Книга: Азиатское притяжение - Олеся Новикова
- Добавлена в библиотеку: 15 декабря 2016, 18:04
![обложка книги Азиатское притяжение автора Олеся Новикова](/books_files/covers/thumbs_300/aziatskoe-prityazhenie-120226.jpg)
Автор книги: Олеся Новикова
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Издательство: Эксмо
Город издания: Москва
Год издания: 2016
Размер: 292 Кб
- Комментарии [0]
| - Просмотров: 1874
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Успешное офисное восхождение со стула на стул: от агента по продажам до руководителя отдела – никак не предвещало, что я когда-нибудь слезу с «иглы» и решусь на авантюру. Но такой момент настал. Недоумение и страхи друзей и знакомых («а как же так?», «хорошая же работа», «а что потом?») уже не могли меня остановить – я отправилась в большое путешествие навстречу мечте: шесть месяцев с рюкзаком по пяти странам в двадцать три года.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?С этой книгой скачивают:
Комментарии
- Flicker:
- 22-07-2020, 00:07
Как мы живем? Счастливы ли в своей жизни? Или хотя бы получаем удовольствие? Исполняем ли желаемое? Следуем ли своей мечте? Олеся Новикова рассказывает о своем опыте проявления свободы выбора.
«А если я останусь работать на одном месте и не осуществлю свою мечту, что потом?»
Главное - правильно сформулировать вопрос. Человек рождается с уникальным даром - свободой. Свободой жить и свободой умирать, свободой двигаться и свободой стоять на месте. Все, что происходит в нашей жизни - это лишь проявление нашей собственной свободы. "Азиатское притяжение" как раз пример того, как можно распорядиться свободой выбора.
На протяжении чтения не могла не сравнивать книгу с прочитанной буквально на днях другой историей одинокой путешественницы «Дикая. Опасное путешествие как способ обрести себя» Шерил Стрэйд . Мне почему-то казалось, что Новикова тоже отправится странствовать пешком, к тому же на это намекали слова из аннотации. Однако, опыт Олеси Новиковой - это опыт туриста-"дикаря". То есть автор странствовала по городам и странам, жила в более-менее комфортных условиях и даже не брала в свое путешествие спальник. В то время как Шерил Стрэйд во время своего пути по Тихо-океанскому Хребту неделям не встречала других людей, Новикова заводила новые знакомства и колесила из одного города в другой. Да, русская туристка ходила в лес, поднималась в горы, но в основном все это происходило с гидом и в конце дня ее ждала какая-никакая, а кровать. С моей стороны было ошибкой сравнивать эти книги и их авторов. "Дикая" - это путь к себе через полное погружение в себя. "Азиатское притяжение" - путь к себе через погружение в мир. Такие разные истории, но одинаково завораживающие и вдохновляющие.
- Nas_Ley:
- 23-01-2020, 12:51
Книга про путешествия. На самом деле такие книги быстро теряют актуальность, особенно те, в которых фигурируют цены. Сегодня одному политику что-то не понравилось и завтра уже перекрыто авиасообщение между некоторыми странами.
В книге действия происходят в 2007 году. Олеся в один день решает уволиться с работы, взять рюкзак и пуститься в путь как минимум на полгода по Юго-Восточной Азии. Мне всегда был интересен не пакетный тур, а путешествие дикарем, как это называют. Как ещё узнать культуру другой страны, как не на собственном опыте? Как много можно увидеть на пляже отеля? К тому же это нереальный выход из зоны комфорта, попадать во всякие сложные ситуации и искать выход из них. Именно этим и занимается герой этой книги.
Здесь не будет никакого треша - по типу меня обокрали и я осталась без гроша в кармане, или в джунглях меня укусила ядовитая змея и я еле осталась в живых. Нет, здесь всё тихо и относительно спокойно. Зато много полезных советов про путешествие в одиночку (часть из которых, конечно, немного устарела, но мы и Жюль Верна до сих пор читаем и даже там есть немного актуальной информации), про то, как бороться со стереотипным мышлением, про всякие лайфхаки. Сказать, что книга очень лёгкая, интересная и познавательная - ничего не сказать. Лично я получила колоссальное удовольствие от ее чтения. Перед отправлением куда-нибудь в самостоятельное путешествие советую ее прочесть.
- will-o-the-wisps:
- 30-06-2019, 13:56
Макс. оценка: #растянуто #ненужные_детали #советов_ноль #куча_ошибок #пренебрежение_к_людям_других_национальностей_и_культур #я_белая_а_вы_все_инопланетяне #высокое_самомнение Одной цитатой описать суть книги: "В здании вокзала, где МАРИНАД ТУРИСТОВ длился 6 часов, были пирожки и лимонад".
Только русская девушка, только одна, только в Азии - рецепт невероятного литературного коктейля!
После прочтения данной книги подобная аннотация вызывает у меня усмешку. Литературный коктейль - как же тонко подчеркнул издатель! Да, перед нами как раз литературный коктейль: микс несуразности и безграмотности, щедро приправленный сверху занудством. Приятного аппетита! СПОЙЛЕР № 1: минимум ценных советов путешественникам. СПОЙЛЕР № 2: не тратьте деньги на покупку бумажного варианта! Эта книга ввиду своего качества если и заслуживает быть прочитанной, то исключительно бесплатно! СПОЙЛЕР № 3: автор совершенно не знает русского языка.
*** да, я понимаю, есть понятие «авторский знак». ЭТО НЕ ТОТ СЛУЧАЙ. Авторских знаков не может быть слишком много в одном тексте. Здесь же все знаки препинания – «авторские». Здесь вообще в принципе «авторская» пунктуация и «авторская» культура речи. *** да, я понимаю, что каждый может ошибиться. ЭТО НЕ ТОТ СЛУЧАЙ. Здесь В КАЖДОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ ОШИБКИ! Автор по имени Олеся не знает, что такое запятая и тире. Где надо, она запятую не ставит, где не надо-ставит. Может разделить запятой грамматическую основу. Тире вообще вводит там, где душе угодно. Падежные окончания тоже местами пострадали. Как и зачем ставить кавычки? Мы не знаем. Никакого понятия о правилах русского языка за 5 класс. *** да, я понимаю, что в книге главное – суть, но если ты назвала себя АВТОРОМ и осмелилась пойти в издательство, чтобы тебя таковым признали и напечатали твое произведение, изволь соответствовать этому званию. Автор, претендующий на печать и аудиторию читателей, не имеет права быть НАСТОЛЬКО безграмотным! Это позор и неуважение к этим самым читателям. И где был редактор? Как ЭТО могли выпустить в свет? Я знаю выпускников литфака, которые никак не могут опубликовать свои выверенные и вычитанные вдоль и поперек произведения. Зато этот перл ни о чем с кучей ошибок невинно красуется на полочке книжного. Несколько примеров.
спойлер1) Тот самый момент, когда с речью явно проблемы:Стюардесса улыбалась, а из первого салона стала выходить грядка довольных мужчин.(ЧТО? Грядка мужчин? Автору надо реже пересматривать мультик Чиполлино. )
В здании вокзала, где МАРИНАД ТУРИСТОВ длился 6 часов, были пирожки и лимонад.( ЧТО?)
По сути, такие книги никуда "ввести" не будут, их призвание развлекать.(ВВЕСТИ? ЧТО?)
Странный город, который не хочет денег.
У нас прям был «вагон небуйных».(village style, авторская пунктуация сохранена).
Путешествие длиною в жизнь – это большая подробность.(Что?!)
Я вдоволь практиковала английский язык, требующий разминки.(Практики как бы, нет?)
Я ни замужем, ни на разводе еще не была.(Может, в разводе?)
Все развеялось только действием.(Ну кто так говорит?)
Села на пол на рюкзак, как основная масса народУ.(Village accent rules)
Вскочила и бегом к той же тете. … Бегу к очередной тете. … Другая тетя по пути.(village style 3. И это не юмор, это монотонное повествование о беготне по аэропорту)
Они раздувают «ширпотрепность».(Может, ширпотребность?...)
Эта была книга по Китай, свежего, 2007, года.(Может, издание этого года свежее, а не свежий год?...) 2) Олесь, раз уж пишете книги, запомните, после союза «но» не ставится запятая, если дальше нет никаких оборотов!
Но, мне хотелось деталей.
Но, у меня был территориальный фактор.(Что?)
Но, Китай – страна сюрпризов…
Но, не буду об этом раньше времени.
Но, я предпочла отовариваться в дороге.3) С запятыми вообще плохи дела:
Тогда, помогали лучшие друзья бэкпэкера.
Когда вы спрашиваете направление уточните минимум у трех человек, только после следуйте указаниям.(Упс, одну потеряли...)
Иногда, они были безобидны…
Поэтому, я всегда готовилась заранее.
С помощью карты, это оказалось несложно.
Везде, наблюдались довольные люди с тараканами на палочках.
Также, некоторые визы имеют коридор.4)Олесь, запомните, нет слова «двухратный» (которое вы 10 раз повторяете)! Есть двукратный, двусторонний, двуличный! 5) Тавтология – нет, не слышали?
Мы открыли окна пошире и прилипли к окнам.(И такое в каждой главе) 6) Что делает? Стремится. Что делать? Стремиться.
…я не планировала сейчас менять свои планы и стремится к многообещающему американскому будущему…свернуть
И ТАКИХ ОШИБОК ПОЛНО - В КАЖДОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ ПО НЕСКОЛЬКО ШТУК! Выписывать их все = переписывать всю книгу. Это было невыносимо. Мне лично неудобно читать «произведение», в котором через каждое второе слово приходится натыкаться на ошибку. Зато сама автор любит критиковать другие книги (не раз это встречается в тексте):
Правда, ошибок в наших книгах больше и связанно это опять с обновлением.
(Ирония: сама допустила в одном предложении ТРИИИ ошибки).
ПЕРЕЙДЕМ К СОДЕРЖАНИЮ. Книга… 1. Вдохновила на путешествие? Нет. Невозможно вдохновить кого-то, когда ты такая зануда. Написано мертвым, монотонным языком в стиле скучных комментариев Вконтакте. Кому хочется вдохновиться, зайдите лучше в сообщества путешественников Вктонтакте наподобие «Бродяги Дхармы» и т.д! 2. Показала, как в столь юном возрасте путешествовать по миру, не имея богатых родителей, мужа и т.д.? Я смогла – и вы сможете? Нет. Это обещание дано просто для привлечения публики. Публика ведь хочет прочесть удивительную историю обычной студентки из провинциального городка N, работающей с 19 лет, которая смогла объехать полмира! НЕ ЗДЕСЬ. Здесь ничего не говорится о финансах, не даются советы а-ля «что?», «где?» и «как?». Начала она путешествие не с нуля, в 23 года УЖЕ была крутым начальником (странно-странно, обычные люди в 22 только университет заканчивают, а в 23 даже у выпускников с красным дипломом появляется единственно возможный статус – «молодой специалист»), и девчушка в 23 сама (без чьей-либо поддержки) взяла вот и объездила половину Азии. И вы можете также! Как? Да просто так! Ага. Не верю. Я ожидала историю о том, как она копила деньги, где подрабатывала, удивительный рассказ о том, как она «вырывалась» из серых реалий, как бросилась в авантюру, жила в палатках на пляже и путешествовала автостопом. Но она просто взяла, уволилась с должности начальника и поехала заграницу. «Как изменить свою жизнь? Просто взять и поехать!» Наверняка были уже накоплены средства, но Олеся об этом умалчивает, завлекая читателя «нестандартной» историей. Никаких трудностей путешествия она не переживала, ни в чем себя не ограничивала. Жила в гостинице, ездила на поездах, как среднестатистический турист. Ах, извините, забыла. Вот секрет ее экономии: «Я ела не в ресторанах, а в кафе!» Ну это подвиг! 3. Научила, как объяснить семье и знакомым, что ты решил(а) изменить образ жизни и отправиться в поисках мечты? Нет. Олеся буквально в двух словах рассказывает, как ее раздражали знакомые и друзья, которые ее пытались отговорить от странствий, которые читали ей нравоучения. Она дословно приводит примеры того, как она от них с долей грубости отмахивалась. Вот и весь ее мудреный и нестандартный лайфхак. 4. Дала почувствовать колорит и богатство культуры посещенных ею стран? Может быть, мы узнали что-то новое о жителях Китая, Таиланда, Лаоса? Какие-то неизвестные традиции, интересные, обнаруженные ею места, которые надо посетить? Нет. С таким же успехом почитайте Википедию. Тут же вы найдете множество ненужных деталей и повествование в стиле «В здании вокзала, где МАРИНАД ТУРИСТОВ длился 6 часов, были пирожки и лимонад». 5. Выявила национальные различия русских и китайцев, тайцев и т.д.? Поведала о том, какой культурный шок испытала она вместе со своей русской компанией? Нет. Начнем с того, что никаких русскИХ там и в помине не было! Олеся врет уже даже в названии своей «книги». Она путешествовала одна. Но ведь такое название больше читателей привлечет. Всем интересно, как живется русским в дальних краях.
Что же Олеся нам предлагает? СВОЕ ЗАНУДСТВО. О достопримечательностях рассказано неинтересно. Иногда она описывает достопримечательность одним предложением и бросается дальше описывать магазины, прохожих людей или повествует, сколько раз в день мыли уборную в ее хостеле. В здании вокзала, где МАРИНАД ТУРИСТОВ длился 6 часов, были пирожки и лимонад. Она целую главу может посвятить скучному описанию процесса сидения в аэропорту и беготни по этажам. СВОЕ САМОМНЕНИЕ. Девочка 23х лет, не умеющая писать на родном языке, «писательница», которая ни одного грамотного предложения не произвела на свет, вдруг решила критиковать российскую методику преподавания иностранных языков! Видите ли, английскому в школах учить не умеют. Но она, не являясь ни педагогом, ни методистом, ни преподавателем лингвистического вуза, знает, как надо! И сейчас нас, никудышных неумех-учителей, научит! Она такой профи в этом деле, что пояснит, как нам работать. Прямо из путешествия, так, между делом. ЭТО КНИГА О ПУТЕШЕСТВИЯХ, НО «АВТОР» В ТЕЧЕНИЕ ЦЕЛОЙ ГЛАВЫ БУДЕТ УТОМЛЯТЬ ВАС РАССКАЗОМ О ТОМ, ПОЧЕМУ ВСЕ РОССИЙСКИЕ УЧИТЕЛЯ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ – ПЛОХИЕ! Голословность - наше всё.
Как же хочется позанудствовать на тему отечественного образования.
То, что она любишь занудствовать, мы уже поняли. Еще бы русский язык выучить, прежде чем об образовании говорить. Я понимаю, что у нас в образовании полно проблем.
спойлер Говорю, как учитель иностранных языков. Знаете, чтобы хоть как-то разбираться в этих изъянах и понимать, отчего мы терпим неудачи, надо самому находиться в этой среде, надо быть специалистом. Так, чтобы говорить, что врач неверно лечит, надо самому иметь медицинское образование. Проработай год учителем и поймешь – методика идеальна, в ней предусмотрено все: и упор на говорение, парные/групповые работы, коммуникативную направленность (Слышала ли Олеся когда-нибудь такое слово? Может ли себе представить, что это сейчас обязательно в любой школе?). Проблема в том, что… Нет, сейчас и здесь я рассказывать об этом не буду, так как могу говорить об этом часами. свернутьДело в другом: [чтобы критиковать методику, сначала выучись на учителя, стань профессионалом этого дела. Может быть, тогда ты будешь знать, что на настоящем уроке есть в обязательном порядке и диалогическая речь, и дискуссия, и дебаты, и прочее, прочее, прочее (если тебя так не учили, не значит, что все такие). Изучи все УМК, допущенные к использованию в России, прочитай британские методические пособия, освой методику и отдельно взятые технологии, разработай свой подход. Стань методистом или преподавателем. А САМОЕ ГЛАВНОЕ – ВОЗЬМИ И ВЫЙДИ НА РАБОТУ К ЖИВЫМ ДЕТЯМ! И НАУЧИ ГОВОРИТЬ ХОТЬ ОДНОГО! ДА ХОТЬ научи его ЧИТАТЬ И ПИСАТЬ - ТО, ЧТО ТЫ СЧИТАЕШЬ таким ЛЕГКИМ И НЕНУЖНЫМ! И тогда да, будешь говорить, что учителя в России не умеют учить и вообще ничего не делают. А пока что ты рассуждать не имеешь права (ну, только у себя на кухне, но не в «книге»)]. СВОЕ ЛИЦЕМЕРИЕ. Олеся жалуется, какие в России ужасные учителя английского, но в то же время хвалится, что ее язык на таком высоком уровне, что американский профессор только-только встретился с ней на улице и сразу же (just immediately!)предложил место преподавателя языков в американском вузе. Да, конечно. Школьная учительница английского Олеси была отвратительной и вообще ничего ей не дала. Олеся просто сама гениальная. Или, быть может, просто профессора никакого не было?... СВОЮ ГЛУПОСТЬ И ЛЮБОВЬ К ОБОБЩЕНИЮ И СТЕРЕОТИПАМ. Глупых вещей в этой книге – море. Автор не имеет жизненного опыта и говорит обо всем, что в голову придет. Ну, например, русские будут в шоке от афроамериканцев (автор их везде именует неграми) до такой степени, что:
Если в русский поезд где-нибудь на Урале зайдет человек негритянской наружности, думаю он вызовет некий ажиотаж, а возможно и желание потрогать…
У нас в городе недавно тоже афро-американцы появились, но никто не тянется их трогать. Странные мысли в голове у автора. Попыталась пошутить? Вышло не совсем смешно. Азиатов она и вовсе считает людьми второго сорта, называет их инопланетянами (в их же стране). Живут они, по словам Олеси, исключительно в грязи и антисанитарии. И всегда непременно жаждут потрогать руками белую девушку (это со слов автора, у нее все друг друга хотят трогать).
Список можно продолжать и дальше, но не хочется больше тратить время.
Так в чем же состоит увлекательность этого путешествия? Зачем читать эту книгу? Как она вообще кого-то на что-то вдохновила? Я понятия не имею. Прочитала «книгу» в рамках игры «Путешествие по Азии». Надеялась узнать что-то интересное про Лаос из первых уст. Вместо этого наткнулась на поток удивительной безграмотности, косноязычия и тусклого текста в формате личного (и далеко не самого интересного) блога. И еще (уже как учитель английского) была голословно обвинена в неумении работать. Вот и весь сказ.
- Annet_Q:
- 6-01-2019, 00:32
Неплохая книга, можно почитать для разгрузки мозга, но не вполне соответствует своей задумке. Как книга мотиватор - очень хороша. Одна девушка мечтала путешествовать, а приходилось сидеть в офисе.
- EksteinBannerol:
- 30-05-2017, 14:06
Я бы никогда не узнала про эту книгу, если бы не читала блог её автора – Олеси Новиковой. Сейчас Олесе чуть за 30, и она пишет про осознанность в жизни, саморазвитие, цели, мечты и тому подобное.
«Азиатское притяжение» - это книга, в которой Олеся делится своим опытом одиночного путешествия по Китаю, Лаосу, Камбодже, Таиланду и Малайзии длинной в полгода. Читателя снабжают не только описанием посещаемых мест, но и полезными советами для начинающих путешественников. Новикова рассказывает, что всё можно организовать самостоятельно – было бы желание! – даже если тебе всего 23, и ты одинокая девушка с походным рюкзаком за плечами.
В первую очередь хочу отметить лёгкий слог. Книга читается на одном дыхании буквально за вечер. В свойственной ей манере Олеся посвящает некоторые главы размышлениям о жизни и развитии, но это не давит на читателя, напротив, создаётся ощущение лампового разговора с глазу на глаз.
Автор не злоупотребляет излишними описаниями достопримечательностей и городов, которые успела посетить. Этот материал подаётся в форме воспоминаний и записок из дневника. Тем не менее азиатский колорит играет всеми красками - шумные улицы Пекина сменяются разреженным воздухом высоких гор. Пыльные дороги Камбоджии, красочный подводный мир Малайзии, азиатские храмы. Очень атмосферно. Кстати, советы для путешественников – действительно советы. Новикова пишет буквально обо всём: нюансы получения визы, необходимая экипировка, что такое хостелы и гестхаусы, страховка, путеводители. Не упущен вопрос и денег – как рассчитать бюджет путешествия и что делать, если деньги заканчиваются, а вы пока не собираетесь домой.
Здесь надо сделать оговорку, что само путешествие произошло в 2007 году (да-да, пока сентябрь горел). Книга, к сожалению, не редактировалась с поправкой на год переиздания (2014). По этой причине некоторая информация уже давно потеряла актуальность. Например, как хранить многочисленные фотографии и какой фотоаппарат брать? А видеокамера понадобится? Нужно ли брать ноутбук, если нет, как без него поддерживать связь с родными? Плеер в путешествии – незаменимая вещь? И т.д.
Однако актуальность материала не ограничивается лишь перечислением вороха вышедшей из обихода туриста техники. Путешествие, которое совершила девушка, являлось совсем нетиповым для россиян в 2007 году. Как так - одна, молодая, без путёвки и забронированного отеля? Тогда это было авантюрой и чем-то из ряда вон.
Но на сегодняшний день мы часто сталкиваемся с такой практикой. Человек, услышавший эту историю, пожмёт плечами и скажет, что у него есть пара таких знакомых - уехали, полгода мотались, зарабатывали фрилансом. Поэтому опыт Олеси для современного читателя не является чем-то необыкновенным, это уже мэйнстрим.
Тем не менее, книга представляет собой ценность для тех, кто ни разу не путешествовал или не планировал поездку самостоятельно. Эмоции и рассуждения автора - своеобразный источник вдохновения, который может подтолкнуть сомневающегося и дать сил решившемуся. Олеся доказывает на своём примере, что в поисках себя надо полагаться на собственные чувства, а не на требования твоего окружения. Работа, деньги, семья могут быть счастьем и мерилом удовлетворённости от жизни для других, но не для тебя.
Это история о том, что для того, чтобы изменить свою жизнь, достаточно лишь поменять точку зрения.
- juliru:
- 18-05-2017, 13:06
Азиатское притяжение - не долгострой, конечно, но лежала и ждала своего часа довольно долго, т.к. Олесю Новикову я читаю и знаю давно. Не начинала ее, потому что последующие материалы в Олесином блоге и то, куда она выросла к сегодняшнему дню, уже совсем не та Олеся, которая путешествовала по Азии в Азиатском притяжении.
Если кто-то ждет, что в книжке будут пространные природные описания или художественные туристических объектов, то зря. Они есть в общих чертах, но сама книга больше прикладная. И дает ответы на многие вопросы путешественников. Как лететь? Когда и где брать билеты? Где искать информацию, которая поможет в пути? Если не гостиница, то что? Где жить? А безопасно ли это? А как пересекать границы? А во сколько обойдется путешествие? И многие-многие другие.
Дневниковые записи в книге чередуются с прикладными, с главками советов и развеивания мифов, и это здорово. Переключаешься вовремя и совсем не скучаешь за чтением.
Единственный минус книги сегодня - она местами, наверняка, устарела. Потому что дело было в 2007, а представляете, как шагнули технологии с тех пор?
- witty_remark:
- 16-03-2017, 00:32
Книга о том, как обычная девушка в 23 года поняла что не хочет жить как раньше, не хочет жить по заданному общественным мнению распорядку «родился-отучился-женился», не хочет целый год копить на двухнедельный отпуск, не хочет забывать свои мечты, потому что для их реализации «еще не пришло время».
- fotolik:
- 11-10-2016, 13:27
История осуществления заветной мечты. Можно сказать путеводитель для чайников как осуществить свою мечту. А если еще точнее то как поехать путешествовать и что для этого нужно.
- alnglvn:
- 11-08-2016, 14:50
Прочла данную книгу, когда находилась в путешествии. Она замечательная! Читается на одном дыхании. Теперь самой хочется отправиться исследовать Китай и Юго-Восточную Азию.
Книга оставила двоякое впечатление. С одной стороны впечатления, от самостоятельного путешествия автора длинной в почти в пол года меня заинтересовали, но с другой стороны автором книга заявлена как чуть ли не пособие для планирующих одиночное путешествие, что совершенно не соответствует действительности.