Электронная библиотека » Олег Деев » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "История Пиноальбара"


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 06:24


Автор книги: Олег Деев


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Ночная сказка Грюнибунды

«Ночь не такое уж редкое дело. И всё-таки ночь всякий раз наступает величественно и нежно. Ночью мало кому взбредёт в голову оставаться таким же храбрым насмешником, каким он был в часы утра. Ночь неслышно пробирается в такие уголки души, куда ленится заглядывать счастливый и беззаботный свет дня; в те уголки души, где мы храним самое дорогое что у нас есть. И даже не помним: есть ли оно? А приходит ночь на мягких лапах, и голоса становятся тише, и глаза сияют, и сердце щемит, и ничто никуда не пропало. Всё на месте. Как и тогда. Как и должно быть, потому что по-другому и быть не может.

Лесная фея споткнулась. В потёмках фея не заметила девочку, спавшую под сосной. Девочка наморщила нос и проворчала сквозь сон:

– Жил-был королевич Шах-Падишах. Морские чудовища досаждали его стране, безобразничали на побережье. Но Шах-Падишах не унывал, держался молодцом.

Девочка пробормотала ещё что-то и заснула крепче прежнего.

– А что было дальше? – хотела спросить любопытная лесная фея, но сказала иначе.

– Много чудесного и страшного произойдёт с тобой, маленькая девочка, – но я позабочусь, чтобы радостей и счастья у тебя было вдоволь, – так сказала фея и скрылась в непроглядной тьме своего бескрайнего леса.



Грюнибунда (а это была, разумеется, она) вышла из дремучего волшебного леса только к середине следующего дня и спустилась к пустынному берегу реки Астер. Здесь ей повстречались сборщики моха и шишек, плывшие на большой лодке. Они взялись подвезти Грюнибунду из этих безлюдных заповедных мест. Так они плыли весь день, а под вечер гребцы посадили лодку на мель неподалёку от местечка Сенквик, где речка делает поворот, и рыбы стоят головами против течения. Грюнибунда дошла до городка пешком, и владелец Сенквика попросил её побыть со своим маленьким сыном, пока он со старшими детьми будет гостить у тётушки: есть пироги с грибами, чернослив с орехами и клубнику с молоком, вспоминая былые старинные времена, когда вольготно и сытно жилось в Астерской долине.

Мягкие, как пух, совы раскачивали лиловые шишки ёлок, кто-то мелкими шагами ходил по крыше, скреблась на чердаке мышь, и ночная бабочка стукалась в стены. Незрелые летние звёзды мерцали на светлом небе, к ним из речного тумана поднимался белый дым костра незадачливых лодочников. Маленький Антонио долго слушал сказку, а потом заснул сладким сном.

Когда старый граф Сенквик вернулся, Грюнибунда получила за работу маленькую монетку. Монетка была хоть и маленькая, но из чистого золота. Довольная Грюнибунда сердечно попрощалась с семейством Сенквиков и отправилась странствовать дальше. Путь её лежал в Готенфук.



Город Готенфук выглядывал из зарослей ежевики, устилавшей скалы, и пропадал в барбарисовых кустах, спускавшихся к морю. Жёлтые крепостные стены Готенфука и земляные редуты, поросшие колокольчиками и цикорием, перемежались лужайками с лежащими на них коровами, которые вместе с козами надёжно защищали город от любого неприятеля, потому что Готенфук жил и поживал мирно и неспешно. За последние лет сто, а может быть и более, ни одному захватчику не пришла на ум фантазия ворваться в это царство простоты и покоя. Даже морские чудовища, одолевавшие одно время соседнее королевство Шаха-Падишаха, в один прекрасный день ушли обратно в пучину. Старый герцог Фук, правивший Готенфуком в те времена, сидел за столом и ел творог со сметаной, запивая молоком из белой кружки в цветочек. Напевая, к герцогу подошёл повар и сообщил, что морские чудовища наконец-то покинули их соседа.

– Замечательно! – воскликнул герцог Фук и написал королевичу Шаху-Падишаху поздравительное письмо:

«Дорогой Шах-Падишах, я очень рад, что противные чудовища убрались восвояси и оставили твою страну в покое.

Твой друг и сосед герцог Фук.. S. Приезжай в гости есть пшённую кашу с цукатами. г. Ф.».

Улыбающийся и нарядный королевич Шах-Падишах приехал в гости к герцогу Фуку. Они поели каши, и очень довольные друг другом простились. На прощанье Шах-Падишах пригласил герцога на большой водяной карнавал, который он собирался устроить по случаю избавления своей страны от гадких тварей.

Ночной карнавал у Шаха-Падишаха прошёл весело, с факелами и катаниями на лодках. На плотах был устроен театр и рыцарский турнир. Русалки и наяды ныряли, катали гостей и выпрыгивали из воды, окатывая всех брызгами. Словом, праздник удался, и герцог Фук вернулся утром домой совершенно счастливый.

На следующий день герцог Фук встретил на улице странника-звездочёта. Звездочёт был серьёзным старцем в чёрном халате, расшитом золотыми звёздами и в такой же шапке. Как оказалось, звездочёт тоже был на ночном карнавале.

– Какой роскошный праздник, – сказал звездочёт и погладил свою белую бороду, – какими чудными самоцветами была расшита одежда Падишаха.

– В самом деле? – изумился герцог Фук, – а я и не заметил, мне было так весело!

– Да, – сказал мудрый старик, – королевич Падишах несметно богат. И никакие морские чудовища ему нипочём. Всё как с гуся вода. Такой карнавал. Сумасшедшая роскошь.

– Да-да, – сказал старый герцог. И подумал: «А вправду, хорошо бы быть богатым. Давать балы. Кататься на слоне. Построить большую башню и наблюдать звёзды. А ещё можно помогать бедным художникам и поэтам. Да, это очень заманчиво».

– К чему такая вызывающая роскошь, – говорил старый колдун, – Падишах только пускает пыль в глаза. Никакой духовности!

– Да, какая уж там духовность, – согласился герцог.

– Судьба даёт юным глупцам такие поблажки. А у них только ветер в голове.

– Да. Я бы знал, что делать, случись мне стать богачом. А кстати, вы не знаете, как стать богатым? – спросил герцог звездочёта. Седобородый старик посмотрел на герцога Фука из-под густых бровей и сказал:

– Нет ничего проще. Надо отлить из золота статую мальчика, размером с годовалого ребёнка. А статую посадить на высоком месте, чтобы она видела весь город. Дела пойдут замечательно: все станут работать, расцветут ремёсла, закипит бойкая торговля. В казну рекой потекут деньги.

И пока герцог Фук предавался мечтам о денежной реке, звездочёт в расшитом халате и стоптанных туфлях с загнутыми носами исчез.

Вечером герцог сел есть лапшу, и вспомнил те угощения, которые он пробовал на карнавале у королевича.

– Экая незадача, – пробурчал он и спустился в подвал с канделябром в руке. Он открыл сундук государственной казны. В сундуке лежало довольно много золотых монет. Утром пришёл золотых дел мастер и сказал, что по его подсчётам, герцогской казны не хватит, чтобы отлить золотого мальчика. Герцог Фук крякнул и написал указ: «Дорогие подданные, желая всем нам счастья и богатства, повелеваю принести всё золото, какое ни есть в ваших запасах, во дворец». Добрые и честные жители Готенфука принесли во дворец всё своё золото: кто колечко, кто денежку.

Золотых дел мастер принялся за работу, переплавил всё золото и отлил статую. Но металла всё-таки не хватило, и самая серёдка у мальчика осталась пустой. Золотого мальчика посадили на высокой крыше и стали ждать, когда начнётся новая удивительная и богатая жизнь. Но жизнь пошла как-то не очень хорошо, потому что все ждали чуда, да и творог со сметаной уже не казался таким вкусным. Приезжие с любопытством разглядывали красивого Золотого мальчика, показывали пальцем и говорили:

– О, Золотой мальчик! – и шли дальше. Возможно, жизнь наладилась бы со временем и вновь неторопливо потекла бы сама собой как прежде, но однажды ночью над городом Готенфуком собрались чёрные тучи. Месяц утонул в грозовых облаках, и люди уверяли, что видели, как мелькнул в небе чёрный халат колдуна, шитый звёздами и страшными знаками. Красная молния с треском расколола небо и ударила в Золотого мальчика. Статуя засветилась розовым светом, и капли дождя зашипели на её плечах. Когда статуя немного остыла, она пошевелилась, оглядела город, озаряемый молниями, и спрыгнула вниз. Статуя глухо звякнула о булыжную мостовую и направилась во дворец герцога.

