Электронная библиотека » Нора Робертс » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Последняя любовь"


  • Текст добавлен: 8 апреля 2014, 14:05


Автор книги: Нора Робертс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

8

Так как Хоуп ей доверяла – и позже наверняка все поменяет! – Эйвери занялась обустройством новой кухни. Она обожала чистые, эффективно используемые помещения и новую, с иголочки, утварь.

– Здорово, правда? – По-прежнему в рабочих джинсах и футболке с логотипом «Весты», Эйвери весело раскладывала столовые приборы по ящикам буфета. – Жаль, Клэр все пропустила.

– Так бывает, когда заводишь детей, – отозвалась Хоуп из ванной, где снимала макияж.

– Это точно. А ты хочешь детей?

– Конечно. В будущем. А ты?

– Тоже. Особенно когда пообщаюсь с ребятишками Клэр. К ним так быстро привыкаешь! – Закрыв ящик, Эйвери принялась за следующий. – Однако, как правило, обзаведению детьми должно предшествовать замужество. И вот тут-то возникает проблема.

– У тебя слишком романтичная натура, чтобы считать замужество проблемой.

– Легко быть романтичной в глазах посторонних – ничем не рискуешь. Ладно, давай лучше о тебе: ты начинаешь новое дело, и сегодня твоя первая ночь. Не боишься ночевать здесь одна?

– Нет. – Хоуп высунула голову из ванной. – Хотя я подумала… может, ты захочешь остаться. Выбирай номер.

– Ух! – Зажав в кулаках вилки и ложки, Эйвери победно вскинула руки. – Я уж боялась, что ты не предложишь! Правда, можно?

– Даже более чем. Жюстина попросила пару недель ночевать во всех номерах про очереди. Так будет легче обнаружить неполадки с канализацией, электричеством да и просто почувствовать атмосферу номеров. А сегодня мне бы хотелось переночевать в своей квартире – все-таки первая ночь. В общем, будешь моей первой гостьей.

– Тогда номер «Оберон и Титания». Какой кайф – по уши погрузиться в ту огромную медную ванну… Или нет, погоди, лучше «Джейн и Рочестер». Там есть не только медная ванна, но и камин. Или…

Хоуп со смехом вышла из ванной.

– Трудно выбрать, да?

– Еще как трудно! Наверное, придется тянуть жребий из шляпы. А Оуэн уже решил, где будет ночевать после торжественного открытия?

– Он выбрал номер «Ник и Нора».

– Хорошо, этот номер из шляпы убираем – вдруг к тому времени я буду спать с Оуэном? Тогда я и так заночую в этом номере.

– Неужели?

– Ага. Мы решили подождать несколько дней и убедиться, что это не просто сумасшедший порыв. – Эйвери закрыла ящик и повернулась к Хоуп. – Хотя не похоже.

– Конечно, не похоже. Оуэн – потрясающий парень, красивый, умный, добрый. Вы очень гармоничная пара.

– Потому-то я и сомневаюсь. Секс может все испортить.

– Вы прекрасно подойдете друг другу.

– Надеюсь. Кстати, хочу попросить тебя об одолжении. Видишь ли, вчера вечером Оуэн одолжил мне клейкую ленту, а там слово за слово…

Хоуп подбоченилась.

– Ты уже с ним переспала и только сейчас собралась мне рассказать?

– Нет. Чуть было не переспала. Я спросила, с кем он встречает Новый год. Вообще-то я хотела узнать, встречается ли он – ну, хорошо, спит ли он! – с кем-нибудь еще.

– Разумно.

– Нужно было спросить его напрямую, но я кружила вокруг да около, и Оуэн спросил, как я буду встречать Новый год, а я ответила, что мы с тобой намерены тусоваться вдвоем.

– Эйвери, если ты хочешь встречать Новый год с Оуэном, я только за. Абсолютно, на все сто процентов. Ты же знаешь.

– Я не могу тебя бросить! Ты бы так не поступила.

– Как знать, вот если бы Оуэн пригласил меня…

Хоуп картинно похлопала ресницами.

– Заведи себе собственного Монтгомери. Еще один не занят.

– Могу одолжить у тебя Оуэна. Протестировать.

– Ах, ты такая хорошая подруга! – Эйвери притворно смахнула слезу и обняла Хоуп. – Короче говоря, Оуэн предложил устроить вечеринку у себя дома, что совсем на него не похоже – обычно ему нужно несколько недель, а то и месяцев, чтобы все распланировать и подготовиться. В общем, встречаем Новый год у Оуэна.

Хоуп задумчиво открывала шкафы, проверяя, как организовано кухонное пространство.

– Эйвери, у меня нет пары. Собственно, она мне и не нужна, просто стыдно быть одной на новогодней вечеринке.

– Ничуть, если выглядишь, как ты. Кроме того, там будут не только пары. Я почти наизусть знаю список предполагаемых гостей и гарантирую, что наберется достаточно одиночек любого пола. У Оуэна всегда шикарные вечеринки. Ты встретишь кучу разных людей, – вкрадчиво сказала Эйвери. – Прекрасная возможность для управляющей гостиницей поддержать связь с местным населением.

Хоуп повернула ручку чашки чуть влево.

– Ты на меня давишь.

– Ага, но я же права! Клэр и Бек пригласят няню и могут потом подбросить тебя домой. Если, конечно, ты не уйдешь в отрыв.

– Не уйду, обещаю. – Хоуп вздохнула. – Наверное, не стоит отказываться от предложений своего начальства. По крайней мере, сразу.

– Тебе понравится, обещаю! – Эйвери на радостях обняла подругу. – Спасибо!

Держа Хоуп за плечи, она оглядела комнату.

– Очень мило, что Райдер перенес твою рождественскую елку.

– Он бурчал из-за украшений.

– Да, но все собрал, принес сюда и установил.

– Наверняка его заставила Жюстина.

– Неважно, главное, что в твоей новой квартире есть елка. Такое впечатление, что ты уже здесь живешь. Ты рада?

– Конечно, и волнуюсь. Не дождусь, когда…

Дверная ручка щелкнула, и они, вздрогнув, уставились на открывающуюся дверь.

– Господи, Клэр! – воскликнула Эйвери. – В следующий раз просто пристрели нас обеих!

– Простите. Дети уснули. Бекетт дал мне ключ и разрешил на несколько часов прийти сюда. Знал, как мне этого хочется. – Оглядевшись, Клэр сняла перчатки. – О, вы уже так много сделали! Похоже…

– Что Хоуп давно здесь живет, – закончила Эйвери.

– Точно! Что мне делать?

– Кухня моя! – предупредила Эйвери.

– Тогда…

Клэр снова открыла дверь и подняла картину, которую, перед тем как войти, прислонила к стене.

– Мой подарок на новоселье!

– Мадлен сказала, что, если она сюда не подойдет, ты можешь ее поменять, – сообщила Эйвери. – Выбрать в «Подарках» другую картину или еще что-нибудь.

– Как раз то, что мне хотелось. Она великолепна, эти цветущие вишни будут каждые день напоминать мне о весне. Спасибо вам обеим. Я знаю, где ее повесить – в спальне, чтобы каждое утро просыпаться как весной.

Хоуп взяла картину.

– Повешу-ка я ее прямо сейчас.

В спальне Клэр застелила изящную кровать, взбила подушки и разгладила одеяло, пока Хоуп с достойной Оуэна дотошностью измеряла, отмечала и выравнивала.

– Вот здесь будет то, что надо, – бормотала она. – Просто прекрасно!

– Как и ты. Прекрасно сюда вписываешься. То, что надо.

– Именно этого я и хочу.

– Кухня готова, – объявила Эйвери, войдя в спальню и с улыбкой взглянув на картину. – Ты права. От нее веет весной. Добро пожаловать домой, Хоуп.

* * *

Позже, когда Клэр ушла, а Эйвери побежала домой за всем необходимым для ночевки, Хоуп обошла здание. Она чувствовала себя как дома. Приятное ощущение!

Уже поднимаясь по лестнице в свою квартиру, Хоуп уловила аромат жимолости, сладкий как лето.

– Я здесь, – сказала Хоуп, – и я останусь. Думаю, теперь ни тебе, ни мне не придется быть одной.

* * *

Спустившись утром вниз, Эйвери обнаружила семейство Монтгомери и Клэр, которая готовила завтрак на гостиничной кухне.

– Мы же не полностью ее оборудовали, – заметила Эйвери.

– Ничего, я пока обхожусь. Подходящий случай кое-что опробовать.

– Давай помогу.

– Ни в коем случае! – Хоуп подняла палец, чтобы усилить смысл своих слов. – Никакой помощи. Ты – гостья. Иди в обеденный зал.

– А кофе там есть?

– Само собой. Ну, как тебе номер «Джейн и Рочестер»?

– Как прекрасный сон. Ладно, сперва кофе, а потом уже отчет.

Эйвери отправилась в обеденный зал и налила себе кофе из медного кофейника. Она думала о том, какое чудесное сейчас время. Все рады и счастливы. Завершен проект, большой проект! Конечно, еще несколько дней придется поработать, утрясти разные мелочи…

В комнату вошел Оуэн.

– Слышал, что ты стала первой гостьей отеля.

– Да, удостоилась такой чести.

– Завтракать будем вместе. Утром Хоуп прислала всем сообщения. – Он сел напротив Эйвери. – Ну, как?

– Замечательно. Когда все соберутся, расскажу подробно. Вкалываете в фойе?

– Мама хочет еще один шкафчик, Рай вешает зеркало, а Бек прибивает полки в чулане. Хорошо выглядишь, – добавил Оуэн.

– Правда?

– Правда. Бодрая и отдохнувшая. Ты сегодня работаешь?

– С четырех часов и до закрытия.

– Тогда почему ты так рано встала?

– Привычка. Должно быть, почувствовала, что кто-то другой готовит.

Кароли внесла поднос пышных вафель, аромат которых сразу наполнил комнату, и поставила на мармит. Весело подмигнув племяннику и Эйвери, она поспешила обратно на кухню. Хоуп принесла прозрачную миску ягод и сок в стеклянном кувшине.

– Позволь мне…

Хоуп пренебрежительно фыркнула.

– Ты гостья, – бросила она и снова вышла.

– Мне хочется опробовать новую плиту, – пробормотала Эйвери. – Она так блестит!

Принесли блюдо с беконом и еще одно, с яичницей-болтуньей.

– Нас позвали к столу. – Бекетт неторопливо вошел и принюхался. – Пахнет завтраком.

Он приподнял крышку блюда.

– Похоже на завтрак.

Стянув кусок бекона, он объявил:

– Да, на вкус тоже как завтрак. О, вафли!

– Вафли? – переспросил Райдер и направился прямиком к мармиту. – Вот эти пухлые и круглые?

– Угощайтесь. – Хоуп завела в комнату Жюстину. – Если что-то нужно, спрашивайте. И, пожалуйста, высказывайте свое мнение, только честно. Лучше узнать о недостатках сейчас, чем когда мы откроемся.

Она подождала, пока все наполнят тарелки и рассядутся. Райдер отправил в рот первый кусок вафли, щедро политой сиропом.

– Ты не уволена, – сообщил он Хоуп.

– Высокая похвала.

– Восхитительно, Хоуп! – Жюстина положила себе яичницу. – И столики весело смотрятся, как мы и хотели. Присядь.

– Мне нужно еще кое за чем присмотреть, но я очень хочу услышать, что думает Эйвери о своей ночи в номере «Джейн и Рочестер».

– Как будто я выиграла приз. Вернее, самый главный приз, – сказала Эйвери. – И я отмылась до блеска – вчера вечером опробовала ванную, а утром – душ. Потрясающе! А туалетные принадлежности просто изумительные! – Она протянула руку Оуэну. – Понюхай!

Оуэн понюхал.

– Очень приятный запах, – признал он.

– Вот именно! Полотенца такие мягкие и пушистые! А что сказать о кафельных полах с подогревом и горячей сушилке для полотенец? Просто восторг! Побывав в ванной комнате, чувствуешь себя отдохнувшей и ухоженной.

– Так и планировалось! – Жюстина широко улыбнулась. – Все верно.

– А еще я хочу себе такой халат. Камин – тоже замечательная штука, особенно когда залезешь в восхитительную постель. Да, между прочим, это самая удобная кровать из тех, на которых мне доводилось спать. Так классно, что на ней много подушек, и все разные! Я посмотрела телевизор, проверила, как работает радиоприемник с будильником, прочитала пару глав «Джейн Эйр», нашла DVD-диск с фильмом. В общем, будь у меня десять больших пальцев, я бы все подняла вверх.

– Именно это я и хотела услышать, – сказала Хоуп, уходя на кухню. – Вернусь через несколько минут.

– Вопросы, жалобы, предложения есть? – спросила Жюстина у Эйвери.

– Только одно предложение. Ничего не меняйте. Мне там все понравилось.

– Хорошо. – Жюстина удовлетворенно кивнула и откинулась на спинку стула. – С одним номером покончено.

– Пока вы все здесь, давайте кое-что обсудим, – сказала Эйвери. – Это имеет косвенное отношение к гостинице.

– Валяй, говори, – кивнул Райдер, поднимаясь. – Хочу еще вафель. Погодите, а где Тупорылый?

– В фойе, греется у камина. Нельзя приводить собаку туда, где люди едят, – ответила ему мать.

– Но…

– Ты не будешь кормить пса со стола. Хоуп дала ему пару собачьих галет, и он вполне доволен. Ладно, Эйвери, начинай.

Сердце Эйвери забилось сильнее.

– Думаю, что, когда в отель заселятся постояльцы, кто-то будет заходить в «Весту» пообедать, поужинать или выпить пива. Некоторым наверняка захочется чего-нибудь получше, чем семейная закусочная, и они будут уезжать в Саут-Маунтин или Шепердстаун. Жаль, что ресторан на другом углу не работает.

– Не заводи меня, – проворчал Оуэн.

– Мы все с этим согласны, – заметила Эйвери. – Но дело в том, что в городе хватит места еще для одного ресторана, более шикарного, чем итальянская пиццерия.

От волнения у нее по коже побежали мурашки.

– Люди часто ко мне заходят и спрашивают, где можно выпить бокал вина. Конечно, я подаю вино, но все-таки пиццерия не то место, где приятно пропустить стаканчик-другой или устроить романтический ужин.

– В первую очередь мы займемся булочной, – сказал Оуэн. – И обязательно поищем арендатора для ресторана, кого-нибудь с разумным бизнес-планом и пониманием окружающей обстановки.

– Согласна. – Эйвери откашлялась. – Вы купили два смежных помещения.

Она стала гонять по тарелке кусочки яичницы, чтобы занять руки.

– Я знаю, что вы хотите сдать их в аренду, но когда-то это было одно здание, и если вы вернете его в первоначальное состояние, то с одной стороны неплохо бы устроить лаунж-бар, а с другой – ресторан. Люди могли бы зайти, выпить бокал-другой или поужинать. Или и то, и другое. А во второй половине есть место для небольшой сцены. Живая музыка пользуется популярностью, а у нас в городе нет ни одного заведения с живой музыкой. Представьте, хороший ресторан с лаунж-баром или пабом в придачу. С хорошей едой, большим выбором вина, пива и коктейлей, приятной музыкой…

– Неплохая идея, – начала было Жюстина.

– Эйвери, не заводи ее! – предупредил Райдер.

– Ресторан отлично дополнил бы гостиницу, – продолжила Эйвери. – У постояльцев появится выбор, они смогут пройти через площадь, выпить бутылочку вина и не переживать, что придется вести машину. Можно организовать доставку еды в номера, точно так же, как вы договорились с «Вестой». Гости не хотят выходить из отеля? Пусть едят пиццу в лобби-баре или спокойно обедают в обеденном зале. Еще вы предлагаете пакет услуг. Добавьте к ним обед на двоих в хорошем ресторане по соседству – или пусть еду приносят сюда, – клиентам понравится.

– Несомненно, – кивнул Бекетт. – Мы даже это обсуждали. Одна беда: как найти человека, который не только хочет, но и может управлять подобным заведением.

– Я хочу! – выпалила Эйвери, стиснув кулаки на коленях под столом. – Я справлюсь.

– У тебя уже есть ресторан, «Веста». – Райдер прищурил глаза. – Рыжая Малютка, если ты скажешь, что собираешься оттуда уйти, я сильно огорчусь. Кто будет готовить мою любимую пиццу с перцем?

– Да не собирается она никуда уходить! – Оуэн озабоченно отодвинул тарелку. – Два ресторана, Эйвери? Тебе мало хлопот?

– Кое-что я переложила бы на Фрэнни, а Дэн работал бы по скользящему графику и там и там. Для нового ресторана нужен хороший администратор, у меня уже есть на примете один человек. Жюстина, раньше ничего не получилось, потому что не было правильной организации. Я знаю, как добиться успеха.

– Слушаю.

– Ох, братец! – Райдер опустил голову и занялся вафлями.

– Нужно уютное, современное и не пафосное заведение. Поставим пару двухместных диванчиков, столики разной высоты. Длинная стойка с опытными барменами. Расслабляющая, изысканная обстановка. Хорошее вино, качественное разливное пиво. В общем, все по высшему классу.

Никто не перебивал, и, глубоко вздохнув, Эйвери продолжила:

– На обед необходимо предложить широкий выбор салатов, сэндвичей и супов. Да, нужно, чтобы в обеденное время ресторан работал, – с чем, собственно, и возникли проблемы. Цены должны быть разумными, обслуживание – радушным.

– С этим тоже не получилось, – заметил Бекетт.

– Вот именно. – Она воодушевленно кивнула. – К меню ужина желательно добавить еще блюда. Хорошее мясо, рыбу, цыпленка, какие-нибудь интересные закуски. По возможности нужно использовать местные продукты. Можно сделать отличный ресторан, и не забывайте, что он будет расположен на центральной площади Бунсборо. Я знаю город, знаю, чего хотят люди.

– Нисколько не сомневаюсь, – пробормотала Жюстина.

– Я составила бизнес-план. Набросала меню, прикинула цены. Конечно, вам придется поработать – заново соединить два помещения, оборудовать барную зону, но все окупится. – Эйвери сделала глубокий вдох. – Я постараюсь.

– И долго ты над этим думаешь? – спросил Оуэн.

– Около двух лет, с тех пор, как увидела, что тот проект не удался, и поняла почему. Это не сиюминутный порыв, – заверила она, хорошо зная его взгляд. – Я могу быть импульсивной, но только не в тех случаях, когда дело касается бизнеса. Вы мне поверили, когда я предложила открыть «Весту».

– Да, и не прогадали. – Бекетт оценивающе взглянул на Эйвери. – Нужно еще раз взглянуть на то здание, прежде чем мы что-то решим.

– Я пришлю вам бизнес-план и примерное меню.

– Хорошо, – кивнула Жюстина. – Я посмотрю. Тем не менее, Эйвери, мы с мальчиками должны все как следует обсудить.

– Понимаю. И если вы не согласитесь… Что ж, попытаюсь вас переубедить. Ладно, пойду. – Она встала, машинально собрав свою посуду. – Спасибо, что разрешили опробовать номер. Эта ночь запомнится мне надолго.

– Мы скоро вернемся к нашему разговору, – пообещала Жюстина, рассматривая остывший кофе.

Она дождалась, пока Эйвери выйдет, и спросила сыновей:

– Ваше мнение?

– Один ресторан – и то довольно хлопотное дело, – начал Оуэн. – А два сразу? Ей придется руководить персоналом обоих заведений, составлять два меню, а если добавить бар, о котором она говорила, то получится уже три предприятия.

– Эйвери – Маленькая Рыжая Машина, – пожал плечами Райдер и налил матери еще кофе. – Лично я ставлю на нее.

– Мне нужно взглянуть на помещение, убедиться, что это осуществимо.

Жюстина улыбнулась Бекетту.

– Все осуществимо. Для нас главное преимущество в том, что проектом займется человек, которого мы знаем, надежный и с убедительной новаторской идеей. Концепция чертовски хороша.

– Сама идея мне тоже нравится. – Оуэн немного помедлил и продолжил: – Меня тревожит, что Эйвери будет заниматься всем в одиночку.

– Вот пусть она и тревожится. Ты боишься, что она будет сильно уставать, взвалив на себя слишком много? Дружеская забота, – добавила Жюстина, – к которой примешивается мысль «Когда же мы будем проводить время вместе, раз уж мы решили проводить его вместе?».

Оуэн отвел взгляд и сердито посмотрел на Райдера. Тот шутливо поднял руки.

– Я ничего не говорил. Ни словечка.

– Ради бога, Оуэн! – Жюстина фыркнула и махнула рукой. – Думаешь, мне нужно рассказывать? Глупый мальчишка. Неужели ты до сих пор не знаешь моих способностей?

Она самодовольно улыбнулась.

– Я понимаю твою тревогу и разделяю ее. Но, как и Райдер, поставила бы на Эйвери. Она вполне способна устроить на том углу что-нибудь эдакое, что пойдет на пользу городу. А еще гостинице и другим нашим предприятиям.

Жюстина помолчала.

– Давайте-ка взглянем на помещение, затем вы, мальчики, подумаете, можно ли там сделать то, что предлагает Эйвери, и если да, то что для этого потребуется. Изучим ее бизнес-план, посмотрим, какое меню она составила. А уже потом серьезно поговорим. Хорошо?

– Идет, – сказал Райдер.

Бекетт кивнул.

– Ладно, поживем – увидим, – вздохнул Оуэн.

* * *

Чуть позже Оуэн отыскал Эйвери в гостиной отеля. Девушка сидела на полу в окружении DVD-дисков и методично распаковывала их при помощи небольшого инструмента.

– Чем занимаешься?

– Загораю на пляже в Сен-Тропе.

– Ты намазалась солнцезащитным кремом?

– С такой-то кожей? Я использую силовое поле.

Оуэн присел на коричневую кожаную скамью.

– У тебя сегодня выходной?

– Да, поэтому я на пляже. А пока загораю, забавляюсь дисками. Хоуп дала мне вот эту штуковину. Я даже не знала, что сейчас делают открывалки для DVD-дисков. Сколько часов в общей сложности я провела, сражаясь с дурацкими наклейками и обертками, когда достаточно было одного взмаха! Теперь наверстываю, распаковываю все гостиничные диски, пока Хоуп и Кароли совещаются. Ты это смотрел?

Она протянула диск с фильмом «Реальная любовь»[8]8
  «Реальная любовь» (англ. «Love Actually»), 2003 г. – британская романтическая комедия, сюжет которой состоит из десяти параллельно развивающихся историй.


[Закрыть]
.

– Нет.

Наклонив голову, Эйвери окинула его проницательным взглядом.

– Считаешь, что это девчачья киношка, да?

– Так оно и есть.

– Ошибаешься.

– Там что-нибудь взрывается?

– Нет, зато в наличии обнаженка и ненормативная лексика. Никакое это не девчачье кино, просто отличный фильм. Он у меня есть. И этот тоже.

Она показала на диск с «Терминатором».

– Вот это действительно хорошее кино!.. Эйвери, ты нервничаешь?

– Ничуть. Я загораю на солнце, распаковываю диски и болтаю про кино.

– Эйвери.

«Да уж, в том, что кто-то так хорошо чувствует твое настроение, есть и минусы», – подумала она. Ладно, по крайней мере, экономия времени.

– Я боюсь, что твои родственники послали тебя сказать, что никакого нового ресторана не будет.

– Мы еще ничего не решили. Только осмотрели помещение, кое-что прикинули. Вполне осуществимый проект – с нашей стороны, – правда, Бекетту нужно над ним поработать.

– Вполне осуществимый – с вашей стороны. – Эйвери тоже успела изучить Оуэна. – Но не с моей.

– Где ты возьмешь время и силы? Я ведь знаю, как ты выкладываешься в «Весте».

Эйвери вскрыла очередной DVD-диск.

– С чего ты взял?

«Потому что часто за тобой наблюдал».

– Я там ем, провожу встречи. Больше года каждый божий день я вкалывал напротив твоей пиццерии. Я имею представление о твоей работе, Эйвери.

– Если бы у тебя было верное представление, ты бы понимал – я знаю, что делаю.

– Я и не говорю, что не знаешь. Но теперь тебе придется разрываться на два ресторана. Похоже, ты хочешь взвалить на себя больше, чем может выдержать один человек.

Не торопясь с ответом, Эйвери смяла мусор и швырнула в коробку неподалеку.

– Почему-то мне кажется, что ты голосовал против.

– Я такого не говорил.

– А тебе и не надо ничего говорить. Я знаю тебя, Оуэн, столько же, сколько и ты меня.

– Никто не хочет, чтобы ты замучила себя работой или попала в безвыходное положение.

Борясь с желанием швырнуть открыватель для DVD-дисков, Эйвери аккуратно положила его рядом с собой.

– Неужели ты считаешь, что я не в состоянии трезво оценить свои возможности? Сколько дел ты делаешь одновременно, Оуэн? Сколько сданных в аренду помещений у тебя под присмотром? Сколько проектов на разных стадиях готовности, сколько клиентов у тебя в списке, людей, которым ты платишь зарплату, субподрядчиков?

– Нас много, а Эйвери только одна.

Она взъерошила волосы – сейчас они были цвета полированного красного дерева.

– Да ладно тебе! Я знаю, что ты отвечаешь за объекты, сданные в аренду, общаешься с арендаторами. Я знаю потому, что я сама арендатор. Ты весьма внимателен к деталям, Оуэн, а компания «Семейный подряд Монтгомери» имеет дело с чертовски большим количеством деталей. Райдер – прораб, Бекетт проектирует помещения. Ваша мать ведет бухгалтерию, помогает клиентам с дизайном интерьера и наблюдает за проектом в целом. Ты связываешь вместе все маленькие кусочки. И все вы, включая Жюстину, занимаетесь строительными работами.

– Ты права, но…

– Никаких но! – Рассерженная, Эйвери говорила резко и отрывисто. – Вы работаете через дорогу от меня уже больше года. Не тебе меня судить, Оуэн. Я видела, что ты сделал, с каким объемом работы тебе приходится сталкиваться. Тебе и всем остальным. Если бы ты сказал, что вы планируете перестроить чертов Белый дом, я бы не сомневалась, что у вас все получится. И ты тоже должен в меня верить.

– Дело не в вере… – начал было Оуэн.

Эйвери вскочила на ноги.

– Послушай, нет, значит, нет. Это ваша собственность, и вы имеете право сдавать ее в аренду, кому захотите. Я не обижусь. Но вы не должны отказывать только потому, что боитесь, как бы я не устала.

– Эйвери…

– Нет, постой. Вы должны были попросить мой бизнес-план, график работы, приблизительное меню, баланс прибылей и убытков «Весты», предполагаемый бюджет нового ресторана. Вы должны были отнестись ко мне с тем же уважением, что и к другим предпринимателям или потенциальным арендаторам. Я не пустой мечтатель, Оуэн, я оцениваю свои силы и только потом принимаюсь за работу. Если ты этого не понимаешь, значит, изучил меня не так хорошо, как мы оба считали.

Оуэн достаточно изучил Эйвери, чтобы не пойти за ней, когда она выбежала из комнаты. Эйвери не просто злилась, с этим бы он справился; он умудрился ее обидеть.

– Молодец, ничего не скажешь! – пробормотал Оуэн.

Давая себе время подумать, он собрал все распечатанные диски и сложил в шкафчик под настенным телевизором, машинально расположив их в алфавитном порядке.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


  • 2.8 Оценок: 4
Популярные книги за неделю


Рекомендации