмотрев на подругу спасенной, я увидела ту заплаканной, с поджатыми губами. Между девушками явно вышла ссора. Я бы и сама разозлилась, если бы меня оставили тонуть.
– Куда мы идем? – недоуменно поинтересовалась я.
– Ко мне домой. Ты спасла мне жизнь, а значит, я тебя накормлю, одену и подумаю, как решить другие проблемы.
Недоверчиво посмотрев на незнакомку, я позволила увлечь себя в сторону кареты. Не знаю, поможет она мне или нет, но хуже уже не будет: я без денег, без крыши над головой и, скорее всего, сегодня буду ужинать вместе с бездомными. Если хоть покормит в благодарность за спасение – и то дело.
Красивый двухэтажный особняк ослеплял белизной в лучах утреннего солнца. Величественные колонны, мраморные ступеньки и изысканная отделка – все говорило о богатстве владельцев. Вокруг дома возвышался кованый забор с причудливыми орнаментами. В саду росли розы и множество других цветов, которые сразу окружили нас нежным ароматом.
– Нравится?
Посмотрев на незнакомку, я улыбнулась:
– Ваш дом прекрасен.
– Пошли, тебе и мне нужно привести себя в порядок, а потом поговорим.
Эта деловая и энергичная девушка вызывала у меня улыбку. Будь у меня подобные качества, не оказалась бы сейчас в столь плачевной ситуации. И все же мне было очень неуютно и стыдно от мысли о принятии ванны в чужом доме. Но если откажусь, то неизвестно, когда удастся это сделать вновь.
– Ты идешь? – окликнули меня с порога.
И я, сделав неуверенный первый шаг, решительно вошла в дом.
Внутреннее убранство впечатляло: мраморные полы, шелковые обои с изумительным рисунком, резная мебель из элитной мастерской. Я лишь однажды работала в таком доме, боялась лишний раз там присесть, чтобы ничего не испортить или не испачкать.
Зеркало в резной позолоченной раме отразило мокрую темноволосую девушку, нахохлившуюся, словно воробей.
– Пойдем, – подошла ко мне хозяйка этого великолепного дома. – Я уже обо всем распорядилась. Тебе дадут отдельную комнату и пришлют горничную.
– Может, не нужно… – начала я.
– Очень даже нужно, идем же.
Приподняв влажное платье, я последовала за девушкой, оглянувшись, увидела мокрый след, который мы оставляли за собой.
«Раз уж настаивают – буду пользоваться моментом!»
Лежа в горячей воде и мягкой ароматной пене, я не пожалела о своем решении. Я отбросила все мысли и с наслаждением откинулась на бортик ванны, прикрыв глаза. Была б я кошкой, точно бы замурчала в этот момент от удовольствия.
– Извините, мисс. Можно к вам войти?
Услышав вопрос, я поглубже погрузилась в пену.
– Да.
Дверь приоткрылась, и вошла молоденькая горничная.
– Я приготовила вам платье. Мне помочь одеться?
– Нет, спасибо.
– Тогда мисс Фламиган ждет вас в гостиной на первом этаже, первая дверь направо.
– Хорошо. – Я постаралась улыбнуться, вновь чувствуя себя неловко.
Сразу же после ухода горничной я закончила с купанием. В комнате, на постели, обнаружила белье, новое и дорогое, и наряд, сшитый по последней моде: белую шелковую рубашку, пышную юбку и корсет. Я сколола ворот рубашки брошью, волосы, предварительно просушив в ванной магическими щипцами, скрутила в привычный жгут и скрепила шпильками. Взглянула еще раз в зеркало и удовлетворенно блеснула темно-карими глазами. Такой я никогда себя не видела – словно принцесса из сказки. Только что я буду делать, когда она закончится?
Отбросив невеселые мысли, я направилась в указанном направлении и робко постучав в дверь гостиной, вошла.
В кресле около накрытого стола сидела светловолосая девушка в голубом шелковом платье, фасоном очень напоминавшем мой наряд. Она улыбалась искренне и доброжелательно, голубые глаза смотрели с задором.
– Проходи, думаю, нам пора познакомиться. Я – Делия Фламиган.
– Мира Новаро, очень рада знакомству, – сделав книксен, я присела напротив хозяйки на диван.
– А уж я-то как рада! Кстати, будешь чай?
– Не отказалась бы.
Пока Делия разливала напиток, я поедала глазами пирожные. Интересно, какое их количество будет прилично съесть? Вчера, занятая делами, я нормально не поужинала, сегодня меня выгнали из дома, уволив до завтрака.
– Ты чудесно выглядишь, – подала мне чашку хозяйка дома.
– Вашими стараниями, – смущенно улыбнулась я.
– Это меньшее, что я могу для тебя сделать.
Делия отослала слуг из комнаты и активировала магический полог тишины.
Я же, пока на меня не обращали внимания, слопала пирожное и взяла еще одно. Ох, они были просто божественны!
– Скажи мне, что еще я могу для тебя сделать?
– Вы и так сделала достаточно. Платье…
– Ерунда! Ты сегодня спасла мне жизнь, я в неоплатном долгу перед тобой. А ты говоришь про какие-то тряпки, – воскликнула хозяйка дома.
Я опустила глаза.
– Это самая красивая одежда, которую я носила в своей жизни.
– Одежда, блага, развлечения – ничего не стоят, – странным тоном заметила Делия.
Взглянув на нее, я увидела горькую улыбку.
– Поверь мне, Мира, я богата и точно это знаю. Деньги, вещи и роскошь – все это хлам, гораздо ценнее в этой жизни люди. Те, что помогут в беде, те, которым ты дорога. Это не купишь ни за какие богатства. Сегодня подруга детства пыталась меня убить.
Я с жалостью посмотрела на девушку, которая все еще переживала предательство, и ничем не могла ее утешить.
– Поэтому, если ты нуждаешься в вещах или в чем-то еще, просто скажи мне.
Видя невероятное упрямство Делии в этом вопросе, я, пожав плечами, попросила:
– Тогда вы можете помочь мне с работой?
Девушка недоверчиво посмотрела на меня:
– И все?
– Да. Простому секретарю не так-то легко найти место. Я неуклюжа, да еще и с языком, который не могу держать за зубами, – вздохнула, вспомнив последний случай. – И у меня нет рекомендаций.
– Это решим. А еще с меня новый гардероб. По моей вине у тебя украли вещи, значит, я куплю другие.
– И этого платья будет достаточно!
– Нет, не достаточно. Что тебя смущает?
– Это все настолько нереально, словно происходит не со мной. Будто я украла кусочек чужой жизни.
– Раз все нереально, не проще ли плыть по течению и получать удовольствие?
Я улыбнулась и кивнула.
– Тогда мы отправляемся по магазинам!
В середине дня на центральных улицах кипела жизнь. Шумели люди, мимо то и дело проезжали механические машины и кареты, в небе проплывали дирижабли, а в воздухе витал терпкий аромат магии.
Я с Делией переходила от одного магазина к другому и мерила, мерила, мерила… Что-то забраковывалось, что-то покупалось и отправлялось сразу домой, а я наслаждалась происходящим, сильно сомневаясь, что шикарные платья пригодятся обычному секретарю.
Когда Делия зашла к своему поверенному, я осталась ждать ее снаружи, прогуливалась мимо лавочек, кафе и витрин магазинов и рассматривала изящные перчатки, шляпы, украшения, изготовленные самыми лучшими мастерами.
Остановившись рядом с изумительной тростью черного дерева, я подняла взгляд и увидела мужчину. Он смотрел прямо на меня, не мигая, и его темные глаза словно гипнотизировали. Высокий, крепкого телосложения, с гордой осанкой. Прямой нос и четко очерченные скулы придавали аристократичность бледному узкому лицу, а губы притягивали взгляд. Наряд незнакомца был дорогим и идеально скроенным, а его прическа довольно старомодной – длинные, до лопаток, волосы, перехваченные лентой. Он как магнит притягивал взгляды окружающих, но не своим богатством, а аурой властности.
Вздрогнув и отведя глаза, я заспешила прочь от магазина, в котором он делал покупки. Увидев ожидавшую меня Делию, я испытала невероятное облегчение.
– Отчего ты бежишь, словно за тобой гонится дьявол? – удивленно спросила девушка, когда я подлетела к ней.
– Пойдемте отсюда куда-нибудь, мне что-то не по себе.
Сердце колотилось в груди быстро-быстро. Откуда это волнение?
– Конечно, только зайдем за перчатками…
Неожиданно Делия замолчала и побледнела.
– Добрый день, мисс Фламиган. Какая неожиданность встретить вас здесь, – раздался позади меня негромкий бархатный голос, от которого мурашки пробежали по телу. – Вы не одна?
– Со мной моя подруга и гостья – мисс Мира Новаро. Мира, это Александр Нарсар, граф Ферри, – представила нас Делия, едва я развернулась.
Сделав книксен и смотря на шелковый галстук мужчины, я пробормотала:
– Очень приятно.
Как можно не знать богатого промышленника, который владеет собственностью по всему миру и огромными капиталами.
– Очень рад встретить вас. И еще больше возможности лично поинтересоваться: получали ли вы мое приглашение? Сегодняшний бал, помните?
– Да-да, конечно, – пробормотала Делия в смятении.
Я еще не видела ее такой растерянной – и это при столь решительной натуре!
– Надеюсь, и мисс Новаро не откажет мне в чести посетить меня вечером?
Мне пришлось поднять голову и снова попасть в плен его взгляда. Дыхание перехватило, когда я провалилась в два черных омута. Сердце застучало быстрее, ноги стали ватными, и я совершенно не понимала, что со мной происходит.
– Спасибо, с удовольствием, – ответила я машинально.
– Сегодня же вам придет приглашение, – улыбнулся граф.
Делия в волнении схватила меня за руку.
– Извините, граф, чтобы успеть к балу, нам еще столько надо сделать.
– Конечно, приятные хлопоты, – улыбнулся Нарсар, кланяясь, и, повернувшись ко мне, поцеловал руку: – Приятно было познакомиться.
Я сглотнула.
Раньше мне было непонятно, почему женщины так странно ведут себя с богатыми мужчинами. Однако если все магнаты оказывают такой же эффект, то пасть к их ногам ничего не стоило.
Делия ходила из угла в угол.
– Ужас! Хотела помочь, а вместо этого сделала лишь хуже. Что же теперь предпринять?
– Мне кажется, вы зря так волнуетесь. Побудем на этом балу час и уедем, – недоуменно заметила я, неосознанно поглаживая кисть.
Руку покалывало после того самого поцелуя, и я водила пальчиками по месту, которого коснулись губы графа.
– Ты не понимаешь!
– Тогда объясните.
– Все знают, что в нашем обществе помимо людей живут вампиры, драконы и оборотни. Граф – он вампир. И каждые пять лет влиятельным вампирам нашей страны приносят дань.
– Что? – поразилась я.
– Дань – это девушки, которые могут стать невестами, а потом и супругами.
– Вы хотите сказать, что все эти истории…
В городе ходили слухи, что все девушки, выбранные влиятельными вампирами в невесты, погибли. Кто-то говорил, что они уехали, кто-то – что отправились к родственникам. Факт оставался фактом – никто домой так и не вернулся.
Вернее, никто, кроме трех избранниц. Но те никуда не исчезали, они стали невестами и вышли замуж. Теперь счастливиц можно увидеть в высшем свете вместе с супругами.
– Да. Если обычным вампирам приходится выбирать себе пару и выторговывать девушку за услуги или соглашения, то влиятельным так напрягаться не пристало – им платят дань. Обычно кандидаткам рассылаются приглашения, и на балу вампиры выбирают претенденток в невесты, а потом приглашают их куда-нибудь на закрытое мероприятие. Те же, на кого там падет выбор женихов, исчезают. А нам остается лишь надеяться на удачу, что на нас не обратят внимания.
– А сколько всего вампиров выбирают себе спутниц жизни?
– На данный момент – пятеро.
– А девушек на балу?
– Там будут представительницы из разных сословий, и, по слухам, претенденток триста шестьдесят восемь, с тобой уже триста шестьдесят девять.
– Вы же не думаете, что меня?.. – встретив обеспокоенный взгляд Делии, я замолкла.
– Из-за этого бала меня и хотела сегодня утром утопить лучшая подруга.
Немного помолчав, я кивнула:
– Будем рассчитывать, что все обойдется.
А вот сердце мое надеялось совсем на другое.
Богатые промышленники не поскупились и устроили грандиозный бал. Утопавшие в живых цветах залы блестели от магии и света. Официанты разносили изысканные закуски, дорогое вино лилось рекой.
Дамы были элегантны и ослепительны, мужчины – представительны и серьезны. Сливки общества намеревались развлекаться.
Но не всех переполняла радость.
Я стояла у входа в залу, в очереди гостей, и ощущала себя как уж на сковородке.
– Мира, прекрати нервничать, – тихо попросила Делия.
– Не могу, – шепотом ответила я. – Меня впервые пригласили на такое пышное мероприятие, и я чувствую себя очень глупо. Уверена, что сама опозорюсь и вас скомпрометирую.
– Эх, зря ты так. Поверь, сегодня всем будет не до тебя.
Только я хотела возразить, как мы подошли к встречавшему нас хозяину. Присев в реверансе перед графом, я посмотрела в темные глаза, и дыхание перехватило от чувств, зародившихся в душе.
Легкая улыбка тронула его губы. Граф склонился и поцеловал мне руку. Несмотря на все ужасы, услышанные о Ферри, я млела от этого мужчины, импозантного и невероятно притягательного.
– Мира, – дернула меня за рукав Делия, когда мы отошли.
– А? – повернулась я к ней.
– С тобой все в порядке?
– Знаешь, граф меня гипнотизирует. Я очень странно себя чувствую рядом с ним.
– Что же делать? Ужас-то какой!
– Что такое? – переполошилась я, увидев, как расстроена Делия.
– Хотела отблагодарить тебя за спасение жизни… Вот так благодарность вышла!
– Ну что вы… Ничего же не случилось…
– А если он выбрал тебя на роль невесты? Он так на тебя смотрит…
Я недоверчиво посмотрела на девушку.
– Я совсем не его круга, общество ни за что не примет меня… – я начала было перечислять аргументы.
– Мира, какая ты наивная! Да общество примет все, что бы ни сказал граф или кто-нибудь из других больших промышленников. У них в руках такая власть! К тому же все безумно боятся Ферри. Из всех вампиров он самый древний, и за ним самый длинный кровавый след. Уже двенадцать невест пропали.
– Делия, я ведь синий чулок. Кто на меня посмотрит? Граф может выбрать любую красавицу, а тут я. Вам не стоит переживать.
Я говорила и сама не знала, кого на самом деле пыталась успокоить. Нельзя мне думать о графе, нельзя.
– Толку от предположений не будет, просто постараемся не попадаться ему на глаза, – подвела итог Делия и увлекла меня к столам с закусками. – Надо хоть угощение попробовать, раз пришли.
Я улыбнулась ей, но сама к яствам не притронулась, не в силах сладить со странным возбуждением и беспокойством.
Делия отлучилась в дамскую комнату, а я, устав от душевных терзаний и бесцельного наблюдения за гостями, решила выйти на веранду. Развернувшись, я врезалась в мужчину. Я было собралась извиниться, но, вскинув глаза, бестактно застыла – передо мной стоял граф.
– Прошу простить мне мою неуклюжесть, – улыбнулся тот, а я покраснела.
– Нет, это я не смотрела, куда иду. Извините…
– Потанцуете со мной?
– Что?.. – не поверила я своим ушам.
В этот момент меня совершенно не волновала его слава кровавого убийцы: он пригласил меня на танец! Меня!
– Ваша охранница временно отлучилась, и я решил попытать удачу. А то боялся не пробиться к вам через мисс Фламиган.
– О… Делия совсем не потому… э…
– Так вы окажете мне честь? – чуть улыбнулся граф в ответ на мои неуклюжие объяснения.
Я поняла, что умудрилась еще и приглашение проигнорировать, и мои щеки запылали сильнее.
– Не знаю, каким будет следующий танец… – нерешительно забормотала я.
– Вальс, – ответил граф, вскинув брови и выжидательно глядя на меня.
Ура! Только его я и умею танцевать.
– Тогда я с удовольствием.
Взяв под руку, граф повел меня в танцевальную залу, где как раз заиграли новую мелодию. Я нередко оказывалась близко к мужчинам во время танца, но это были родственники или хорошие знакомые, которых я знала с детства, а тут!.. Так близко к нему!
Зато именно сейчас я поняла, почему вальс считается довольно интимным танцем. Одна моя рука лежала на плече графа, вторая – в его ладони, а от горячего прикосновения под лопатками пробегали приятные мурашки.
– Можно спросить, почему вы согласились, лишь когда узнали, что танцем будет вальс? – поинтересовался вампир, чуть сильнее сжав меня в объятиях.
Я попробовала быстро придумать остроумный ответ, но не смогла, и пришлось ответить правду:
– Это единственный танец, который я знаю.
– Может, я пожалею, что скажу вам это, но вы прелестны.
Я снова посмотрела в глаза мужчины, совершив тем самым ошибку.
– Почему вы должны пожалеть об этом? – удивилась я.
– Я тоже буду с вами откровенен. Все здешние гости боятся меня, боятся, что мне понравится кто-то из их родственников или – еще хуже – дочь. Даже вдовы неспокойны за свое будущее. Вам ведь уже рассказали, с какой целью организован этот бал и сколько невест у меня было?
Пребывая под невероятным обаянием графа, я совершенно бестактно призналась:
– Да.
– И вы боитесь меня?
– Н-н-нет…
– И правильно… – раздался едва различимый шепот.
Я споткнулась и отдавила бы партнеру ноги, но меня удержали сильные руки, словно пушинку приподняв над полом.
– Что вы сказали?
– Что вы хорошо танцуете. Я получил от вашего общества настоящее удовольствие, – серьезно ответил Ферри, улыбаясь глазами.
От такой откровенной лести я покраснела – то ли от смущения, то ли от досады. Ведь только что чуть не отдавила ему ноги – какой уж тут прекрасный танец.
Но разговор на этом и закончился. Последние аккорды смолкли, и меня молча препроводили к Делии. Увидев, с кем я иду, девушка побледнела, вежливо перебросившись парой слов с Ферри, она утащила меня прочь.
– Мира, как ты?
– Прекрасно. Граф замечательно танцует.
Настроение у меня упало, находиться и дальше здесь совсем не хотелось. Я вспомнила, что наговорила Нарсару: это же скандал!
– Я так испугалась, когда увидела, что ты с ним танцуешь.
– Со мной все хорошо. Но ты права, нам нужно держаться от графа подальше.
– Все-таки что-то случилось?
– Нет, просто, когда он рядом, я начинаю вести себя как дура.
– Мира…
– Пойдем лучше погуляем по саду, – предложила я.
Несмотря на постоянное присутствие Делии, в толпе гостей я чувствовала себя неуютно, а удовольствие от вечера получала лишь рядом с графом. Я никого здесь не знала и не имела желания знакомиться и после бесцельных скитаний по залу уговорила свою спутницу покинуть бал как можно скорее.
Но перед уходом, когда я возвращалась из дамской комнаты, меня перехватил граф:
– Следующим танцем будет вальс. Вы окажете мне честь? – спросил мужчина.
А я, вновь ощущая, как таю лишь от одного его присутствия, кивнула в знак согласия.
Пока мы с графом шли в танцевальную залу, я отметила, сколько людей, тайно или в открытую, смотрят на нас. Или, вернее, на Нарсара. Что же такое в этом человеке заставляет окружающих относиться к нему с таким пиететом?
А потом я перестала думать о всяких глупостях: крепкая рука оказалась на моей спине, а я – так близко к своему идеальному мужчине, что лишь легкая улыбка графа стала иметь значение.
Я не знала, что будет со мной завтра, но одно было несомненно – этот вечер запомнится на всю жизнь.
Приглашение на закрытое мероприятие от графа я не получила. Делия была в восторге и поражалась нашей удаче, а я улыбалась сквозь силу.
После бала прошло уже несколько дней. Из деловой поездки вернулся отец Делии – дородный мужчина лет пятидесяти, с открытым взглядом и приятной улыбкой. Он сердечно поблагодарил меня за спасение единственной дочери и сообщил, что я всегда желанный гость в их доме, что бы ни случилось.
Делия исполнила обещание: купила мне новый гардероб и еще кучу других вещей. Она уговорила повременить с работой, воспользоваться моментом и отдохнуть. Девушка настояла на том, чтобы я хоть неделю провела в ее загородном поместье. И я уступила. Моя душа была в смятении, и требовалось время, чтобы успокоиться.
Стоило признаться самой себе: я влюбилась в графа. Как это случилось? Почему? Ответа у меня не было, но факт оставался фактом. И что теперь с этим делать, я не знала.
Конечно, я старалась не показывать, что меня снедает тоска, но вечерами я часто сидела у окна в своей комнате, глядя на закатное солнце и жизнь ночного города. И лишь иногда, совсем-совсем редко, по моим щекам катились слезинки.
Я обычный секретарь, после нескольких дней в сказке пора было возвращаться в реальность.
В загородном поместье Фламиганов я много гуляла и старалась прийти к согласию с внутренним миром, прежде чем устроиться на работу и окунуться в обыденную суету.
Но вот, когда я уже решила завершить свой отдых, появился он.
Я прогуливалась с книгой по аллее сада, когда заметила шедшего мне навстречу графа. Он пристально на меня смотрел, был серьезен и, как мне кажется, чем-то встревожен.
– Добрый день, ваше сиятельство, – присела я, приветствуя мужчину.
Хоть я и старалась унять свои чувства, сердце забилось в груди быстро-быстро. Следовало бы быть более сдержанной, ведь я только начала приходить в себя. И ни в коем случае не смотреть ему в глаза.
– Добрый день, – склонился к моей руке Ферри, посылая губами разряд тока по всему телу. – Надеюсь, я не помешал?
– Ни в коей мере, – рассматривая ткань пиджака, заверила я. – Но мне жаль вас огорчать: Делии здесь нет, я приехала сюда одна.
– Я знаю. Не далее как вчера я имел счастье побеседовать с вашей подругой.
Услышав ответ, я удивленно вскинула голову и все-таки попала в плен удивительных и гипнотизирующих глаз. Они завораживали, сводили с ума и растворяли в своих глубинах.
– Что-то случилось? – почти машинально спросила я.
– Да. Я не первый десяток лет живу на свете, и каждый раз поражаюсь человеческому коварству.
– Если я чем-то могу помочь… – с тревогой начала я.
– Можете. Поедемте со мной на закрытое мероприятие.
После этих слов эмоции захлестнули меня. Я боялась думать, боялась чувствовать и поверить. Ведь надежде так мало нужно!
С трудом дойдя до ближайшей скамейки, я присела.
– Я не могу, у меня нет приглашения, – пробормотала я в ответ устроителю мероприятия, и только потом до меня дошло, какую глупость я ляпнула.
Вместо ответа мне протянули конверт.
– Что это? – удивленно вскинула я взгляд.
– Прочтите.
Граф сел рядом. Очень близко, на грани приличий. От него пахло ванилью и легкой магией крови. Нарсар кружил мне голову, не прикладывая к этому никаких усилий. Если я приму его приглашение, то совершу величайшую глупость.
Развернув послание, я пробежала его глазами, все больше хмурясь.
– Но это же…
– Ваше приглашение, – закончил за меня фразу граф. – Оно предназначается вам, и было написано еще до бала, но мой секретарь его не отправил.
У меня внутри все радостно затрепетало: он не забыл, он позвал!
– Он не смог отправить? – осторожно поинтересовалась я.
– Нет, конечно. Его подкупили, чтобы на бал попала другая женщина вместо вас.
– Но зачем? – ничего не понимала я. – Если все так избегают этой…
Осознав, что говорю оскорбление, я смолкла, но граф отмахнулся и, резко поднявшись, заходил взад-вперед.
– Буду откровенен. Из-за череды некоторых неприятных ситуаций, да и просто из-за репутации вампиров нам очень сложно найти спутницу жизни. Девушки из благополучных семей нас сторонятся, отчасти не без оснований. Но есть и те, которых семья готова продать за хорошее вознаграждение с моей стороны.
– Какой ужас!
– Я отвергаю все подобные предложения, но в этот раз один из богатых торговцев решил хорошо устроить дочь и приобрести деловые связи. Подкупив моего секретаря, он договорился заменить одну из названных мною девушек другой.
– Это возмутительно и непорядочно! Бедная его дочь!
– А вот ваша замена как раз была за идею своего отца. Вас это изумляет?
– Конечно! Это ужасно непорядочно! Неприлично… Как можно быть такой безнравственной?
– А вы девушка строгих правил, да? – как бы между прочим спросил граф.
– Да, – с достоинством ответила я. – Поступать нужно по чести. Иначе как потом уважать саму себя?
– Я так и думал, – кивнул Нарсар, думая о чем-то своем.
– Но как же он рассчитывал, что вы такое не заметите? – удивилась я, возвращаясь к «ошибке» секретаря.
– Гостей много, но количество приглашений ограничено. У него бы могло получиться, если бы он не выбрал на роль жертвы вас. Я не сразу понял, что не вижу среди гостей вашего имени, но потом… Ни у этого торговца, ни у моего секретаря больше не возникнет желания меня дурачить, – процедил граф.
И я поняла, почему его боятся: черты лица заострились, выражение его стало немного хищным. Но я почему-то не боялась и прямо встретила его взгляд. Нарсар понял, что я приняла его сущность, и сделал шаг ко мне.
– Вы поедете со мной? Там кругом будет полно таких хищниц.
Я с трудом сдержала улыбку: еще неизвестно, кому потребуется защита.
– Зачем? И что я скажу Делии?
– С вашей подругой я договорился. Она очень забавная. Давно мне никто не пытался угрожать.
Я вскочила:
– Вам не стоит сердиться, мисс Фламиган просто переживает за меня.
Но граф проигнорировал мои слова и, подойдя, взял руку и поднес ее к губам. После этого я готова была отправиться с ним хоть на край света. И куда только подевалась моя принципиальность?
– Вы меня гипнотизируете? – слабо спросила я, не в силах оторваться от глаз Нарсара.
– Нет, Мира, я ни разу не применил к вам свои чары. И не буду. Ваша ценность и прелесть в том, что вы та, кто вы есть. Ну что, не бросите бедного графа в беде?
Конечно же, я приняла приглашение. Уверена, граф при желании сможет уговорить меня на что угодно, правда, ему это знать совсем не обязательно.
В этот же день мы поехали на юг страны, к самой широкой и полноводной реке мира. Ее использовали для доставки товаров к морю, кроме одного месяца в году – и именно в это время мы отправились в путешествие по ней на роскошном пароходе.
Это было невероятно. Я слышала рассказы о шикарной жизни, а теперь в нее окунулась с головой. Прекрасная каюта, чудные вечера, наполненные музыкой, яствами и развлечениями. И только пять вампиров вели себя несколько отстраненно, словно наблюдая за происходящим со стороны.
Граф практически сразу познакомил меня со своими друзьями, проводил много времени рядом, разговаривая, танцуя или просто гуляя. Я прекрасно понимала, что из всех женщин он отдает предпочтение мне, используя как защиту от охотниц за его состоянием.
Я же, как никогда, была признательна Делии за дорогие наряды, которые позволяли мне не испытывать чувство стыда за свой внешний вид, и млела, наслаждаясь каждой минутой, проведенной в обществе Нарсара. А когда графа не было рядом, искала его глазами постоянно, ни на что более не обращая внимания. Хорошо, что часов разлуки у нас было не очень много.
В один из таких моментов я спустилась на нижнюю палубу, желая посидеть в тишине, подальше от шумной вечеринки, и услышала разговор, происходивший наверху.
– Ниса, твои слова огорчают меня. Почему ты уговариваешь отступиться от задуманного?
Припоминая, где могла слышать это имя, я вспомнила: так звали компаньонку внебрачной дочери какого-то барона. И, судя по голосу, с ней разговаривала ее хозяйка.
– Потому, что это неразумно. Граф не обратил на вас внимания, на которое мы рассчитывали. Практически все свободное время он проводит с этой Новаро, которая непонятно откуда взялась и кто вообще такая.
– Ты думаешь, он ее любит? – в голосе женщины звучала тревога.
– Есть у меня такое подозрение. Он иногда та-а-ак на нее смотрит, и особенно когда она сама не видит.
– Но я же собираюсь приворожить графа. Даже если он что-то к ней испытывает, то что с того? После зелья все пройдет.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.