Электронная библиотека » Олег Торбин » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 10 апреля 2024, 20:05


Автор книги: Олег Торбин


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Томоно Ро – детектив с рЭгбийным характером
Олег Торбин

© Олег Торбин, 2024


ISBN 978-5-0062-7418-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Рэгбист по жизни

Писатель детективного жанра, историк Томоно Ро родился 16 июля 1936 года в городе Мацуяма префектуры Эхимэ на острове Сикоку, славным в первую очередь своими мандаринами. Окончив среднюю школу в Мацуяме поступает в Токийский университет иностранных языков на китайский язык. Отучившись шесть лет поступает на работу в издательство газеты «Асахи», становится корреспондентом в странах Индокитая, затем главой представительства издательства в Шанхае. Параллельно пишет новеллы, в основном детективы с историческим оттенком. Проработав в газете 27 лет, в 1989 году уходит из издательства сосредоточившись на карьере писателя. Всю жизнь увлекался рэгби, в молодости играл за универ, позже был наставником-КАНТОКУ. Характер был истинно «рэгбистский» – вполне себе шёл по своему мнению не боясь стычек с вышестоящим руководством. Во времена китайской культурной революции – конце 60-х – начале 70-х – открыто критиковал курс Мао Цзэдуна вопреки позиции издательства, всецело поддерживавшего новый курс.

Скончался писатель 27 февраля 2004 года в возрасте 67 лет.

Разбираемый в настоящей книге сборник детективных рассказов был издан в 1990 году, через год после ухода Томоно Ро из издательства «Асахи», будучи его первым изданием, выпущенным не по совместительству, а в качестве профессионального писателя.

«Река водопадов»

Именно так переводится название района Такикава в Токио некогда бывшего самостоятельным поселением на окраине мегаполиса. Действие происходит весной, выдавшейся неожиданно холодной. Сакура не цветёт, видимо, кроме холода ощущая наличие ещё какой-то проблемы. И она правда есть. Уже месяц как неизвестные хулиганы потрошат автоматы по продаже напитков, снеков и сигарет. За пять ограблений сумма ущерба составила аж 300 тысяч йен (считая по курсу 1: 1,5 – примерно полмиллиона рублей). В самом недавнем ограблении табачного аппарата, произошедшего два дня назад в начале одиннадцатого часа вечера, по словам очевидцев близлежащих кабаков, была замечена девушка невысокого роста, одетая в чёрный свитер. Но точно подтвердить свои слова никто из этих очевидцев не мог – кто из-за темноты, а кто из-за изрядного количества выпитого под вечер. Единственная девушка, подходившая под описания «очевидцев» – Цуяко – сотрудница одного из заведений, которая после работы сама любила пропустить пару-тройку стаканчиков сакэ, заявила, что в тот роковой вечер была в красной блузке.

Одну девушку невысокого роста в чёрном свитере в начале одиннадцатого видел контролёр близлежащей станции метро. Она шла с мужчиной. После допроса сразу найденного следователями мужчины выяснилось, что они шли из клуба знакомств «Сван». Мужчиной оказался редактор журнала «Свет», при допросе заметно нервничал.

За два-три дня до ограбления каждого из пяти автоматов приезжал сервисный инженер от компаний производителей автоматов. Но обе компании-производители не подтвердили отправку инженера в указанные даты. Очевидцы отмечали якудзовскую внешность инженера и заметную родинку на щеке.

На следующий день ранним утром рыбаки обнаруживают на берегу речки труп молодой девушки со следом удушения верёвкой на шее. В 20 метрах от неё следаки находят обломок контактной линзы, предположительно убийцы. Поначалу ограбление автоматов и убийство девушки не связывают воедино и их ведут разные следователи – Кэйта занимается ограблениями, Рин – убийством.

Рину звонит знакомый журналист и сообщает, что видел найденную девушку садившейся в такси с мужчиной якудзовской внешности в двенадцатом часу ночи. Быстро удаётся найти водителя их подвозившего. Таксист уловил какие-то обрывки их разговора – вроде направлялись к младшей сестре девушки. Что-то говорили и про автоматы по продаже сигарет.

Обломок контактной линзы оказался новой моделью с УФ-фильтром, выпуск которых начался всего месяц назад. Рин обходит все пять магазинов, в которые поступили новые линзы, в одном из них продавец сообщил, что с утра приходила девушка, которой была нужна только одна линза, сказала, что вторую потеряла. От проверки зрения отказалась, спешила, в авто её ждал молодой человек.

Опознана погибшая девушка, ей оказалась Мацумото Мияко, старшая сестра Цуяко, той самой, которая любила пропустить пару-тройку рюмок сакэ после работы и в вечер ограбления была якобы в красной блузке. По словам соседей погибшей она сожительствовала с молодым человеком якудзовской внешности с заметной родинкой на щеке, но имени его никто почему-то не знал. Единственное что удалось выведать Рину – частенько парочка заказывала доставку еды из двух заведений – «Рай-Рай Кэн» и «Столовая Ямаха». Рин посетил оба заведения, в «Рай-Рай Кэне» официантка, иногда работавшая и на доставку, узнала по фото мужчину якудзовской внешности, он иногда захаживал на обед, любил читать журналы о велогонках и скачках. Один раз даже починил автомат по продаже прохладительных напитков, говорил, что раньше работал в компании-производителе таких автоматов.

Подхватив «эстафетную палочку» от Рина следователь Кэйта обходит трёх производителей автоматов. В одном из них начальник отдела кадров опознала по фото бывшего сотрудника Като Синъити, уволившегося около года назад. Причиной увольнения стали регулярные судебные взыскания по причине невозврата потребительских кредитов, которые он брал для ставок на велогонки и скачки. Работал Синъити в отделе сервисного обслуживания, чинил вышедшие из строя автоматы, нареканий по качеству работы не было.

Кэйта посещает родителей Синъити, они живут на доходы с продаж дешёвых сладостей в уличном киоске, сына давно не видели.

Като Синъити и Цуяко объявлены в розыск по обвинению в убийстве Мацумото Мияко и ограблении вендинговых аппаратов. На третий день их задержали во время купания в горячем источнике в префектуре Ниигата.

Причиной убийства Мияко стала её ревность после того как она узнала о связи гражданского супруга к младшей сестре.

Художественные приёмы

Калейдоскопичность событий, игра иллюзий – держат читателя в постоянном приятном напряжении на протяжении рассказа.


Метафоры:


«Эти автоматы – коробки с деньгами, валяющиеся на дороге без присмотра».

Выругался начальник сыскного отдела.


Тонкий юмор:


Следователь Рин в разговорах с журналистами частенько использовал кансайский диалект11
  Распространён в районе Кансай, куда входят города Киото, Осока, Кобэ, Нара и т. д. См также «Дневник стажировки в Киотском университете» и «Миса Ямамура – госпожа детектива и королева мистики»


[Закрыть]
. «За причудливыми оборотами этого диалекта можно было уйти от раскрытия чувствительной служебной информации одновременно сохраняя нейтрально вежливые отношения с прессой. Проще говоря, не бегать от назойливых папарацци, а держать их на своей стороне».


Беседуя с соседкой погибшей Мияко Мацумото, следователь Рин подметил, что «из маленького ротика, находящегося между двумя пухленькими щёчками, начали вылетать колкие словечки в адрес соседки».


Кроме кансайского диалекта язык Томоно Ро изобилует слэнгом, некоторые словечки с трудом удалось найти в японском поисковике yahoo.jp:


ЦУБАМЭ – «ласточка», так оказывается называют молодого любовника женщины. В данной новелле – якудзу с родинкой, сожительствовавшего с Мацумото Мияко;


ПОККАРИ – «лохи», безразличные соседи, ни один из которых не удосужился поинтересоваться именем сожителя жильца их дома. Именно так выругался следователь Рин после нескольких часов безрезультатных опросов жителей дома погибшей Мияко;


ХАТИ-АВАСЭ – «столкнуться котелками», то есть неожиданно встретиться с кем-то. Как тут не вспомнить русской выражение «котелок не варит», а в Японии вот котелками сталкиваются. Так Рин всё-таки неожиданно встретил в подъезде соседку погибшей Мияко Мацумото.


Говорящие имена и фамилии: самое яркое – имя главного злодея Синъити. Пишется иероглифами «первый среди невыносимых». О чём думали родители когда давали такое имя? Наверное не смотрели мультфильм о Капитане Врунгеле – «Как Вы судно назовёте, так оно и поплывёт!»


Забавный каламбур с именем следователя – РИН, пишется иероглифом «колесо». Потрошитель автоматов Синъити увлекается велогонками – по-японски КЭЙРИН, то есть «соревнование колёс», где РИН – «колесо», тот же иероглиф, что в имени следователя. Получается, что расследование РИНа преступлений Синъити предстаёт как своеобразная велогонка преследования…

Начинающий байкер БОСОДЗОКУ

«БОСОДЗОКУ» – это группы байкеров на улицах японских городов, обычно гоняющих по ночам. Наказание по местным законам чисто символическое – административный штраф за превышение скорости, и то если поймают и докажут.

Так вот, субботним утром следователь Рин получает сообщение, что в парке на обочине обнаружено тело байкера. Причина трагедии – натянутая поперёк тропинки верёвка. Верёвка при столкновении оборвалась, но и байкер перевернулся сломав шею. Единственная зацепка – отпечаток пальца на креплении верёвки к дереву.

Многоходовое расследование начинается с опроса жителей близлежащих домов, многие из которых страдают неврозами от ночного рёва мотоциклов. Заходит Рин и в клуб игры в ГО, находящийся рядом с парком. Случайно узнаёт о конфликте двух игроков. Вроде бы из-за земельного участка. Встретившись с каждым из этих старичков оказывается кроме земли у них нелады из-за собачки – внук одного из этих старичков сбил на своём мотоцикле собачку внучки другого. У обоих дедов есть подтверждённое алиби, у внучки тоже – весь роковой вечер она была на танцах с подругой.

Рин встречается с лидером одной из местных групп БОСОДЗОКУ, когда-то помог ему избежать неприятностей после уличной потасовки, и в этот раз пришёл за помощью. Лидер байкеров сообщил, что к ним подбивается один новенький – зарабатывает на разборе старых авто и продаже их на запчасти. По слухам – сам иногда и угоняет тачки. У этого новенького якобы есть девушка, у которой недавно погибла собачка.

Рин собирает статистику по угонам авто. На одной из стоянок по продаже подержанных автомобилей он находит свежеугнанный экземпляр, на зеркале заднего вида которого обнаруживается отпечаток пальца идентичный тому, что был на креплении злополучной верёвки.

Девушку, хозяйку погибшей собачки, задерживают по подозрению в подстрекательстве к убийству, а её знакомого байкера – по подозрению в преднамеренном убийстве и сбыте краденного.

Художественные приёмы

В этом рассказе также используется слэнг, например, «яса» – место, где проживает подозреваемый. Впервые встречаю такое словечко.


Юморок тоже наличествует: в самом начале рассказа, пятничным вечером перед роковой субботой Рин выпивает в кабаке с сослуживцем, любителем сётю – картофельного бренди – делится статьёй из газеты, где приводится статистика о смертях употребляющих сётю от рака. На что сослуживец замечает, что если бы статейка была взаправдешней, то всё население острова Кюсю уже тысячу лет назад должно было вымереть от рака. А статейки такие начали появляться сотню лет назад, ровнёхонько когда в Японии начало распространяться пиво…


И есть в этом рассказе одна примечательная фраза. Слышал её только один раз за свою почти 40-летнюю карьеру переводчика от одного уважаемого японца. Он сказал, что не надо благодарить словами когда для тебя сделали доброе дело. Нужно благодарить поступками. Так вот в этом рассказе начальник Рина – Ямадзаки – провёл бессонную ночь в офисе подбирая статистику угнанных авто, зная, что у Рина поздняя встреча с лидером байкеров. Утром следующего дня Рин взял список у Ямадзаки, «лишь взглядом передав свою признательность, и тут же отправился по стоянкам подержанных авто». Такой формат взаимодействия – понимания с полувзгляда – сложился в полицейском участке Такикава за семь лет знакомства Рина и Ямадзаки.


По традиции после раскрытия запутанного дела следователи идут в кабак. Нетипично для себя Рин заказывает сётю вместо пива и быстро «укладывает» три порции, засыпая прямо на барной стойке. И именно в тот момент, когда Ямадзаки задаёт ему вопрос о его прошлых отношениях с лидером байкеров, от которого удалось получить ключевую информацию. Читателю только остаётся гадать – правда ли усталость взяла верх или это такое внутреннее искусство – деликатно уйти от неудобных объяснений…

Загадочное орудие убийства

4 февраля, аккурат на следующий день после праздника наступления Весны – Сэцубун – в полицейский участок района Такикава поступает сообщение об обнаружении трупа 32-летней хозяйки кафе «Таэ» Такатори Таэ. Рин с коллегами выезжает на место преступления, тело погибшей с колотой раной в районе сердца, в луже крови лежит на кухне. Тело обнаружила её подруга, барменша Сидзуко, пришедшая в гости, дверь была не заперта.

Медэксперты установили, что у погибшей незадолго до смерти была половая связь, по следам спермы установили группу крови мужчины – 3-я (В). Круг знакомств среди противоположного пола у Такатори Таэ оказался широким, многие являлись постоянными клиентами её заведения: владелец компании по продаже игрушек Мураки (54 года), который, по слухам, дал Таэ денег на открытие собственного заведения, банкир Имаи (33 года), директор компании по изготовлению и продаже интерьеров Хираи (39 лет). Следаки обратили внимание и на шеф-повара «Таэ» Танигути, владеющего долей в капитале кафе, хотя тот всячески отрицал какие-либо физические отношения с хозяйкой.

Более-менее подтверждённое алиби из «ухажёров» было только у Имаи – вечером 3 февраля он играл в гольф с друзьями после чего пошёл домой к одному из них – Нисино. По телефону Нисино подтвердил данный факт. Мураки провёл вечер дома, в одиночестве, у телевизора. Хираи тоже провел вечер 3 февраля дома, пил сакэ в одиночестве. Шеф-повар Танигути весь роковой вечер играл в патинко, до закрытия заведения.

В первую очередь следователь Рин навещает барменшу Сидзуко, первой обнаружившей тело погибшей. Сидзуко и погибшая Таэ знали друг друга около 10 лет, вместе работали в одном баре до того как Таэ открыла своё заведение. Особенно Рина интересовало кто из мужчин был наиболее близок Таэ. Сидзуко назвала Мураки, владельца компании по продаже игрушек, давшего 30 миллионов йен Таэ на открытие собственного заведения. Но в последнее время вроде она сблизилась с банкиром Имаи. Поинтересовался Рин и отношениями Таэ с шеф-поваром её заведения Танигути. Сидзуко похвалила его кулинарное мастерство, но назвала «слишком навязчивым».

Рин решает перепроверить алиби Имаи и встречается с Нисино, пригласившим его к себе домой после гольф-вечеринки. Во время разговора Нисино сильно напряжён, с него градом течёт пот. В конце концов он раскалывается, рассказывает, что Имаи вдруг вспомнил об обещании Таэ вместе провести праздник Сэцубун и поехал к ней. На следующий день Имаи позвонил Нисино и попросил сказать, если кто будет интересоваться, что пошёл в гости к нему. В благодарность подтвердил льготный кредит на 20 миллионов йен.

Рин встречается с Имаи. Тот признался, что провёл вечер с Таэ, но не убивал её. Когда узнал о её смерти, испугался, позвонил Нисино и попросил его «прикрыть» алиби на тот вечер.

Мотива преступления у Имаи нет, следствие снова заходит в тупик.

Тем временем медэксперт Икэяма при помощи спецраствора, залитого в фатальную рану погибшей, и рентгена определяет форму орудия убийства – причудливо изогнутый предмет. Ломая голову несколько дней он случайно приходит к мысли, что это малайский керамбит22
  В тексте оригинала – рауи айан (lawi ayam), со старомалайского «петушиная шпора». Это небольшой изогнутый нож с кольцом на торце изогнутой же рукояти. Лезвие заточено с вогнутой стороны. Коммерческое название – керамбит. Другое название – kuku ayam («куриный (петушиный) коготь»). По аналогии с петушиной шпорой, находящейся со стороны пятки, керамбит держат обратным хватом.
  * Благодарность за справку по данному виду оружия Владимиру Попову, хоплологу и журналисту из г. Якутск.


[Закрыть]
, увидев иллюстрацию похожего оружия в книге сына.

Среди знакомых убитой Таэ только шеф-повар Танигути бывал в Малайзии – работал там в местном заведении полтора года. Рин перепроверяет его алиби – один из сотрудников патинко заметил, что в начале 10-го вечера Танигути отлучался минут на 30 и вместо него играл другой завсегдатай.

Танигути арестовывают. Он признался, что краем уха слышал о договорённости хозяйки с Имаи, знал, что тот уйдёт в начале 10-го. Заявившись к хозяйке начал её домогаться, на что та унизительно сказала ему, что он не достоин её. Уязвлённое самолюбие Танигути выплеснулось в неожиданном для него самого удара малайским ножом в сердце женщины. После чего он ушёл и доиграл до закрытия заведения патинко.

Художественные приёмы

В этом рассказе тоже наличествует слэнг. Нечасто, но в шутку некоторые детективные писатели используют слово ДЭКА для обозначения следователя. В японских чатах нет единого мнения о происхождении этой «фени», но знатоки склоняются к легенде, что во времена эпохи Мэйдзи (1868 – 1912), следователи носили кимоно с широкими асимметричными рукавами, называвшимися КАКУ-СОДЭ, дословно «угловые рукава». Те, кого эти следователи разыскивали, меж собой стали называть «следаков» по первому и последнему слогу этого слова, ещё и поменяв их местами, чтоб уж совсем никто не догадался.


В очередной раз попалась трогательная метафора: «сделать брови в виде знака азбуки катакана / (ха)». В детективе Тацуя Ёсимуры «Фактор АВО» следователь делал брови знаком / (ха) впав в лирические воспоминания по пути к месту встречи. В этом рассказе брови таким образом «сложил» начальник Рина Ямадзаки на первом заседании по обсуждению первых результатов следствия, когда казалось, что дело совсем швах. В общем что-то дзэнское, медитативное.


Впервые мне попалась одна забавная метафора: при подтверждении алиби шеф-повара Танигути следователь Рин навещает заведение патинко, где управляющий подтверждает, что «Танигути в вечером 3 февраля играл с восьми вечера и вплоть до „Сияния светлячков“». Оказывается это песенка, которую в Японии частенько исполняют при расставании: на выпускных вечерах в школах, при закрытии заведений, отплытии кораблей, в метро при отправлении последнего поезда, проводах известных игроков, завершающих карьеру и т. д. Как-то вспомнилось как на одной из вечеринок завершающей мелодией была песенка из «Спокойной ночи, малыши!». Теперь в курсе как зыкрывают вечеринки в Японии.


Юморок, присущий практически всем писателям детективного жанра в Японии: во время визита к Сидзуко следователь Рин замечает на трюмо два парика. Машинально почёсывает свою лысину мысленно примеряя оба – какой из них ему подошёл бы лучше) Уходя от Сидзуко он ещё раз взглянул на парики так и не решив какой бы сам выбрал. В результате парики – отвлечение читателя на ложный след.

Маскировка

В 10-м часу вечера жаркого летнего дня в полицейский участок района Такикава зашёл мужчина лет 50. На нём были очки, левый локоть пиджака запачкан, лицо бледное, видимо от страха. Дежурному следователю он представился как Исиватари Тайкити, заместитель начальника отдела автострахования в компании N, сообщил, что по дороге из компании домой зашёл в бар «Шёлковый путь», где случайно познакомился с девушкой, сидевшей рядом, а когда вышел с ней из бара на него было совершено нападение. Грабитель неожиданно выскочил из переулка, ударил его по голове и вырвал портфель. Кошелёк остался на месте. Когда очнулся – девушка тоже испарилась. Исиватари был взволнован, так как в портфеле был важный договор с новым контрагентом.

Зафиксировав показания Исиватари дежурный следователь Кэйта немедленно выехал на осмотр места нападения, но никаких улик обнаружить не смог. Зайдя в «Шёлковый путь» Кэйта уточнил у бармена показания Исиватари – всё совпадало. Бармен добавил, что Исиватари регулярно посещает их заведение 1 – 2 раза в месяц, а та девушка была впервые. Пришла в начале 9-го часа, сидела одна как-будто кого-то ожидая. Судя по макияжу и манерам дамы бармену показалось, что она актриса, так как он сам в молодости занимался в театральной студии. Про Исиватари бармен заметил, что в этот раз гость был чем-то взволнован и несколько растерян.

На следующий день пострадавший Исиватари с утра приходит в полицейский участок со справкой от врача, ровно как его проинструктировал Кэйта, – травма головы несерьёзная, на больничный не поставили. Заодно он заявляет дежурному следователю, теперь уже Рину, что у него есть предположение, что нападавшим был его непосредственный начальник – Сирасэ Ясухико. Якобы Исиватари заподозрил махинации и забрал компрометирующие документы чтобы дома с ними разобраться, чему босс оказался не рад.

Рин приехал в офис компании N, задаёт Сирасэ прямо вопрос об алиби на вечер предыдущего дня. Сирасэ заявляет, что был в кино с 7 до 10 вечера, один. Рин просит позвать в кабинет Исиватари, его разыскивают по офису и находят бездыханное тело на крыше офисного здания. Рядом валяется стаканчик с остатками цианистого калия.

Следователи Кэйта и Рин наводят справки о компании N. Уже несколько лет в ней идёт борьба двух кланов – потомок основателя компании Судзуки теряет авторитет, в то же время набирает силу исполнительный директор Такамацу. Сирасэ находится в «группе» Такамацу, а Исиватари был ставленником Судзуки. Накануне сентябрьского собрания акционеров ситуация складывалась в пользу Такамацу-Сирасэ, вероятно Исиватари заполучил какой-то компромат чтобы развернуть чашу весов в сторону Судзуки, за что и поплатился жизнью.

Рин приходит к вдове погибшего Исиватари. Узнаёт, что в вечер потери документов первым, кому позвонил супруг, был начальник секретариата президента компании Мотомия. Этот же Мотомия звонил ей и предлагал помощь в организации похорон.

Супруга Исиватари также поведала об увлечении супруга фотографией и о кружке фотолюбителей в компании N.

После вдовы Рин навещает старшего менеджера секретариата исполнительного директора Такахаси из «лагеря» Такамацу-Сирасэ. Тот откровенно говорит, что понимал задачу Исиватари найти компромат на Сирасэ, время поджимало, а чего-то эффективного найти не удавалось. Поэтому на него оказывал давление и торопил начальник секретариата президента компании Мотомия. Такахаси также входит в кружок фотолюбителей, сообщает Рину контакты главного в кружке – Иноуэ.

Рин заезжает в Иноуэ и просмотрев фотографии кружка просит одну групповую фотку, где все члены кружка.

С этой фоткой Рин уже в полночь заходит в бар «Шёлковый путь» и показывает её бармену. На ней он опознаёт женщину, с которой в роковой вечер «познакомился» Исиватари. Ей оказалась супруга Такахаси – Сидзуко.

В ходе допроса подозреваемых выясняется, что Такахаси затеял двойную игру – сам предложил Исиватари компромат на своего босса Сирасэ. Воспользовавшись цейтнотом, в котором оказался Исиватари, Такахаси также предложил инсценировать похищение компрометирующих документов – якобы это нанесёт двойной удар по репутации Сирасэ. А в день посещения Рином офиса компании N Такахаси позвал Исиватари на крышу офисного здания для разговора по компрометирующим документам и «угостил» колой с цианистым калием. Внешне всё должно было выглядеть как самоубийство глубоко переживающего за утрату важных документов ответственного сотрудника.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации