Электронная библиотека » Ольга Гаврилина » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Портрет чудовища"


  • Текст добавлен: 23 сентября 2022, 20:47


Автор книги: Ольга Гаврилина


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Бьяджо Камелато угрюмо мялся перед начальством, хотя оба понимали, что никто не мог даже предположить, что в каких-то пятидесяти метрах от заливчика, где они сегодня утром побывали с Джесикой, произошло следующее убийство. Скорее всего, само убийство случилось не на том же месте, где был обнаружен труп, но факт в том, что нашли тело опять местные жители и теперь визгов и гипертрофированных слухов не избежать. А самым неприятным в этой истории было то, что, восстанавливая в памяти предпринятое ими обследование берега, Бьяджо понимал: им достаточно было сделать каких-то двадцать шагов вправо – и они бы наверняка увидели труп.

Если, конечно, он там уже был, сам себе возразил Бьяджо, и если его не выбросили в озеро после их визита в бухту.

Начальник не сделал ему выговор за то, что они с Джесикой поленились осмотреть местность с чуть большим захватом. И это игнорирование его ошибки еще больше досаждало заму, так что Бьяджо решил сделать все, чтобы как можно быстрее разобраться в этом трагическом деле.

– Поторопи там патологоанатомов, пусть уже дадут что-то внятное по первому трупу, а то у них уже второй на подходе, а они все еще по Саре Лавини не предоставили окончательного заключения, – как всегда не спеша, с сарказмом проговорил начальник.

Бьяджо никогда не видел его откровенно орущим на подчиненных, но все в участке знали: чем тише и медленнее цедит слова шеф, тем серьезнее будут последствия неправильно выполненного задания или оказавшимся ошибочным решения.

– Что стоим, ждем, пока журналисты подъедут первыми? – с издевкой поторопил шеф, и Бьяджо, поняв, что тот закипает, быстро ретировался за дверь.

Звонок поступил буквально пятнадцать минут назад, дежурная группа уже выехала, и Бьяджо очень надеялся, что коллеги успеют огородить место происшествия от зевак и журналистов. Сегодня суббота, и праздного народа наверняка много на озере, размышлял он по дороге, пока Андреа накручивал повороты. Бьяджо думал о совпадении, от которого уже не отвертишься – совсем рядом с бухтой, где журналистка видела чудище, найден второй труп женщины!

– В Анцио не придется ехать, и то хорошо. Начальство решило, что сестру убитой может и местная полиция допросить. – Андреа включил сирену, и Бьяджо еле расслышал последние слова.

Откуда у шефа такая уверенность, что тамошняя полиция справится так, как надо, ведь очень похоже, что преступления связаны между собой и, возможно, надо ждать следующего, подумал Бьяджо… Или уже кто-то из центра подключился и дает свои распоряжения?..

Он набрал отдел патологоанатомов и выяснил, что заключение по первому трупу ему уже отправили на электронную почту. Быстро открыв в служебном телефоне нужную рубрику с письмами, он начал читать.

– Ну что там? – поторопил его Андреа.

– Хрень какая-то! Перестраховались, как всегда!

– Так насели на них все с требованием срочного ответа, вот они и попробовали себя обезопасить. Наверняка это предварительное заключение? – уточнил Андреа.

– Ага, оно самое, предварительное… Но нам-то от этого не легче. Ты-то труп, кажется, не видел?

– Не, не успел, его уже упаковали, когда я подошел, но слышал, как полицейский муниципал, не привыкший к таким сценам, аж голосил от ужаса, мол, разодрали женщину, прямо как на бойне у мясника! И что-то еще лепетал, что раны якобы на звериные укусы похожи.

– Эх, говорил я, что не стоит муниципалов допускать к охране этого места, зевак не пропустили, но представляю, какую они панику навели среди жителей. Они же здесь все местные и друзья-приятели, – недовольно крякнул Бьяджо. – Короче, не определили патологоанатомы вид оружия! «Довольно острый прямоугольный предмет длиной в 20–25 см и шириной 12–16 см», – прочитал он фразу из документа. – Нет, ты посмотри до чего они докатились «довольно острый»! – возмутился замначальника. – Так острый или нет? – он замолчал, пробегая глазами документ. – Двенадцать ударов! Как это возможно только, не понимаю! Скорее всего, после первых пяти она уже умерла, а ее тело продолжали колоть!

Андреа вел машину, внимательно слушая, как вдруг неожиданно выдал:

– Может быть, это такой зуб огромный?!

– Хоть ты-то меня не доводи такими предположениями, – рассердился начальник, – скорее это на лопату похоже… Хотя они рассматривали такую версию, – произнес Бьяджо, не отрываясь от телефона, – но угол входа в тело не подходит для лопаты! Умерла она буквально за час или два до того, как труп попал в воду, – продолжил Бьяджо.

– Следы изнасилования есть?

– Нет, – коротко ответил зам.

– Т-а-а-к, – протянул младший по званию, видимо, не зная, что сказать. – Но если тело превратилось в кровавое месиво, а я понял, что так и было, действительно сложно определить форму орудия. Там уже отпечатков даже не остается.

– Потом повнимательней вместе проштудируем еще заключение, – задумчиво проговорил Бьяджо.

При съезде на проселочную дорогу они чуть было не столкнулись с «Кашкаем», который, вместо того чтобы пропустить служебную машину с сиреной, прибавил скорость и успел первым юркнуть к заливу.

– Безобразие! Обнаглели совсем эти журналюги! – возмутился Андреа.

– Так это представители СМИ, вот почему такая наглость! А я и не разобрал сразу, – отозвался Бьяджо. – Понимают, что нам не до них совсем.

– А я бы занялся ими, нельзя потакать таким пройдохам! Это же Лола с пятого канала!

– Ты прав, конечно, – согласился зам, – только давай не сейчас. Это уже второй труп, и чего еще ждать, никто не знает.

Замначальника очень не любил журналистов, считая, что они только мешают расследованию, но среди всех он выделял вездесущую Лолу, от одного вида которой у него сразу сводило желудок. Иногда в силу сложившихся обстоятельств он был вынужден смотреть ее программу, и в ней его возмущало все – и безапелляционность суждений, и подбор гостей в студии, которые не стеснялись выдавать, по его мнению, абсурдные версии, и даже походка самой Лолы, которая летала по залу, размахивая блокнотом, что, надо признаться, делало и без того напряженную передачу еще более динамичной и выразительной.

С хрустом подмяв под колеса сухую высокую траву, Андреа припарковался совсем близко к воде. Один из уже приехавших полицейских разворачивал желтую ленту и даже не успел среагировать на журналистов, которые выскочили из своего автомобиля и понеслись к заливу.

– Стоять! – гаркнул Бьяджо.

Девушка с короткой стрижкой споткнулась и чуть не упала, мужчина с камерой остановился, как по команде, и съежился, и только Лола юркнула в мелколистные кусты, скрывшись в их зелени.

– А вот этого уже терпеть нельзя! – не выдержал Бьяджо. – Она же на криминале работает! Должна знать все правила игры! Забирай ее, чтобы другим неповадно было!

– Как забирай! Вы же сказали, что у нас трупов полно и все такое! – не поверил Андреа.

Замначальника видел, что эти двое прислушиваются, и та, с волосами ежиком, даже хотела что-то возразить, но он ее опередил.

– Одно дело дорогу не уступить и совсем другое – занести посторонние следы и загрязнения на место преступления! И эти их действия могут потянуть на намеренную фальсификацию! Усек?!

– Ага! – обескураженно проговорил Андреа, все еще не понимая, что от него требуется.

– Давай, вперед, задерживай эту Лолу! Хоть поработаем спокойно! А основание я тебе уже подсказал. – Андреа все еще колебался, и Бьяджо повысил голос: – Ну что стоим, о чем раздумываем?!

– Вот это правильно, – поддакнул полицейский с желтой лентой в руках, – и вы шуруйте отсюда! – обратился он к огорошенным журналистам.

Бьяджо понимал, что, возможно, он злоупотребляет своими полномочиями, но еще вчера, когда эта Лола залезла под ограждение, она сильно ударила ему по нервам. Сегодняшнее наглое поведение его окончательно выбесило, и он решил, что будет совсем не лишним подержать эту представительницу СМИ в участке.

«Представляю, какой вой устроят журналюги, но я найду что ответить, да и начальство должно понять ситуацию. Два трупа уже! Так что папарацци обязаны убрать свои длинные носы и вести себя как положено!»

– Но послушайте! – вступила Дана, стараясь сгладить ситуацию и понимая, что с представителями власти лучше не ссориться. – Мы просто не заметили, что здесь человек натягивал заграждение, мы же тоже работаем и хотели успеть до наших коллег дать репортаж.

– Я же четко сказал «стоять!», и вы остановились, значит, услышали команду!

Со стороны берега из пожухлых кустов с треском вывалились Лола и Андреа, придерживающий журналистку за плечо.

– Такого у нас еще не было! Да и за что?! – растерянно, с укоризной проговорила Дана.

Стефано наставил камеру прямо на Лолу с сопровождающим, и Бьяджо хотел было возмутиться, но только зыркнул глазами. «Ну и черт с ними, все равно разнесут по всем каналам, но так по крайней мере будет видно, что она полезла прямо на место происшествия, о чем я обязательно скажу на пресс-конференции, так что ее начальство по головке не погладит. Аккредитацию вряд ли отберут, но неприятности получит по полной», – злорадно решил он для себя.

Лола шла молча и не сопротивляясь, и это удивило и насторожило Бьяджо.

– В участок вези, под мою ответственность! – отчеканил он и заметил, как сразу успокоился Андреа.

На дорожке появились криминалисты с необходимым оборудованием, они с изумлением проводили глазами известную журналистку «под конвоем».

Замначальника резко развернулся и последовал за криминалистами.

Усадив не проронившую ни единого слова Лолу в машину, Андреа отошел в сторону и набрал Бьяджо.

– Я понимаю, что под вашу ответственность, но все-таки что с ней делать-то? – тихо произнес он, наблюдая, как Лола, приспустив стекло, общается со своей помощницей, а вдали на дороге полицейский отгоняет уже собравшихся зевак.

– Да ничего! Подержи несколько часов, проведи профилактическую беседу и сообщи на ее пятый канал, лучше письменно. Если что, я подъеду, вместе письмо составим.

– А, понятно, – с облегчением проговорил Андреа.

– Ах да, – спохватился вдруг зам, – повыспрашивай еще раз про это чудище поподробней.

– Понял! – отозвался младший по званию и вернулся к служебному автомобилю.

Лола сообразила, что не всегда крики и возмущения вызывают нужную реакцию, часто бывает как раз наоборот, молчание и спокойствие усиливает недоумение «противника», приводя его в напряжение и замешательство, как в данном случае. Она заметила, как озадачила своим поведением обоих полицейских, и ей это понравилось.

«В таком ключе и будем работать!» – решила она для себя.

Но разве могла она послушаться полицейского и упустить такую возможность, когда поняла, что это тот самый залив, где она увидела «водяного»! Как смогли они проглядеть труп?! Она помнила, что прошлась по берегу с Даной, но, видимо, не добралась до места, где находилось тело. Или же оно всплыло только сейчас!

Фантастическая версия о том, что морское чудовище затаскивает в озеро и рвет свои жертвы, приобретала убедительность.

Уезжая с рынка, журналисты успели договориться о прямом эфире с техниками – никак нельзя было упускать такую жуткую новость! – и Лола знала, что то, как ее забрали в полицию, видела в прямой трансляции вся страна. Да, им пришлось потом отключиться на несколько минут, так как никто не был готов к тому, что ее повезут в участок, но Лола быстро проинструктировала Дану по проведению репортажа, и они смогли тут же подсоединиться к телевещанию.

Уезжая в участок, Лола оглянулась – Дана стояла недалеко от оградительной ленты, перед высокими камышами, и рассказывала зрителям о страшной находке. За ее спиной серебрился на солнце казавшийся тихим и приветливым залив, но, конечно, камера не могла взять то, что творилось в его глубине и что Лола успела увидеть своими глазами – и до сих пор не могла отойти от ужасающего зрелища.

Глава 8

Журналисты давно уехали, а народ на рынке все не мог успокоиться и продолжал обсуждать появление страшилища и кошмарную смерть Сары.

Довольно разношерстные и совершенно различные по уровню культуры и благосостояния люди вдруг объединись в общем порыве и сошлись в одном мнении – в озере появилось не известное науке животное, которое затаскивает туда людей, рвет на части и топит!

В самый разгар неутихающего диспута в центр ворвался продавец овощей.

– Еще один труп женщины нашли недалеко в заливе! – выпалил он, вытер потный лоб рукавом и обвел всех страшным взглядом.

Толпа охнула и загудела с удвоенной силой:

– Вот страх! Так это серийный убийца, получается!

– Ага! Если бы! Чудище это серийное, вот что!

– Куда полиция смотрит, дождались все-таки еще одного трупа!

– А главное, всех в озере находят!

– Наверняка это работа монстра!

Насладившись ожидаемой реакцией горожан, удовлетворенный продавец овощей вернулся к своей палатке. Кто-то бросился к машине и рванул к месту происшествия. Поодаль на тротуаре стоял Витторио и молча прислушивался к выкрикам. Последнее известие настолько ошеломило его, что он был вынужден прислониться к ближайшему дереву.

Витторио вышел из дома в надежде забыться, потолкаться среди людей, поглазеть на товар. Но как он ни старался опускать голову и держаться в стороне, насколько это было возможно на рынке, горожане его узнавали. Они, как обычно, без стеснения задавали дурацкие вопросы о его самочувствии, высказывали соболезнования и интересовались продвижением следствия.

«Вот какое может быть состояние у человека, отпустившего жену к сестре в гости, а обнаружившего ее на другой день растерзанную в морге?! – думал Витторио. – И как им только в голову приходит об этом спрашивать!.. Хотя, наверное, так принято». – Он вспомнил, как сам задавал похожие вопросы Саре, когда у нее умерла мать.

Внезапно на глаза накатились слезы, он тихо всхлипнул и решил, что с него довольно, пора возвращаться. Он специально пришел сюда пешком, так как где-то читал, что физическая нагрузка помогает переключить внимание и успокаивает, но, несмотря на три километра, которые он отмахал ногами, мысли его оставались гнетущими и тяжелыми.

Единственное, что ему удалось сделать, это еще раз переворошить воспоминания последних дней и попытаться вытащить все подозрительное и странное, о чем просили полицейские. Но теперь, когда еще один труп был найден в заливе, Витторио впал в состояние недоуменной прострации.

Он заставил себя оторваться от толстого шершавого ствола и направился к дому. Мимо него, завывая, промчалась полицейская машина.

«Боже мой, что творится в нашем маленьком и когда-то тихом городке?! Вирус почти убрался, так появился то ли монстр, то ли серийный убийца! – Он присел на лавку, стоящую перед чьим-то домом, и почувствовал, как озноб пробирается по спине. – Эх, не заболеть бы!»

Ему не было еще и пятидесяти, но навалившееся несчастье за какие-то три дня не только согнуло его морально, но и по-настоящему скрючило позвоночник. Он не мог и не хотел выпрямляться, а дышал нормально только в полусогнутом состоянии. Вот и сейчас, сидя на скамейке, Витторио походил на скукожившуюся полуживую улитку, вытащенную из ракушки.

Не успел он выйти на свою улицу, как в кармане зазвонил и задергался мобильник. Это был его старый приятель детства Лоренцио Биочелли. Витторио потерял с ним связь, когда тот переехал в Анцио, в дом, оставленный ему родителями, и не видел Лоренцио уже более десяти лет. Но как-то случайно столкнулся с ним на рынке в Браччано и еле узнал. Тот действительно сильно изменился и как-то слишком быстро из веселого вихрастого балабола превратился в сутулого мужчину с землистым цветом лица, неприятными мокрыми губами и сальными, прилипшими ко лбу волосами. Они встретились всего за несколько дней до смерти жены Витторио и поболтали немного «ни о чем», как это принято в Италии. Приятель пояснил, что иногда наведывается сюда на озеро, так как пустующую квартиру ему так и не удалось сдать, а Витторио поведал, что живут они с Сарой все там же и в принципе у него все по-старому. Обменявшись телефонами и договорившись «как-нибудь встретиться», они уже было разошлись, когда Лоренцио стукнул себя по лбу: «А ведь я твою жену на танцах в Анцио видел! Даже потанцевал с ней немного! – произнес он почему-то с ухмылкой. – Она меня, видимо, не узнала, а я не стал представляться».

Витторио очень удивился, сказанное приятелем ему не понравилось, но почему-то он не стал выспрашивать у него подробности, как будто опасаясь узнать о супруге еще что-то такое, о чем не хотел даже подумать, и не передал об этом эпизоде полиции, боясь ненужными подозрениями запачкать имя Сары.

Тот разговор до сих пор как иглой царапал сердце Витторио, поэтому сейчас он заставил себя сосредоточиться.

– Добрый день! – произнес слишком писклявый для мужчины голос на том конце. – Прими мои соболезнования. Как ты, держишься?

– А что мне остается делать? Держусь кое-как.

– Слышал уже, что еще одно тело обнаружили?

– Да, – односложно ответил Витторио.

– А насчет чудища ты какого мнения? – все не отставал тот.

Витторио не хотелось разговаривать, но приятель не донимал его соболезнованиями и потому не вызывал раздражения.

– Я пока не знаю… но в какого-то монстра трудно поверить, – выдавил из себя он, – хотя… – Он вспомнил страшные необъяснимые раны на теле жены, но не захотел это обсуждать.

– Да ты что?! – вскрикнул Лоренцио. – Все же в озере происходит! Да и «водяного» этого многие своими глазами видели!

– Но полиция, кажется, его даже в расчет не берет, – напомнил Витторио.

– Вот в том-то и дело, что они не хотят возиться! Это же надо все озеро проверить, водолазов вызывать и так далее! А им надо отчитаться побыстрее! Сбросят убийства на какого-нибудь эмигранта – и дело с концом!

Он был так уверен в своем заявлении, что Витторио дрогнул. Больше всего он боялся, что полиция не сможет найти настоящего убийцу и что за смерть Сары так никто и не понесет наказания.

– Да, я очень хочу знать правду! – надтреснутым голосом произнес он. – Во всяком случае, я сделаю все, что зависит от меня.

– Вот это правильно! – подхватил Лоренцио. – Но поверь, очень жалко мне твою Сару, хоть я и не был ей близким другом, так что пока там полиция прохлаждается, у меня к тебе есть предложение!

– Ну? – недоверчиво произнес Витторио.

– Ты же умеешь подводным снаряжением пользоваться, я помню, ты рассказывал, что специально курсы закончил, чтобы в Египте можно было дайвингом заниматься.

– Да, это так.

– У меня все необходимое оборудование есть, давай прошерстим пару заливчиков, разберемся, что там и как, а то и этого водяного прихватим! Пока там полиция очухается!

Витторио несколько удивился такой инициативе, но вдруг подумал, что занять себя делом, которое к тому же может помочь следствию, неплохая идея. Несмотря на то что его смущало безапелляционное утверждение приятеля о наличии чудища в озере, он согласился не раздумывая.

– Когда начнем? – даже забеспокоился он. – Наверное, тянуть не стоит.

– Молодец! – обрадовался Лоренцио. – Завтра с утра пораньше и приступим. Только рассказывать никому нельзя, а то полиция может запретить самовольные поиски.

– Это почему же? Если они сами не собираются этого делать! – не согласился Витторио.

– Ты нашу полицию, что ли, не знаешь? И сами не возьмутся, и другим не разрешат, кто же позволит параллельное расследование вести? – Он услышал, как недоверчиво хмыкнул Витторио, и продолжил с удвоенным пылом: – Вот если обнаружим что-то, тогда, конечно, сообщим куда следует!

– Ну если так…

– А чего раньше времени нервы с ними трепать, разрешения спрашивать, если мы не найдем ничего!

– Тоже верно, – наконец уступил Витторио.


Работа у Витторио была сезонная и заканчивалась как раз в конце сентября. Тот день, когда жена уехала к сестре и произошло несчастье, был его последним рабочим днем, в который он из-за своей «гиперответственности», так называла эту его черту характера Сара, пошел проверить, не валяются ли между посадками забытые ящики и все ли обломленные при сборе персиков ветки собраны и уложены в кучи.

Последнее время он много размышлял о том, что было, если бы он не пошел контролировать фруктовый сад, а проводил бы жену на станцию и посадил ее на поезд – возможно, она спокойно доехала бы до сестры!

«Где вы находились в тот день, когда пропала ваша жена?» – с подозрением спрашивали полицейские, и он был вынужден отвечать, что ходил один среди убранных деревьев. Они даже узнали, что накануне он уже рассчитал всех рабочих и по собственной инициативе решил убедиться, что они оставили все в порядке.

Его проверка превратилась в чудесную прогулку, ведь в горячую пору он совсем не замечал ни красоту бархатистых плодов, ни удивительные живописные изгибы фруктовых деревьев с трепещущими на солнце листьями и думал только о том, чтобы успеть вовремя и с минимальными потерями собрать урожай, который был очень хорош в этом году.

Он взял из дома корзину, которую сплел еще его отец, и собрал в нее с десяток забытых на ветках персиков. На запах тут же прилетела оса и стала кружить над лукошком, и Витторио подумал, что осиного гнезда он так и не нашел. Он уселся в тень, на траву, и залюбовался плодами, как будто увидел их красоту в первый раз. Выбрав один из них, вонзил зубы в нежный розовый бок. Кожица лопнула, мякоть истекла медовым соком, закапала на пальцы. Он ел, смотрел сквозь раскидистые ветви в безоблачное бездонное небо и чувствовал необыкновенный прилив счастья! И теперь, вспоминая тот безмятежный момент, он с ужасом думал, что, может быть, именно в это время убивали его жену.


На другой день, встав с первыми лучами солнца и не забыв захватить гидрокостюм, Витторио отправился на озеро, где его уже ждал Лоренцио. Они вдвоем перетащили необходимое оборудование на моторную лодку, и Витторио заметил, что руки приятеля странно подрагивают.

«Как же он изменился!» – опять подумал Витторио, наблюдая, как тот облизывает и без того влажные губы. Они двинулись вдоль берега, звук мотора далеко разносился по воде, и Лоренцио поморщился.

– Я и весла взял, видишь. – Он показал на два выкрашенных синей краской весла, лежащих на дне. – Когда будем из одной бухты в другую переплывать, лучше по-тихому это сделать.

– Как скажешь, – без возражений согласился Витторио, разглядывая снаряжение.

Они молча натянули гидрокостюмы. Вдруг все мероприятие показалось Витторио бессмысленным. «Но все же нельзя отрицать странного совпадения смертей с появлением чудища, – он пытался оправдать свои действия. – Если бы это была только болтовня местных… но ведь журналистка, которая никогда не была замечена в излишних фантазиях, сама видела этого монстра! А вдруг нам и правда удастся подобраться к убийце, кто бы это ни был!»

Озеро затихло, будто застыло в ожидании чего-то невероятного.

Витторио проверил компенсатор плавучести и пояс с грузом.

– Давай, давай, не тяни! – поторопил его приятель. – Продуться не забудь, – напомнил он.

Каждый определил себе место обследования.

– Встречаемся у лодки через двадцать пять минут и решим по ходу, что дальше делать, – скомандовал Лоренцио.

Витторио первый погрузился под воду с правого борта, Лоренцио должен был нырнуть влево и начать осматривать другую часть озера.

Витторио начал дышать ртом, стараясь делать это равномерно, как их учили. Оглянувшись, он увидел темный силуэт приятеля и летящие вверх блестящие пузырьки. «Ок» – показал он ему и, окончательно успокоив дыхание, двинулся вперед.

Когда они с женой были в Египте, он много раз ездил на дайвинг на Красном море, и всегда его сопровождала Сара, которая, правда, так и не стала обучаться этому экстремальному виду спорта, предпочла маску и обычную трубку. Конечно, кристальную прозрачность тамошнего моря не сравнить с мутной водой озера, но Витторио не ожидал, что она окажется настолько затянутой взвешенными мельчайшими частицами, что видны будут только неясные тени неровного дна и крупных камней.

Он медленно плыл, огибая подводные гроты, и очень быстро потерял приятеля из виду. Стайки мелких рыбешек остались наверху, и ему начали встречаться крупные непуганые рыбы. Они внимательно рассматривали его выпученными глазами, поблескивая серебристыми боками и флегматично двигая плавниками, как в замедленной сьемке. Глубоководный компас у них был один на двоих, и его забрал Лоренцио, но это поначалу не волновало Витторио, который неплохо научился ориентироваться среди коралловых рифов, однако здесь в сумрачной непроглядной воде было все по-другому.

Если что, всплыву и посмотрю, где я, это же не море в конце концов, – решил он для себя и несколько успокоился. И, как та жирная ленивая рыба, медленно двигая ластами, завис под водой, среди танцующих водорослей, ощущая соприкосновение с природой.

Не спеша продвигаясь вперед, он вспоминал свой разговор с Лоренцио о том, что тот видел Сару на танцах в Анцио.

«А ведь он не мог ошибиться, – подумал Витторио, – он даже танцевал с ней! Но почему, почему она мне ничего не сказала?» – Он разволновался, дыхание его сбилось.

Заставив себя успокоиться, он сделал приличный круг в тусклой непрозрачной воде. Не обнаружив ничего подозрительного, Витторио посмотрел на часы и понял, что пора возвращаться к лодке, как вдруг среди поднявшейся со дна мути прямо перед ним выросла высокая темная тень. Ощущение дикого страха пронзило его снизу доверху, и он еле сдержался, чтобы не удариться в панику. Но с трудом овладев собой, он подплыл вплотную и догадался, что это кусок стены. Приглядевшись, он увидел рядом мозаичный пол, а расчистив немного песок, обнаружил удивительный рисунок, изображающий девушку с амфорой, обрамленной узором из невиданных растений. Вспомнив про время, он заработал ластами, направляясь к лодке, и был несколько разочарован тем, что не обнаружил никаких следов монстра.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации