Электронная библиотека » Ольга Ушакова » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Словарные слова"


  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:50


Автор книги: Ольга Ушакова


Жанр: Учебная литература, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

О. Д. Ушакова
Словарные слова

Дорогие друзья!

Вам, конечно, не раз приходилось писать на уроках диктанты на знание словарных слов, поэтому вы уже хорошо знаете, что так называемые словарные слова – это слова, написание которых необходимо запомнить. Коварность этих трудных слов заключается в том, что их написание нельзя проверить. Правописание таких слов иногда можно объяснить историческим или иноязычным происхождением, образованием от тех слов, которые уже давно вышли из нашего употребления.

В справочнике, который вы держите в руках, представлено большинство слов с непроверяемыми или труднопроверяемыми написаниями, которые должны быть усвоены учащимися 3—6-х классов общеобразовательной школы.

Каждая словарная статья включает в себя, как правило, такие разделы:

1) толкование слова;

2) однокоренные слова;

3) синонимы (слова, близкие по значению);

4) антонимы (слова, противоположные по значению);

5) этимология (происхождение) слова.

Данный языковой материал предлагает вам возможность не только ближе познакомиться с трудным словом, узнать его происхождение, но и поможет вам:

– подбирая однокоренные слова, легко определить состав любого трудного слова, увидеть его связь с уже знакомым правописанием (очень полезно наблюдение над единообразным написанием корня в словах);

– опираясь на приведённые в данном справочнике синонимы и антонимы, писать сочинения и другие письменные работы с использованием словарных слов.

Внимательное отношение к слову, наблюдение над его многозначностью расширят ваш кругозор, повысят культуру речи и уровень грамотности.

Надеемся, что с помощью нашего справочника у вас не только будут формироваться навыки правописания, но также появится интерес к овладению богатствами русского языка.


Список сокращений

Название рода

ж. – женский род

м. – мужской род

ср. – средний род


Название числа

ед. – единственное число

мн. – множественное число


Название падежа

род. – родительный падеж

дат. – дательный падеж

предл. – предложный падеж


Другие сокращения

книжн. – книжное (слово)

нареч. – наречие

нескл. – несклоняемое (существительное)

перен. – переносное (значение)

поэт. – поэтическое (слово)

прост. – просторечное (слово)

разг. – разговорное (слово)

спорт. – спортивное (слово)

устар. – устарелое (слово)

А

Абрико́с, – а, род. мн. – ов; м.

Южное фруктовое дерево, дающее красновато-жёлтые плоды со сладкой мякотью и крупной косточкой, а также плод такого дерева.

Однокоренные слова. Абрико́сный, абрикосо́вый.

Этимология. Заимствовано из голландского языка в Петровскую эпоху. Образовано от латинского apricus – «согретый солнцем».


Авто́бус, – а, м.

Многоместный пассажирский автомобиль.

Однокоренные слова. Авто́бусный, авто́бусик, автобусище.

Этимология. Заимствовано из немецкого языка в начале XX в., но образовано по аналогии с французским omnibus – «омнибус» на основе латинского auto – «автомобиль». Буквальное значение – «автомобиль для многих».


Автомоби́ль, – я, м.

Самоходное транспортное средство для перевозки пассажиров или грузов по безрельсовым дорогам.

Однокоренные слова. Автомоби́льчик, автомобили́ст, автомобили́стка, автомоби́льный.

Синонимы. Автомашина, машина (разе.); кар, железка, конь, тачка (прост.); авто, мотор (устар.).

Этимология. Заимствовано из французского языка в конце XIX в. Образовано путём сложения двух слов: греческого autos – «сам» и латинского mobilis – «двигающийся». Буквальное значение – «самоход».


А́втор, – а, м.

Создатель какого-либо произведения, научного труда, проекта, изобретения и т. п.

Однокоренные слова. А́вторский, а́вторство, а́вторша.

Синонимы. Создатель, творец.

Этимология. Заимствовано из польского языка в XVIII в. Образовано от латинского augeo – «умножаю, содействую росту». По мнению некоторых учёных, слово автор имело первоначальное значение «меценат, покровитель», затем – «тот, кому покровительствуют».


Агроно́м, – а, м.

Специалист по агрономии – науке о земледелии и сельском хозяйстве.

Однокоренные слова. Агроно́мия, агрономи́ческий.

Синоним. Полевод.

Этимология. Образовано от двух греческих слов: agros – «поле» и nomos – «закон». Агрономия – буквально «полезаконие», наука о законах полеводства; агроном – «полезаконник», человек, знающий эти законы.


Аккура́тный, – ая, – ое.

Соблюдающий чистоту, порядок, осторожность или регулярность.

Однокоренные слова. Аккура́тно, аккура́тность, аккурати́ст.

Синонимы. Опрятный, чистоплотный, тщательный, осторожный, регулярный, пунктуальный, точный.

Антонимы. Неряшливый, неопрятный, поверхностный.

Этимология. Заимствовано в Петровскую эпоху из польского языка, где akuratny – «старательный, точный». Образовалось же польское слово от латинского accuratus с тем же значением. Под влиянием латинского первоисточника в слове сохранилось два к. Интересно, что от этого же корня образовалось и слово курировать.


Алле́я, – и, ж.

Дорога, обсаженная по обеим сторонам деревьями, кустарником, или дорожка в саду, в парке.

Однокоренное слово. Алле́йка.

Синоним. Дорожка.

Этимология. Заимствовано в XVIII в. из польского языка, где aleja – «аллея». Образовано от французского слова allee – «проход, дорога».


Апельсин, – а, род. мн. – ов; м.

Субтропическое вечнозелёное дерево с крупными сочными сладкими оранжевыми плодами, а также плод этого дерева.

Однокоренные слова. Апельси́новый, апельси́нчик.

Этимология. Заимствовано в XVIII в. из голландского языка, в который слово апельсин пришло как словообразовательная калька французского pommedechine и буквально означает «китайское яблоко».


Аппети́т, – а, м.

1. Желание есть/ У больного появился аппетит.

2. Разг. Влечение к чему-либо/ Почувствовать аппетит к мирским радостям.

Однокоренные слова. Аппети́тный, аппети́тность, аппети́тно.

Синонимы. Вкус, страсть, пристрастие, влечение.

Антонимы. Безразличие, нежелание.

Этимология. Имеет латинское происхождение: образовано от слова appetitus – «желание».


Апте́ка, – и, ж.

Учреждение, в котором изготавливают и продают лекарства.

Однокоренные слова. Апте́карша, апте́карь, апте́чка, апте́карский.

Этимология. Заимствовано из польского языка, который, в свою очередь, заимствовал данное слово из греческого: apotheke по-гречески означает «склад, кладовая» и образовано от глагола apotithemi – «откладывать, прятать».


Арома́т, – а, м.

Приятный запах, благоухание.

Однокоренные слова. Аромати́ческий, арома́тный, арома́тность, арома́тно.

Синонимы. Запах, благоухание, дух (прост.), благовоние (книжн.), амбре (устар.), фимиам (устар. поэт.).

Антонимы. Зловоние, смрад.

Этимология. Образовано от греческого aromatos – «душистое вещество».

Б

Бага́ж, – а́, мн. нет; м.

1. Упакованные в дорогу вещи пассажира.

2. Предметы, вещи, которые отправляются и перевозятся отдельно от пассажира в специальном помещении/ Сдать вещи в багаж.

3. Перен. Знания в какой-либо области, которыми кто-то обладает/ Умственный багаж.

Однокоренные слова. Бага́жник, бага́жный.

Синонимы. Вещи, кладь, поклажа, скарб, шмотки (разе.), пожитки.

Этимология. Заимствовано в XVIII в. из древнескандинавского baggy – «узел»; французы превратили это слово в bag – «пакет» – и от него произвели bagage – «кладь, багаж».


Багро́вый, – ая, -ое.

Густо-красный, тёмно-красный с синеватым отливом.

Однокоренные слова. Багрове́ть, побагрове́ть, багро́вость, багро́во.

Синонимы. Красный, багряный, пурпурный.

Этимология. Слово исконно русского происхождения, образовано от старославянского багръ – «красная краска, красный цвет» (отсюда же багрец). Багровый – буквально «цвета пламени».


Багря́ный, – ая, -ое.

Ярко-красный.

Однокоренные слова. Багряне́ть, багря́нец, багря́но.

Синонимы. Красный, пурпурный, алый, кровавый, багровый.

Этимология. Заимствовано из старославянского языка. Образовано от существительного багръ, имевшего значение «красная краска, красный цвет».


Баскетбо́л, – а, м.

Командная спортивная игра, в которой мяч забрасывают руками в кольцо с сеткой (корзину) соперника, прикреплённое на определённой высоте.

Однокоренные слова. Баскетбо́льный, баскетболи́ст, баскетболи́стка.

Этимология. Заимствовано в советскую эпоху из английского языка, в котором basketball сложено из: basket – «корзина» и ball – «мяч».


Бе́рег, – а, предл. о бе́реге, на берегу́, мн. берега́; м.

Суша, край земли у водной поверхности.

Однокоренные слова. Бережо́к, берегово́й, на́бережная, побере́жье, прибре́жный.

Синонимы. Брег (поэт.), побережье, прибрежье, суша.

Этимология. Имеет индоевропейское происхождение, его первоначальное значение – «возвышение, высота», затем – «гора», «высокий (правый) берег», а в славянском языке оно приобретает значение «берег» вообще. Считается, что от этого же слова образовался глагол беречь (от немецкого глагола bergen – «прятать, закрывать, защищать»).


Берёза, – ы, ж.

Лиственное дерево с белой корой.

Однокоренные слова. Берёзка, берёзонька, берёзина, бере́зник, березня́к, берёзовый, подберёзовик.

Этимология. Берёзку мы часто называем символом России, хотя название этого дерева знакомо большинству индоевропейских народов. В словарях можно найти удивительно созвучные слова: в немецком – Birke, в английском – birch, в латышском – berzs. И это не простое совпадение: у всех слов один общий индоевропейский корень bhereg, образованный от прилагательного bher – «светлый». Как видно, своё название дерево получило за цвет коры.


Бесе́да, – ы, ж.

1. Деловой или задушевный разговор.

2. Сообщение на какую-либо тему с участием слушателей для обмена мнениями/ Провести беседу.

Однокоренные слова. Бесе́дка, собесе́дник, собесе́дница, бесе́довать.

Синонимы. Разговор, собеседование.

Антоним. Молчание.

Этимология. Когда-то в древнерусском языке образовалось слово из двух частей: бес (или без) – «снаружи» и седа – «сидение». Поначалу это слово означало «место для сидения около дома, скамейка». Но ведь молча перед домом долго не просидишь, вот и наши далёкие предки заводили разговор. Так слово беседа постепенно приобрело значение «разговор во время сидения перед домом». Ну а со временем от этого понятия осталось только значение «разговор».


Библиоте́ка, – и, ж.

1. Учреждение, собирающее и хранящее книги для общественного пользования.

2. Помещение, комната для хранения книг.

3. Название серии книг определённой тематики.

Однокоренные слова. Библиоте́чка, библиоте́карь, библиоте́карша, библиоте́карский, библиоте́чный.

Синоним. Книгохранилище.

Этимология. В русском языке это слово появилось в XV в. Составлено из двух греческих слов: biblion – «книга» и theke – «склад», «хранилище», «короб». Однако слово библия («книга») в Греции когда-то буквально означало «лыко папируса» – по названию сирийского порта Библ, откуда в Грецию ввозился папирус, использовавшийся для письма.


Биле́т, – а, м.

1. Документ, который удостоверяет право пользоваться чем-либо за плату/ Билет на пригородный электропоезд следует сохранятъ до конца поездки.

2. Документ, который удостоверяет принадлежность к какой-либо организации, отношение к каким-либо обязанностям/ Студенческий билет.

3. Листок с указанием вопросов, на которые отвечает экзаменующийся/ Экзаменационный билет.

Однокоренные слова. Биле́тик, билетёр, билетёрша, биле́тный.

Этимология. Латинское слово bulla, которое имело значение «записка», сначала прижилось во французском языке: образовалось французское billet – «билет». Русский язык заимствовал слово из французского методом кальки, поэтому оно так естественно звучит по-русски.


Бога́тство, – а, ср.

1. Обилие материальных ценностей, денег.

2. Совокупность каких-либо ценностей/ Лес – наше богатство.

Однокоренные слова. Бога́тый, бога́тенький, бога́то, бога́ч, богате́ть, обогати́ть, пребога́тый (устар.).

Синонимы. Обеспеченность, зажиточность; щедрость, обилие, обильность, изобилие, изобильность; роскошь, пышность, шик; состояние, капитал.

Антонимы. Бедность, нищета, убогость, убожество.

Этимология. Слово общеславянского происхождения, образовано от богъ – «богатство, имущество, доля».


Боло́то, – а, ср.

1. Топкое, сырое место со стоячей водой под зыбкой поверхностью, состоящей из влаголюбивых растений.

2. О среде или обстановке, где преобладает застой.

Однокоренные слова. Боло́тце, боло́тный, боло́тистый, боло́тище.

Синонимы. Трясина, топь.

Этимология. Индоевропейские корни этого слова имеют значение «белое». Белым болото было названо по цвету растущей на нём травы, а также по пепельно-серому цвету высохшей болотистой грязи.


Бордо́вый, – ая, – ое.

Тёмно-красный, густо-красный.

Однокоренные слова. Бордо́, бордо́венький.

Синоним. Тёмно-красный.

Этимология. Заимствовано в XVIII в. из французского языка, где bordeaux – «тёмно-красный», «цвет вина бордо» (изготавливаемого в г. Бордо).


Бутербро́д, – а, м.

Ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой либо чем-то другим.

Однокоренные слова. Бутербро́дик, бутербро́дный, бутербро́дище, бутербро́дная.

Этимология. Образовано от немецкого Butterbrot – «хлеб с маслом». Правда, теперь мы называем бутербродами ломтики хлеба и с сыром, и с рыбой, и с икрой. Первоначально слово писалось с буквой т на конце, но потом под воздействием таких слов, как град, город (в которых на месте конечного глухого звука пишется звонкий), слово обрело своё сегодняшнее написание.

В

Ваго́н, – а, м.

1. Транспортное средство, специально оборудованное для перевозки пассажиров или грузов по рельсовым путям/ Товарный вагон.

2. Количество груза, вмещающееся в товарный вагон/ Два вагона зерна.

Однокоренные слова. Ваго́нчик, вагоне́тка (вагон для перевозки грузов на узкоколейных и подвесных дорогах), вагоне́тчик (рабочий, ведущий вагонетку), ваго́нник (работник вагонного завода, парка), ваго́нный.

Этимология. Слово проделало удивительное путешествие в языках: русский язык заимствовал его из французского; во французский слово попало из английского (в обоих языках оно имело значение «железнодорожный вагон»); но в английский слово waggon попало из немецкого переоформленным: в немецком языке Wagen имеет то же значение, что и английское waggon – «повозка», «тележка», «коляска», «фургон».


Ва́режки, – жек, мн. (ед. ва́режка, – и, ж.).

Тёплые, обычно вязаные рукавицы.

Однокоренные слова. Ва́режечки, ва́режище.

Синоним. Рукавицы.

Этимология. Существуют две версии образования этого слова. По одной из них, слово образовано от существительного вар, которое означает «защита».

Другая версия отсылает нас к первоначальному написанию и произношению слова: варега. Очевидно, это слово было связано со словом варяг и первое его значение – «варяжские рукавицы».


Велосипе́д, – а, м.

Машина для езды, приводимая в движение педалями.

Однокоренные слова. Велосипе́дный, велосипеди́ст, велосипеди́стка.

Этимология. В русском языке слово появилось в 1850-х годах и было заимствовано из французского языка. Образовано путём соединения двух латинских слов: velox – «быстрый» и pedis – «нога». Вполне логично было бы образовать русское слово быстроног, но прижилось в языке слово иностранного происхождения.


Ве́тер, – тра, предл. о ве́тре, на ветру́, мн. ве́тры и ветра́; м.

Движение потока воздуха в горизонтальном направлении.

Однокоренные слова. Ветеро́к, ветри́ще, ветри́ло, ветря́к, ве́треный, ветряно́й, ветрово́й, вы́ветрить, обве́триться, подве́тренный.

Синонимы. Вихрь, ураган.

Антоним. Безветрие (штиль).

Этимология. Первоначально слово ветер являлось названием бога ветров, имеет общеславянское происхождение.


Винегре́т, – а, м.

1. Холодное кушанье из мелко нарезанных овощей, заправленное уксусом и маслом/ Приготовитъ винегрет.

2. Разг. Беспорядочное смешение разнородных понятий или явлений/ Музыкалъный винегрет.

Однокоренные слова. Винегре́тик, винегре́тный.

Синонимы. Салат, мешанина.

Этимология. Овощной салат под названием «винегрет» – французское блюдо. Оно приготавливается из овощей, политых уксусом. Французское слово vinaigre, от которого произошло слово винегрет, означает «уксус, кислое вино». Вот только приготовленное по такому рецепту блюдо французы называют saladerusse, что в переводе означает «русский салат».


Вме́сте, нареч.

Сообща, совместно, одновременно.

Однокоренные слова. Ме́сто, месте́чко, ме́стный.

Синонимы. Сообща, совместно, одновременно, коллективно, гуртом (прост.), вкупе.

Антонимы: Порознь, поодиночке.

Этимология. Имеет исконно русское происхождение: образовано путём соединения предлога въ с существительным место. Буквально означает: «в (одном) месте».


Вокза́л, – а, м.

Станционное здание для пассажиров на любом виде транспорта/ Морской вокзал.

Однокоренные слова. Вокза́льчик, вокза́льный, привокза́льный.

Этимология. История происхождения этого слова – яркий пример того, как фамилии людей переходят на предметы и понятия. Лет триста назад в Лондоне некая предприимчивая дама по имени Джейн Во превратила свою усадьбу в место для гуляний. Она построила павильон и назвала его «Вокс-холл» – «Зал госпожи Во». Вскоре так стали называть другие заведения с садами. В конце XIX в. слово вокс– холл, или воксал, стало означать уже «концертный зал на железнодорожной станции». А вскоре произошло и звуковое переоформление: последняя часть слова изменилась под воздействием слова «зал». Превратившись в вокзал, слово это в русском языке стало названием станционного здания для пассажиров любого вида транспорта.


Волейбо́л, – а, м.

Спортивная командная игра, в которой мяч перебрасывают через сетку, стремясь приземлить его на половине противника.

Однокоренные слова. Волейбо́льный, волейболи́ст, волейболи́стка.

Этимология. Заимствовано в 20-е годы XX в. из английского языка, в котором образовано путём соединения двух слов: volley – «полёт» и ball – «мяч».


Воробе́й, – бья, м.

Маленькая птица с коричневато-серым оперением, живущая в лесу или, чаще всего, возле жилья человека.

Однокоренные слова. Воро́бушек, воро́бышек, воробьёнок, воробьи́ха, воробьи́ный.

Этимология. Существует несколько версий происхождения этого слова. Одна из них, самая простая, не удивит никого, кто знает вороватые повадки шустрого воробья: «Вора бей!». Другая версия, самая распространённая у этимологов, говорит, что птица названа по своему чириканью, то есть слово имеет звукоподражательную основу вър – ту же, что и у глагола ворковать. Но известно также, что в древнерусском языке существовала основа вор-, от которой образовались многие слова, в частности ворота и забор. И вполне возможно, что воробей получил своё имя за то, что издавна вертелся возле человеческого жилья. На воротах да заборах сидел.


Воро́на, – ы, ж.

1. Птица с чёрно-серым оперением.

2. Перен. О рассеянном, невнимательном человеке.

Однокоренные слова. Воронёнок, вороньё, воро́ний, воро́нить, ворони́ть (чернить), вороно́й, воронёный (чернёный).

Этимология. Общеславянское слово, однокоренное с ворон. Единого мнения о его происхождении у этимологов нет, но, скорее всего, оно произведено от той же звукоподражательной основы, что и воробей, ворковать.


Восто́к, – а, м.

1. Одна из четырёх сторон света (противоположная западу).

2. Страны, расположенные в этом направлении.

Однокоренные слова. Восто́чный, востокове́д

Антоним. Запад.

Этимология. Заимствовано старославянским языком из греческого языка и составлено из двух греческих слов: ana – «вос», tole – «ток». Первоначальное значение слова – «место восхода солнца».

Г

Газе́та, – ы, ж.

Периодическое издание в виде больших листов, посвящённое событиям политической или общественной жизни.

Однокоренные слова. Газ́етка, газе́тчик, газе́тчица, газе́тный.

Этимология. Заимствовано из итальянского языка в XVIII в. Итальянское gazzetta, правда, не имело никакого отношения к периодической печати, оно употреблялось в значении «мелкая монета», которую нужно было уплатить, чтобы получить возможность прочесть то, что впоследствии мы стали называть газетой. Первые газеты появились в 1563 г. в Венеции и были рукописными.


Гардеро́б, – а, м.

1. Платяной шкаф/ Убери вещи в гардероб.

2. Помещение в общественном здании для хранения верхней одежды/ Работать в гардеробе.

3. Одежда одного человека/ Весь его гардероб – два костюма.

Однокоренные слова. Гардеро́бчик, гардеро́бный, гардеро́бная (комната для хранения одежды), гардеро́бщик, гардеро́бщица.

Синонимы. Раздевалка, гардеробная (устар.), раздева́льня (устар.), вешалка (разг.).

Этимология. Заимствовано в XVIII в. из французского языка и образовано соединением двух существительных: garde – «хранение» и robe – «платье». Выходит, что гардероб – «место для хранения платья».


Геро́й, – я, м.

1. Храбрый, самоотверженный человек, совершающий подвиги.

2. Главное действующее лицо литературного произведения.

Однокоренные слова. Герои́ня, героизм, геро́йство, герои́ческий, геро́йский.

Синонимы. Героизм, геройство, доблесть.

Антоним. Трус.

Этимология. Заимствовано из французского языка, в котором это слово восходит к греческому heros, имеющему значение «полубог, герой» – так в Древней Греции называли смертных, родившихся от богов и наделённых выдающимися способностями (в первую очередь огромной силой, как, например, Геракл).


Гита́ра, – ы, м.

Струнный щипковый музыкальный инструмент с корпусом-резонатором в виде восьмёрки и с длинным грифом.

Однокоренные слова. Гита́рка, гитари́ст, гита́рный, гитари́стский.

Этимология. Заимствовано в XVIII в. из польского языка, но образовано от греческого слова kithara – «кифара».


Голубо́й, – а́я, – о́е.

Имеющий окраску одного из основных цветов спектра – среднего между зелёным и синим; цвета ясного неба, незабудок.

Однокоренные слова. Голубова́тый, голубизна́, голу́бенький.

Синонимы. Небесный, светло-синий, лазурный, бирюзовый, лазоревый (устар.).

Этимология. Имеет исконно русское происхождение, образовано от голуб – буквально «цвета голубя».


Горизо́нт, – а, м.

1. Линия кажущегося соприкосновения неба с земной или водной поверхностью.

2. Перен. Круг знаний, идей, а также круг действий и возможностей.

Однокоренные слова. Горизонта́льный, горизонта́льно, горизонта́льность, горизонта́ль.

Синоним. Кругозор.

Этимология. Заимствовано из греческого языка, восходит к двум греческим словам: horidzon – «предел, рубеж» и horidzo – «намечать границу». Буквальное значение греческого слова horizontos – «разграничивающий».


Го́род, – а, мн. города́; м.

Крупный населённый пункт, являющийся административным, промышленным, торговым и культурным центром.

Однокоренные слова. Городо́к, городи́шко, городи́ще, городско́й, горожа́нин, за́городный, при́город, городо́к, городо́шник (игрок в городки), городо́шный (спорт.).

Синонимы. Град (устар. и поэт.), мегаполис.

Антонимы. Деревня, село, провинция, периферия.

Этимология. В общеславянском языке существовало слово гордъ в значении «городить, огораживать», из которого образовались и болгарское град и полногласное русское слово город.

Первоначальное значение у слова было, видимо, «ограда, тын, забор», а потом уже появилось значение «обнесённый частоколом посёлок», то есть «огороженное место» (жильё было необходимо защищать от врагов). Нетрудно заметить, что слова огород, изгородь, городить – слова этого же корня.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации