Электронная библиотека » Наталья Самошкина » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Ловец заблудших душ"


  • Текст добавлен: 20 января 2023, 10:59


Автор книги: Наталья Самошкина


Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава десятая

 
Кто ветром не дышал,
Тот женщины не знает,
Тот жизнь не целовал в округлости грудей.
 

Обнажённая женщина, оживающая на картине, прорастала зелёными побегами, растягивала время, словно осеннюю воду, взламывала желанием бесстыжесть небес, пропахших яблоками и корицей, влюбляла в себя смерчи, добивающие молотом Тора последнего из великаньего племени, разбрасывала по миру детей – кукушатами, лососями, солнечными пятнами и кентаврами. Фелитта творила соитие Стихий, брачную ночь хинного дерева и смуглой женской кожи, кисти и холста, кедрового стланика и расщелины, садовой скамьи и кленового листа. Алекс терпеливо ждал, пока совершится очередное чудо по созданию чьей-то будущности и он усадит свою кудесницу на колени. И, возможно, не только на них. Литта прислонила картину к четырёхуровневой этажерке, вымыла кисти и засунула в синюю вазочку на подоконнике. Почему-то она никогда не оставляла творимую картину на мольберте, приземляя её паркетным полом.

– Должно быть, интересная личность, – сказал Алекс, уставившись на изображение. – Но среди моих знакомых вряд ли найдётся такая. Я не говорю о присутствующих.

– А она не из нашего времени, – откликнулась Литта. – И ты с нею очень близко знаком, теснее некуда.

– Понял, это ты в прошлом, – обрадовался Алекс. – С кем мне ещё крутить амуры и завязывать узлы, как не с тобой?

– Ты ошибаешься. В той жизни, четвёртой, мы никогда не опустошали друг друга страстями. Но там, за дубовой дверью, покрытой красным лаком, тобой была изменена судьба дворянского рода. И этот узел придётся развязывать сегодня.

Она постелила рядом с картиной мохнатое покрывало, налила в бокалы красного вина и стала неторопливо раздеваться, пригласив Алекса проделать то же самое. Отпив по глотку, они опустились на белый мех. Алекс сел, сложив ноги по-турецки, а Литта оседлала живое кресло, обхватив его ногами.

– Не думай сейчас о сексе, – сказала зеленоглазая ведьма. – Ощущай, как энергия поднимается из копчика вверх, расширяясь до темени.

Алекс почувствовал, как горячее заполняет его ноги и бёдра, закручивается в солнечном сплетении, вспыхивает зелёными огнями в сердце и колотится в макушку.

– А теперь переливай эту Силу в меня – осторожно, словно молодое вино в бутылку.

Нежные соски уже затвердели и цеплялись за волосы, растущие на его груди. Фаллос не выдержал сладкой муки и настойчиво потребовал впустить его в обитель отшельницы из индийского эпоса.

– Что ж с тобой делать? – признала сей факт Фелитта. – Хоть ты и не Кришна, отнимающий покой у женщин, но и не ракшас[10]10
  Ракшасы – демоны в индуизме, ракшаси – демоны женского пола.


[Закрыть]
, ворующий чужих жён. Входи!


– Тебе придётся переодеться мальчишкой-рассыльным, – сказал Альберт. – Нужно будет отнести письмо Каховскому.

– Решил сэкономить, чтобы не тратить гривенник на гостиничного служку? – ответила Клео.

– Я готов купить тебе глиняную кошку-копилку, чтобы ты складывала туда гривенники, – засмеялся ван Хоттен. – Ты должна передать записку из рук в руки, не через лакея или горничную. Я хочу, чтобы Каховский запомнил тебя именно в облике мальчика, а не женщины. Вечером он придёт к нам на ужин, и ты поможешь мне заглянуть в его прошлое.

– Затеваешь игру? Что ж, я согласна. В дорожном сундуке полно нарядов, способных изменить возраст и пол.


Каховский тщеславно решил, что его персона заинтересовала знаменитого мага, и поэтому не раздумывая принял приглашение на сугубо мужскую вечеринку. Клео, всё ещё в костюме отрока, прислуживала за столом, ожидая условленного знака от Учителя.

– Я предлагаю выпить за прекрасных дам, которые скромны до тех пор, пока им не встретится настоящий мужчина, – изрёк Альберт и выразительно посмотрел на Клео.

Та оступилась и уронила тарелку с жарким рядом с креслом гостя. Зайчатина шлёпнулась на сапог Каховского, заставив того дёрнуться и наклониться над измазанной обувью.

– Откуда у тебя руки растут, недомерок? – рыкнул он и замер, поскольку Клео быстро нажала на точку за его ухом.

– Хорошо, – похвалил ван Хоттен. – А теперь сядь передо мной.

Он уставился Клео в глаза, чтобы ввести в транс.

– Слушай меня, девочка! Сейчас ты подойдёшь к Каховскому, возьмёшь его за руку и прочитаешь его мысли о жене и обо всём, что касается их совместной жизни. Стань им на краткое время!

Он подставил стул к креслу, и Клео послушно ухватила гостя за широкую ладонь. Её веки дёрнулись, глазные яблоки выперли под ними сильнее.

– Вот ведь дурища досталась! – брюзгливым тоном выдала она. – Малахольная, как юродивая Глашенька, отирающаяся в царской свите среди таких же уродцев. Три года прошло со дня венчания, а она до сих пор пуста, точно погреб у солдатки. В постели с такой рожей лежит, что хочется скинуть её на пол да хорошенько отколошматить. По сусалам кровушку размазать! Сапогом – под дыхало! Глядишь и ожила бы от такой ласки! А то долблю её каждую ночь, и хоть бы порадовалась, хоть бы обняла да поблагодарила. От модистки из салона мадам Эльхен больше страсти да почитания, нежели от моей законной. Ух, какие там цыпочки! Глазками стреляют, что твой гвардеец на учениях. Волосья на лобке напомаживают, чтобы клиенту приятнее было. А уж под членом крутятся, точно колесо на колдобинах – прыг-прыг!

Клео заржала, распялив похабно рот:

– Да и горняшка у нас игрунька! Сколько раз я её проведывал после своей кулёмы. И ножки-то раздвинет с готовностью, и в плечико поцелует, и постонет от удовольствия, и подарочку малому рада. Надо будет ей серебряный рубль пожаловать – за усердие! Есть же бабы сговорчивые, а мне досталась сучка, которая на течку исходит, а кобеля подпустить не желает. Вон псарь Ермила сказывал, что у нас в поместье борзую Лакомку ни с кем повязать не удаётся, зубы скалит, хвост меж задних лап подворачивает, стервенится вся. И моя супружница из таких, разве что не кидается.

Она нахмурилась и потёрла лоб:

– Выходит, что зря я грех тяжкий на себя взял. Женьку, её женишка, подстрелил. До чего удачно всё тогда сложилось! Офицеры загуляли, нажрались винца, что я им поставил на дармовщинку, да давай по галкам в потёмках стрелять. И – ай-ай-ай! – угораздило Евгения Павловича оказаться подходящей мишенью. Никто и не заметил, что я устранил соперника! И за невестой взял приданое, другим на зависть – дочь-то единственная. А теперь мыкайся с ней. Давно бы избавился, да папенька её обещал сто тысяч после своей смерти. А сам крепок, как дуб.

– Я так и думал, – сказал Альберт, с неприязнью глядя на гостя. – Что ж, кабанчик сам подставился под выстрел. Клео, просыпайся!

– Узнал, что хотел? – устало спросила она.

– Да. Возвращай гостя в прежнее состояние, но сделай так, чтобы он ощущал себя слабым и измождённым.

– Готово!

Каховский видел хозяина в дымке, словно после похмелья. Маг раскачивал перед ним золотым медальоном и приговаривал:

– С этого дня ты немощен, будто старик восьмидесяти лет. Ты сторонишься женщин, ибо член твой вял и сочится кровью. Твоя супруга живёт так, как ей хочется. Ты не мешаешь ей растить ребёнка и любить другого мужчину. Молись, чтобы Бог простил тебя, непотребного, день и ночь в часовне, которую построят по твоему указанию на окраине Петербурга. А теперь поднимайся и уходи отсюда. Ты уносишь только мои последние слова, но не помнишь, кто тебе их сказал. Раз, два, три, просыпайся!

Каховский поднялся из кресла, надел шляпу и вышел. Клео проследила, чтобы он сел в карету, и вернулась.

– Жёстко ты с ним, – удивлённо сказала она. – Раньше за тобой таких проделок не водилось.

– Гнусный тип, – передёрнулся ван Хоттен. – Поделом ему! А завтра я навещу Елену. Прекрасную!

Глава одиннадцатая

Снег хрустел под сапогами, словно сырая картофелина, в которую вонзается острый нож. Ван Хоттен оставил кучера с возком за углом и теперь шёл к дому Каховских, внутренне подстраиваясь под внешность и характер Евгения. Мимо протопал сторож с колотушкой, оглядел позднего прохожего, убедился по шубе в его благонадёжности и хрипло заорал:

– Спите, люди! Ночь на дворе!

Альберт выждал, пока сутулая фигура не скроется в будке, возле которой горел костёр, и толкнул дверь.

«Не усомнилась во мне Елена, – с удовлетворением подумал он. – Ждёт!»

Шубу повесил у входа, и осторожно двигаясь, отправился в спальню к Каховской. Его обострённое обоняние ощутило запах воска от зажжённых свечей, и вскоре он стоял перед дверью, покрытой красным лаком. Он сконцентрировался на нужном облике и вошёл. Елена в белом пеньюаре и кружевном чепчике сидела у изящного столика и писала. Гусиное перо окуналось в чернильницу, чтобы, вернувшись к листу, пополнить ряды слов, украшенных виньетками и завитушками. Каховская была так погружена в сочинение послания, что не сразу почувствовала присутствие другого человека. Но когда тень ван Хоттена легла на край стола, женщина испуганно обернулась, прикрывая ладонью письмо. Её глаза расширились, и она бросилась на грудь мужчины, стоявшего перед ней.

– Евгений! Женечка! Милый мой! – воскликнула она. – Я знала, что ты ко мне вернёшься. Отовсюду: хоть из райских кущ, хоть из Кощеевой вотчины, хоть из Тартара. Сердце моё, что же ты молчишь?

«В эту ночь нет на земле мага с танцующими журавлями на спине, – подумал Альберт. – Целиком и полностью я – Евгений, любящий беззаветно и этим победивший смерть».

Он подхватил Елену на руки и отнёс на кровать, разобранную для сна. Снял чепчик, чтобы освободить тёмно-русые волосы. Вдохнул их аромат – мягкий, с ноткой душицы. Покрыл поцелуями лицо, залитое слезами, прижал женщину к себе, утешая и расслабляя. Распустил пояс у пеньюара и осторожно снял его и ночную сорочку. Обхватил колени Елены и прижался к ним, ощущая, что ей нужна именно такая близость – доверительная, заботливая и позволяющая не вторгаться, а прорастать друг в друга.

– Мне так не хватало тебя, – прошептала Каховская. – Четыре года я не жила, а чудилась себе и окружающим. Призрак прежней Леночки Аксаковой, одетый в мнение чужих людей! И все от меня чего-то хотят: муж – постельных игр и наследника, родители – внука, которому можно будет передать поместье; общество – соблюдения законов и правил. Даже горничная ожидает, когда мой супруг перестанет окучивать меня и целиком переключится на её огород. Я всем должна! Разве это правильно? Ещё немного, и я выпила бы макового настоя, чтобы уснуть навеки и встретиться с тобой на полях, заросших лилиями. Знаю, что это грех, но тащить на себе огромный крест я больше не в силах. Ты понял это и пришёл сам. Я люблю тебя, сердце моё.

Альберт быстро разделся, бросив одежду прямо на пол, уложил Елену поверх одеяла и стал ласкать, целуя её в уголки губ и в глаза, поглаживая шею и спускаясь к полным грудям с маленькими сосками, не вытянутыми ещё жаждущим младенцем. Он не торопился, чтобы не оглушить женщину своей страстью, а подарить ей блаженство. Прошёлся языком по ложбинке между рёбрами, по животу, податливо мягкому, пропустил пальцы в руно, покрывающее лобок, и стал играть с женственностью, ещё зажатой, но раскрывающейся от обилия взаимных чувств. Елена вздрагивала, убеждаясь в том, что её тело живо, молодо и отзывчиво.

«Во мне нет холода», – успела подумать она перед тем, как провалиться в бездну или взлететь в небо.

Ван Хоттен, опираясь на сильные руки, навис над нею, чтобы войти осторожно, не причиняя боли и неудобства. Она приняла его со стоном удовольствия и обхватила ногами. Движения его ускорились, фаллос до самого основания заполнял собой женщину, заставляя желать ещё больше. Альберт перевернул её на живот и распластался поверх, придавив к перине. Снова вошёл, уже не заманивая, а утверждая свои права на это горячее тело, отвечающее на его натиск откровенно и ликующе. Обладать, отдавая всего себя без остатка, – благо для мужчины, тот стержень, которому не требуется подпитка ложью и подобострастием. Мужчина и женщина стали одним существом, соединившись в утолении пустоты, созданной смертью, чтобы продолжать жить полнокровно и осмысленно. Альберт исторг сперму в расслабленное тело, сознавая, что нынешней ночью будет зачат ребёнок, носящий фамилию Каховского, любимый матерью, как продолжение Евгения, и сотворённый Силой заезжего мага. Елена, утомлённая ласками, уснула, а ван Хоттен заглянул в кабинет её мужа. Тот стоял на коленях перед иконой Николая Угодника и истово молился, ударяя перстами себя в лоб и плечи. Его лицо резко постарело всего за сутки и напоминало античную маску, символизирующую скорбь.

«Бог нуждается в равновесии, – подумал Альберт, – и поэтому предлагает людям выбор. Прямой или тайный, навязанный или принятый по собственному желанию».

Мороз вызвездил небо, и оно сверкало, словно рождественская ель, обвешанная шарами, пряниками, позолоченными орехами и атласными лентами. Кучер находчиво перебрался к костру сторожей и балагурил, приняв на грудь по маленькой. Ван Хоттен свистнул, и возок шустро подкатил к нему. Время было хрустально-застывшее, отделяющее прошлое от грядущего.


– Не хочешь узнать о судьбе своего подкидыша? – сказала утром Клео, нарочито серьёзно размешивая сахар в чашке с чаем. – Неужто любопытство не кусает тебя за пятки?

– Ещё как кусает! – согласился Альберт. – Если ты готова, то приступим.

Он погрузил своего «рыжеволосого чертёнка» в транс и приступил к расспросам:

– Ты видишь, кто родится у Елены?

– Да. Сын. Окрестят его в часовне, построенной на Охте, и имя дадут – Аркадий.

– Что ожидает его мать?

– Через два года Каховский-старший переберётся в иной мир, а молодая вдова будет растить сына в поместье родителей. Ещё через два года она выйдет замуж за полковника Икримова и проживёт с ним в любви и согласии тридцать лет. Родят троих детей. О маковом настое Елена и думать забудет.

– Славно! – потёр руки ван Хоттен.

– После разбитной Елизаветы недолго поцарствует курносый Пётр, поклоняющийся королю Фридриху и солдатской муштре. Его свергнет собственная жена, которой надоест быть приживалкой при любовницах супруга. «Золотой век дворянства» – так нарекут её правление, обожжённое амбициями полководцев и самозванцев, желающих занять трон, расцветшее науками и искусством, смешавшее немецкую рассудительность с русской азиатчиной. Её сын, Павел, начнёт ломать то, что напоминало дела матери, и погибнет в замке, который не убережёт от хладнокровия заговорщиков и от гордыни наследника.

– Зачем мне знать о русских царях, – недовольно буркнул Альберт, – если мы не останемся в России?

– Я иду по дороге твоих потомков, служащих своим императорам.

– Тогда продолжай.

– После Александра наступит время междуцарствия. Наследник, брат Константин Павлович, откажется от престола, и младшему, Николаю, придётся спешно перехватывать упавшие вожжи. И вновь бунтари из дворянских родов решат поставить шах и мат случаю, приведшему к власти не того, кем хотелось бы управлять. Декабрь 1825 года – странная битва, превратившаяся в избиение. Твой потомок, Каховский, должен будет совершить покушение на царя, но в последний момент откажется. Его и ещё четверых приговорят к четвертованию. Надеюсь, ты помнишь, что это? Но милостиво повесят. Да, я вижу! Грохот барабанов, оглашение приговора, намыленные верёвки и… пять болтающихся тел, судорожно дёргающих ногами. Один сорвался! Помилование и каторга? Но нет! Его вновь заталкивают в мешок и отправляют в петлю. Вешали пятерых, и покойников должно быть ровно столько же – для отчётности. Всё, на этом прерывается твоя связь со страной богачей и нищих, церковной благодати и ловкой распущенности, живых людей и марионеток.

– Просыпайся, девочка. Хватит бродить среди теней.

– Четвёртая дверь закрылась, – сказала Фелитта, обнимая за шею Алекса. – За нею мы оставили себя – мага ван Хоттена и его ученицу, непокорную Клео.

– Ты так и не полюбила меня, девочка? – спросил Алекс, целуя Литту в висок. – Неужто я не сумел обольстить тогда твоё лохматое Высочество?

– Я любила тебя, ван Хоттен, но понимала, что должна быть другом, которому доверяют до последней капли крови, а не любовницей, которой рано или поздно найдут замену. Ты вспомни, до какой степени Клео-Клеопатра не подходила для роли искусительницы!

– Да уж, отроки и похожие на них девицы меня никогда не прельщали, – ухмыльнулся Алекс. – Зато сейчас со мной великолепная, страстная Королева, рядом с которой я ощущаю себя не регентом, а Королём, которого никто не может свергнуть.

Глава двенадцатая

– Не молись Лакшми, – проскрипела старуха, рисуя в пыли знаки и тут же их стирая. – Взывай к богине Кали! К той, что дразнит раздвоенным языком самого Брахму и забирает кровь у трупов, сложенных для сожжения. К той, что трясёт обнажёнными бёдрами, на которые нанизаны оскаленные черепа и первые цветы, родившиеся после великой засухи. К той, что разрушает шёпотом и создаёт, бряцая ожерельями, криком Камы и рыком белых тигров. К той, что видит, закрывая глаза, и ослепляет жрецов, заливших раскалённый воск в уши любознательным. К той, что дышит глубоко, достигая убежища Нагов, и запрещает апсарам[11]11
  Апсары – полубогини в древнеиндийской мифологии, духи воды и облаков.


[Закрыть]
плясать для богов. Чёрная Кали – твоя мать, и нет для тебя пути иного, чем продолжить играть с огнём её похоти, алчности и желания убивать.

Гангашвари, протестуя, выставила перед собой ладони, умоляя не навлекать на неё древнее проклятие. Но бормотание бывшей девадаси[12]12
  Девадаси – девочка, посвящённая божеству при рождении или по обету, храмовая танцовщица.


[Закрыть]
, отдавшей годы служению властным жрецам, только ускорилось.

– И я была молода и хороша собой, – прошипела она. – Танец был для меня всем: отцом и мужем, лепёшкой и глотком воды, жгучим перцем и золотистой куркумой, слоном и мышью, Сати и Драупади, храмом и глубоким колодцем, верёвкой и тонкой нитью. Мелькали мои ладони, отсчитывая кальпы[13]13
  Кальпа – единица времени в индуизме.


[Закрыть]
между пляшущим хаосом и поющими гандхарвами[14]14
  Гандхарвы – полубоги в индуизме, небесные певцы и музыканты.


[Закрыть]
, между Марутами, несущимися бурей над землёй, и вкусом амриты[15]15
  Амрита – напиток богов, делающий их бессмертными.


[Закрыть]
, между раджой, меняющим изумруд на признание чужеземцев, и коровой, лениво бредущей вдоль дороги. Я снимала сари, чтобы обнажённой исполнять древние обряды. Меня одаривали бирюзой и рубинами, но я знала, что знак замужней женщины никогда не появится на моей переносице. Я могла оплакивать недолговечность мужского признания, но при этом белое сари и сломанные браслеты вдовы не грозили мне.

Она хихикнула и плюнула, оставив бетельный красный след.

– Любовь! Я так гордилась тем, что посвящена в великие тайны и моё тело соединяет мужчину с богами, что далеко не сразу почувствовала, как скатываюсь с вершины Гималаев к грязным ногам неприкасаемого. Брякнулась, как статуя луноликой Тилоттамы, побеждённая варварством и женскими шепотками. И тогда я выгнала Лакшми из своего сердца, омыла его едким соком и позвала Кали. Я стала убийцей, подсыпающей яд владыкам и метельщикам, подкладывающей колючки под седло коня и спаивающей до безумия слонов, всаживающей иглы в основание шеи и излечивающей от жизни. Но и это прошло! А теперь я терпеливо жду, кому бы отдать тёмно-красное сари и венок из лотосов, в которые Брахма нарядил смерть. Посмотри на меня, девушка!

Гангашвари нехотя взглянула на старуху и увидела своё отражение в её глазах. Безумие, мутью застилавшее сознание бывшей девадаси, исчезло, и она запела, бросая в пыль разноцветные бусины:

 
– Пусть воды твои, о великая Ганга,
Сольются с земною кровавой рекой!
Не будет в них голоса круглого ханга,
Лишь гулкость кувшина со смертной золой.
 
 
Пусть Агни твои растирает колени,
Сжигая их хрупкость бесстрастной рукой,
Чтоб Кали входила по смраду и пене
Рассветом, рожденьем, гранатом, чумой.
 

– Чумой! – дикий вскрик эхом ударился о каменного льва, обхватил влюблённую пару, замершую навеки у входа в храм стараниями зодчего, и нырнул в прохладную тьму, чья чернота и таинственность схожи с Багиром – индийским леопардом.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации