Текст книги "Горная роза"
Автор книги: Нора Хесс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
– Твои бабушка и дедушка умерли.
– О, нет! – воскликнула Рейган, выразив огромное сожаление в этих двух словах.– Я так надеялась на эту встречу. Мама все время рассказывала мне о своей семье. Я знаю, что полюбила бы их.
– И они полюбили бы свою внучку, – мягко сказал Чейз. Потом, чтобы нарушить ее грусть, он начал серьезный разговор.– Ты уверена, что сможешь вынести жизнь с неряшливым старым холостяком?
Мягкий, хриплый хохот Рейган был словно ударом для него. Даже ее смех возбуждал его.
– Ты не старый и совсем не неряшливый, Чейз Донлин, и ты знаешь об этом.– Она постучала ложкой.– Ты выглядишь, как седой медведь.
Ее глаза пробежали по его высоким скулам и сильному подбородку. Он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела, его не портила даже давно не бритая борода.
Чейз усмехнулся и потер рукой небритое лицо, когда она сказала серьезно:
– Будет так прекрасно жить с тобой в Орегоне. Ты не знаешь, как я устала перебираться, перетаскивать, передвигать. Переезжать с одного места на другое тяжело для меня.
– Тяжело для тебя, а для меня – сущий ад.
Чейз задумался, прежде чем сказать.
– Ты очень устало выглядишь. Почему ты не пойдешь спать? Мне хотелось бы отправиться в путь рано утром.
– Да, пожалуй, я пойду.
Рейган встала и начала собирать грязную посуду, которую не мыла уже несколько дней.
– Оставь это, – Чейз поднялся и забрал все у нее из рук, – я уберу и, если ты покажешь мне, что хочешь взять с собой, упакую вещи.
Рейган печально осмотрела комнату и засмеялась.
– Как видишь, здесь немного ценного, чтобы взять с собой. Только мамины картины и медвежьи шкуры. Мне хотелось бы сохранить их.
– И не забудь свое одеяло, – напомнил Чейз, – мы будем ночевать в пути, а вечера еще холодные.
– Да, я сверну их утром, – улыбнулась Рейган Чейзу.– Мне они будут нужны ночью. Здесь тоже холодно.
Волк заскулил у ее ног. Она открыла дверь, и он убежал в темноту.
– Ты не боишься, что он не вернется назад? – вопросительно посмотрел Чейз.
– Он вернется. Я выпускаю его каждый день в это время. Он тоже должен есть.
– Разве ты не даешь ему остатки со стола?
– Конечно, нет.– Рейган посмотрела возмущенно.– Это обидит его. Он должен сам добывать себе пищу, как любое дикое животное.
Чейз перевел разговор на другую тему.
– Можно ли купить где-нибудь для тебя лошадь?
– О, у меня есть лошадь. Я зову ее Красавица. Папа купил мне ее за год до того, как его убили. Он нашел довольно крупный самородок и на вырученные деньги купил подарки к Рождеству для меня и для мамы.
Чейз покачал головой. Это было похоже на безответственного О'Кифа. Он не заботился о завтрашнем дне. А ведь деньги можно было потратить на ремонт побитой непогодой лачуги. Должно быть, здесь чертовски холодно зимой.
– Ладно, – Рейган встала, – увидимся утром.
– Да, спокойной ночи, Рейган.
Чейз уткнулся взглядом на чистый, убранный стол, когда услышал шорох снимаемой одежды, потом под ней захрустел соломенный тюфяк. Мысленно он видел изысканное совершенство ее тела, гордо выступающие груди и мягкие пламенные губы.
Чейз вынужден был быстро выйти из хижины прочь от этих видений.
Он стоял на крыльце, пристально вглядываясь в звездное небо.
– Господи, Анна, – прошептал он, – какую пытку ты уготовила мне!
Глава 3
На следующее утро на рассвете Чейз открыл дверь и едва не споткнулся о волка, растянувшегося на расшатанном крыльце.
– Это ты здесь спал всю ночь, парень?
Он не нашел в себе смелости, чтобы погладить огромную голову Лобо. Решив, что лучше не рисковать, Чейз обошел вокруг длинного покосившегося навеса в сторону от хижины по нужде. Он подумал, что, добравшись до дома, освободит уборную, которая использовалась после смерти Молли как кладовка.
Чейз остановился у двери, наблюдая пробуждение городка. Слышал стук дверей, когда золотоискатели уходили на работу с топором на плече, с лотком в руке. Некоторые были веселыми, смеялись и разговаривали друг с другом, с надеждой глядя на большое месторождение, которое могло принести удачу. Другие устало тащились, молчаливые и угрюмые, сгорбленные, измученные соблазном найти золото, но не в силах прекратить поиски.
Чейз покачал головой, жалея этих мужчин, охваченных золотой лихорадкой, которая заставила их забыть все – семью, здоровье, маленькие удовольствия жизни. Это стремление к золоту убило Уильяма О'Кифа и его сестру Анну.
Лобо последовал за Чейзом в хижину и сел рядом, когда тот согнулся перед камином и, смахнув золу, разжигал угли пламенем маленькой лучины.
Рейган проснулась от звука поднимаемой щеколды. Она лежала в постели, словно в теплом гнездышке из одеял, наблюдая через открытую дверь, как Чейз возится с огнем. Его лицо в профиль казалось жестким, но, тем не менее, красивым.
Ее взгляд скользил по голым плечам и спине Чейза. Его мускулы играли, когда он поднимал чурбан и осторожно клал его в камин. Ей было стыдно признаться, что его присутствие волновало ее. «Что с тобой, Рейган О'Киф, – прошептала она себе негодующе, – это мамин брат. Ты не имеешь права поддаваться его чарам. Но ты забываешь, – напоминал ей внутренний голос, – что он не настоящий мамин брат. Тебе не нужно стыдиться своих чувств».
Даже зная это, Рейган сильно покраснела, когда Чейз вдруг позвал ее по имени.
– Ты проснулась, Рейган? Солнце встало, и нам надо отправляться в путь.
– Я встаю, – ответила Рейган, она села, свесила ноги на пол, вздрогнула, когда ее босые ступни коснулись холодного неровного пола из сосновых досок. Она не ощутила привычной мягкости медвежьей шкуры, которая всегда лежала около ее кровати. Когда девушка поспешила к огню, то увидела свернутые шкуры возле двери, где Чейз положил их.
Рейган протянула руки к теплу пламени, не подозревая, что его свет подчеркивает ее тело, просвечивающееся через тонкую ткань ночной сорочки. Чейз поспешно отвернулся.
– Я поставлю варить кофе и приготовлю нам перекусить, пока ты оденешься, – сказал он заплетающимся языком, надеясь, что она будет не всегда так небрежна в одежде в его присутствии. Ему не нужны были лишние соблазны, чтобы разжечь кровь. Он и так уже еле сдерживался.
В то время, как комната наполнялась ароматом кипящего кофе и жареного мяса, Рейган стояла нерешительно с платьем и нижним бельем в руках. Как она будет одеваться, если Чейз в нескольких шагах от нее? Она не могла пересилить себя и войти в комнату матери, чтобы уединиться. Старые воспоминания оживут, а она была не в силах пережить все еще раз, даже мысленно. Чейз разгадал ее мысли и поспешно встал.
– Я пойду седлать коней, если ты присмотришь за мясом.
Рейган кивнула, вздохнув облегченно, когда он вышел. Мама описывала дом ее родителей огромным. Может быть, впервые в жизни она будет иметь уединение в своей собственной комнате в доме Донлинов.
Чейз вернулся, когда она зашнуровывала свои туфли. Немного спустя он объявил, что завтрак готов.
Мясо было быстро съедено и кофе выпит.
– Пора, Рейган, отправляться в дорогу.– Чейз встал, укладывая широкий нож бауи в ножны.
Рейган тоже поднялась, ее глаза увлажнились, когда она прошла по хорошо знакомой комнате в последний раз. Ее взгляд задержался на закрытой двери спальни, и она желала от всей души, чтобы открылась дверь и вошла добрая, улыбающаяся мама. Но этого никогда не случится снова, она знала. Девушка перекинула ружье через плечо, повернулась к Чейзу и сказала дрожащим голосом:
– Пойдем!
На дворе, перед тем, как сесть на лошадь, Рейган засунула ружье в чехол, укрепленный на седле.
– Ты знаешь, как пользоваться этой вещью, или она у тебя только для вида? – поддразнил Чейз.
Рейган бросила на него возмущенный взгляд, ловко вскочив на спину маленькой лошади.
– Папа научил меня обращаться с огнестрельным оружием, когда мне было десять лет. Женщина должна знать, как защитить себя в суровом горняцком поселении.
– Тебе нужно будет такое умение и там, куда я везу тебя, Рейган. Мужчины грубоваты в дебрях Орегона. Большинство из них не помнит тех правил приличия, которым учили их матери.
– А как насчет индейцев? – Рейган натянула поводья и, слегка пришпорив лошадь, последовала за жеребцом Чейза, – они миролюбивы или воюют с бледнолицыми в ваших местах?
– Некоторые дружелюбны, а некоторые нет.
– Ты говоришь так, как будто тебе нравятся краснокожие.
– Я ничего не имею против них. Если они меня не трогают, я тоже не надоедаю им. Я в хороших отношениях с вождем паютов, чье поселение недалеко от нашего. Я доверяю ему больше, чем многим белым людям.
Утро было ясным и холодным, с острыми сухими запахами в воздухе.
Его свежесть заставила лошадей ускорить бег, а потому Рейган и Чейз перестали разговаривать и пустили лошадей в легкий галоп. Лобо, бежал не отставая.
С каждой милей, что уносила Рейган дальше от захудалой лачуги, двух могил около одинокой сосны, на душе у нее становилось тяжелее.
Спазмы часто перехватывали горло, и дорогу не было видно из-за слез.
Чейз взглянул на нее, затем отвел глаза от поникших плеч и заплаканного лица. Он слышал ее рыдания в постели прошлой ночью, но не посмел вмешаться. Если однажды он возьмет ее в свои руки, бог знает, чем это может кончиться. Он предпочитает держать свои руки подальше от девушки. Чейз страдал, когда задевал ее слегка или ловил запах ее волос, которые пахли, словцо розы.
Когда взошло солнце, путники въехали в деревню, незнакомую Рейган. Это было более тихое, зеленое место, чем то, к которому она привыкла. Острые воспоминания отступили, когда девушка осматривала эту дикую прекрасную местность. Она невольно улыбнулась и обрадовалась, когда Чейз пустил лошадь шагом.
– Устала? – спросил он.– Ты сойдешь с лошади, чтобы поесть?
Рейган покачала головой.
– Я чувствую себя прекрасно и останусь в седле. Восхищение отразилось в глазах Чейза. Она была сильной женщиной, чего нельзя было сказать с первого взгляда.
– Ты будешь чувствовать себя хорошо в моих краях, Рейган, – он улыбнулся ей.
– Я надеюсь, – она тоже ответила улыбкой.– У тебя много близких соседей? Женщин, я имею в виду?
– Есть несколько. Не такие близкие, чтобы ты могла обратиться за их помощью. Самые близкие – в двух милях от меня. Они, в основном, жены охотников, суровые, смелые, но добрые сердцем. Я думаю, они тебе понравятся.– Он широко улыбнулся.– А ты понравишься им.
Рейган попыталась представить встречу с этими женщинами, которых он описал. Они с матерью вращались в обществе женщин, которые следовали за мужчинами с одного золотого прииска на другой. Среди них было несколько замужних женщин, остальные не отличались высокой моралью. Поэтому она не дружила со своими ровесницами.
Между тем Чейз вспомнил Лизу Дженкинс. Она совсем не была похожа на Рейган. До сих пор она наслаждалась славой самой привлекательной женщины в холмах Орегона. Но как только там увидят Рейган, титул Лизы исчезнет, как легкий туман, когда на него попадает солнце.
Рейган была не только красивой, она была прекрасной. И нежной. В характере вдовы не было столько теплоты, размышлял Чейз, она была эгоистичной и скупой, интересовалась только собой. Она старалась скрыть это, но у нее не всегда это получалось. Женщины и Большой Сосне и в округе изучили ее. Они подозревали, что вдова флиртует с мужчинами, с их собственными мужьями, и недолюбливали ее. Когда Чейз и Рейган подкрепились, они пустили лошадей легким галопом. Солнце садилось, когда граница Айдахо осталась позади, и они въехали в сельскую местность Орегона. Вскоре увидели широкую мутную реку.
– Северный Платт, – объяснил Чейз.
Рейган придержала лошадь, когда они подъехали к берегу реки, а Чейз: не останавливаясь, погнал жеребца в воду. Она знала: он ждал, что девушка последует за ним, и, немного поколебавшись, направила Красавицу в реку.
Лошадь приблизилась к середине, и Рейган вздрогнула, почувствовав холодную воду, достигающую ее ног. Она постепенно приподнимала платье над коленями, потом слегка отпустила поводья, когда почувствовала, что Красавица плывет. Ее глаза взволнованно искали другой берег.
Наконец, копыта Красавицы ударили снова по дну, и скоро лошадь вышла из реки.
– Мы остановимся здесь, – Чейз спрыгнул на землю и расседлал Сэмпсона.
Рейган сделала то же самое с Красавицей и тут же застыла в восхищении перед благоговейной красотой и великолепием возвышающихся сосен и елей.
Потом, в туфлях, размокших от воды, она подошла к сидевшему на корточках Чейзу. Пока она любовалась местом их привала, он собирал в кучу сухие сучья и теперь разжигал веселый огонь.
Он взглянул на нее и нахмурился.
– Тебе лучше снять мокрые туфли и чулки и посушить их возле огня.
– Я могла снять их перед тем, как войти в воду, если бы ты сказал мне, что река такая глубокая на середине, – сказала Рейган ворчливо, садясь на плоский камень и стараясь изо всех сил справиться с мокрыми шнурками.
– Ты права, – согласился Чейз, глядя на свои мокрые мокасины и штаны из оленьей кожи.– Я не подумал о твоих кожаных туфлях и платье.– Его губы растянулись в усмешке.– Просто не привык ездить верхом с леди.
– Прощаю, – Рейган улыбнулась, подтянула платье на колени и скатала промокшие чулки на стройных ногах, оставив их на узких ступнях. Она продолжала разговаривать с Чейзом, обнажая другую ногу.
Он не слышал ни слова, что она говорила. Его глаза и внимание были прикованы к белому телу, сияние которого он уже однажды видел – точеные лодыжки и круглые колени. Когда она вопросительно посмотрела на него, он с трудом оторвал свой взгляд.
– Извини, Рейган, я не уловил, что ты сказала. Я думал об ужине, – солгал он.
Рейган натянула на колени юбку и подоткнула ее под ноги.
– Я спросила, не принесешь ли ты мне пару сухих чулок из моей сумки в седле. У меня ноги мерзнут.
– Сейчас, – Чейз вскочил на ноги, благодарный за предлог уйти от нее. Чтобы снова не попасть в такое ужасное положение, он твердо решил побродить в стороне, пока она не оденет сухие чулки.
Скоро огонь затрещал, сизый дымок вился над ним и исчезал в верхушках деревьев. Рейган наслаждалась теплом огня и наблюдала, как Чейз разделывал кролика, которого они съедят на ужин. К ее удивлению, он прострелил голову животного прямо с лошади. Подбежал Лобо, лег около Рейган и положил свою большую голову ей на колени. Она медленно гладила его косматые уши, глядя на пламя костра. Ее мысли вернулись в сырую маленькую хижину в Минерсвиле, к ее матери и отцу, которых нет больше в этом мире.
Когда Чейз подал ей оловянную тарелку с хрустящим жареным мясом, она отогнала свои воспоминания и улыбнулась благодарно. Они оба засмеялись, когда Лобо вскочил и быстро побежал прочь в лес.
Рейган и Чейз еще не успели справиться с едой, как наступила ночь. Сова ухала высоко на сосне, и маленькая стая койотов подошла на близкое расстояние, уселась поодаль от костра, глядя на людей.
Рейган посмотрела на Чейза тревожными глазами.
– Не пугайся, – сказал он успокаивающе.– Они не подойдут к нам. Их отпугивает огонь.
– А если костер погаснет, когда мы будем спать?
– Он не погаснет. Я буду подбрасывать дрова очень часто.
– Ты уверен, что проснешься вовремя?
– Не беспокойся, – Чейз принялся за кроличью ножку, – я привык делать это. Доедай свой ужин. Они не останутся здесь долго. Они любопытны, но удерут, как только Лобо вернется.
Чейз подал девушке чашку дымящегося кофе. Они сидели некоторое время в молчании, прихлебывая крепкий напиток и думая каждый о своем.
Рейган размышляла о том, как повернется теперь ее жизнь, а Чейз – о том, как ему держать себя с дочерью Анны и чем все это кончится.
Было тихо. Койоты ушли так же неожиданно, как появились. В ночи был слышен звук их шагов.
Веки Рейган начали сонно опускаться, забавно изогнулись губы. Чейз встал и пошел за спальными мешками, находящимися в седле. Он расстелил их поближе к огню. Посмотрел на Рейган, которая сквозь веки наблюдала за ним, и предложил ей залезть в один из мешков. Она согласилась, улеглась и накрылась одеялом.
Девушка ничего больше не видела и не слышала, пока утренний рассвет не ударил ей в лицо, разбудив ее.
Местность становилась все более суровой, чем дальше Рейган и Чейз проезжали. Они пересекли несколько хребтов и крутых холмов. Деревья становились выше, воздух был бодрящий. Дорога, по которой они следовали, вела в Северный Платт. Поутру они увидели оленей, выходящих стадом из леса и спускающихся к реке напиться. Рейган также заметила взгляды койотов, крадущихся сквозь деревья, наблюдала широкие разбегающиеся круги на поверхности реки, приметы играющей рыбы. Это все было ново для нее, и она была восхищена.
Девушка нарушила долгое молчание:
– Мы будем еще где-нибудь переходить реку?
Чейз покачал головой.
– Нет, и насколько я знаю, ни один бледнолицый не войдет в дикие места на той стороне реки. Это земля тилламуков. Любой человек, попытавшийся охотиться или ставить капканы в тех местах, будет убит индейцами.
Рейган всмотрелась в заросли густого темного леса за широкой рекой и вздрогнула.
– Они когда-нибудь приходят на эту сторону?
– Не думаю. Никто не видел их здесь. Это похоже на негласную договоренность между нами.
Они медленно продолжали путь в молчании. Спустя час подъехали к роднику, бившему из-под большого камня. Чейз остановил скакуна и спрыгнул на землю.
– Мы напоим лошадей, дадим им отдохнуть. Они устали взбираться и спускаться по холмам.
Красавицу и Сэмпсона подвели к холодной свежей воде. Жеребец фыркал и пятился, видя, как Лобо жадно пил воду в нескольких шагах от него. Сэмпсон, похоже, не мог спокойно переносить близость дикого животного.
Рейган позвала Лобо к себе, погладила его по голове, подвела к луже чистой воды, которая еще не успела впитаться в землю. Она ждала, пока он утолил жажду, потом сама стала на колени у родника, чтобы напиться.
Когда Рейган умывалась, она услышала глухие звуки, словно удары по усыпанной сосновыми иголками земле. Она вскочила на ноги. Это был резкий стук копыт по камню. Девушка нервно осмотрелась вокруг в поисках Чейза, но его нигде не было видно. Когда она обернулась назад, то вздрогнула от страха. Из леса медленно выходила старая, с признаками костного шпата лошадь с тучным бородатым мужчиной на спине. Его узкие, словно поросячьи, глазки раскрылись широко, когда он увидел Рейган, стоящую одну около родника. Крутой изгиб дороги скрывал от его взгляда лошадей, а Лобо бродил где-то поодаль.
– Что мы здесь делаем? – нечесаная борода его шевелилась при разговоре. Он слез с седла.– Ты, может быть, ищешь мужчину?
Человек сполз с лошади и сделал шаг в сторону Рейган. Она вздрогнула от его зловещего взгляда.
Где пропал Чейз? Девушка готова была закричать в панике, когда, как серое привидение, Лобо появился рядом с ней, издавая злобное рычание. Мужчина отступил назад, открыв рот от изумления.
– Что за черт!
– Я предупреждаю, – сказала Рейган, – если вы не вернетесь к лошади и не уедете отсюда, волк вцепится в вашу глотку.
– Я скорее оседлаю вас, миссис, – жирные губы сложились в презрительной усмешке, грязные толстые пальцы резко выдернули пистолет из-за ремня под отвисшим животом. Курок был взведен и дуло нацелено в грудь Лобо.
– Мертвый волк не принесет мне вреда. Тебе лучше отозвать его.
Рейган похолодела, ощутила внезапную слабость. Если Лобо поймет, что она в опасности, никакой приказ не остановит его. Только секунды отделяли ее любимца от смерти.
«Я могу убежать от него», – пришла в голову девушке безумная мысль, когда вдруг Чейз появился и пошел на мужчину. Его холодные глаза сверкали на суровом каменном лице.
– Ты зашел далеко от дома, Роской, – сказал он спокойно, но предупреждающе.– Что привело тебя на юг?
– Если ты хочешь знать, Донлин, я пришел взять себе женщину.
– Зачем идти так далеко, когда множество…– Чейз остановился на середине фразы, догадка осенила его.– Ты, ублюдок, надеюсь не так глуп, чтобы перейти реку и украсть женщину Тилламука?
Жирные губы скривились в деланной улыбке.
– Я не собирался переходить реку. Только выехал на середину верхом на лошади и схватил женщину, которая купалась.
Чейз выругался. Потом спросил:
– Ты что, изнасиловал её? Убил?
– Нет, она молодая и красивая. Я ее связал, она меня сопровождает в дороге.
Его мясистые руки взяли веревку, привязанную к седлу, другой конец тащился по земле и исчезал из виду. Он вдруг грубо и пронзительно закричал:
– Эй, где ты там, краснокожая сука! – мужчина зловеще усмехнулся.– Я должен был избить ее, чтобы она мне подчинилась…– Его рука скользнула по его грязным штанам.– Но она покорится мне!
Зверство Роскоя по отношению к женщинам было хорошо известно в этих местах. Чейз изучающе посмотрел на этого человека, похожего на дикое животное. Его вид недаром действовал на Рейган устрашающе.
Как большинство слабых мужчин, Роской был хитер и коварен, и Чейз знал, что должен быть осторожен, если хочет взять власть над ним и освободить женщину.
Он сожалел, что отстегнул кобуру с пистолетом перед тем, как напиться из родника. Как раз тогда, когда Чейз собирался сделать попытку поговорить с Роскоем, тот дернул за веревку и подтащил женщину к себе. Своей огромной рукой он хлестнул ее наотмашь по лицу. У нее вырвался вопль, когда она была сбита на землю. Женщина упала на колени, и Роской замахнулся, чтобы ударить ее тяжелой рукой по голове. Чейз сделал быстрое движение вперед, навалился своим худым телом на жирного мужчину, занес свой кулак, чтобы ударить его по щетинистому подбородку. Но внезапно остановился, увидев, что Роской держит ружье над головой женщины.
– Еще одно движение, – сказал он, – и я выпущу ее мозги наружу.
Чейз знал, что этот зверь осуществит свою угрозу. По его диким понятиям краснокожая женщина была не более чем животным, которого можно убить, если захочется. Чейз знал, что попытки объясниться с Роскоем напрасны, слова до него не дойдут, и все же решил попытаться.
– Почему ты не отпустишь ее, Роской, – спросил он, стараясь сдержать гнев в голосе, – ты можешь найти множество женщин на этом берегу реки.
Когда маленькие и блестящие глаза-бусинки Роскоя посмотрели на него, ружье все еще было нацелено на женщину, лицо которой исказилось от ужаса.
Чейз предпринял другую попытку, пытаясь вселить страх в этого человека.
– Если ты обидишь эту женщину, то мужчины ее племени отомстят тебе – они сдерут кожу с твоей жирной туши.
На мгновение смятение мелькнуло в глазах Роскоя. Чейз надеялся, что эти слова заставили его задуматься основательно. Но в следующий момент Роской произнес зловеще:
– Мертвые женщины не болтают. Считай, что она покойник. И ты вспомни об этом, если захочешь разболтать про меня. Теперь, – добавил он со злобной усмешкой, – бери свою красотку и убирайся отсюда к черту. Мне надо заняться женщиной и утолить желание.
– Это будет самый печальный день в твоей жизни, Роской, – сказал Чейз, подошел к Рейган и взял ее за руку.– Пойдем!
Он подтолкнул ее и пошел так быстро, что ей пришлось бежать за ним. Чейз поспешно посадил ее на лошадь, схватил пистолет и сам одним взмахом вскочил в седло, очень расстроенный.
– Не оглядывайся, Рейган, – приказал он, пришпорив коня и пустив его галопом.
– Я хочу, чтобы ты убил его, – крикнула Рейган негодующе в шуме топота копыт. Беспомощные слезы текли по ее щекам.– Хочу, чтобы ты выстрелил ему прямо между его наглых глаз!
Когда они скрылись с глаз Роскоя, Чейз замедлил бег Сэмпсона и перевел его на спокойный шаг.– Я никогда не стрелял в человека, – сказал он твердо, – может быть, лучше, что у меня не было с собой пистолета. Когда мужчины с того берега придут искать свою женщину, пусть лучше они найдут ее с обидчиком. Иначе они убьют каждого белого мужчину, которого встретят по дороге. В этих местах живет очень много хороших мужчин, и они не заслуживают смерти из-за одного презренного насильника.
– Неужели ты думаешь, что они придут за ней? – Рейган нервно посмотрела через плечо, как будто испугавшись, что тилламуки уже следуют за ними.
– О, они придут. Я не знаю, когда, но индейцы не прощают обид.
– Я надеюсь, они не будут медлить, – сказала Рейган, – бедная женщина не протянет долго при таком с ней обращении.
– Она сможет постоять за себя, может даже убить однажды ночью, пока он спит.
– Это было бы справедливо, – так горячо сказала Рейган, что Чейз усмехнулся.
Ничего больше не было сказано, лошади пущены быстрым шагом.
Когда небо покрылось мрачными тучами, Чейз пустил Сэмпсона в полный галоп. Через милю он замедлил шаг, его взгляд искал что-то среди леса.
– Здесь, – сказал он, наконец, кивая на еле заметную тропу, ведущую через деревья.– Эта дорога приведет нас в торговое поселение, где мы сможем переночевать.
Он взглянул на небо, где черные тучи нависали и угрожающе клубились.
– Надеюсь, мы успеем до дождя.
Чейз повернул жеребца на тропинку, Рейган направила Красавицу за ним, с трудом увертываясь от веток, которые хлестали ее по лицу, Чейз раздвигал их широкими плечами.
Близился закат, когда они выехали из леса. Сквозь мрак спускающихся сумерек широкая полоса дождя надвигалась на них.
– Гони лошадь, Рейган, – крикнул Чейз, пришпорив своего коня.– Поселок как раз за этим рядом деревьев. Может быть, мы сумеем обогнать дождь!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.