Текст книги "С любовью, теща!"
Автор книги: Ольга Валентеева
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 5
Наставник короля
Феодор был в ярости. Нет, не так. Он был в ЯРОСТИ. Гости из Ардонии смотрели на короля так, будто Леонса – дыра и ничего хорошего от нее ожидать не стоит. Впрочем, так происходило всегда. Маленькая Леонса для всех являлась бельмом на глазу. Как только погиб отец, соседи напали со всех сторон сразу, и шестнадцатилетний Феодор вступил в долгую, изнурительную, кровопролитную войну. Она продлилась пять лет. За это время соседи поняли, что с Леонсой придется считаться. Территория королевства выросла, заключили мирные договоры, которые должны были в будущем уберечь королевство от вторжений.
Ардония пошла на мировую с Леонсой, даже согласилась на династический брак. А теперь вела себя так, будто бедный родственник просил вернуть долг. Вместо невесты, которую Феодор и видеть не желал, но был вынужден принять, прислала королеву – мол, не доверяет она будущему зятю, хочет убедиться, что в отсталой стране дочери будет хорошо. Первое желание Феодора после такого заявления – объявить Ардонии ультиматум и принцессу взять не в жены, а в любовницы. Напомнить, как разрушительна его темная магия. Но советник Даремил, его наставник и учитель темной магии, когда-то заменивший отца, настаивал: королеву нужно принять, обаять и терпеть, как бы она себя ни вела.
Феодор поругался, постучал кулаком по столу – и согласился. Теща так теща. Она месяц посидит и вернется в свою Ардонию, а пока он будет улыбаться, кивать в ответ на глупости и позволять делать из себя идиота.
Странно то, что королева Вильгельмина внешне оказалась очень молодой и симпатичной. Разве что парик и очки хотелось выбросить, чтобы увидеть ее лицо во всей красе. И когда эта молодая женщина назвала Феодора «дитя мое», дар речи он ненадолго потерял. В остальном по дороге в столицу королева вела себя мирно, нос не задирала, в отличие от ее сопровождения.
Вот придворные дамы королевы раздражали куда больше. Они трещали без умолку, а ближайшие друзья, которые сопровождали Феодора на встречу с будущей тещей, и вовсе требовали, чтобы он своим королевским решением запретил девицам к ним приближаться.
– Сожрут они вас, что ли? – угрюмо спрашивал Феодор.
– Сожрать не сожрут, – хмыкнул его молочный брат Николас. – Но женить на себе могут. А я, между прочим, жениться не желаю. Даже во благо Отчизны!
И все-таки вмешиваться в отношения друзей с придворными дамами Феодор не стал, только запретил делать что-либо, способное опорочить честь Леонсы. До чести самих дам ему дела не было.
За время его отсутствия в королевстве накопились дела, и сразу после приезда Феодор, вымывшись с дороги, направился в кабинет и с головой ушел в бумаги, принесенные секретарем. Он мог бы и об ужине забыть, если бы не раздался стук в дверь.
– Войдите, – ответил его величество, и на пороге появился тот, кого он ожидал увидеть сразу после приезда – советник Даремил.
Ему было под пятьдесят, но при этом Даремил давно начал лысеть и щеголял хорошей проплешиной в жидких волосах. Внешне он когда-то напоминал маленькому Феодору бульдога – угрюмый, насупленный и готовый цапнуть. Но мальчик вырос, и оказалось, что Даремил умен, неподкупен и всегда думает о благе Леонсы. Поэтому он и стал советником юного короля, наставником в политике внешней и внутренней. И даже в своем нынешнем возрасте Феодор не считал зазорным обратиться за советом к Даремилу.
– С приездом, ваше величество, – вежливо поклонился советник.
Несмотря на доверие, отношения между ним и королем сложно было назвать дружескими. Они оставались наставником и учеником.
– Благодарю, советник. – Феодор кивнул. – Присаживайтесь.
Даремил занял кресло напротив королевского стола, поправил полы серого сюртука, потер лысину – имелась у него такая дурная привычка – и только после этого заговорил:
– Как ваши первые впечатления после общения с королевой Леонсы?
– Скорее, положительные, – ответил Феодор. – Она вела себя очень сдержанно, и Леонса ей понравилась.
– О боги, – пробормотал Даремил. – Если королеве понравилась Леонса, это еще не значит, что ее визит принесет нам благо. Вы еще так юны, ваше величество! И верите словам женщин.
Феодор потер подбородок. Интересно, когда, по мнению Даремила, воспитанник выйдет из юношеских лет? Учитывая, что он давно уже взрослый мужчина.
– Я верю не словам. – Король покачал головой. – А глазам! Она с таким восторгом смотрела на столицу!
– Тем более! Помните, Ардония наш враг. А королева Вильгельмина – страшная сказка в своей стране. Она шесть лет не покидала замка, обидевшись на мужа. А тут вдруг решила приехать. Почему?
– Потому что муж исчез, – ответил Феодор.
– Нет! Потому что хочет обмануть нас и заставить отказаться от брака, который нужен Леонсе! Не позвольте ей себя одурачить. Будьте предельно вежливы. Исполняйте ее прихоти. Помните, это всего лишь на месяц, затем королева вернется на родину, а вы получите жену и приданое. И еще нерушимый союз с Ардонией, ваше величество. Говорят, принцесса хороша собой, вам понравится.
Король давно уже уяснил, что человеку его положения жена не обязана нравиться. Главное, чтобы не пыталась отравить, а то и такие случаи в истории были. Глядя на Вильгельмину, Феодор раздумывал, похожа ли на нее принцесса Лили. И удастся ли подружиться с принцессой Ардонии, если уж любви не выйдет?
– Работаете? – Даремил переключил внимание на документы перед Феодором. – Похвально, ваше величество. Более чем похвально. Но не забудьте, что ужинаете вы с королевой. А завтра представьте нас друг другу. Я встречался с ней однажды. Хотелось бы выяснить, вспомнит ли она старого знакомого. И взглянуть, что она собой представляет столько лет спустя.
Феодор покивал и отправился на ужин. Королева выглядела усталой после долгого пути, в общем разговоре почти не участвовала, только попросила открыть доступ в библиотеку. Почему бы и нет, если она любит читать? Запрещенные книги находились за надежным заслоном из заклинаний, эти стеллажи Вильгельмина даже не увидит, а все остальное пусть берет. Может, занявшись чтением, меньше времени станет тратить на будущего зятя.
Приняв такое решение, Феодор оставил королеву в библиотеке, а сам направился в святая святых – свою башню, входить в которую не разрешалось ни друзьям, ни советнику Даремилу. Это был только его мир, и посторонних в нем король не терпел.
Конечно, в ту же ночь я в башню не отправилась. Кем-кем, а сумасшедшей я не была. Выжду время, узнаю получше уклад дворца, доведу Феодора до нервного тика… Если и это не поможет, пойду в разведку. Любопытство сильно, но доводы разума сильнее. А я привыкла к ним прислушиваться. Поэтому на следующий день решила дать себе передышку – позавтракала в своих покоях. Перед обедом Феодор собирался представить мне своего наставника. О нем я не знала ровным счетом ничего, хоть и пыталась перед поездкой разведать все, что можно, о ближайшем окружении короля Леонсы. Что ж, увидим эту темную лошадку. А пока…
Достала зачарованную книгу и открыла первую страницу. Там значилось:
«Дорогая девочка, если ты читаешь эти страницы, значит, в твоей жизни случилось несчастье. Ты выдала замуж свою дочь, и у тебя появился Он. Мужчина, который похитил твою кровиночку, не дает ей общаться с матушкой, вносит хаос и разрушение в твою отлаженную жизнь. И имя ему Зять».
Как в воду глядели… Я чуть не всплакнула.
«Но твоя дочь сделала свой выбор, а зять – существо, которое можно и нужно приручить. Если ты желаешь достичь гармонии с этим человеком, смири эмоции. Он тоже не в восторге от общения с тобой».
Стоит отдать должное Феодору, по нему не видно.
«И возможно, мечтает от тебя избавиться. Поэтому возьми на вооружение следующие советы, только не пытайся использовать их сразу, максимум один-два в день, иначе зять что-нибудь заподозрит – он хитер и опасен».
И что же там за советы? Мне стало крайне любопытно, и я перевернула страницу.
«Совет первый. Окружи его заботой. Пусть не знает, куда от нее деваться. Отложи для него лучшие кусочки, обеспечь уют, дай отдохнуть».
Придушить заботой, говорите? Что ж, сегодня на обеде начну практиковаться. А если мы окажемся в тесном кругу, как вчера за ужином, это будет просто замечательно! Если же нет, до этого самого ужина и подожду. Может, массаж предложить сделать, а? Или это слишком личное? Но я ведь не невеста ему, а практически мать! К чему смущаться? Одним словом, я пылала энтузиазмом! А Феодор, подозреваю, воспылает праведным гневом и попытается избавиться от неприятной гостьи. И от неприятной невесты тоже.
Поэтому на знакомство с наставником Феодора я шла, как на праздник. Книгу дальше читать не стала, иначе действительно великим станет соблазн испытать на Феодоре все и сразу. Ни к чему так травмировать мужскую психику, ему еще Леонсой править.
Знакомство должно было состояться в кабинете его величества. Из дам взяла с собой только Генриетту – без сопровождения идти неприлично, а галдеж спутниц уже порядком надоел. Феодор восседал за массивным столом. Вокруг – много книжных полок, на столе – бюст какого-то мужчины – не узнала, кто это, при таком ракурсе. А может, это кто-то из родичей короля?
У стола стоял мужчина примечательной наружности. Он был среднего роста, худощавый, и смотрел на меня исподлобья с недобрым прищуром, оттопырив нижнюю губу. Одним словом, не понравился он мне. И я ему, похоже, тоже.
Мы с Феодором обменялись положенными приветствиями, и король наконец-то представил неприятного серого наставника:
– Герцог Даремил, мой друг, учитель и советник.
– Вы слишком добры ко мне, ваше величество, – покачал головой Даремил, а потом низко поклонился: – Рад видеть вас в добром здравии, ваше величество. До нас доходили слухи, что вы отказались от придворной жизни.
– Ради дочери я решила изменить это решение, господин герцог, – ответила я. – Лилия – мое единственное дитя. Каждая мать хочет, чтобы ее дочь нашла в будущем супруге поддержку и опору.
– Вы правы, вы правы, – закивал Даремил, напомнив мне игрушку-болванчика, оставленную на родине. – Могу ли я просить вас о личной аудиенции этим вечером?
– Конечно, буду рада пообщаться со столь мудрым государственным мужем. Жажду как можно лучше узнать уклад Леонсы и поделиться знаниями с дочерью.
– Благодарю, ваше величество.
И Даремил поклонился, а я сделала вид, что безумно рада предстоящему визиту.
– Что ж, теперь можем отправляться на обед, – сгладил затянувшуюся паузу Феодор и предложил мне руку, а Даремилу пришлось провожать Генриетту.
Такой небольшой процессией мы и дошли до дверей столовой. Как я и надеялась, обед снова проходил в дружеском кругу. Видимо, король не любил шумных пиров. На то он и темный маг – темные вообще всегда слыли нелюдимыми. Я заняла уже облюбованное накануне место напротив Феодора, советник сел по правую руку от него. Сразу заметила, что в присутствии Даремила балагуристые друзья Феодора предпочли помалкивать. Весомый знак! Что же за птица этот советник? Как разобраться?
Нам подали нежнейший паштет из перепелов, свиные колбаски и закопченный окорок. Ел Феодор мало – это я еще вчера заметила. Как там написано в книге? Позаботиться о зяте?
– Вы совсем мало кушаете, ваше величество, – заметила я. – Не заболели?
– Нет, все в полном порядке, – заверил король.
– Тогда почему не пробуете колбаски? Они восхитительны.
Махнула рукой слуге, чтобы тот подал королю выбранное мною кушанье. Феодор поморщился, но ничего не сказал. Стоило ему доесть, как нам подали новую смену блюд: прозрачный суп с гренками, жареную баранину, телятину с зернами граната. Я-то ела суп, но вот полупустая тарелка Феодора снова привлекла мое внимание.
– Телятина полезна для здоровья, – проявила заботу. – Вы обязательно должны съесть хоть кусочек, ваше величество.
Король снова промолчал. Он вообще оказался мужчиной терпеливым, и я уже начинала подозревать, что не так просто будет заставить его отказаться от свадьбы.
– А баранина тает во рту! – продолжала пробовать по крохотному кусочку. – Как вы считаете, ваше величество?
Пришлось Феодору пробовать баранину. К его счастью или несчастью, суп унесли, подали множество видов мяса птицы: куры, утки, перепела. А еще крольчатина, свинина. Когда король понял, что я всерьез вознамерилась его закормить, почему-то побледнел.
– Птичье мясо не наносит урона фигуре, – самозабвенно вещала я. – И вам не повредит. Что за мужчины! Совсем не кушают. Откуда же браться силам? Особенно мужским?
Ой, что-то я не то сказала. Даже щеки покраснели – и у меня, и у Феодора. А король-то стеснительный! Но как же слухи об ордах фавориток? Кстати, где он их от меня прячет? Пора отправлять Генриетту в разведку. А мясо сменилось пирогами и пирожными. Феодор на них уже и смотреть не мог. Я сжалилась и подсунула «зятю» всего лишь персик. Из-за стола его величество поднялся с заметным трудом, пояс на талии начал слегка поджимать. Друзья короля едва сдерживали усмешки – им-то не пришлось столько есть! У них не было таких заботливых тещ.
– Благодарю за приятную компанию, ваше величество, – с недобрым блеском в глазах сказал мне Феодор.
– Что вы, Феденька! – вспомнила свои домашние репетиции. – Я всегда рада провести с вами время, за этим и приехала. Кстати, не покажете ли мне дворец?
– После ужина я в вашем полном распоряжении, – заверил его величество и сбежал, а Даремил, перед тем как удалиться, наградил меня и вовсе странным взглядом. Видимо, наша антипатия была глубоко обоюдной. Вот и хорошо. Может, отсоветует Феодору жениться. Меня же ждали познавательная книга и вечерние встречи. А пока – отдыхать!
Глава 6
Два свидания
Перед тем как посвятить вечер двум совершенно разным мужчинам, я открыла пособие по укрощению зятьев. Мой негаданный советник писал:
«Дорогие дамы, помните – зять у нас кто? Правильно, мужчина. Рядом с зятем всегда нужно выглядеть обворожительно. Не стесняйтесь, не напоминайте себе, что вы мать замужней дочери. И используйте мой второй совет: интересуйтесь делами зятя. Не будьте той тещей, которая не дает мужчине и рта открыть. Или, наоборот, на каждое его слово находит тысячу слов. Выслушайте его. Зять войдет в раж и расскажет вам гораздо больше, чем сам хотел бы».
Хм… Интересоваться делами, говорите? Всенепременно! Тем более что дела Феодора меня действительно интересовали. Но сначала мне предстояла куда менее приятная встреча. Даремил оказался точен: явился ровно за час до ужина. Я принимала его в гостиной. Эта комната была на редкость уютной. В обивке преобладали белый и голубой тона, мебель изящная, можно даже сказать, ажурная. Ирисы в вазонах. Красота! Мои дамы музицировали и упражнялись в поэзии, а я настраивалась на плодотворный вечер.
– Ваше величество, – поклонился мне герцог Даремил.
– Рада снова видеть вас, герцог. – Я тоже милостиво склонила голову. – Присаживайтесь.
И указала на кресло напротив. Придворные дамы тут же сделали вид, что кроме музыки их ничего не интересует, но то и дело на нас поглядывали. А я старалась мило улыбаться – уж эту науку во дворце усвоила на отлично.
– Благодарю, ваше величество. – Герцог разглядывал меня с каким-то гастрономическим интересом. – Для жителей Леонсы ваш визит – большая честь.
– Я беспокоюсь о будущем дочери, – слегка повела плечами. – Сами понимаете, брак – дело сложное.
– Мне ли не понимать?
И Даремил мне подмигнул! В биографии моей матери есть что-то, о чем я не знаю?
– Не понимаю, о чем вы, – ответила спокойно.
– Мина! – воскликнул он и тут же понизил тон, потому что дамы стали оживленно поглядывать в нашу сторону. – Прошу прощения, ваше величество. Неужели вы меня не помните?
– Признаюсь, нет.
Совсем! Ни капли! И помнить не могу, потому что я не королева Вильгельмина.
– Южное взморье, двадцать два года назад, незадолго до вашего скоропалительного брака…
Я молчала. Пусть договаривает! Потому что мне пока непонятна его игра в ассоциации.
– Я – Алексис. Алексис Даремил.
– Очень приятно, – пробормотала я. – Уже знакомились.
Похоже, мне удалось разозлить герцога. Воистину, книга права! Если долго слушать мужчину, он начинает злиться и говорить больше, чем ты ожидаешь.
– Вы забыли, но я нет! – выпалил Даремил. – И раз уж ваш супруг пропал, я использую свой шанс!
Поднялся и сбежал. Прозвучало как угроза, честное слово.
– Что произошло, ваше величество? – окружили меня придворные дамы, которым было строго-настрого наказано забыть о том, что я принцесса, а не королева.
– Кажется, Вильгельмина и Даремил знакомы ближе, чем мы думали, – хмыкнула я. – И что-то мне это не нравится!
Но все-таки герцог не понял, что я – совсем не матушка. Еще бы, он двадцать два года ее не видел! Думаю, столько лет назад он сам выглядел иначе. Возможно, решил, что королева специально не хочет признаваться, что помнит старого знакомого. Все может быть, ничего удивительного.
Ужинала я в своих покоях. Решила после обеда не устраивать бедному Феодору несварение желудка. Тем более что ему предстоял вечерний променад со мной. К чести короля, он не пытался сбежать: сразу после ужина появился слуга, чтобы пригласить меня на королевскую прогулку. Дамы оживились – рассчитывали, что король возьмет с собой своих друзей. Но слуга намекнул, что гулять мы будем тет-а-тет, так что я тоже оставила дам в отведенных покоях, а сама поспешила за провожатым.
Феодор ждал у лестницы.
– Ваше величество, – кивнул король, приветствуя меня.
– Ваше величество, – вернула я титул и взяла под руку «зятя».
Мы медленно спустились по лестнице и прошли в сад. Я поправила очки – за эти дни успела к ним привыкнуть. А Феодор все никак не начинал разговор. И как интересоваться его делами, если он молчит?
– Хотите, покажу большой королевский фонтан? – предложил мой спутник, и я тут же ответила:
– Хочу!
Всегда любила фонтаны. Водные брызги, взлетающие высоко вверх, а затем обрушивающиеся вниз, сверкающие струи, переливающиеся в закатных лучах. Рядом с фонтанами сильнее хочется жить, дышать, любить. Чувствуешь этот мир по-особенному!
Поэтому мы свернули на дорожку, ведущую налево, и его величество чинно повел меня туда, где вскоре послышался плеск воды. Фонтан был прекрасен! Золоченые фигуры лили воду из кувшинов, она падала вниз каскадами, а в центре била высокая струя, которая, казалось, могла достать до неба.
– Так красиво, – застыла я зачарованно, забыв о своем коварном плане.
Феодор улыбнулся. Я заметила, что ему нравится, когда хвалят Леонсу или какой-то ее уголок. Я тоже любила Ардонию, не представляла жизни без нее, но готова была признать, что страна Феодора прекрасна.
– Если хотите, можем отдохнуть здесь, – предложил король, указывая на скамейку под лапами раскидистой ели.
– Да, пожалуй, – ответила я.
Мы сели рядом, и мой провожатый снова замолчал. Я же раздумывала, как начать интересоваться его делами. Наконец решилась:
– Я заметила, что у вас очень плохой аппетит, ваше величество. Скажите мне, вы здоровы?
Король едва не поперхнулся.
– Абсолютно, – поторопился заверить меня.
– Нет, вы не стесняйтесь. – Я для пущей убедительности взяла его за руку. Какие у него горячие ладони! – Расскажите все, как матери. Проблемы с желудком? Сказались военные походы?
– Да нет же! – Феодор начал закипать. – Со мной все в полном порядке. И с желудком, и со всеми остальными частями тела.
– Уверены? – Я придвинулась настолько близко, что даже очки запотели от его дыхания. – Поймите, ваше здоровье волнует меня чрезвычайно! Это же наследственность. Моя Лилия всегда была очень подвижной и крепкой девочкой. И муж ей нужен такой, чтобы передал внукам только самое лучшее! Вы хорошо спите? Что-то вы бледны.
– Я прекрасно сплю, – сквозь зубы ответил Феодор.
– Один?
– Один.
– А вот это в вашем возрасте вредно. – Я покачала головой.
– Поэтому и женюсь.
– Только ради того, чтобы не спать в одиночестве? – ужаснулась я. – О нет, мы с супругом не так воспитывали свою дочь!
– Вы неправильно меня поняли. – Феодор усилием воли взял себя в руки. – Я имею в виду, что знакомство с вашей дочерью, несомненно, является для меня безумно важным. Мне кажется, вам не хотелось бы узнать, что у меня полный дворец любовниц.
– Так все же проблемы с мужским здоровьем?
Да, на грани приличий вопрос, ничего не скажешь, но какие тут приличия? И не слышит меня никто, кроме Феодора.
– Нет! – рявкнул король и отвернулся.
Я выпустила его руку, которую так же бездумно продолжала сжимать, и тоже перевела взгляд на фонтан. Вот тебе и окружить заботой… Не дается ни в какую! Сказано, мужчины.
– Прошу прощения за резкость, – тихо произнес Феодор.
– Ничего, я все понимаю. Я тоже бываю излишне назойлива, – поторопилась принять извинения. – Но все это от беспокойства за дочь. Когда у вас появятся свои дети, поймете.
Король задумчиво кивнул, разглядывая одну из статуй.
– А что символизируют статуи? – поинтересовалась я.
– Это богини искусств, – ответил Феодор, в глубине души наверняка радуясь, что мы оставили в стороне скользкую тему его высочайшего здоровья. – Литература, живопись, танец, архитектура, театр, музыка. Раньше фонтан так и назывался: «Фонтан искусств». Потом, лет сто назад, дворец сильно пострадал во время одной из войн. Все здесь перестроили, сменилось и название фонтана.
– И все-таки он прекрасен, как ни назови.
– Да, – согласился король. – Заметьте, здесь всегда прохладно. В любую жару.
Действительно, чувствовался легкий холодок. Я улыбнулась своему спутнику. Что ж, второй совет из пособия не подействовал: Феодор не проникся моей заботой о его благополучии.
– Пора возвращаться, – нехотя сказала я.
– Идемте.
Король тут же предложил мне руку, и мы двинулись обратно к дворцу. Когда проходили мимо кованой ограды, увитой клематисом, прямо из-за нее в нашу сторону полетел букет цветов. Затем еще один, и еще. Я увидела, что к цветам привязаны записочки, и подняла одну из них.
– Выбросьте! – побагровел Феодор.
– Почему это? – проснулся во мне дух противоречия.
– Выбросьте, ваше величество, – настаивал король, а цветы все сыпались и сыпались – не менее восьми букетов. Я засунула записку в рукав платья, потом прочту.
– Эти цветы… вам? – поинтересовалась я.
– Король Феодор! – раздались крики из-за ограды, причем исключительно женские. – Ваше величество, покажитесь нам!
– Это кто? – Я замерла, и королю тоже пришлось остановиться. – Вы только что сами утверждали, что дамы сердца у вас нет.
– А ее и нет, – нахмурился король. – Это мои поклонницы. Прошу, идемте быстрее, они не успокоятся. Прознали, что я вернулся в столицу.
– Поклонницы?
Теперь уже я ничего не понимала! А девушки за забором подняли крик, умоляя жестокосердного короля уделить им минуту внимания. Феодор не сдавался и шел все быстрее, пока крики не стихли.
– Я жажду объяснений, – напомнила Феодору, но его величество поспешно попрощался, пожелал мне сладких снов и оставил одну. Даже до комнат не довел! Вот невоспитанный. Пришлось идти самой, а в будуаре меня уже поджидала оживленная Генриетта.
– Как прошел вечер? – спросила она, стоило мне присесть у зеркала. Ритка принялась ловко вытаскивать из парика шпильку за шпилькой.
– Как-то странно, – призналась я. – Во-первых, темный маг не соответствует моим представлениям о темных магах. Во-вторых, когда мы гуляли, короля забросали цветами из-за забора. Значит, девицы как-то обошли охрану.
– Охрану на каждом шагу не поставишь, – напомнила Генриетта.
– Верно, но если бы в таком букете было спрятано что-то опасное? Смотри, я забрала записку.
Достала из рукава законную добычу, развернула и прочитала. Уши запылали. В записке были стихи несколько… гм… фривольного содержания. Дама писала со знанием дела, как бы она провела досуг с его величеством. Интересно… Если бы мне кто-то написал подобное, его бы уже казнили. То ли король приветствовал милые записочки, то ли жалел авторов, однако мне было стыдно даже читать.
– Ах, это! – Ритка даже не удивилась. – Пока вы там гуляли, я навела справки. Пообщалась с прислугой. Оказывается, у нашего Феодора множество поклонниц. Король прекрасно поет, иногда пишет музыку, а раньше инкогнито выступал на городских площадях – пока не рассекретили. Поклонниц после раскрытия тайны стало еще больше, никакая охрана от них не спасает. Королю предлагали решить проблему радикально и казнить самых активных, но он отказался.
Феодор поет? Я представила себе грозный лик короля, его нахмуренные брови, плотно сжатые губы. Нет, непредставимо. Может, его поклонницы ошиблись? А вот то, что он не позволяет наказывать девушек, я понимала: все-таки они страдают из-за увлечения его величеством. Кто же наказывает за любовь? Но выпороть парочку не мешало бы. Слепая страсть опасна.
– Что еще удалось узнать? – решила я сменить тему, раз уж происхождение букетов оказалось совсем не тайной.
– У короля все-таки есть дама сердца, – шепнула Ритка. – Точнее, была. Они в ссоре. Думаю, завтра на балу ее тебе представят – дама очень надеется, что это произойдет. Я с ней постараюсь познакомиться. Никто не расскажет о мужчине больше, чем обиженная женщина.
– Это правда, – согласилась я. – Никто. Но расспрашивай осторожнее.
– Обижаешь! – Генриетта надулась от ощущения собственной значимости. – Ради блага Ардонии я на все способна. Даже пообещала завтра танец Николасу, молочному брату короля.
– Когда вы успели переговорить? – удивилась я.
– Не только вы устроили вечерний променад, – прозрачно намекнула Ритка, помогла мне переодеться ко сну и поспешила прочь.
Я прошла в спальню, присела на край кровати. Сюда долетал девичий смех – мои компаньонки делились впечатлениями от Леонсы и придворных мужей. Мне же было не до смеха. Феодор и не думал отказываться от свадьбы. Более того, терпел меня. Кажется, завтра настанет черед тяжелой артиллерии. Прежде чем я снова обращусь к книге «Как приручить зятя», испытаю на его величестве одно из зелий собственного приготовления. Я заметила, что здесь, в Леонсе, никто не пробует королевскую пищу, перед тем как блюдо подают на стол. Значит, мое зелье попадет куда надо. Осталось решить, что именно лить, а главное, как сделать так, чтобы никто не поймал меня за руку.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?