Читать книгу "Я – палач. Том 3"
Автор книги: Никита Киров
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
– Привезли на кораблях? – предположил я.
– Возможно.
– И что они делают?
Земля начала дрожать. Взрывы были далеко, и не особо мощные. Но они были неожиданными. Эти летающие машины сбрасывали бомбы. На окраину города, где стояли заводы. Скоро там расцвело зарево пожаров.
Это было недолго. Уже через несколько минут клин развернулся и полетел назад на восток. А город горел.
– Иди к Лину, – сказал я посыльному, который так и стоял здесь, замерев от увиденного. – И чтобы через час он был у меня.
– Слушаюсь, господин Громов.
– Погоди. Пусть он придумает что-нибудь такое, чтобы эта хрень над моим городом больше не летала, – я показал в небо.
Летающие машины улетали. Но скоро они вернутся. И их нужно встретить.
Глава 11
Хуже всего, когда эти крылолёты сбрасывали бомбы. От этого дикого воя останавливалась вся жизнь в городе. Люди бросались в укрытия, молясь, чтобы их не задело.
А бомбы падали, уничтожая мой город. Но их бросали не просто там, куда придётся. Они знали, что бомбить.
– Как же так вышло, – произнёс посол Кунна с ехидным видом.
Этот толстый усатый мужик прибыл из Бинхая сегодня утром. Один из моих южных соседей, что думали, будто могут оттяпать кусок моей земли, который им приглянулся.
– Оружие, против которого нет управы, – продолжал посол. – Они летают и летают, – он показал на звено крылолётов, только что пролетевших над горевшими заводскими районами. – Улетают, а потом возвращаются.
В сумрачном небе видно, что в город летел новый десяток. Мардаград бомбили каждый день. В первую очередь заводы, где производили панцирники.
Но не те заводы, на которых собирали детали для будущего шедевра Лина. И я знал почему. Просто в парня не верил никто, кроме меня.
До нас долетал запах гари. Я опустился и подобрал кусочек грязной шершавой плитки. Вчера бомбили городскую площадь, придётся всё здесь потом ремонтировать.
– И даже ваша знаменитая огранская бронетехника не может вам помочь, – закончил посол и надул губы. – Казалось бы, безвыходная ситуация.
Я молчал, ожидая, когда начнутся испытания. О них не знал никто, кроме участников.
– Но если бы вы приняли нашу помощь, – сказал Кунна. – То мы могли бы помочь вам…
Помощь в обмен на земли. Они всё ещё думают, что меня можно этим запугать.
Крылолёты уже можно различить без бинокля или подзорной трубы. Скоро они будут здесь. И за ними наверняка ещё одно звено. Лин сказал, что есть всего четыре звена по десять летающих машин. Сейчас летит только второе.
– Господин Наблюдатель Громов, – Кунна смотрел на меня. – Как вы думаете…
– Я не думаю, я знаю, – сказал я. – Эти машины прибыли на кораблях Великого Дома Накамура, кровного врага Дома Ямадзаки. Оба лежат за морем. Крылолёты могут взлетать прямо с палуб. Но так далеко они не смогут лететь, особенно каждый день, не хватит топлива на обратный путь. Поэтому вы разрешили им построить базы на своей земле, где машины могут готовиться к новым вылетам.
– Это возмутительные инсинуации! – посол аж покраснел от злости. – Зачем нам предоставлять заморским варварам свою территорию? Чтобы они бомбили нашего союзника?
– Союзника, на которого вы недавно хотели напасть? – я хмыкнул. – Говорят, Небожитель Натейр убегал впереди своей армии, когда ко мне сунулся. Как и Фойл.
– Это клевета! Оба Наблюдателя в столице! И Наблюдатель Натейр просил меня напомнить вам, что вас тоже там ждут…
– Не уходи с темы. Эти леталки, – я показал пальцем в небо. – Прилетают с ваших земель. Вы думаете, что меня можно этим запугать. Что я сдамся, что я испугаюсь. Вы думаете, что разбомбили мои заводы и заставили весь город бояться.
– Нет, это…
– Не перебивай, – чётко произнёс я. – Твой хозяин и Фойл, они заодно. Они думают, что раз не смогли справиться со мной в бою, то найдут другие методы. Они заблокировали мне торговлю, они отказываются пропускать грузы с едой на север, они ждут, чтобы покончить со мной. Чтобы от моего Великого Дома не осталось ни следа, а эти территории достались им. Но знаешь что?
Я повернулся к послу и ткнул пальцем в плечо. Он отступил на шаг, приоткрыв рот от удивления. Гул крылолётов стал уже ближе. Скоро начнётся вой падающих бомб.
Но наконец-то начались испытания. К нам на площадь приехало несколько грузовых мотоповозок. Кузовы были закрыты тентом. Из кабины одной выбрался Лин и начал раздавать распоряжения.
– Что, господин Громов? – спросил посол и вздохнул. – О чём вы спрашиваете? Если вы…
– Я разберусь с каждым моим врагом, – сказал я. – Я найду управу на каждое ваше действие, у меня есть оружие против всего, что вы выставите против меня.
Я наступал на посла, а он медленно отходил. А потом остановился, увидев, что привезли на мотоповозках. А я продолжал:
– Я найду болт, чтобы забить его в каждую вашу хитрую жопу. Потираете ручки, думая, что победил меня? Нет. Скоро даже дом Накамура поймёт, что вы неудачники, и с вами связываться нельзя. Они придут просить о союзе меня. Потому что союзы хотят заключать с сильнейшими. А вы слабы.
Я повернулся и махнул рукой.
– Начали!
От кузовов мотоповозок вытащили и упёрли в землю большие металлические ножки, чтобы грузовики сильно не дёргались при стрельбе. А инженеры и военные разворачивали орудия, крутя рукоятки.
Спаренные пушки с большими прицеламинацелились в небо.
– Громов! – выкрикнул обрадованный Лин. – Всё готово, ждём приказа!
– Отдай его сам, – сказал я. – Ты заслужил.
– Спасибо! – Лин повернулся и заорал: – Огонь!
Сначала заговорила первая пушка. Медленно и основательно, будто не торопилась. Ту-ту, ту-ту, ту-ту. Звуки выстрелов громкие. Длинные стволы по очереди отходили назад, из затворов вылетали здоровенные дымящиеся гильзы, а в небо летели снаряды, оставляя за собой росчерки.
Первая пушка замолчала, начала стрелять другая. Обслуга первой отцепила длинные плоские коробки, торчащие сверху, и вставили другие, полные снарядов. Начала палить третья пушка. Запахло гарью и горячим маслом. Лин зажал уши ладонями и смотрел вверх, улыбаясь, как довольный отец, видя успехи сына.
Крылолёты не сразу поняли, что случилось. У одного отвалилось крыло, и он рухнул в лес за городом. В небо поднялось огненное облако. Другой загорелся прямо в воздухе и рухнул где-то на окраине.
У третьего отломился хвост, четвёртый вообще взорвался на куски прямо в небе. Оставшиеся начали разворачиваться. А возле них пролетали снаряды. Калибр мелкий, но для летающей машины хватало даже одного попадания. Сбили ещё несколько прежде, чем оставшиеся смогли улететь.
– И ты думаешь, что меня просто победить? – спросил я у бледного дрожащего посла. – А теперь отправляйся к своему хозяину. И передай, что меня вы удивить не сможете ничем. А я вас удивлю ещё не раз. Теперь вон отсюда.
Посол торопливо побежал к своей мотоповозке. Руки у него так дрожали, что он не сразу смог открыть дверь. А я подошёл к орудиям, возле которых хлопотал Лин.
– Как тебе, Громов? – спросил он грустным голосом.
– Нормально. Они такого не ожидали. Но что не так?
– Это не шедевр, – Лин покачал головой. – Но это часть шедевра. Пришлось снять с него. Но когда всё будет работать вместе…
– Сколько ты спишь? – спросил я, заметив отчётливые тени под его глазами.
– Шесть часов!
– Врёшь. Будешь меня обманывать, заставлю спать по восемь.
– Нет! – обречённо протянул он. – Некогда!
– Найду тебе бабу, – сказал я. – Военную. Будет спать вместе с тобой и проверять, как ты сам спишь. И потом докладывать мне. По часам, с точностью до секунды.
Инженеры и стрелки тихо посмеивались, слыша это, но не забывая хлопотать над новым оружием.
– Громов, но ты не понимаешь, ведь… – он хмыкнул. – А, ты смеёшься надо мной.
– Немного. Но тебе надо найти женщину, парень. Ты же не женишься на своём шедевре. Кстати, о нём. Какой прогресс?
– Всё по-старому, – сказал он. – Мне ещё нужно доработать пневмотягу на…
– Я спросил про сроки.
– А, про это? Без изменений. Они почему-то не бомбили те заводы, где делали детали.
– Потому что они думают, что я сливаю деньги на твой проект, – я усмехнулся. – Они думают, что лучше я всё потрачу на твой шедевр и останусь ни с чем. Они же не знают, что их ждёт.
– Верно, – Лин засмеялся. – Но мне нужно на север. Самые сложные детали там, потому что камера сгорания…
– Скоро съездим. Собирайся пока. Эй, ты! – я щёлкнул пальцами, подзывая офицера из своей команды. – Подойди!
– Слушаюсь, господин Громов! – веснушчатый студент из академии, один из тех, кого я назначил офицером, торопливо подбежал ко мне.
– Разберись с этим, – я показал на дым, стелющийся за городом. – Потушить пожары, заняться ранеными, проверить здания, какие повредило. А если кто опять прилетит, сбить его нахрен. И на этот раз, чтобы никто не вернулся.
– Слушаюсь!
– И кстати, – я медленно посмотрел на каждого. – Отличная работа, парни. Те ублюдки и не ожидали, что их ждёт.
Орудийные расчёты просияли. Им и правда приятно.
* * *
– Что-то случилось, Громов? – Мари подняла голову, когда я вошёл.
Она сидела за столом в моём кабинете. Мари больше не носила придворный гвардейский мундир, как ходила последние дни. Она сидела в простой чёрной юбке и белой рубашке. Прямо как мой доверенный секретарь. По правде, этим она в основном и занималась.
– Нет, – я сел на стул напротив. – Пришёл к тебе.
– Понятно, – она расправила шелестящий листок и положила в стопку бумаг. – Я смотрю твою почту. Если честно, дела не очень, правда.
– Что такое?
Я подошёл к окну и выглянул во двор. От стекла немного несло холодом. Внизу стояли солдаты и посмеивались. Один явно рассказывал о женщинах, судя по движениям рука и таза.
– Весной может закончиться продовольствие, – Мари встала рядом, приткнувшись ко мне плечом. – А новое купить негде. В Нерске хуже всего, там был плохой урожай.
– Помню, мы же всю осень там провоевали. Что-нибудь придумаю. Но я пришёл не из-за этого.
От окна слишком несло, я замёрз. Я отошёл и сел в мягкое кресло, сразу провалившись в него. Мари села в соседнее кресло и посмотрела на меня своими разноцветными глазами, один карий, другой голубой.
– А что такое? О чём ты хотел поговорить?
– Как тебе север? – спросил я и провёл руками по подлокотникам кресла, обтянутым мягкой тканью.
– Ну, знаешь, здесь холодно, – она рассмеялась. – Но в Хитланд я всё равно уже вряд ли вернусь. Особенно с учётом того, что наш Наблюдатель решил воевать с тобой.
– Как к тебе здесь относятся?
– Слушай, как и всегда, просто отлично, – Мари наклонилась и подпёрла голову руками. – Всегда уважают, всегда помогают. Никто не откажет. Инжи даёт дельные советы по работе, что и как кому ответить из дворян, чтобы никто не обиделся. А Варг каждый день справляется, нужно ли мне что-нибудь. И мой брат всё ещё в твоей старой семье. Он уже почти настоящий северянин, правда.
– Я рад. Но какие-то проблемы есть? Кроме работы?
– Ну какие? – она задумалась. – Громов, а ты не голоден? У меня есть немного мясной нарезки и…
– Нет, спасибо.
– А ты не заболел? – Мари встала, подошла ко мне и приложила тёплую ладонь к моему лбу. – Чтобы ты отказался от еды? Такого я не припомню.
– Потом, – я взял её за руку и осторожно усадил возле себя. Ей пришлось закинуть одну ногу мне на колено, чтобы мы влезли. – Всё-таки ответь на мой вопрос.
– Руссо меня немного пугает, – сказала она. – Я же из Хитланда, а он иногда ко мне заходит. Будто подозревает. Что-нибудь спросит, потом начнёт уходить и такой, – она изобразила столичный акцент бывшего инспектора: – А, кстати, ещё один вопрос.
Я усмехнулся, а Мари весело рассмеялась.
– Он ищет шпиона или предателя, – я вздохнул и погладил её по гладкой ноге. – Но я скажу ему, чтобы тебя не доставал.
– Да не стоит. Он же старается быть полезным.
– У меня другой вопрос. Даже просьба. Мари, я хочу, чтобы ты осталась здесь, в Огрании, со мной.
– А куда я денусь? – удивилась она.
– Навсегда, – добавил я.
Она посмотрела на меня с недоумением.
– Громов? – произнесла Мари через несколько секунд. – Мне начинает казаться, будто ты делаешь мне предложение.
– Что-то в этом роде. Я не очень понимаю в романтике.
И на это жаловалась Ханна, моя жена, которую я видел в последний раз очень давно. В прошлом мире, ещё когда не стал проклятым духом. Ей я тогда сказал почти тоже самое.
– Оно и видно, – заметила Мари. – Но эта твоя суровость – часть твоей харизмы.
– Не уходи с темы. Да или нет?
– Да, – сказала она без раздумий. – А мне полагается всплеснуть руками и упасть в обморок? Или воскликнуть «о да, моя любовь, я согласна?»
– Как хочешь, – я встал с кресла, поднял её на руки и понёс к диванчику.
– Громов, ты прямо не собираешься ждать, – она обвила мою шею руками. – Сразу к делу.
– Верно, сразу к делу.
Я положил её на диван и начал расстёгивать на ней рубашку, а она на мне.
Хотел бы я сказать, что действовал в порыве страсти. Но это всё мой расчёт. Даже сейчас, когда от возбуждения было тяжело дышать.
Я в опасности. И меня могут убить в любой день. У меня слишком сильные враги. Но род должен выжить любой ценой, как я и обещал.
Мне нужен наследник. И он будет Громовым.
* * *
– Странно, что они разбомбили только заводы, где не делают детали к машине Лина, – сказал Варг слабым голосом.
– Наверное, шпион не знал про их важность, – произнёс Руссо, держа в руках незажжённую сигару. – Я бы уже раскрыл это дело, если бы Громов разрешил мне курить.
Мой личный совет из доверенных людей собрался в Алом Зале, круглой комнате, где раньше собирались офицеры армии Дерайга.
Пока их трое. Руссо, Варг, сидящий в деревянном кресле-каталке и Инжи, который из этого кресла только недавно вылез. А то ему было сложно ходить последние дни. Но Варгу мобильность важнее.
– Не разрешу, – сказал я. – Ты прокурил здесь всё.
– Жаль-жаль.
– Как сильно пострадали заводы? – я сел во главе стола и подвинул к себе тарелки с яблоками.
Надо было всё-таки поесть ту нарезку, что предлагала Мари. Живот сводило от голода. Одно яблоко побитое, но другое прям будто с картинки. Я взял его, зажал пальцами и с хрустом разломил. Сочное, и запах хороший.
– Будешь? – я предложил Инжи.
– Нет, спасибо.
– Ты, Варг?
– Мне только кашки можно, – отозвался он и потёр живот.
– Ну хоть ты не отказывайся, – я протянул половину Руссо.
– Не хочется.
– Это приказ, – я посмотрел на него целым глазом.
– Ох, ну куда я денусь, – Руссо вцепился жёлтыми зубами в свой кусок.
Откусил и я. Кислое.
– Пострадали в основном здания, – сказал Варг. – Требуется ремонт.
– Хуже всего со специалистами, – добавил Инжи. – Самые опытные задействованы в проекте Лина. И при всём уважении к его таланту, я не уверен, что это возможно довести до ума.
– А что не так? – спросил Руссо. – До этого у парня всё выходило. Он, кстати, пообещал назвать одну из своих машин в мою честь.
– Это слишком сложный проект, – сказал Инжи. – Мы тратим туда кучу денег, когда могли бы делать панцирники. Я бы хотел увидеть то, что он построит, честно. Но это невозможно, Громов.
– И соглашусь я, – Варг откашлялся и поморщился. – Лин – отличный парень, но странный. Эта его мечта неосуществима.
– Продолжаем строить, – я поднялся. – От этого зависит наша победа.
– Вы чего парни? – Руссо усмехнулся. – Нужно верить в Громова. Он нас ещё никогда не подвёл.
– Верно, – я подошёл к двери. – А, ещё один момент. Насчёт…
Дверь внезапно открылась. Я напрягся, собираясь призвать оружие. Но это один из моих телохранителей.
– Срочные новости из Нерска, господин Наблюдатель, – пробасил крепкий парень с неровно постриженными волосами. – Но оно конфи… конфу… канфа.
– Конфиденциальное? – предположил Руссо.
– Верно! Только господину Громову с глазу на глаз.
– Говори при всех, – сказал я. – Этим троим я верю.
– Рабочие в Нерске устроили забастовку, – посыльный нахмурился. – У них голод. Они говорят, что больше не будут работать, пока проблема не решится. Все заводы.
– Надо отправить войска, – предложил Руссо. – Пока угроза не расползлась.
– Но это же наши люди, – возмутился Варг. – Мы не можем!
– Согласен с Варгом, – сказал Инжи. – И это может быть работа этого агента, который сидит у нас при дворе. Нужно разобраться.
– Поеду сам, – произнёс я. – Я их убедить сумею. Да и у меня дела в Нерске.
– Это опасно, – Руссо посмотрел на меня и отложил в сторону недоеденное яблоко. – Мы как-то враждовали с портовым профсоюзом, они постоянно устраивали стачки. Так что опыт есть. Отправь меня.
– Нет. Инжи, ты за старшего. Варг, командуешь охраной и гарнизоном. Никто не должен знать, что там стряслось. Пусть все думают, что у нас всё в полном порядке.
– Принято, – отозвался Руссо. – Но я не уверен, что тебе стоит…
– Мне нужно туда поехать. Встреча закончена.
Руссо и Инжи ушли. Варг покатился к входу на своём кресле, но остановился и посмотрел на меня.
– Громов, я тебя не понимаю, – шепнул он. – Это тоже твой план?
– Знаешь, я ведь тоже когда-то был маленьким, – сказал я. – Мой отец был охотником. Но он не пользовался ни луками, ни арбалетами, ни громострелом. Он был лучшим по ловушкам. Я его плохо помню, но один его совет мне пригодился в жизни.
– И какой же? – спросил Варг.
Я встал позади его кресла и покатил на выход.
– Когда заманиваешь крупного зверя в ловушку, важно быть терпеливым. Но когда он попался, не мешкай ни секунды. Пока мы только заманиваем нашего зверя. Он большой и хитрый.
– Но мы ещё хитрее, верно? – Варг усмехнулся.
– Верно, старина. Так и есть. Мы только вышли на нашу охоту. И мешкать не будем.
Глава 12
– Это не очень-то похоже на восстание, – сказал Лин, озираясь по сторонам. – И даже на забастовку не очень.
– Ты что? – я усмехнулся. – Самое настоящее восстание.
Мы вдвоём шли по заводскому цеху, оставив охрану снаружи. Работа внутри кипела. Рабочие стояли на палубе, что-то делая с огромным механизмом. Он раз в несколько минут сгибался и с громким шипением выпускал воздух.
Пахло перегретым металлом и выхлопными газами. Чёрные клубы дыма от увеличенной копии двигателя выходили в открытые окна.
– Как же ты, оказывается, хитёр, – Лин наступил в лужу натёкшего чёрного масла и выругался. – Я думал, это только Инжи способен на такие планы. А ты и сам не промах. Мы тогда тебя очень недооценили.
– Приходится крутиться.
– Это сложнее, чем рубить бандитов магическим топором, верно?
– Намного, – сказал я. – Лучше бы рубил. Не пришлось бы заниматься всякой хренью.
– Господин Громов! – усатый и перемазанный главный инженер выскочил нам навстречу. – Рад, что вы прибыли, у нас всё по графику.
– И даже забастовка? – спросил я.
– Верно, – инженер воодушевился. – Вон как бастуют!
Он показал на работающих мужиков, которые прилаживали огромную шестерню к очередному механизму.
– И голодают?
– Само собой! Я уже очередной рапорт написал об этом.
В стороне сидело несколько рабочих, которые держали в руках миски с парящей похлёбкой. Пахло рыбой и свежим хлебом.
– Ну и пусть, – сказал я. – Надо потом зайти в вашу столовую, пахнет вкусно.
Пока всё шло по плану.
«Бастующие» рабочие в другом цехе занимались какой-то подвижной штуковиной, управляющей пушкой. Таких больших орудий в моей армии не было. И вряд ли были у кого-то ещё.
– Так и не придумал, как перезарядить её в бою, – протараторил Лин. – Выстрелит всего раз, потом придётся отходить и заряжать. Слишком большой снаряд, механика его не выдерживает.
– Разберёшься, – сказал я, обойдя орудие вокруг.
Работа не остановилась ни на миг.
Да, я рисковал, когда приказывал сеять такие ложные слухи. Но в Мардаграде теперь думают, что заводы Нерска, на которых создавали бронетехнику, стоят, а рабочие восстали. И у меня появился повод отправиться на север, не привлекая ничьего внимания. Ещё бы, Наблюдателю ведь надо разобраться, когда в сердце его земель творятся беспорядки.
По всем бумагам у них недостаток еды. Скоро сюда отправятся колонны техники с зерном со всей страны… и в них же будут вести детали для машины Лина.
Сюда же стягивается ополчение кланов, якобы для подавления восстания. Не все кланы, а только те, кого я выбрал. С которыми мне нужно встретиться. И опять-таки, чтобы никто со стороны не понял, для чего.
Всё, о чём становится известным в Мардаграде, тут же узнают Небожитель Фойл и остальные мои враги. Но пусть думают, что я слабее, чем на самом деле.
Потом они будут неприятно удивлены.
– Кстати, Лин, – сказал я, когда мы отошли. – Ты не забыл?
– Про что?
– Про нападение?
– Ах да, – спохватился он. – Уже?
– Да. Ты уже ранен, лежишь в поместье. А я остался без своего конструктора и требую достроить твой проект без тебя.
– Громов, – Лин с тревогой посмотрел на меня. – Я не пойму, чего ты добиваешься. Они же нападут на тебя все вместе!
– Заварили всё это тогда вы вчетвером, – сказал я и остановился. – Я доделываю то, что начали вы. План в силе. Пока на юге думают, что ты при смерти, ты собираешь своё оружие. Как быстро ты справишься?
– Сложно сказать, – он опустил голову. – Никто никогда такое не собирал. А вдруг, я не смогу и…
– Уже поздно, Лин. Эта штука должна работать. Ты остаёшься здесь и руководишь сборкой. Ты обещал мне построить шедевр, помнишь?
– Да, Громов, – Лин вздохнул. – Построю, да. Сделаю всё, но его построю. И ты удивишься.
– Вряд ли.
* * *
Закончив на заводе, я отправился в старое поместье Соколовых, которое захватил себе ещё осенью. Нужно решить, что делать с этой территорией. Раньше это был мой Малый Дом, но теперь я командую Великим, и нужно назначить нового Наблюдателя. Старая кандидатура пока не подходит.
Сейчас здесь было пустовато. Охрана на юге, как и прислуга. В особняке сейчас жили Климовы и оставшиеся Громовы, женщины, ещё несколько детей и подростков. Некоторых надо будет взять в столицу, пусть готовятся к новой роли. Ведь теперь они не в небольшом клане, а в Великом Доме.
– Дух предка? – мужик с чёрной бородой, охраняющий ворота, вышел мне навстречу. Василий Климов, вспомнил его я. – Мы не ожидали тебя. Мы думали, ты в Мардаграде.
– Я и сам не собирался заезжать, – сказал я. – Но решил зайти, проведать. Где все?
– Женщины, что наши, что Громовы в Нерске. Почти все работают, без дела-то никто сидеть не хочет. А мужики все в армии, в Мардаграде. Вот только меня не взяли, – он вздохнул и постучал прикладом винтовке по ноге. Раздался отчётливый звук дерева по дереву. – Да и за стариком нужно приглядывать. Дед Илья уже совсем плох.
– Я к нему зайду.
Патриарх Климовых, которому было больше сотни лет, уже не вставал с кровати. Я тихо вошёл и сел рядом на деревянную табуретку. Старик спал, укрытый мехами. Рядом с ним на столике стояла чашка остывшего бульона.
– Ты ходишь тихо, Дух предка, – сказал дед Илья. – Но я всё равно тебя слышу. Даже через сон.
– Старики плохо спят.
– Верно, – он открыл глаза и посмотрел на меня. – Наша месть свершилась?
– Я убил всех, до кого дотянулся. Но нужно разобраться ещё кое с кем. Только сначала понять, как они связаны. А потом убить.
– Вряд ли я доживу, – прохрипел Илья. – Я даже не доживу до того дня, когда твои черепахи выйдут из спячки. Однажды, когда я был молод, помогал Матвею вытаскивать из погреба, где они спали всю зиму. Он-то с нетерпением ждал этого дня. Говорил, что ты скучаешь без них.
– А он был прав, – сказал я. – Я их ждал каждую весну. Хотя казалось бы, черепахи, что с них взять?
– Много чего случилось с того времени, – он закашлялся и посмотрел в потолок. – На наш клан напали, многих Громовых перебили, а дух предка вернулся для мести. И теперь он Небожитель и правитель Огрании. Да, жили раньше люди, не то что сейчас. Ты всем показал.
– Врагов ещё много. И не только те, кому я хочу отомстить. Есть и другие. Но я закончу дело.
– Жаль, что я это не увижу. И меня гложет то предательство. Я же сам просил тогда взять предателя с собой. Эх, хоть ты и предок Громовых, но мы ведь тоже твои потомки. И Стас тоже. И как только уродился такой в нашем клане? У нас никогда не было предателей!
Вошла одна из девушек Климовых со светлыми волосами, заплетёнными в косу. Увидев меня, она замерла. Я её не помнил, она не приходила к алтарю.
– Дух предка? – удивилась она.
– Делай, что собиралась, – сказал я. – И меня не бойся.
– Он совсем не ест, – пожаловалась она. – Всё остыло. Я принесу ещё.
– Не хочу я есть, – закапризничал старик. – Убери. Сама съешь!
– Не вредничай, – я посмотрел на него. – Это приказ. Ешь.
– Ну, – он засмеялся. – Тогда я уже никуда не денусь.
Девушка ушла, прикрыв за собой дверь.
– Тебе недолго осталось, – я посмотрел на него. – Я скажу тебе одну вещь. Даже две. Но об этом никто знать не должен.
– Я заберу всё с собой в могилу, – сказал Илья.
– Первая, – прошептал я. – Я не ваш предок. Я проклятый дух, который жил в семье Громовых почти сто лет. Проклятый дух из другого мира, который обрёл пристанище.
– Но как ты попал в нашу свечу? – удивился он.
– Любой дух может оказаться в такой свече. Ты бы удивился, узнай, сколько людей считают своим предком совсем постороннего человека. Но все мы всё равно заботимся о своей семье. Как можем.
– Ты сделал для нас много, – он вытянул скрюченную артритом руку. Я её пожал. Пальцы холодные. – Сделал для нас больше, чем любой предок мог бы сделать. Но кем ты был?
– Я был палачом. И сейчас я занимаюсь своим делом. И не успокоюсь, пока оно не закончится.
– Ты говорил о двух вещах. Какая вторая?
– Ты должен знать ещё кое-что. Чтобы тебе было спокойнее умирать. А может быть, даже захотелось пожить ещё.
Я склонился над ним и прошептал на ухо. Сначала он посмотрел на меня подслеповатыми глазами, приоткрыв рот от удивления. А потом повалился на подушку с довольной улыбкой.
– Теперь я хочу дожить, пока всё не раскроется.
– Тогда ешь, – сказал я.
Девушка с косой принесла новую миску. Куриный бульон судя по запаху. Спущусь на кухню, тоже поем.
– Ешь и не вредничай, старик. Уже недолго осталось. Мы справимся до лета.
– Надеюсь, Дух Предка. Надеюсь.
* * *
Днём уже светло, хотя солнца в этих краях всё ещё не видно. Оно где-то за горизонтом. Но уже через несколько дней всё станет, как раньше.
Прибывшие кланы собрались у окраины Нерска. Люди вооружены и готовы на всё. Но то, что здесь не было никаких боёв, их удивило.
Скоро их лидеры прибыли ко мне. Тридцать человек, по одному с каждого клана.
– Небожитель Громов, что происходит? – спросил хидар Леонов, старший среди всех прибывших. Он потёр высокий лоб и высморкался на землю. – Мы думали, здесь восстание и нужна помощь. Я собрал всех, кого ты сказал, хотя мы только что вернулись из Мардаграда.
– И где хидар Варг? – пробурчал здоровенный мужик, выше меня почти на две головы. Морозов, лендар клана. – И остальные хидары?
– И нет ни одного Наблюдателя! А наши Малые Дома вообще в курсе, что их кланы здесь?
Собравшиеся альтеры говорили одновременно. Я поднял руку, чтобы они заткнулись.
– Я рад, что вы откликнулись на мою просьбу, – сказал я. – Значит, я могу вам доверять. Никакого восстания нет.
– Тогда зачем мы прибыли? – спросил хидар. – Учения? Громов, у нас много дел, люди воевали почти всю зиму.
– Ещё не всё. Вам будет чем заняться. У нас много врагов, больше, чем нас самих. Те сражения, которые прошли недавно – лишь проба сил. Они вернутся, когда холода спадут. Но мы сильнее. И наша сила – в территории.
Клановые уставились на меня. Один шумно почесал затылок.
– Ограния очень большая страна, – продолжил я. – У нас большие территории, за которыми вражеские шпионы следить не смогут.
– Ну это верно, – согласился кто-то стоящий в толпе. – Если мы захотим спрятаться, никто нас не найдёт. Особенно не местный.
– И этим мы воспользуемся, – я обвёл всех взглядом. – Враг будет думать, что вы здесь, разбираетесь с восстанием, которого нет и не будет. Люди на заводах – тоже клановые, они своему слову верны. А вы уйдёте в другое место, чтобы ударить тогда, когда я скажу. Когда противник этого ожидать не будет.
– Хорошо, Небожитель, – через несколько секунд раздумий сказал за всех хидар Леонов. – Мы тебе верим. Раз надо перехитрить врага, мы это сделаем.
– И ещё одно, – сказал я. – Раз ты сказал, что веришь мне. А остальные?
Мужики закивали.
– Это только слова, – я скрестил руки. – Я хочу проверить, насколько они соотносятся с делом. Я попрошу вас всех сделать то, что вам не понравится. Но то, что пригодится нам всем.
– И что именно? – спросил Леонов.
– Почему я позвал именно вас? – вместо ответа спросил я. – Вы все с разных земель, служите разным Малым Домом, но откликнулись на мой личный зов о помощи. Что вас связывает? Вы ещё не поняли?
Они оглядели друг друга, пытаясь понять ответ на мой вопрос.
– Я знаю, – старик с повязкой на правом глазу вышел вперёд. – Здесь кланы с многих земель, но нет ни одного приграничного. Ты опасаешься, что там может быть шпион?
– Не только. Ещё догадки?
– Кажется, я знаю! – выкрикнул парень, одетый по столичной моде. Он один из тех, кого привёл Инжи. Я запомнил лицо парня. – В наших кланах есть свечи с духом предков. Я просто знаю не всех, но тех, кого знаю…
– Верно, – сказал я. – У каждого из вас есть дух предка. И теперь я попрошу то, что вам не понравится. И то, что вы сделаете с радостью, когда поймёте, что я хочу на самом деле. Передайте свечи духов мне.
Все замолчали. Кто-то перетаптывался с ноги на ногу. Я же смотрел на всех.
– Мне нужны все души ваших предков. Без этого нам не победить.