Текст книги "Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение"
Автор книги: Никита Бичурин
Жанр: География, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)
VIII. Церемоніалъ большаго и малаго выхода при дворѣ
Хотя придворные церемоніалы по разнымъ случаямъ опредѣлены закономъ, но предъ каждою церемоніею Палата (министерство) Обрядовъ представляетъ Государю церемоніалъ, по утвержденіи котораго предписываетъ разнымъ присутственнымъ мѣстамъ производить каждому по своей части пріуготовительныя распоряженія. Но, къ сожалѣнію, я не могу изложить сихъ распоряженій по множеству соединенныхъ съ ними предметовъ, совершенно неизвѣстныхъ у насъ. Не говорю при подробномъ, даже при краткомъ описаніи оныхъ вы будете въ хаосѣ, или ближе сказать, не въ состояніи понимать предметовъ. И такъ необходимость предписываетъ мни начать описаніе съ той точки, гдѣ кончатся пріуготовительныя распоряженія, и начинается самая церемонія.
При большомъ выходѣ при Дворѣ поздравительный адресъ заблаговременно относятъ въ тронную Тхай-хо-дянь и полагаютъ на столъ[44]44
Каждое дѣйствіе въ церемоніи совершается по возгласу церемоніймейстера.
[Закрыть]. Князья, назначенные къ совершенію церемоніи, становятся на красномъ крыльцѣ, раздѣляясь на два крыла: восточное и западное, – каждое въ два ряда: первые лицомъ на западъ, а вторые на востокъ, обращаясь нѣсколько къ сѣверу. Чиновники, и гражданскіе и военные, становятся на красномъ крыльцѣ; они также раздѣляются на два крыла, и образуютъ за кортежемъ по девяти группъ на восточной и западной сторонѣ – по числу рядовъ классныхъ горокъ. Какъ скоро наступитъ минута церемоніи, то чиновникъ Астрономическаго Института, стоящій въ воротахъ Цянь-цинъ-мынь, чрезъ евнуха докладываетъ Государю о времени выѣзжать.
Послѣ сего какъ скоро на воротахъ Ву-мынь ударятъ въ колоколъ и литавру, Государь въ церемоніальномъ одѣяніи садится въ крытыя носилки и выѣзжаетъ изъ дворца. Дежурные и десять изъ высшихъ чиновниковъ предшествуютъ ему, а два изъ первыхъ чиновниковъ сопровождаютъ его. Позади тронной Бао-хо-дянь Государь, оставя носилки, входитъ въ тронную Чжунъ-хо-дянъ, и садится на престолъ. Бывшіе при немъ чиновники становятся на помостѣ предъ тронною, и совершаютъ троекратное поклоненіе съ девятью поклонами въ землю. Послѣ сего они уходятъ къ своимъ мѣстамъ предъ тронною Тхай-хо-дянь, и начинаетъ играть музыка у тронной Чжунъ-хо-дянь. Государь входитъ въ тронную Тхай-хо-дянь и садится на престолъ. Музыка перестаетъ, а предшествовавшіе и сопровождавшіе отходятъ къ мѣстамъ, назначеннымъ для нихъ въ церемоніалѣ. Послѣ троекратнаго удара плетью начинаетъ играть музыка, поставленная на красномъ крыльцѣ, по восточную и западную сторону выхода изъ тронной. Въ сіе время Князья и чиновники выступаютъ къ мѣстамъ, на которыхъ должны совершать обрядъ поклоненія, и становятся на колѣни. Музыка умолкаетъ. Чиновникъ, назначенный читать адресъ, входитъ въ тронную восточною дверью, и, взявъ адресъ со стола, выходитъ изъ тронной и становится на колѣни подъ свѣсомъ прямо противъ престола. Два Министра становятся по сторонамъ его на колѣни и развертываютъ адресъ. Чиновникъ, кончивъ чтеніе, опять полагаетъ адресъ на столѣ въ тронной. Въ это время играетъ музыка на красномъ крыльцѣ, въ продолженіе которой Князья и чины дѣлаютъ троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью поклонами въ землю. По совершеніи сего обряда всѣ они уходятъ къ своимъ мѣстамъ и музыка умолкаетъ. Послѣ троекратнаго удара плетью играетъ музыка у тронной Чжунъ-хо-дянь. Государь садится въ носилки и возвращается въ свой дворецъ; а князья и чиновники разходятся. Симъ оканчивается большой выходъ при Китайскомъ дворѣ.
Если случится милостивый манифестъ по какому либо случаю, то Министръ выноситъ оный изъ тронной восточною дверью и подъ свѣсомъ передаетъ Президенту Обрядовой Палаты; а сей, по принятіи манифеста, сходитъ на среднюю площадку краснаго крыльца, и съ колѣнопреклоненіемъ полагаетъ манифестъ на столъ; потомъ, учинивъ предъ нимъ одно колѣнопреклоненіе съ тремя поклонами., сноситъ его съ крыльца и передаетъ чиновнику, а сей, принявъ манифестъ на чеканное блюдо, поднимаетъ (обѣими руками) вверхъ и въ семъ положеніи выходитъ изъ воротъ Тхай-хо-мынь среднимъ проходомъ. (Государь и лица изъ царскаго дома также посланники государевы проходятъ чрезъ ворота среднимъ проходомъ). Такимъ же образомъ выносятъ изъ дворца манифестъ и царскіе дары.
Когда Государь празднуетъ вступленіе въ 60 или 70 годъ своей жизни, то чиновники, пріѣхавшіе изъ губерній, совершаютъ обрядъ поклоненія за воротами Ву-мынь и Тьхянь-ань-мынь
Большой выходъ при Дворѣ бываетъ только три раза въ году: въ новый годъ, въ день рожденія государева и въ зимній поворотъ. Но какъ въ день зимняго поворота, Государь самъ приноситъ жертву въ Жертвенникѣ Небу, то съѣздъ ко Двору и большой выходъ по сему случаю бываютъ на другой день. Малые выходы при Дворѣ ежемѣсячно бываютъ въ 5, 15 и 25 числа. Церемоніалъ прихода государева такой же, но при малыхъ выходахъ Государь не заходитъ въ тронную Чжунъ-хо-дянь, и не представляютъ ему поздравительнаго адреса; а только чиновники, долженствующіе благодарить, вышедъ изъ рядовъ, дѣлаютъ троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами; прочіе всѣ стоятъ на своихъ мѣстахъ.
Въ тотъ день малаго выхода, въ который Государь не входитъ въ тронную, князья и чиновники въ церемоніальномъ одѣяніи одни совершаютъ церемонію. Первые становятся за воротами Тхай-хо-мынь, составляя по два ряда на восточной и западной сторонѣ, подобно какъ предъ тронною Тхай-хо-дянь; а послѣдніе становятся за воротами Ву-мынь, составляя по девяти рядовъ на восточной и западной стороны. Обрядъ поклоненія совершаютъ зимою и весною въ восемь, а лѣтомъ и осенью въ пять часовъ пополуночи.
IX. Церемоніалъ семейственныхъ при дворъ поздравленій въ новый годъ
Въ новый годъ Государь, по совершеніи церемоніи въ тронной Тхай-хо-дянь, возвращается въ Цянь-цинь-гунъ, для принятія поздравленія отъ Государыни, своей супруги. Не за долго предъ новымъ годомъ Обрядовая Палата представляетъ Государю церемоніалъ, по которому Государыня съ побочными царицами должна принесть ему поздравленіе. Государь отдаетъ сей церемоніалъ въ Дворцовое Правленіе, а Дворцовое Правленіе чрезъ главнаго евнуха представляетъ оный Государынѣ. По сему церемоніалу главный евнухъ въ новый годъ заблаговременно поставляетъ труппу музыкантовъ подъ свѣсомъ дворца Цянь-цинъ-гунъ и другую у воротъ Цянь-цинъ-мынь. При возвращеніи Государя изъ тронной Тхай-хо-дянь начинаетъ музыка, и умолкаетъ, какъ скоро онъ сядетъ на престолъ. Въ сіе время Государыня, въ церемоніальномъ одѣяніи, входитъ въ Цянь-цинъ-вунъ и становится посреди тронной на мѣстѣ поклоненія, побочныя царицы становятся по сторонамъ ея и всѣ лицомъ на сѣверъ. Онѣ дѣлаютъ шесть су[45]45
Су состоитъ изъ поднятія распростертой правой руки къ правому виску и въ самомъ легкомъ присѣданіи; это книгсенъ Китайскій.
[Закрыть], три колѣноприклоненія и три поклона, и по совершеніи сего обряда тотчасъ уходятъ. Въ слѣдъ за ними являются къ Государю царевичи и совершаютъ обрядъ троекратнаго колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами.
Государыня, послѣ поздравленія учиненнаго Государю, возвращается въ свой дворецъ; а евнухи между тѣмъ заблаговременно располагаютъ у тронной Цзяо-тхай-дянь государынинъ кортежъ и труппу музыкантовъ[46]46
Здѣсь въ кортежѣ люди, употребляемые для держанія регалій, и труппы музыкантовъ состоятъ изъ евнуховъ.
[Закрыть], а другую труппу ставятъ позади дворца Цянь-цинъ-гунъ. Двѣ церемоніальныя предводительницы изъ классныхъ дамъ приводятъ побочныхъ царицъ къ тронной и поставляютъ ихъ на двухъ сторонахъ крыльцовой площади. Евнухи приводятъ царевенъ, княгинь и дамъ отъ 1 до 4-го класса и ставятъ ихъ на крыльцѣ предъ тронною. Послѣ сего церемоніальная предводительница про ситъ Государыню въ тронную. Государыня, въ церемоніальномъ одѣяніи, входитъ въ тронную и садится на престолъ. Церемоніальная предводительница пока зываетъ побочнымъ царицамъ, княгинямъ и класснымъ дамамъ сдѣлать шесть су, три колѣнопреклоненія и три поклона. По совершеніи сей церемоніи, Государыня возвращается въ свой дворецъ, а поздравляющія лица уходятъ. Въ слѣдъ за симъ къ Государынѣ являются царевичи, и дѣлаютъ предъ нею три колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами и уходятъ[47]47
Дѣти отъ наложницъ обязаны признавать своею матерью законную жену своего отца.
[Закрыть].
X. Церемоніалъ вступленія на престолъ
Вступленіе на престолъ произходитъ во время глубокаго траура по кончинѣ покойнаго государя: почему самый церемоніалъ совершается съ большею скромностію, и сверхъ того по обстоятельствамъ имѣетъ нѣкоторыя измѣненія.
Въ 1-е лѣто правленія Шунь-чжи, въ 1 день 10-го мѣсяца (въ Ноябрѣ 1644 года) Чжанъ-ди вступилъ на престолъ слѣдующимъ образомъ. Престолъ былъ поставленъ по восточную сторону Жертвенника небу, лицемъ на югъ, а предъ престоломъ столъ. По наступленіи времени разставили полный кортежъ съ царскими регаліями отъ дворца до Жертвенника Небу. Чжанъ-ди въ церемоніальномъ одѣяніи явился въ Жертвенникъ Небу и съ благоговѣніемъ объявилъ Духамъ Неба и Земли о вступленіи своемъ на престолъ. Послѣ сего Министръ съ колѣнопреклоненіемъ донесъ, что церемонія кончилась. Государь возвратился на царскую квартиру по восточную сторону Жертвенника Небу, и, перемѣнивъ церемоніальное одѣяніе на траурное, сѣлъ на престолъ. Князья и чины стали на колѣни. Одинъ изъ Министровъ, возведенный Церемоніймейстеромъ на крыльцо, всталъ на самой срединѣ противъ престола на колѣни. Сё-ши (Статсъ-Секретарь), взявъ со стола царскую печать, вручилъ Министру, который, сказавъ рѣчь Государю, возвратилъ печать Сё-ши, который по принятіи оной, опять съ колѣнопреклоненіемъ положилъ на столъ и отошелъ къ своему мѣсту. Чины совершили обрядъ троекратнаго колѣнопреклоненія съ девятью поклонами въ землю. По окончаніи сего, Государь возвратился во дворецъ. Между тѣмъ поставили престолъ посреди воротъ Тхай-хо-мынь, а столъ съ поздравительнымъ адресомъ подъ свѣсомъ ихъ на восточной сторонѣ. Князья встали по сѣверную, а чиновники по южную сторону внутренняго моста Цзинь-шуй-цяо, первые лицемъ на западъ, послѣдніе на востокъ. Чжанъ-ди сѣлъ на престолъ и музыка умолкла. Послѣ ударовъ плетью чиновники и церемоніймейстеры, стоявшіе на крыльцѣ воротъ, совершили обычный обрядъ поклоненія, а князья и чины съ колѣнопреклоненіемъ поднесли ему поздравительный адресъ. Министръ, принявъ поднесенный адресъ, съ колѣнопреклоненіемъ положилъ на столъ. Чиновникъ, назначенный читать адресъ, взялъ оный со стола. Два министра, ставъ ка колѣни, развернули адресъ. Чиновникъ, по прочтеніи адреса, опять положилъ его на столъ, и, сдѣлавъ три поклона, отошелъ къ своему мѣсту. Началась музыка. Чины совершили троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами, и музыка умолкла. Послѣ ударовъ плетью началась задняя музыка, и Государь возвратился во дворецъ. По прошествіи девяти дней, обнародовали манифестъ.
Подобная же церемонія въ 18 лѣто правленія Шунь-чжи въ первый мѣсяцъ (въ началѣ 1661 года), совершена была съ нѣкоторыми измѣненіями. Жень-ди, въ траурномъ одеяніи учинилъ предъ гробомъ государя Чжанъ-ли троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами и съ благоговѣніемъ объявилъ о своемъ вступленіи на престолъ; потомъ, въ боковой тронной одѣвшись въ церемоніальное одѣяніе, явился къ тремъ Государынямъ въ ихъ дворцахъ, и предъ каждою сдѣлалъ троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами. По вступленіи въ тронную Чжунъ-хо-дянъ, принялъ отъ дежурныхъ и окружающихъ его чиновниковъ поклоненіе и вошелъ въ тронную Тхай-хо-дянь. На воротахъ Ву-мынь ударили въ колоколъ и литавру; но музыки не было. Князья и чины поднесли поздравительный адресъ, но не читали его; а только учинили обычное поклоненіе и возвратились на свои мѣста. Министръ, вступивъ въ тронную восточною дверью, принялъ манифестъ съ восточнаго стола, положилъ на средній, и, отступивъ нѣсколько, остановился лицемъ къ западу. Сё-ши, подошедъ къ столу лицемъ къ Государю, приложилъ къ манифесту государственную печать, и отступилъ на прежнее мѣсто. Министръ, взявъ манифестъ, вышелъ изъ тронной и передалъ его Президенту Обрядовой Палаты. При семъ случаѣ Государь не дѣлалъ пиршества, а угостивъ чины чаемъ, возвратился во дворецъ, и опять надѣлъ трауръ. манифестъ въ тотъ же день былъ обнародованъ.
XI. Церемоніалъ брака государева
Бракъ Государевъ хотя совершается съ большою пышностію и отличными преимуществами, но въ основныхъ обрядахъ ни мало не отступаетъ отъ общенародныхъ обычаевъ, исключая сватовства, которое здѣсь не допускается; потому что Государь самъ назначаетъ себѣ невѣсту изъ дочерей вельможъ; но при его женитьбѣ предъ бракосочетаніемъ совершается обрядъ возведенія невѣсты въ достоинство императрицы. Симъ образомъ бракъ Государя раздѣляется на три статьи: сговоръ, возведеніе невѣсты въ достоинствo императрицы и бракосочетаніе.
Сговоръ. Предъ женитьбою Государя избираютъ счастливый день[48]48
Желающій имѣть понятіе о счастливыхъ и несчастливыхъ дняхъ можетъ заглянуть въ статьѣ подъ заглавіемъ Взглядъ на «просвѣщеніе въ Kumaѣ» въ отдѣленіи: Астрономическій Институтъ.
[Закрыть] для препровожденія къ тестю сговорныхъ даровъ и свадебныхъ подарковъ. Сговорные дары, опредѣленные закономъ, состоятъ изъ слѣдующихъ вещей: 10 осѣдланныхъ лошадей, 10 латъ съ шлемами; 100 кусковъ атласа; 200 концовъ китайки.
Свадебные подарки: 200 ланъ золота 10,000 ланъ серебра; 1 золотая домба[49]49
Домба есть высокая кружка къ верху нѣсколько съуженная; употребляется Монголами для содержанія варенаго чая.
[Закрыть]; 2 серебряныя домбы; 2 серебрнные таза; 20 осѣдланныхъ лошадей; 20 лошадей безъ сѣделъ; 20 верблюдовъ,
Подарки лично для Государыни[50]50
Невѣсту государеву съ самаго назначенія въ супруги титулуютъ императрицею.
[Закрыть]: 100 ланъ золота; 5000 ланъ серебра; 1 золотая домба; 1 серебряная домба; 1 серебряный тазъ; 6 осѣдланныхъ лошадей; 1 латы; 1 лукъ; 1 стрѣла: 2 платья: зимнее и лѣтнее; 2 мѣха собольихъ.
Свадебные подарки для ея братьевъ и ея спутницъ неодинаковы. Всѣ сіи дары заготовляетъ Дворцовое Правленіе[51]51
Т. е. изъ Кабинетнаго казначейства.
[Закрыть]. Для относа даровъ избираютъ двухъ посланниковъ: старшаго и младшаго. Первый бываетъ Президентъ Обрядовой Палаты, а вторый изъ Главноуправляющихъ въ Дворцовомъ Правленіи. По наступленіи времени ставятъ въ тронной Тхай-хо-дянь столъ для бунчука; сговорные дары полагаютъ въ портшезы осрбеннаго вида: латы и ткани разкладываютъ на красномъ крыльцѣ по правую и по лѣвую сторону входа въ тронную; лошадей ставятъ внизу по сторонамъ краснаго крыльца. Изъ свадебныхъ подарковъ вещи разкладываются на красномъ крыльцѣ, а лошадей и верблюдовъ ставятъ у краснаго крыльца. Министръ, назначенный для бунчука, чиновникъ, назначенный читать указъ, церемоніймейстеръ и глашатай всѣ въ церемоніальномъ одѣяніи ожидаютъ церемоніи. Посланники всходятъ на красный помостъ съ восточной стороны, и совершаютъ три колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами. Поднявшись восточнымъ сходомъ на красное крыльцо, они становятся на колѣна лицемъ къ сѣверу, выслушиваютъ указъ и принимаютъ бунчукъ пр церемоніалу Служители Экипажной Конторы берутъ портшезы съ дарами; тѣлохранители ведутъ лошадей, кортежъ съ царскими регаліями идетъ впереди. Процессія выходитъ среднихъ проходомъ воротъ. Посланники садятся на верховыхъ лошадей и отправляются въ домъ Государыни. Не доѣзжая до воротъ они сходятъ съ лошадей. Государыня, въ церемоніальномъ одѣяніи, ожидаетъ ихъ внутри вторыхъ (т. е. церемоніальныхъ) воротъ по правую сторону дороги, и во время прохожденія ихъ становится на колѣни. Посланники входятъ среднимъ проходомъ воротъ, всходятъ на верхъ среднимъ крыльцомъ и вступаютъ въ залъ. Старшій посланникъ полагаетъ бунчукъ на столъ и съ товарищемъ своимъ становится по восточную сторону стола, лицемъ на западъ. Въ слѣдъ за симъ вносятъ портшезы съ дарами и остановляются за вторыми ворогами. Чиновники принимаютъ подарочныя вещи и вносятъ въ залъ. Тѣлохранители вводятъ лошадей во дворъ. Сговорные дары разкладываютъ въ залѣ на столы, поставленные на восточной и западной сторонѣ; лошадей становятъ по сторонамъ крыльца. Отецъ Государыни входитъ на крыльцо по западную сторону, и за среднею дверью въ залъ по самой срединѣ становится на колѣни лицомъ къ сѣверу. Старшій посланникъ, нѣсколько выступивъ, объявляетъ ему указъ Государя, и опять отходитъ на свое мѣсто. Отецъ Государыни съ колѣнопреклоненіемъ принимаетъ указъ, потомъ дѣлаетъ три колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами. Послѣ сего старшій посланникъ, принявъ со стола бунчукъ, возвращается къ своимъ товарищемъ донести Государю о исполненіи возложеннаго на нихъ порученія.
Въ этотъ день у Государыни дѣлается пиръ. Посланныя Государемъ царевны и вельможескія супруги угощаютъ Государыню въ внутреннемъ залѣ; а придворные и другіе чины отъ 1 до 4 класса угощаютъ отца ея во внѣшнемъ залѣ. Сговорные дары разкладываютъ въ залѣ, свадебные подарки на крыльцѣ, а лошадей и верблюдовъ ставятъ у крыльца.
Поѣздъ за невѣстою и возведеніе ея въ достоинство императрицы. Въ день женитьбы церемонія брачнаго соединенія совершается чрезъ граммату. При семъ обстоятельствѣ старшимъ посланникомъ назначается Министръ, а младшимъ Президентъ Палаты Обрядовъ. Въ тронной Тхай-хо-дянь предварительно поставляютъ столъ для бунчука и столъ для грамматы съ печатью. Предъ тронною разставляютъ кортежъ съ царскими регаліями и музыку. Церемоніальный экипажъ Государыни разполагается за воротами Тхай-хо-мынь и Ву-мынь. Когда Президентъ и Вице-президентъ Палаты Обрядовъ доложатъ Государю о изготовленіи всего; то онъ въ торжественномъ одѣяніи входитъ въ тронную Тхай-хо-дянь. По совершеніи обычнаго поклоненія посланниками, чиновникъ Церемоніальной Конторы объявляетъ имъ указъ, а Министръ вручаетъ бунчукъ. Граммату и царскую печать, также надпись для грамматы и печати кладутъ въ портшезы. Все это совершается по церемоніалу. Послѣ сего Государь возвращается во дворецъ, а портшезы выносятъ за ворота Тхай-хо-мынь среднимъ проходомъ. Посланникъ съ бунчукомъ идетъ впереди; за нимъ несутъ портшезы съ грамматою и печатью, далѣе слѣдуетъ экипажъ и одѣяніе для Государыни[52]52
Женихъ обязанъ доставить невѣстѣ брачное одѣяніе.
[Закрыть]. Десять изъ первыхъ придворныхъ чиновниковъ и десять тѣлохранителей заключаютъ шествіе. Между тѣмъ, десять дамъ отъ 1 до 4 класса, назначенныя для принятія Государыни, заблаговременно приходятъ, къ тронной Цзяо-тхай-дянь – всѣ въ церемоніальномъ одѣяніи. Четыре классный дамы для предшествія, семь классныхъ дамъ для сопровожденія, четыре статсъ-дамы, двѣ придворныя дамы для управленія церемоніею и двѣ для чтенія, всѣ въ церемоніальномъ одѣяніи, заблаговременно пріѣзжаютъ въ домъ Государыни. При нихъ евнухи для переговоровъ. Посреди зала ставятъ столъ для бунчука и другой для куреній. На восточной сторонѣ ставятъ столъ для грамматы, на западной другой для печати. Государынѣ назначается мѣсто для поклоненія. Все это дѣлается по церемоніалу. Статсъ-дамы должны стоять по правую и лѣвую сторону Государыни, одни лицомъ на востокъ, другія на западъ. Придворная дама, назначенная для чтенія, должна стать по южную сторону восточнаго стола, лицомъ на западъ. Евнухъ, стоящій у крыльца зала, соотвѣтствуетъ ей. По прибытіи посланниковъ, отецъ Государыни съ своими родственниками съ колѣнопреклоненіемъ встрѣчаетъ ихъ по церемоніалу. Посланники всходятъ на крыльцо но среднему сходу и становятся по восточную сторону зала, лицомъ на западъ. Портшезы съ грамматою и печатью на время поставляютъ по сторонамъ зала. Чиновникъ Дворцоваго Правленія передаетъ одѣяніе Государыни евнуху, а евнухъ отдаетъ статсъ-дамѣ для представленія Государынѣ. Брачные носилки поставляютъ посреди крыльца, церемоніальный кортежъ разставляютъ по обѣимъ сторонамъ отъ крыльца до воротъ; передовая музыка по обѣимъ сторонамъ дороги за большими воротами. Отецъ Государыни всходитъ по западному сходу къ средней двери зала, и на самой срединѣ становится на колѣни. По выслушаніи указа, онъ совершаетъ поклоненіе по церемоніалу. Старшій посланникъ отдаетъ бунчукъ евнуху, а младшій посланникъ отдаетъ евнуху же граммату и печать, что все уносятъ внутрь. Государыня надѣваетъ на себя церемоніальное одѣяніе, и дама, управляющая церемоніею выводитъ ее изъ внутреннихъ комнатъ и становитъ но правую сторону дороги. Мать Государыни и прочія дамы, при проходѣ Государыни мимо ихъ, становятся на колѣни, а потомъ слѣдуютъ за него. Евнухи, принявъ бунчукъ, граммату и печать, полагаютъ на столъ и отходятъ. Государыня, слѣдуя за дамою, остановляется на мѣстѣ поклоненія и преклоняетъ колѣни. Дама, назначенная читать, по порядку читаетъ надписи грамматы и печати. Государыня, принявъ граммату и печать, дѣлаетъ три колѣнопреклоненія и три наклоненія головою, по церемоніалу возведенія въ достоинство императрицы. По окончаніи сего, евнухъ выноситъ бунчукъ и передаетъ посланнику. Государыня и мать ея провожаютъ по церемоніалу. Статсъ-дама беретъ граммату и печать и отдаетъ евнуху, который порознь кладетъ оныя въ портшезы.
Поѣздъ невѣсты къ жениху и бракосочетаніе. Какъ скоро чиновникъ Астрономическаго Института донесетъ о наступленій счастливаго часа садиться въ носилки, то служители внутренней экипажной (евнухи) подаютъ брачные носилки къ крыльцу внутренняго зала и поставляютъ на самой срединѣ, передомъ на югъ. Предшествующія дамы ведутъ Государыню, а сопутствующія поддерживаютъ ее. Мать Государыни съ прочими дамами провожаетъ ее до носилокъ. Государыня садится въ носилки, а мать съ прочими дамами возвращается. Посланникъ съ бунчукомъ напередъ отправляется отецъ Государыни съ колѣнопреклоненіемъ провожаетъ его. Музыканты идутъ впереди, но не играютъ; за музыкою слѣдуетъ церемоніальный кортежъ, за кортежемъ портшезы съ грамматою и печатью, а за сими Государыня въ брачныхъ носилкахъ. При выѣздѣ изъ большихъ воротъ, предшествующія и сопровождающія классныя дамы садятся на верховыхъ лошадей[53]53
Также какъ у насъ мужчины.
[Закрыть], а евнухи идутъ пѣшіе, поддерживая носилки съ обѣихъ сторонъ. Процессію сопровождаютъ высшіе придворные чиновники и тѣлохранители, всѣ конные. Въѣзжаютъ въ ворота Дай-цинъ-мынь среднимъ проходомъ. У моста Цзинь-шуй-цяо посланники сходятъ съ лошадей, и съ бунчукомъ вступаютъ во дворецъ. Какъ скоро носилки Государыни приближатся къ воротамъ Ву-мынь, то ударяютъ въ колоколъ и литавру. Церемоніальный кортежъ остановляется. Впереди несутъ царскій парасоль. Классныя дамы сходятъ съ лошадей, и пѣшія идутъ впереди и позади носилокъ. Придворные вельможи и тѣлохранители отъ моста Цзйнь-шуй-цяо идутъ пѣшіе. Наконецъ портшезы остановляются у воротъ Цянь-цинъ-мынь. Посланники доносятъ Государю о исполненіи порученія, и вмѣстѣ съ придворными вельможами и тѣлохранителями уходятъ. Евнухи, принявъ граммату и печать, идутъ впередъ. Предшествующія дамы входятъ предъ носилками Государыни въ ворота Цянь-цинъ-мынь среднимъ проходомъ, и доходятъ до крыльца Цянь-цинь-гунъ. Евнухъ проситъ Государыню оставить носилки и войти въ тронную Цзяо-тхай-дянь. Послѣ сего дамы предшествующія и сопровождающія всѣ уходятъ. Статсъ-дамы принимаютъ Государыню и уводятъ во внутренній дворецъ. Евнухъ передаетъ граммату и печать евнуху-хранителю печатей, и уходитъ. По наступленіи счастливаго часа пить сочетальную чашу, приготовляютъ пиршественный столъ съ сочетальною чашею (см. ниже, X отд. сей статьи). Главный евнухъ проситъ Государя идти во внутренній дворецъ, въ церемоніальномъ одѣяніи, а дамы оставляютъ Государыню и разходятся. На другой день Государь входитъ въ тронную Тхай-хо-дянь. Князья и чины подносятъ ему поздравительный адресъ и совершаютъ обрядъ поклоненія (это большой выходъ). Побочныя супруги и классныя дамы приносятъ поздравленіе Государынѣ по церемоніалу (см. выше, VII отдѣл. статьи).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.