Текст книги "Портрет чудовища"
Автор книги: Ольга Гаврилина
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Совершенно ровное, правда мягкое, дно, ни бугров, ни нор. – Джесика вернулась к теме их расследования. – Вроде чуть подальше сразу обрыв в глубину идет, но я же туда так и не добралась. Так что…
Полицейскому показалось, что она хочет опять зайти в озеро, и он даже шагнул навстречу, сделав предупреждающий жест:
– Не надо больше никуда лезть, и без этого разберемся! Я и сейчас думаю, что это выдумки журналистки с пятого канала.
– Но вы же слышали, что местные тоже видели здесь что-то похожее! – с юношеским упорством возразила Джесика.
– Нашим людям только кинь наживку, они еще и не такое увидят! – скептически заметил Бьяджо.
– А вы в курсе, что под водой находится затонувший античный город? – по-учительски строго спросила Джесика. – А если это было привидение какого-то неуспокоившегося утопленника?
Замначальника даже опешил и внимательно посмотрел на девушку. Нам еще только полоумных не хватало в участке, пронеслось в его голове. Неприятная мысль еще сидела в мозгу, когда камыши затрещали и послышался громкий всплеск. Полицейский напрягся и даже схватился за кобуру, которая была пуста, так как он не видел смысла таскать оружие с собой. Джесика непроизвольно бросилась к нему, как будто ища защиты. В одну секунду перед глазами встал образ описанного журналисткой монстра, но это оказалась усатая морда то ли бобра, то ли нутрии.
Вынырнувшее животное невозмутимо посмотрело в их сторону маленькими блестящими глазками, повело мокрыми торчащими усами, принюхалось и, фыркнув, ушло под воду.
Бьяджо и девушка, не сговариваясь, одновременно захохотали. Но отсмеявшись, он почему-то подумал, что пистолет надо бы почистить и положить в кобуру.
– Вот, что и требовалось доказать! Я догадываюсь, какую историю состряпали бы местные жители из этого случая! – назидательно проговорил замначальника.
– Ну это местные, а журналистка?! Я ее передачи смотрю иногда, она не похожа ни на паникершу, ни на фантазерку, – уперлась Джесика. – Мало того, у нее очень часто полиция материалы запрашивает.
– А желание эксклюзивчик придумать, чтобы рейтинги поднять, ты в расчет не берешь? На что эти папарацци только не идут, чтобы зрителей заинтересовать! – возмутился Бьяджо. – А главное, у них ответственности нет никакой, не то что у нас. Перепутали, увидели что-то не то, их же за это не привлекут и даже премии не лишат, максимум могут потребовать опровержение.
– Это верно, – нехотя согласилась девушка и одернула еще мокрую юбку. – Но у этой Лолы все передачи основаны на реальных событиях и идут в прямом эфире. А потом она профи приглашает в студию. Кроме постоянных психолога и криминалиста, к ней даже полковник внутренних войск несколько раз приходил на программу. – Она продолжала гнуть свою линию.
– Ну и что? Одно другого не исключает! – подытожил зам.
Они еще покружились в заливчике, вглядываясь в стоячую воду, послушали кряканье уток и скрипучий крик приплывшей откуда-то лебединой семьи с серым невзрачным детенышем. Не обнаружив ничего подозрительного и сделав на всякий случай несколько фотографий, повернули к машине.
К большому сожалению полицейского, юбка Джесики почти высохла, и он не стал настаивать на посещении рынка.
Несмотря на солнечный день и присутствие молоденькой стажерки, настроение полицейского резко ухудшилось, а необходимость рапортовать начальству о проделанной работе только усугубила это состояние.
Видимо, придется и про этого бобра рассказать, и подвести к тому, что все это выдумки или преувеличения местных жителей и журналистов, раздумывал Бьяджо, подходя к автомобилю.
Открыв дверь, он бросил прощальный взгляд на круглое озеро и вдруг ярко представил себе античный город, ушедший под воду: толстые, римской кладки, стены домов, как будто колыхающиеся на дне, и утонувших горожан в длинных белых одеждах, тянущих руки к поверхности и молящих о помощи.
– Вот черт! – произнес он тихо. – Что только в голову не лезет!
– Что, что? – переспросила Джесика.
– Да ничего, садись уже! – буркнул он и завел мотор.
Глава 3
Витторио медленно приходил в себя. Приоткрыл глаза, но тут же моргнул и захлопнул веки. Казалось, что серый потолок распадается на куски и падает прямо на него, как во время землетрясения. Он лежал не двигаясь, постепенно вспоминая события последнего дня, и горе и отчаянье навалились с новой силой.
Он все еще не мог поверить в это и совершенно не представлял своей дальнейшей жизни.
– Ну что, как вы, получше?
В палату вошла полная, но подвижная медсестра. Она очень юрко прошмыгнула между кроватью Витторио и тумбочкой, сняла и поменяла почти пустую капельницу, проверила трубочку, по которой шел раствор в вену, и приветливо улыбнулась.
Витторио не хотелось отвечать, но ее доброжелательность подействовала успокаивающе.
– Не знаю пока… лучше, хуже… Да разве в этом дело… – Он почувствовал, как слезы заполняют глаза.
– Ну что вы, не надо. – Было заметно, что она тоже расстроилась. – К сожалению, вас уже полицейские ждут в коридоре, – виновато заметила женщина.
– О господи! – одними губами прошептал Витторио.
– Сказать, чтобы через пару часиков подошли? – заботливо проговорила она.
– Да нет, не стоит… какая разница, – пробормотал он и попытался сесть на кровати.
– Вот так-то лучше. – Медсестра заботливо подложила ему под спину подушку. – У вас всего лишь сильно подскочило давление. Конечно, это тоже нехорошо, но сердце в полном порядке.
Она вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Сразу после ее ухода в палате появились полицейские. Один – молодой, невысокий и худощавый – был уже в маске, второй – постарше, с хорошим разворотом плеч и настоящей выправкой военного, – вздохнув, вытащил из кармана и натянул на лицо защитную материю. Это был Бьяджо, которого сразу же после поездки на озеро с Джесикой направили в больницу. Он выглядел недовольным и усталым.
Они поздоровались. Замначальника по-хозяйски подвинул к себе стул и сел, худощавый остался стоять.
Скорее для проформы, они поинтересовались, как себя чувствует Витторио, и было приступили к вопросам, но больной попросил разрешения не надевать маску. Они закивали в знак согласия.
– Мы правильно поняли, что тело, которое вы увидели в морге, не принадлежало Пальмире Балотта? – начал Бьяджо.
– Да, – однозначно ответил Витторио и глубоко вздохнул, готовясь к следующему неминуемому вопросу.
– Но оно вам знакомо?
– Да.
Было заметно, что мужчине не хватает воздуха, но худощавый полицейский не дал ему оправиться, спросив:
– Вы можете назвать имя жертвы?
– Это моя жена Сара, – еле выдавил из себя Витторио.
Как ни старались стражи порядка скрыть удивление, лица их одновременно вытянулись, глаза округлились. Тот, что помоложе, закашлялся, отвернувшись к стенке, Бьяджо нервно завертел в руках мобильник.
– Вас пригласили на опознание сегодня утром, значит, вашей жены не было ночью дома и это вас не обеспокоило? – вышел из ступора замначальника.
– Она к сестре уехала и даже ответила мне в сообщении, что добралась быстро и все нормально, – всхлипнул Витторио и вцепился в подушку.
«Вот черт! – раздраженно подумал Бьяджо. – Бедный мужчина!.. А если он сам в убийстве замешан? Еще и не таких преступников видели, они тоже плакали и в обморок падали!»
Замначальника так радовался, что босс, не дослушав его доклад, махнул рукой и отправил его с помощником допросить свидетеля. Даже про бобра не пришлось рассказывать, подумал тогда Бьяджо довольно, но сейчас дело закрутилось так, что он пребывал в полной растерянности, которую никак не хотел показать младшему по званию Андреа.
– Это еще неизвестно, кто вам ответил, жена ваша или еще кто-то вместо нее, – протянул худощавый.
Бьяджо покосился на него недовольно. «Какого черта при свидетеле свои предположения высказывает!» Но сам он был так ошарашен жуткой новостью, что ничего путного в голову так и не приходило, и только рой вопросов крутился в голове, создавая путаницу.
Куда же тогда девалась Пальмира Балотта? Жива она или нет? А где ее дочь? И почему убили бедную супругу Витторио?!
Он всегда поражался невозмутимому спокойствию начальника, зная, что под видимой бесстрастной сонливостью кроется хладнокровие профессионала. Сам же Бьяджо начинал суетиться, нервничать, фонтанировать предположениями, из массы которых никак не мог выбраться и найти правильную версию.
– А вы сами где находились в тот день, когда пропала ваша жена? – несмотря на измученность свидетеля, не мог не задать вопрос Бьяджо.
– Я?.. – Он почему-то отвел ослабленный взгляд. – На работу поехал, проверить, как там и что…
– Значит, вас люди видели. Я так понимаю? – с облегчением вступил Андреа.
– Нет, к сожалению… – тяжело вздохнул Витторио. – Урожай убран уже. Я по саду прошелся, проверил, все ли оставили в порядке. Потом домой приехал, поел, телевизор посмотрел и спать. Устал сильно за последние дни, – нашел нужным пояснить он.
Полицейские переглянулись, но уточнять не стали.
Они задали еще несколько вопросов и вскоре оставили больного в покое.
Полицейские вышли из больницы и с облегчением стянули с себя маски. Совсем недавно было принято приятное послабление – на улице можно находиться без них.
После разговора со свидетелем они уяснили только одно – Сара не доехала до своей сестры. Ее убили где-то здесь рядом и бросили в озеро. Витторио был сильно подавлен и иногда путался в показаниях, что совсем не помогало расследованию. Но они списали нестыковки в рассказе на его шоковое состояние. Немного смущало то, что алиби у него не было, но пока они решили на этом не зацикливаться.
Бьяджо представил себя на месте Витторио – человек идет опознавать труп соседки, что само по себе уже неприятное и нервное дело, и тут в морге на мраморном столе видит тело жены, которая не далее как вчера поехала навестить близкую родственницу!
– Я бы, наверное, тоже в обморок грохнулся, – как будто прочитал мысли зама Андреа, – страшная ситуация!
Бьяджо не стал развивать тему.
– Надо восстановить передвижения Витторио и его жены по времени и посмотреть, что из этого получится. На вид самый обычный мужчина… а убийство-то жуткое, с изощренной жестокостью, мог он такое совершить?.. – удрученно проговорил он, зная, что придется отчитываться о посещении свидетеля в больнице и что простым пересказом здесь не отделаешься, наверняка потребуется сделать выводы и предложить гипотезы.
Они не спешили ехать в участок, ошарашенные непредвиденной новостью, и остановились у уличного бара.
– Может, кофе выпьем? – вопросительно проронил Андреа.
– Можно, – согласился Бьяджо, – мне макьято возьми, – попросил он и, сев за столик, ушел в размышления.
Не успел он собраться с мыслями, как подчиненный принес две толстые чашечки с горячим напитком.
– А мне не дает покоя это исчезновение Пальмиры и ее дочки. – Андреа одним глотком осушил кофе. – Точный день, когда они пропали, мы сейчас установить не сможем…
– Если они на самом деле пропали, а не уехали куда-нибудь, – назидательно вставил замначальника, – хотя, по последним данным, родственников у них нет.
– Вот именно! – подхватил Андреа. – Но Пальмира просила у соседей газонокосилку примерно неделю тому назад, прошло несколько дней, когда Витторио с женой обратили внимание, что трава у нее так и не скошена, и еще через пару дней они заходили к соседке, но никого не застали дома. – Он затих, задумавшись. Бьяджо тоже молчал, не перебивая. – Далее, супруги рассказали об этом полицейскому, так как им показалось странным, что соседка не только не вернула газонокосилку, но и не обработала газон. А буквально через день в озере обнаруживают труп и предполагают, что это и есть тело Пальмиры, которую давно никто не видел, но Витторио опознает в нем жену, которая уехала накануне, а вовсе не соседку!
– Получается, что Сару убили сразу же, как только она отъехала от дома! Может, это и сделала Пальмира, а потом забрала дочь и сбежала, – заключил Бьяджо, но тут же понял несостоятельность своей теории и стыдливо крякнул: – Что-то не складывается ничего…
– Звонок от влюбленной парочки, которая обнаружила утопленницу, поступил вечером в тот день, когда Сара поехала к сестре, – продолжал развивать свою мысль Андреа. – Она же должна была на поезде отправиться, но, видимо, даже до железнодорожной станции не добралась, убийца ее по дороге перехватил!
Молодец парнишка, рассудил про себя Бьяджо, вот и рапорт складывается для начальства. Он с сожалением понимал, что ему понадобилось бы гораздо больше времени, чтобы вот так разложить все события. Но не сваливает ли он все в одну кучу, вдруг засомневался полицейский, убийство Сары и пропажу Пальмиры и ее дочери?
Мимо них одна за другой с воем проехали и завернули в ворота больницы две машины «Скорой помощи». Не успел затихнуть вой сирен, как тут же на стоянке случился затор, кто-то беспечно бросил свое транспортное средство так, что оно перегородило выезд двум другим автомобилям, хозяева которых истошно и безуспешно сигналили.
– Какой же шумный у нас становится город! – глубокомысленно заметил Бьяджо.
– Да-а-а, это точно, – протянул Андреа, все еще погруженный в свои размышления. – А почему Витторио жену до станции не довез, как ты считаешь? – вынырнул из своих дум полицейский.
– Там вроде рядом совсем, хотя у нас принято даже два шага, но доехать, оттого и пробки кругом! – В подтверждение сказанного до них опять донесся рев сирен. – Ты прав, это надо бы уточнить у него самого, номер его мобильника у нас же есть?
Андреа тут же нашел и набрал нужные цифры.
– Пронто! – послышался знакомый болезненный голос.
– Это из полиции опять, – представился Андреа, – у нас тут вопрос возник, как ваша жена в тот день до станции добиралась?
– Должна была пешком, но я точно не знаю, я на работе был в это время. Меня это тоже теперь волнует, а вдруг ее кто-то подвез, хотя и недалеко там, да и сумка у нее была только одна и небольшая.
– А где эта сумка теперь, не знаете? – уточнил на всякий случай Андреа.
– Нет, мне ничего про найденную сумку не говорили.
Видимо, Витторио наконец пришел в себя и отвечал вполне внятно и четко.
– Ну это мы сами постараемся узнать, – пообещал Андреа и, попрощавшись, закончил разговор.
– С сестрой Сары еще надо пообщаться, – изрек Бьяджо, рассматривая пустую чашечку, – может, у них там какие-то тайны семейные или проблемы.
– Это в Анцио придется отправиться, как бы нас сегодня туда не послали. Приедем уже на ночь глядя, – без энтузиазма произнес Андреа и покосился на старшего по званию.
– Местную полицию попросим у нее показания снять, – не очень уверенно проговорил Бьяджо, понимая, что в таком серьезном деле лучше самим вести всю цепочку расследования.
Они поднялись из-за столика, оставив деньги на бумажной скатерти, направились к служебной машине. За все это время других клиентов в баре так и не появилось.
«Все еще вируса народ боится», – не к месту промелькнуло в голове у Бьяджо.
– Я бы все-таки его показания о том, что он по саду в то время гулял, проверил, – вспомнил Андреа. – Действительно ли он был на работе в тот день, может, все-таки видел его кто там или по дороге, когда он ехал туда.
– Правильно, вот и проверь! Или Джани поручи, – смилостивился Бьяджо, – у нас и так дел полно.
Глава 4
Лола сидела, уткнувшись в ноутбук, пыталась составить план своей программы, которая должна была выйти уже на следующей неделе, но ничего путного не приходило в голову. Большую часть времени из-за вируса их команда все еще работала дома, если не надо было вести прямые репортажи, на студию они подъезжали, когда это было необходимо. Но огромная вилла Николы убаюкивала, а его присутствие, хоть и недолгое – он-то как раз ездил на работу почти каждый день, – навевало совсем другие, расслабляющие мысли.
Вот где взять интересный материал? Про озерное чудовище я, конечно, напомню, но у меня же серьезные расследования сложных необычных преступлений, а не поиск непонятных доисторических монстров, думала Лола. Она уже в который раз вспоминала тот момент, когда увидела то существо, и ее все больше одолевали сомнения.
Чтобы окончательно не забыть детали, она даже набросала в своем блокноте то, что увидела тогда в озере, как это делают в полиции, рисуя по указанию свидетеля лицо преступника. Но до сих пор не знала, к чему отнести собственное воспоминание того образа. Это было животное или все-таки человек?
– Морда лица какая-то! – выразилась она по-русски и вздохнула.
Их группа совсем недавно закончила резонансное дело в маленьком местечке Маргара, заворожив своими репортажами всю Италию и поднявшись, как выразился директор канала, на былую высоту популярности, которую они снизили во время пандемии. Теперь им совсем не хотелось опускаться и терять рейтинги.
– Эй! – в дверях появился Никола. – Что это у нас с лицом, как будто лимон надкусила? – подшутил он. Лола, и так раздраженная расплывчатой сумбурностью расследования, не отреагировала на шутку. – Я ухожу! – Он поцеловал ее в макушку. – Ну что ты, завязла со своим чудищем? Не знаешь, с какой стороны подойти? – сразу угадал он ее терзания.
Иногда Лоле даже становилось страшно, насколько легко Никола мог читать ее мысли, но сейчас она только хмыкнула в надежде, что он подскажет ей что-то дельное.
– Съездите в Браччано, поговорите с жителями. Конечно, мои соотечественники еще те фантазеры, но ты же сумеешь распознать, где вымысел, а где реальность, – не заставил себя ждать Никола. – Я знаю, что ты большая умница! – добавил он, крепко обнял Лолу и зарылся носом в ее волосы.
Она и сама собиралась взять интервью у жителей городка, но, получив от Николы подтверждение правильности своих мыслей, а вдобавок еще и комплимент, сразу успокоилась и повеселела.
– Ого! А это что за художество?! – Никола увидел ее рисунок. – Неужели монстр?! – Он взял блокнот. – Ты ничего не перепутала? – Он с удивленной усмешкой разглядывал набросок. Лола пожалела, что не успела закрыть эту страницу, и надулась. – Знаешь что, – уже серьезно проговорил бывший следователь, – постарайся вспомнить как можно больше деталей случившегося, особенно после того, как это чудище вынырнуло. Потом-то оно куда девалось?
– Куда-куда?.. В воду, обратно! Я же к машине понеслась, секунд двадцать мне понадобилось, чтобы в салон сесть и закрыться!
– Понятно. Пока бежала, ты находилась спиной к озеру и ничего не могла видеть, – подвел итог Никола.
– Ну конечно, – вздохнула она.
– Ладно! – Он погладил ее по голове, как маленькую, и повернул к выходу. – Мне идти надо. До вечера!
– Пока! – отозвалась она.
«Ничего, разберемся, еще и не такие задачи решали. – Лола вспомнила то давнее дело на острове Искья и привидение, ходившее по стене арагонского замка. – Тоже было страшно и непонятно, но ничего, смогли выяснить, что к чему, вот и здесь узнаем! – оптимистично заключила она про себя. – Ну и к озеру, конечно, подъедем, – решила она, – на то место своих ребят приведу, посмотрим, что они думают, по берегу прогуляемся, может, я какие-нибудь детали вспомню».
Все собрались очень быстро и через полчаса уже подъезжали к водоему. Оказалось, что удобнее сначала добраться до заливчика, а потом уже ехать в городок, расспрашивать жителей. Почему-то Лоле не хотелось возвращаться в ту бухточку, и чем ближе они подъезжали к берегу, тем сильнее на нее накатывало непреодолимое волнение.
Дана, сидевшая рядом, тараторила без остановки, подкрепляя жестами свое возмущение, которое касалось Бобрихи, их конкурентки с первого канала.
– Это беспредельная наглость! И как видишь, не одни мы так о ней думаем! – закончила она свое повествование о том, как Бобриха достает сведения, пытаясь подкатить даже к чужим информаторам. Казалось, что короткие волосы помощницы, и так торчащие, еще больше ощетинились от раздражения, и она стала похожа на негодующего ежика.
– Да пусть трепыхается, – расслабленно протянул Стефано с заднего сиденья, похрустывая чипсами, – пока же она не нарыла ничего исключительного, так что…
– Вот именно, это «пока что»! – не дала ему договорить Дана, которая очень ответственно относилась к своей работе.
Лола молча вела машину. Остановилась там же, где вчера вечером. Несмотря на яркий солнечный день, неприятное напряжение засело под ребрами. Высокая прибрежная трава при их приближении прекратила свое шуршание, гладь воды превратилась в ровную зеркальную поверхность, все вокруг замерло, как будто прислушиваясь и обреченно ожидая чего-то непоправимого.
– Это только у меня такое ощущение или у вас тоже? – негромко спросила Лола.
– Какое такое ощущение? – уточнил Стефано, выходя из автомобиля. Бросив в рот очередную чипсину, он не забыл, правда, взять и аппаратуру.
– Да, в самом деле, что ты имеешь в виду? – уточнила Дана, щурясь на солнце.
– Да нет, ничего. – Лола решила не углубляться, было понятно, что чувство настороженности испытывает она одна.
– Ну где тут твое чудовище, показывай! – хохотнул оператор.
– Вот отсюда вынырнуло, – Лола вытянула руку, указав примерное место.
Все трое уставились в нужную точку и глубокомысленно затихли. Послышался звук проплывающего вдали катера, где-то крякнула утка, скрипучим голосом ей ответила какая-то другая птица.
– И что? – Стефано покосился на девушек. – Я в воду не полезу!
– А тебя и не просит никто, – предвосхитила его дальнейшее возмущение Лола. – Я вот здесь рисунок принесла, – она достала из сумки лист бумаги с наброском монстра, – чтобы по сто раз не объяснять, что это было.
Дана и Стефано склонились над странным изображением.
– Да уж, это словами не опишешь! – Стефано разглядывал огромный открытый рот и совершенно гладкое безносое очертание лица. Вместо глаз были какие-то круглые вмятины. Общий силуэт отдаленно напоминал озерное привидение, что оператор и высказал сразу же.
– Точно! – согласилась Дана. – Непонятная структура тела такая… Похоже на бугор, вынырнувший из воды, вот!
– С разинутой пастью! – добавил Стефано.
– А цвета он был какого, а то на наброске непонятно? – уточнила Дана.
– Зеленовато-серого, – со вздохом ответила Лола.
– Инопланетянин! – заключила Дана и, кажется, сама испугалась.
– Если бы мне кто-то другой рассказал, а не ты, Лол, я бы не поверил ни за что! – Оператор расчехлил камеру. – Поснимаю это место, надо же зрителям показать, где все произошло.
– Давай, а мы с Даной пока по заливу пройдемся, – согласилась Лола.
– А ты знаешь, что раньше на месте озера был доисторический город, кажется, этрусков?! – поинтересовалась помощница. – Я в интернете совершенно случайно на эту информацию наткнулась.
– Любопытный факт, – откликнулась Лола и почему-то занервничала еще больше.
Они двигались вдоль заросшего берега, под ногами скрипели речные камешки и сухая трава, солнце припекало изо всех сил и слепило глаза, круглое озеро затихло и, казалось, задумалось над своими тайнами.
– До сих пор точно неизвестно, как это поселение ушло под воду, то ли из-за наводнения, то ли из-за землетрясения.
– Вообще-то землетрясение может вызвать множество других катаклизмов, в том числе и наводнение, – пояснила Лола.
– Почему-то именно это Браччано очень мало изучено.
– В вашей стране так много всего есть для изучения, дойдет и до него очередь, – заметила Лола.
– Это верно. Если даже Помпеи до сих пор еще окончательно не исследованы, что говорить о здешних местах, – согласилась помощница.
Лола еще больше насторожилась, она опять и опять мысленно возвращалась к тому вечеру, снова представляя себе всколыхнувшееся озеро и появившийся из него «бугор», как назвала его Дана, с открытым ртом.
– Пошли обратно, Стефано, наверное, закончил уже, – бросила Лола через плечо, повернув назад. – Меня тут Никола спросил, куда это чудище потом девалось. А я и не знаю. Я как только его увидела, рванула к машине и уже не слышала и не видела ничего от страха, забралась в салон и даже дверь закрыла. Полминуты на это ушло, не больше. Из окна мне это место было видно, и там больше никто не появлялся.
– Под водой проплыло куда-то, – предложила свою гипотезу Дана. – У тебя первое какое впечатление было, что ты сразу подумала? Считается, что первое ощущение самое верное.
– Мне показалось, что его под водой удерживают, даже подумала, что сейчас опять вынырнет. А вот что касается облика, то я его мысленно назвала «водяным», – неуверенно закончила Лола. Ей не хотелось употреблять такие слова, но в данном случае ничего другого просто не приходило в голову.
Они вернулись к Стефано, который уже зачехлил аппаратуру.
– Ну что, в город поедем? Искать очевидцев появления озерных страшилищ? – Он повесил на плечо специальную сумку с камерой.
Лола хоть и понимала, что помощники не сомневаются в ее правдивости, все же с внутренней обидой воспринимала шутки на эту тему.
– Видимо, все-таки придется тебе в воду лезть, – с ехидством заявила она, решив таким образом отомстить за подтрунивание.
– Ты же сказала, не надо?! – оторопел оператор.
– А теперь вот считаю, что надо! Хочу обследовать структуру дна. Если там обрыв, то будет понятно, что оно могло под водой незаметно уплыть, а если мелко, то… то… – она задумалась, – тогда не знаю.
– Вот именно, что не знаешь! – укоризненно проговорил Стефано. – Любишь ты над людьми издеваться! Не полезу!
Дана наблюдала за перепалкой, не вмешиваясь и поглядывая вдаль.
– А что там за моторка уже давно стоит и не двигается?! – вдруг подала она голос.
Лола и Стефано прекратили спорить и посмотрели в сторону, указанную девушкой.
Белая лодка с синей полоской на боку покачивалась на воде.
– Там вроде нет никого… А ведь и правда давно стоит! – переключилась Лола. – Я тоже заметила.
– Без людей, и на месте застыла!
– Если вот так замерла, значит, на якоре держится, – пояснил Стефано.
– Ну я понимаю рыбу ловить, но она же пустая вроде… – отозвалась Дана, не сводя глаз с лодки.
– Может, там и есть кто-то внутри, лежит на дне, – предположил Стефано.
– Ага, лежит… труп! – выдала Дана и поперхнулась от своей же догадки.
– Это уже перебор! Поехали в город, хватит фантазировать на пустом месте! – Стефано, довольный, что про проверку дна все забыли, быстро повернул к машине.
Корпус автомобиля здорово нагрелся на солнце, Лола включила кондиционер на полную мощность и стала разворачиваться. Поток прохладного воздуха начал заполнять салон.
– Простудишь ты нас, – заныл Стефано, – сделай потише!
– Тихо! – прервала его Дана. – Кажется, что-то серьезное пришло! – Она открыла сообщение и выпалила: – Убитая женщина не опознана свидетелем как Пальмира Балотта, она оказалось Сарой Лавини, ее соседкой!
– Вот это да! – ошарашенно произнес оператор. – Ничего не понимаю, а Пальмира-то где тогда?
– Подожди! – отмахнулась Дана. – Не знаю, где Пальмира, хотя она тоже так и не появлялась, а вот Сару Лавини опознал ее муж Витторио!
– А это как могло получиться?! – удивленно вступила Лола.
– Его как соседа вызвали в морг, думали же, что опознать надо труп пропавшей Палмиры. А у той родственников-то нет, кроме дочери, которая, кстати, тоже неизвестно где. А он в мертвой женщине свою жену узнал! Она накануне к сестре уехала и, видимо, по дороге была убита, а Витторио и не волновался даже! – пояснила помощница.
– А вот с этим надо серьезно разобраться! – Лола затормозила, прижавшись к кустам жасмина. – Значит, получается, что пропавшие изначально Пальмира Балотта и девочка так и не найдены, а убитой обнаружена жена соседа той же Балотта.
– Да! – гаркнула Дана.
– Надо бы репортаж срочно делать, пока наши коллеги не прочухали еще! – заволновалась Лола.
– Коллеги не знаю, а вот новостная лента уже все сообщила, к сожалению, – приуныла Дана.
– А вот это плохо! – Лола нажала на газ. – Тогда действуем по плану, раз новость уже вышла. Поехали брать интервью у жителей, а потом все дадим в одном материале – беседы с местными и известие об опознании тела!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?