Не прошло и дня, как Золотой мальчик стал главным советником старого Фука. Он во всё совал нос, и если у жителей города появлялась хоть крупинка золота – немедленно отбирал. Ему всё время недоставало золота. Готенфук пришёл в запустение, коровы не лежали больше на зелёных лужайках, мирные редуты заросли лебедой и крапивой. Старый герцог умер от расстройства и печали. Золотой мальчик стал заправлять делами, всюду запускал свои цепкие алчные ручки, спасу от него не было решительно никакого.

В это время в Готенфук пришла маленькая Грюнибунда. Дело в том, что в Готенфуке жила лучшая в мире портниха – Тряпичная ведьма. Тряпичная ведьма была необычайно глупа и, если приглядеться, была сшита из тряпочных лоскутков, её глаза были сделаны из пуговиц, а в голове жила моль. Но другой такой мастерицы портняжного дела во всём свете не было.

Моль по имени Бойл Левая, жившая в левой голубой пуговице, прокричала моли Биндер Правой, жившей в правой зелёной пуговице:

– Смотри, какая маленькая девчонка к нам пришла!

– Вижу! Три аршина тряпок и кружев превратят её в первую красавицу побережья!

– Думаете, девочка хочет платье? – спросила глупая моль Ду-Ду, жившая в голове Тряпичной ведьмы.

– Нет! – стала издеваться моль Холли, – девочка хочет участвовать в философском диспуте.

– Здравствуйте, – вежливо сказала девочка Грюнибунда и покраснела, как маков цвет, – я хотела бы сшить у вас платье самое красивое на всём белом свете.

– Разумеется, – ответила Тряпичная ведьма, и Бойл Левая подмигнула Биндер Правой.

Моль-из-Шкафа бросилась перелистывать и развёртывать выкройки, патронки и эскизы платьев королевы Стефании, инфанты Изабеллы, принцессы Бланки и множество прочих. Внутри Тряпичной ведьмы случился беспорядок, поднялась пыль. Наконец Моль-из-Шкафа нашла на дальнем стеллаже рисунок самого красивого платья с рюшами и воланами. Глупая моль Ду-Ду принялась что-то вычислять, Бойл и Биндер вытаращили пуговицы, и, наконец, Тряпичная ведьма сказала:

– Твоё платье будет готово завтра в полдень. Ты заплатишь за него одну золотую монетку. Договорились?

– Договорились, – вымолвила Грюнибунда, не помня себя от счастья, и снова покраснела.

В самой дальней глубине Тряпичной ведьмы проснулся Чёрный Шелкопряд:

– Как! – заорал он, – какая-то глупая девчонка будет ходить в лучшем в мире платье! – и страшный Чёрный Шелкопряд бросился, к шкафу с выкройками.

– Уничтожу! Всё разрежу-покромсаю! – кричал он. Но на него набросилась дюжина бабочек-силачей. На паутинке спустился доктор-паук, и Чёрного Шелкопряда спеленали. Он ещё плевался и негодовал, но паук повесил его в мягком гамаке, и Шелкопряд затих:

– Пусть, пусть, – ворчал он, незаметно перекусывая путы, – пусть этот мир катится в пропасть. Я вам ещё устрою.

Всё в Тряпичной ведьме пришло в движение, закружилось, вспорхнуло, и поднялся такой гвалт, что ничего невозможно было разобрать. Тряпичная ведьма принялась кроить, примётывать и шить, да так ловко, что моль, сидевшая у неё в ухе, от радости стала напевать:

– Тирлим-бом-бом! и Тра-ля-ля!

Десятки маленьких бабочек внутри Тряпичной ведьмы расправили крылышки и складывали из них каждый миг всё новые и новые узоры и рисунки.

– Левее! Выше! – командовала глупая моль Ду-Ду, но даже она не могла ничего испортить. Почти каждый обитатель Тряпичной ведьмы нашёл себе занятие.

– Ничего у вас не получится, – плакал червячок Рип среди общего азарта и суеты, – всё закончится ужасно, я умру. Не хочу слёз и речей на моих похоронах! Пусть погребение пройдёт тихо и мужественно!

– Замолкни, червяк, – прикрикнула на червячка Рипа отчаянная бабочка Соня Шторм и унеслась по своим делам.

Весь день, ночь и утро маленькие бабочки внутри Тряпичной ведьмы, летали, бегали, хохотали и ругались. А Тряпичная ведьма кроила, шила и утюжила. Все были очень счастливы, но выбились из сил. Бойл и Биндер поминутно протирали свои уставшие пуговицы. К полудню платье было готово. Это было самое красивое платье на всём белом свете.

Когда Грюнибунда уже шла к Тряпичной ведьме за платьем, ей встретился Золотой мальчик и отобрал её единственную монетку. Едва сдерживая горькие слёзы, маленькая девочка пришла к Тряпичной ведьме.

– Я, – начала говорить Грюнибунда, и слова застряли у неё в горле. Ей было очень тяжело рассказать, какое несчастье постигло её только что. Но Тряпичной ведьме не терпелось увидеть новое платье на девочке. Она ловко натянула на неё чудесное платье и залюбовалась. Грюнибунда была дивно красива. Тут девочка собралась с духом и сказала:

– У меня нет денег. Золотой мальчик отнял у меня монетку. «Да и ладно! Монетка просто чепуха, по сравнению с тем, что мы сшили!» – хотела сказать моль Ду-Ду, Бойл и Биндер, и все остальные, включая Тряпичную ведьму. «Да ты только посмотри, какое платье мы сшили! Какая может быть монетка! Какая монетка? Забудь! Это же волшебный восторг!» Но в это время Чёрный Шелкопряд вырвался на волю:

– Лживая девчонка! Она не хочет платить! – орал Шелкопряд, размахивая кулаками, – мы работали всю ночь, а ей жалко какой-то монетки!

Получилась потасовка. Поднялся крик. Мало кто понимал, что происходит.

– Спокойно, – сказала Ду-Ду, – просто случилось непредвиденное!

– Я же предупреждал! Случилась катастрофа! Нас ждёт гибель! – пропищал червячок Рип, – мы все умрём!

После этих слов началось общее смятение, Шелкопряд прорвался к тайному шкафу и разбудил Мёртвую Голову – бабочку, которая стерегла самый жуткий шкаф внутри Тряпичной ведьмы.

– Заклинание давай! – прокричал он Мёртвой Голове.

– Пришло наше время! – прошипела Мёртвая Голова, – пробил час гнева! Цыц все! Молчать, малявки!

В наступившей тишине Мёртвая Голова открыла страшную чёрную книгу.

– Мы не хотим этого видеть, – сказали Бойл и Биндер друг другу.

Тряпичная ведьма посмотрела на Грюнибунду страшными слепыми пуговицами и сказала:

– Ты не умрёшь. И более того, ты даже получишь это платье, которое будет тебе всегда впору. Ты, моя маленькая девочка, будешь хорошеть день ото дня! Но вряд ли кто увидит твою красоту и твоё волшебное платье!

– Здорово я придумала? – спросила Мёртвая Голова Шелкопряда.

– Да! Это настоящая пытка! Давай дальше!

Тряпичная ведьма перевела дух:

– Ты, моя маленькая красавица, превратишься в утку. Ты будешь жить на острове. Свой настоящий облик я разрешаю тебе иметь только на этом диком острове, поросшем высокими дубами. А остров этот стоит далеко в море. И человеком ты сможешь быть только на закате солнца. Когда солнце коснётся своим краем воды – ты будешь снова собой. Когда солнце потонет в волнах – ты вновь будешь уткой!

– Ничего я не поняла в вашей болтовне! – возмутилась глупая моль Ду-Ду, – солнце потонет, что за ерунду вы говорите!

– Хорошо! – прокричала Мёртвая Голова, – на закате, пока не зажгутся звёзды!

– А что это за остров такой?

– Это Дубовый остров. На нём никто не живёт. Он далеко от берега.

– Вот, – обрадовалась глупая моль Ду-Ду, – всё сразу стало понятно!

Она мечтательно потянулась и сказала:

– А от себя добавлю. Заклятие будет действовать только до тех пор, пока влюблённый принц… – она задумалась. Все обитатели Тряпичной ведьмы замерли от ужаса.

– Пока принц не влюбится в тебя и не подарит тебе сундук золотых монеток!

Моль Холли схватилась за голову и застонала:

– Балда! – закричала она, – куча золота, принц! Что ты наделала!

– Разве плохо? – удивилась глупая Ду-Ду, – влюблённый принц и богатство в придачу!

Чёрный Шелкопряд захохотал.

– Всё, – сказала Тряпичная ведьма, – лети, Грюнибунда! Лети!

И маленькая девочка Грюнибунда превратилась в маленькую уточку. Утка-Грюнибунда вспрыгнула на подоконник. Внизу под открытым окном склон горы уходил вниз, к морю. Среди скал и кустов виднелись крыши. Даже высокие сосны оставались далеко внизу. Даль, простор, высота и море до горизонта, вот что открылось взору бедной утки-Грюнибунды. «Какой чудесный летний день, – с болью в сердце подумала она, – сейчас я бы вышла на улицу в новом платье! И вдруг бац! – утка! Прыгну вниз! Была не была!» И она прыгнула с головокружительной высоты. «Ого!» – в восторге подумала она, когда крылья подхватили её, и она заскользила по воздуху вдоль склона, над зарослями барбариса, грудами скал, крышами сараев, над голубятней, собачьей конурой, кошкой, цыплятами! Цыплята стали разбегаться, всё замелькало перед глазами Грюнибунды, она поняла, что надо начинать махать крыльями. Но тут город Готенфук закончился, горный склон оборвался вниз, и утка вновь очутилась над пустотой. Сердце Грюнибунды замерло и заколотилось от ужаса и счастья.

Она летела! Небо расчерчивали крыльями быстрые ласточки. Запахи земли и горячих скал, цветов и влажной листвы струями поднимались вверх, а впереди лежало море, лодки, паруса и синяя ширь, полная волн, света и ветра. А она летела, и крылья несли её туда, где в неведомой дали, стоял среди моря Дубовый остров, качая зелёными ветвями столетних деревьев.

Грюнибунда пролетела над кораблём с белыми парусами, пролетела через стаю чаек, и чайки уступали ей дорогу. Она видела косяки рыбы в прозрачной глубине, и тени облаков на голубых волнах. Высота очень нравилась Грюнибунде. Она подумала: «А что это я так тороплюсь? Тряпичная ведьма сказала, что я не умру. Значит, не умру. Всё равно я лечу к острову». Она подобрала крылья и стала стремительно снижаться, растопырила хвост, и, проехав лапами по воде, села на поверхность моря. Грюнибунда качалась на морских волнах, её подбрасывало и опускало, как на качелях. Она стала грести, а потом нырнула. «Какая же всё-таки глупая эта Тряпичная ведьма! И это очень хорошо, если бы она была поумнее – ещё неизвестно, как бы всё обернулось!» – подумала уткаГрюнибунда, вынырнула, взлетела, и, разбрасывая сверкающие брызги, продолжила путь к месту своего изгнания.

Остров был великолепен. Каменная гора поднималась к небу прямо из моря, на её склоне среди камней и брусники росли высоченные дубы. В песчаных бухтах плескалась голубая волна. Вокруг, сколько хватало глаз, было море. На острове не было ни души. Корабли не заходили в это зачарованное место.

Каждый вечер Грюнибунда становилась сама собой. Её чудесное платье было всякий раз свежим, отутюженным и немыслимо красивым. Временами ей было одиноко, временами жизнь казалась беззаботной и радостной. Она играла в волнах, купалась и летала, но улететь слишком далеко от берега ей мешало заклятие.

Шло время. Туманы и дожди сменялись ярким солнцем и зноем, штормы и бури утихали, и море становилось тихим и ласковым. Шумели листьями могучие дубы. Грюнибунда почти привыкла к уединённой жизни, но всё время всматривалась в даль, в надежде увидеть случайный корабль или получить хоть какую-нибудь весточку с далёких иных берегов.

Однажды она долго плавала в заливе между скал. И когда неожиданно в бухту зашла лодка, Грюнибунда просто онемела от радости. Чёрная просмолённая гондола рассекала прозрачную воду.

«Люди! Люди! Я заколдованная девочка! Спасите меня!» – хотела было закричать утка-Грюнибунда, но вовремя спохватилась. «Ничего себе сюрприз!» – подумала она и стала отплывать подальше от долгожданных гостей. А таким гостям не всякая, даже очень заколдованная девочка, была бы рада. На корме с веслом в руке стоял седобородый старик в чёрном халате, расшитом звёздами. А на носу лодки поблескивал на солнце Золотой мальчик. Лодка остановилась посреди бухты, не доходя до берега. Золотой мальчик с мешочком в руках спрыгнул за борт и утонул. Ничто не изменилось в лице звездочёта. «Вот это да!» – подумала Грюнибунда. Через некоторое время старик бросил в воду верёвку с маленьким якорем и сразу же стал вытягивать её назад. Тащить ему было тяжело – на якоре висел Золотой мальчик. Он забрался в лодку, и чуть было её не перевернул.

– Всё хорошо! – сказал Золотой мальчик, и улыбнулся так, что утке стало страшно. Звездочёт и мальчик уплыли.

«Плывите-плывите», – злорадно проворчала утка-Грюнибунда, ныряя в прозрачную глубину.

Медузы шевелили сиреневыми юбочками среди белых подводных камней. Морские коньки плавали между морских ежей. Но они не интересовали Грюнибунду. Ей хотелось узнать, что делал вредоносный Золотой мальчик на дне её бухты, и куда он спрятал свой мешок. Утка ныряла целый день, но ничего не нашла: кругом были скалы, камни, песок и медузы. Но она продолжала нырять, очень уж ей хотелось как-нибудь насолить Золотому мальчику. Грюнибунда погружалась в воду, и коварные планы мести, один сладостнее другого, проплывали в её воображении. Она так увлеклась мстительными фантазиями, что не заметила следившую за ней рыбу. Рыба похожая на карася подплыла к Грюнибунде сзади и толкнула её носом в спину. Утка-Грюнибунда переполошилась от неожиданности и сразу же перестала быть уткой, потому что наступил вечер. Она чуть не захлебнулась. В мокром платье она выплыла на берег, и сидела, отфыркиваясь, на песке, досадуя на себя за неосмотрительность. Она была уверена, что морской карась – тайный лазутчик Золотого мальчика и звездочёта. Когда карась подплыл к ней и ошалело уставился на Грюнибунду чёрным глазом, она запустила в него галькой.

– Мазила! – сказал карась, отпрыгивая в сторону.

– Шпион? – спросила Грюнибунда, выжимая воду из волос.

– Я тут живу, вот и всё.

– Всё? Ты не за мной следишь?

– Не станешь швыряться камнями?

Грюнибунда посмотрела на краешек солнца, стремительно уходящий за морской горизонт:

– Не буду швыряться камнями, – сказала она и снова превратилась в утку. Карась вытаращил на неё глаза и открыл рот от удивления. Утка прошлёпала к нему по воде и клюнула в голову:

– Не буду швыряться. Буду клеваться.

Карась даже не пошевелился:

– Я спать поплыву. А то прибьёшь совсем.

– Спокойной ночи.

Утром карась показал Грюнибунде, где в подводной тайной пещере были спрятаны сокровища.

– Вот, – сказал карась, – целый сундук золота. Всё тебе!»

– Вот, – сказал Сенквикастер, – такую сказку рассказала мне Грюнибунда много лет назад при свете лампы.

– Это не вся сказка, – сказала кукла Агата, сверкая черными глазами в свете костра.

– А ты откуда знаешь?

– Я знаю, потому что моё платье пока ещё не совсем просохло. Платье почти такое же мокрое, как было у Грюнибунды, когда она выплыла на берег.

– Ты права, Агата. Это не вся сказка.

– Грюнибунда превратилась в девушку, а Карась оказался сыном лесной королевы, который в детстве нечаянно опрокинул на себя таз с превращальным зельем? Я права? – взволнованно спросила кукла Агата.

– Разумеется, Агата. Как же ты можешь быть не права, – согласился Сенквикастер.

– А потом Карась, обратно превратившийся в кудрявого сына лесной королевы, и Грюнибунда, превратившаяся в саму себя, привезли сундук в Готенфук и надавали пинков противному Золотому мальчику?

– Да, Агата. Примерно так всё и было. Но, перед тем как в Готенфуке появился Карась с Грюнибундой, перед этим в город на пегой лошади въехал всадник.

– А не было ли при нём куклы в красном платье?

– Конечно была, Агата! Как же мог всадник на чёрно-белой пегой лошади въехать в Готенфук без тебя?

– Знаешь что?

– Что?

– Эта сказка мне нравится! Рассказывай!

– Чтобы рассказывать дальше, надо снова вспомнить, с чего всё начиналось.

– Всё начиналось с Антонио Сенквикастера. Он вырос?

– Точно!

«Антонио Сенквикастер был младшим сыном графа Сенквик из Астера и титула не унаследовал. От отца он получил лишь меч да шпоры, и ещё пегую лошадь в придачу, на которой и уехал, навсегда покинув родные болотистые луга, где светлыми июньскими ночами в тумане кричат дергачи, и блуждающие огни пугают позднего путника. Вскоре он оказался на Востоке, где белобородые маги летали на коврах, синие изразцовые замки охраняли джинны и ифриты, ослики в соломенных шляпах пили холодную воду из колодцев горного кварца, а голубые бухты с золотыми сокровищами затонувших галер населяли русалки, кефаль и мелкие осьминоги.

Юный Сенквикастер мечтал завоевать на Востоке богатство, славу и любовь, гарцуя на пегой лошади, и размахивая своим острым мечом. Но завоевание не получалось: никто не воевал, а просто так нападать на людей в поисках любви и славы Сенквикастер не решался. И вот как-то раз жаркой ночью Антонио Сенквикастер стоял на берегу моря в порту города Туфута с кинжалом в руке и ел арбуз. Лодки стукались друг об дружку, и волна ударялась в борт торгового корабля. Ночная темнота скрывала корабль, только плеск волны и запах жареных блинчиков с камбуза выдавали его. Море булькало и хлюпало в трещинах и промоинах причала. Сенквикастер ел арбуз, аромат блинчиков наполнял его сердце мечтами о домашнем уюте и размышлениями о вечности. Тайна и счастье были кругом – только протяни руку.



– Они что-то задумали, – услышал Антонио Сенквикастер тоненький девичий голос прямо из воды.

– Что-то ужасное! – откликнулся другой голосок.

– Страшное!

– Жуткое!

– Ой! Спасайся! Плывём отсюда! – зашептали русалки, и всё смолкло.

И тут Сенквикастеру почудилось, что из морской пучины поднялась чёрная огромная туша, и он ощутил на себе тяжёлый взгляд чудовища. Через несколько минут большая волна ударила в пристань, окатив Сенквикастера солёными брызгами, и он ушёл от берега, погружённый в раздумья.

Антонио Сенквикастер думал о страшной надвигающейся морской тайне. А также он думал о съеденном арбузе, и это значило, что на завтрак у него будет единственный липкий финик. Финик хранился на полке под перевёрнутой чашкой.

Утром финик был съеден, и жизнь Антонио Сенквикастера сделала поворот. Сенквикастер пошёл на базар, чтобы продать кинжал. На базаре он увидел прилавок с куклами и остановился в изумлении. Никогда в жизни он не видел ничего прекраснее черноволосой черноглазой куклы в красном платье. Это была кукла Агата. Сенквикастер вступил в разговор с владельцем кукольной мастерской Крюнкелем Шпунком, и попытался выменять у него Агату на кинжал.

– Я вижу, молодой человек, – сказал Крюнкель Шпунк, – вы мало разбираетесь в жизни.

Крюнкель-Шпунк провёл Сенквикастера в мастерскую, налил две маленькие чашечки кофе, и стал угощать гостя халвой, пирожками и вареньем.

– Скажите, молодой человек, что самое важное? – спросил Крюнкель Шпунк, пододвигая к Сенквикастеру сыр, ватрушки и урюк.

– Слава, деньги и любовь, – сказал Сенквикастер.

– А зачем вам тогда кукла?

– В самом деле.

– Вы, молодой человек, приехали на Восток, ничего не зная не только о жизни, но и о самом себе. А это значит, что вы можете многое узнать и попытаться найти путь к раскрытию большой тайны. Я не ошибся? Вас тревожит какая-то страшная загадка?

– Да, – ответил Сенквикастер, – вчера ночью…

– Вот видите, – перебил его Шпунк, знаками давая понять, что не стоит всё произносить вслух, – вот видите. Человек счастлив, когда имеет возможность не делать зла другим. А ещё более он может быть счастлив, если узнает, как сделать добро. Вот вы, молодой человек, догадываетесь, для чего сделан кинжал. И, может быть, понимаете, для чего я делаю кукол. Вы захотели поменять кинжал на куклу – это большой шаг вперёд из того тумана, в котором вы явились сюда.

– Может, это и шаг вперёд, но как мне получить Агату?

– Очень просто. Я возьму вас в ученики. Через три года вы станете кукольным мастером и узнаете путь, которым надо идти, чтобы раскрыть вашу страшную тайну.

– А как же кукла?

– Через три года вы получите куклу. Согласитесь, нельзя же отдать куклу совершенно незнакомому человеку.

– Я бы и знакомому не отдал.

– И я не отдал бы, если бы эта кукла не была сделана мною специально для вас.

– Как понимать ваши слова?

– Очень давно Грюнибунда рассказала мне сказку, – сказал Крюнкель Шпунк, – Грюнибунда сказала тогда, что придёт человек, который во что бы то ни стало захочет заполучить черноглазую куклу в красном платье. Его будут звать Антонио Сенквик из Астерской долины.

– Антонио Сенквикастер к вашим услугам. А что ещё рассказала вам Грюнибунда?

– Прошу простить, но это уже моя сказка, – улыбнулся Крюнкель Шпунк, – но всё, что вам нужно будет знать, я расскажу в свой срок.

Вот такой получился у них разговор.



Три года Антонио Сенквикастер изучал кукольное искусство у мастера Шпунка. Потом простился со своим учителем и, прихватив куклу Агату, отправился за море, в сторону Дальних Гор, чтобы подобраться поближе к разгадке страшной тайны, о которой шептались русалки в туфутском порту.

Путь Сенквикастера был долгим и непростым. Сначала он прибыл в город Альц, где хотел продать на ярмарке несколько игрушек, чтобы заработать немного денег, потому что ехать в несусветную даль без гроша за душой было нелепо. Антонио Сенквикастер рассчитывал на богатую и сытую осень, когда полевые и садовые работы счастливо утихнут, и люди съедутся в город Альц в благодушном настроении изобилия и завершения летнего труда.

Наступила тёплая осень; жители Альца дарили друг другу корзины орехов, яблок и винограда, вёдра слив и букеты морковки, оставляя соседей в недоумении, потому что у тех под деревьями не видно было даже травинки – фрукты лежали оранжевыми, красными и чёрно-голубыми россыпями. Во дворах варили варенье в медных тазах, запах горячих пенок привлекал ос и детей; коровы, наевшиеся яблок, весело скакали по улицам; довольные, липкие от сока ёжики фыркали ночи напролёт под высоченными вековыми грушами. Тыквы лежали повсюду.

Мастеру Сенквикастеру удалось заработать денег, и они с куклой Агатой двинулись дальше, покинув город Альц к большому неудовольствию чёрно-белой пегой лошади, которой понравилось пастись в альценских садах. Их путь лежал на север, далеко-далеко, в неизведанные края. Они пересекли благодатные гостеприимные земли королевича Шаха-Падишаха. И прибыли в город Готенфук.

Жизнь в Готенфуке к тому времени стала совсем невыносимой. Страсти накалялись всё больше и больше. Звездочёт переругался с Золотым мальчиком после того, как тот распорол шитьё на халате звездочёта и стащил золотые нитки. Старик звездочёт понял, что жадному Золотому мальчишке нельзя доверять, и позвал себе на подмогу двенадцать старых колдунов, выживших из ума. Колдуны ни на что уже не годились, но звездочёт велел Тряпичной ведьме сшить для них длинные балахоны и колпаки с прорезями для глаз. В этих балахонах колдуны выглядели куда как страшно – просто ужас.

Двенадцать безумных колдунов получили название Совета Справедливых – теперь они вытрясали золото из жителей Готенфука. Золотой мальчик их очень боялся, перестал воровать, и, оставшись не у дел, только скрипел зубами от злости.

Мастер Антонио Сенквикастер с куклой Агатой за пазухой, ведя под уздцы пегую лошадь, вошёл в город Готенфук, и тут же был схвачен двенадцатью старыми колдунами. Сенквикастера потащили на допрос.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации