Текст книги "Дом бьющихся сердец"
Автор книги: Оливия Вильденштейн
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Глава 7
– Пьер Рой, король Неббе? – уточняю я у Бронвен, чьи веки широко распахнуты.
– Или Мясник Неббе. У этого фейри много имен. – Лор придвинулся так близко ко мне, что бок щекочет жар его кожи и холод настроения.
Я гляжу на резкие черты его лица, подчеркнутые угольными полосками.
– Похоже, с королями такое часто бывает.
Лор улыбается, хотя в нашем обмене репликами нет ничего смешного. Затем спрашивает Бронвен:
– Он хочет забрать свою дочь?
– Нет. – Пот покрывает лоскутное одеяло бежево-розоватой кожи Бронвен. – Он едет на ее свадьбу.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, Бронвен, но я отчетливо помню, как отделил голову ее жениха от тела, – произносит Лор.
Желчь подступает к горлу, когда я об этом вспоминаю.
– Эпонина выходит за Данте.
Мои пальцы слабеют, подсунутая Энтони записка падает на пол.
– За Данте?
Белые глаза Бронвен сияют, как две луны.
– Да.
Пульс учащается… колеблется… спотыкается.
Данте женится на Эпонине?
Хотя моя любовь к правителю фейри испарилась, мысль о том, что он женится на женщине, которая только недавно должна была стать женой его брата, кажется нелепой.
– Полагаю, король Глейса Владимир не слишком обрадуется такому повороту событий. – Замечание Лора возвращает меня в глубокий каменный колодец, где солнечный свет не согревает.
– Учитывая послужной список предсказаний Бронвен, – бурчу я, – это может и не сбыться.
Хотя провидица слепа, ее лицо поворачивается ко мне.
– Все мои предсказания сбылись, дитя.
– Тем не менее вот она я, без короны и без страны.
Бронвен открывает искореженный рот – полагаю, чтобы меня отчитать, – однако она лишь резко вдыхает.
– Акав? – Киэн обхватывает ее лицо крупными ладонями, похожими на лапы зверя.
– Они тоже видели. – Она проводит пальцами по лбу, задевая щетину, темнеющую на выбритой голове.
В памяти всплывают слова, сказанные Лорканом во время нашего путешествия, о том, что Бронвен заключила с шаббинами сделку: в обмен на видение будущего они смогут видеть ее настоящее.
От мысли, что обитатели розового острова шпионят за нами, у меня по всему телу пробегают мурашки.
– Вы знаете, кто смотрел? – спрашиваю я.
Ее взгляд впивается в глаза Киэна, и между ними словно происходит безмолвный диалог. Спустя почти целую минуту она отвечает:
– Нет.
Не слишком ли долго она думала?
Киэн проводит ладонями по лицу своей пары, затем смотрит на Лоркана, который наполняет воздух между нами клубами черного дыма.
– Киэн, созови Шуркау. – Король воронов разворачивается, но не спешит прямиком в темный коридор. Его взгляд скользит по моему запрокинутому лицу, прежде чем опуститься на камень у моих ног.
Он приседает, и сердце у меня с визгом замирает. Подцепив сложенную записку двумя пальцами, он ее поднимает.
Я жду, что он прочтет послание, или конфискует, или… даже не знаю, проглотит? Однако он просто держит бумажку в вытянутой руке.
Я не шевелюсь. Тогда Лоркан обхватывает мое запястье пальцами – прохладными и мягкими, как его дым, – и вкладывает записку мне в ладонь.
Даже не заглянешь?
Он сжимает мои пальцы поверх записки так нежно, будто они стеклянные.
Я тебе доверяю.
Вот только Король воронов не доверяет никому.
Он кидается вперед по освещенному факелами коридору и сливается с тенями.
– С каких это пор? – кричу ему вслед.
Даже не оглянувшись, он отвечает:
– С тех пор, как ты вошла в мою спальню нагая и сказала, что не можешь причинить мне вреда. Я решил поверить твоим словам, Биокин.
Жар ползет вверх по ключицам, заливает шею и перебегает на щеки.
То было не по-настоящему!
Я жду в ответ привычную колкость, сочащуюся его обычным бархатистым ядом, но получаю лишь пронзительную тишину. Когда я оборачиваюсь, Бронвен и Киэна уже нет. Я осталась одна.
Одна, с запиской Энтони в руке.
Что подразумевал Лоркан?
Он доверяет мне в том, что я не прочитаю записку, или в том, что сама расскажу ему о содержимом?
Комкая бумагу в кулаке, я возвращаюсь в свою спальню-клетку, пальцы на ногах уже онемели на ледяном полу.
Лету полагалось бы нагреть Небесное Королевство, однако из-за высоты и узких окон бледно-серый камень не прогревается.
Когда я подхожу к своей двери, она распахивается как под воздействием волшебства – вот только не волшебства, а голого по пояс Феба.
– Я иду искать еду.
А я ожидала застать его под горой одеял.
– Еду или Коннора?
– Если повезет, то обоих. – Он озорно подмигивает, отчего я качаю головой, но также улыбаюсь, чего не делала слишком давно.
– Эй, Фебс!
– Да, Пиколина?
– Спасибо, что остался. Даже если только ради еды.
Он усмехается.
– Я остался ради тебя. Еду можно найти где угодно.
– Захватишь и мне?
– Может, тебя это удивит, но я не хочу превратиться в евнуха.
– Э-э, чего?
– Не хочу потерять фамильное достоинство. То есть, если так подумать, то мое достоинство, поскольку…
– Я знаю, что значит «евнух», но с чего тебя кастрируют, если ты принесешь мне еду?
– Ой! Я думал, под «едой» мы подразумеваем Коннора.
Я смеюсь.
– Может, тебя это удивит, – говорю в свою очередь, – но я вовсе не на тройничок намекала, мелкий ты развратник!
Феб широко улыбается, отчего черты его красивого лица заостряются.
– Значит, только еду?
– Ага. Только еду.
– А вино?
– Никакого вина! – Я прижимаю ладонь к беспокойному животу. – Учитывая, сколько я вчера выпила, еда в желудке обязательно забродит.
Рассмеявшись лающим смехом, Феб стремительно удаляется. Когда он исчезает из виду, я закрываю дверь и подхожу к клочку окна, из которого открывается вид на Марелюче. На голубой глади покачивается деревянное судно, полностью черное. Пытаюсь разглядеть друзей, поскольку подозреваю, что корабль их, но я слишком высоко, а они слишком низко.
Записка Энтони по-прежнему у меня в кулаке. Наконец разворачиваю ее и читаю нацарапанные в ней слова.
Удивленно вскидываю брови. Это стих!
Не то чтобы я думала, будто капитан не способен слагать рифмы, просто я скорее ожидала увидеть нарисованную от руки карту с указанием слабых мест Небесного Королевства.
Ага, раскатала губу!
Вероятно, в царстве Лора нет слабых мест.
Вспоминай за столом, не кляня,
Мы друзья ведь, как нож и ножны.
Может, ты и любила меня,
Но свободу ты любишь больше.
Тебе дальше идти одной,
Но сердце мое с тобой.
Сердце колотится, наполняя вены кровью: приходится прислониться к стене, чтобы не упасть.
Как бы поступил Лоркан, прочитай он эти строки? Может, я и не считаю себя его собственностью, но Король воронов чертовски ревнивый. Наказал бы он Энтони за столь сентиментальное отбытие?
Я прижимаю ладонь к небьющемуся стеклу.
– Сумасшедший! Зачем рисковать жизнью, заявляя о чувствах, которым ни один из нас не может поддаться?
Не то чтобы я поддалась своим чувствам, когда у меня была возможность. Я была настолько одержима Данте, что убедила себя, будто моя единственная цель в жизни – посадить его на трон. Даже отдала этому неблагодарному фейри свою девственность. Разумеется, это вовсе не приз какой-то, но я отдала Данте все. Тем не менее мой язык оказался для него слишком остер, а уши – недостаточно.
Я представляю, как он стоит на пристани, наблюдая, как причаливает судно из Неббе, ветер треплет его длинные косы, украшенные драгоценными камнями, они хлещут по его белому мундиру. Если только он теперь не носит золото, как Марко. Поменяв белое на золотое, закрываю глаза и вновь его представляю. У меня настолько богатое воображение, что я даже чувствую запахи – лимона, соли, эвкалипта – и слышу звуки: ровный голос Данте, легкий – Габриэле. Когда всплывают также голоса Таво и Сильвия, я распахиваю глаза. Как бы я ни презирала эту каменную клетку, там мне тоже быть не хочется.
Иду к кровати и заправляю ее с армейской аккуратностью, которую воспитала во мне нонна и которую я отчаянно пыталась привить и Фебу, однако этому мальчишке нисколько не нравится ни застилать кровати, ни убирать в комнате, ни… Да что уж говорить, Феба интересуют лишь удовольствия, какие только существуют на земле фейри.
Вновь перечитав записку Энтони, засовываю ее под матрас. Наверное, следует выбросить ее в ночной горшок, но это мое первое любовное послание, и хотя я не влюблена в капитана, хранить любовное письмо кажется крайне романтичным.
О, как же мне хочется показать его мамме! Она обожает романтику.
Я стряхиваю с себя грезы.
Агриппине, а не мамме.
Сжав кулаки, поднимаю взгляд на море – на остров, который словно плывет по океану, как шарик клубничного мороженого.
Это родина моих предков.
Колдуний…
Я дрожу от мысли, что мой род состоит из женщин, которые используют для заклинаний кровь.
Подумать только, а ведь когда-нибудь от капли того, что течет по паутине под моей кожей, меня будут бояться так же сильно, как их. Утешает лишь то, что друзья, зная мое истинное происхождение, пока меня не отвергли.
Желание больше узнать о своем наследии и будущих силах вызывает соблазн проникнуть в комнату Лоркана. Наверняка он скроет правду, ведь когда ко мне вернется магия, я стану вновь уязвима перед обсидианом, да к тому же меня вышвырнут из Люче.
Двойная потеря для Короля воронов.
Полагаю, и я ничего особенно не выиграю, разве что…
Поскольку я только наполовину ворон, возможно, обращусь в обсидиановую глыбу только наполовину. Так себе расклад. Если окаменеет нижняя часть, то можно распрощаться с ходьбой. А если верхняя… да, определенно, незавидная участь.
Лоркан наверняка знает, что происходит с полукровками.
Вдруг пол накреняется, а каменная стена перед глазами расплывается.
Я оказываюсь в комнате, полностью уставленной книгами – толстыми кожаными корешками с позолоченным тиснением. Некоторые названия понятны, некоторые явно не на лючинском: с черточками над буквами и посередине слов.
Разворачиваюсь. Где это я, подземный мир меня задери?! Я почти теряю равновесие, когда носа касается черная кожа брони, а спины – жесткая рука. Вытягиваю шею и тяжело сглатываю, встречаясь взглядом с золотистыми глазами.
Глава 8
– Нестерпима разлука, Биокин? – Его запах щекочет кончик носа, как переливающийся на ветру солнечный свет и летние грозы.
Закатив глаза, впиваюсь ладонями в жесткий кожаный нагрудник.
– Отпусти!
Прикосновение к спине исчезает так внезапно, что я отшатываюсь и ударяюсь копчиком о книжный шкаф.
– Как я здесь очутилась?
– В моем сознании? Ты моя пара.
– Твое сознание – библиотека? – Я намерена пропускаю вторую часть ответа мимо ушей.
На его губах появляется улыбка.
– Когда я бодрствую, мое сознание выглядит так же, как место, в котором находится мое тело. Когда сплю, сознание там, куда приводят меня сны.
Хм!
– Каков предел этой самой ментальной штуки?
– Парных уз?
Я бросаю на него испепеляющий взгляд, который, надеюсь, выражает мое отношение к тому, что он упорно использует это выражение.
Его улыбка становится шире.
– Ресничка в глаз попала? – спрашивает он. Я недоуменно хмурюсь. – У тебя левое веко подергивается.
Я широко распахиваю глаза и выставляю вперед подбородок. Новый взгляд, которым я его прожигаю, ничуть его не пугает.
– Каков предел, Морргот? Сосредоточься. Каков размах ментальной связи?
– Парных уз.
– Ментальной связи. – Мое упрямство только забавляет его еще больше.
– Нет никакого предела. Пока бьются наши сердца, мы можем проникать в сознание друг друга.
Что ж, как говорится, мерда!
– Тогда почему Кахол не может проникнуть в сознание Зендеи?
Этот вопрос наконец стирает улыбку с его лица. Выражение становится таким мрачным, что вокруг начинает сгущаться черный дым. Завитки проносятся по воздуху между нами и обвиваются вокруг моих голых икр и лодыжек.
В кои-то веки я не возмущаюсь: в его намерения не входит вывести меня из себя. Вряд ли он вообще осознает, насколько эмоции влияют на его дым.
– Думаешь, она мертва, да?
– Честно, не знаю, но молюсь, чтобы узам препятствовала кровавая печать, которую Мериам нарисовала на своей дочери.
– Кровавая в смысле?..
– Написанная кровью.
Мысль о том, чтобы разрисовывать людей содержимым вен, еще больше скручивает желудок.
– Значит, для разрыва нашей связи нужно, чтобы ведьма-шаббинка капнула немного крови мне на кожу? Или лучше тебе. – Я морщу нос. – От вида крови меня тошнит, за исключением ежемесячных… Впрочем, это совершенно не относится к делу и тебя не касается.
Его дым втягивается обратно в плоть или куда он там обычно девается?
– В общем… – Я потираю кожу на ключице, чувствуя, как краснею, и сосредотачиваюсь на книгах, вместо вернувшейся на губы Лора улыбки. – Мне надо… э-э, идти.
Закрываю глаза и думаю о своей спальне-клетке. Примерно через три с половиной секунды напряженной фокусировки приоткрываю веки.
Лоркан обжигает меня ухмылкой.
– Как мне отсюда выбраться? – бурчу я.
Он опирается стройным бедром о высокий письменный стол, заваленный пожелтевшими картами.
– Достаточно просто захотеть уйти.
Я таращусь на него.
– Только этого мне и хочется!
– Если бы это было так, ты бы уже вернулась в свое тело, Биокин.
Я раздраженно выдыхаю, отчего прядь уже высохших волос подлетает, и думаю о Фебе, ушедшем за едой. Желудок издает глубокое урчание, и звук возвращает меня обратно в мое тело, которое, на удивление, все там же, где я его оставила.
О боги, я покинула свое тело!
Я могу выйти из собственного тела…
Невероятно!
И совершенно нежелательно… Тем не менее воистину невероятно.
Хуже всего, что я не могу рассказать об этом даже лучшему другу: он обязательно спросит, как это у меня получается нырять в чужое сознание, а мне не хотелось бы вдаваться в подробности.
Если подумать, никто не должен знать правду.
Ни единая душа.
Твой отец не любит сплетничать.
Я подпрыгиваю от голоса Лоркана и, прищурившись, оглядываюсь: не перенес ли он ко мне нечто большее, чем голос. Однако мои покои не омрачает ни один ухмыляющийся, покрытый дымом ворон.
Ну а ты?
Разве я произвожу впечатление человека, который откровенничает со всеми подряд?
Нет. Да. Не знаю. Ты не совсем могила.
Со мной твои тайны в безопасности, Биокин. А теперь мне нужно вернуться к планированию следующей войны.
Я фыркаю, пока до меня не доходит…
Погоди! Ты планируешь войну?
А как, по-твоему, растут империи и захватываются троны?
Какой трон ты намерен захватить?
Минует мгновение. Наконец он отвечает:
Твой принц в безопасности. Пока что.
Дверь спальни распахивается с такой силой, что ударяется о стену. Заходит Феб, шатаясь под тяжестью блюда в руках.
– Я принес тебе все, что может душенька пожелать.
Моя душа желает свободы, и никто, кроме короля воронов, не способен мне ее предоставить.
Глава 9
Я стою на пороге гардеробной, живот так набит, что выпирает под тканью чужой рубашки. Рассматриваю ряд вешалок и вереницу обуви. Похоже, Лоркан предусмотрел наряды на все случаи жизни. Платьев столько же, сколько брюк и блузок, и все они в монохромной гамме.
Заглянув в каждый выдвижной ящик, Феб проводит пальцами по платью, полностью сшитому из черных перьев.
– Сногсшибательное.
– Ужасное! Должно быть, ради него общипали множество птиц! – шиплю я. – Лор считает, его вороны лучше фейри, но те хотя бы не делают одежду из кожи собственного народа.
Феб морщит нос, отнимая руку от платья.
– У тебя выдающийся талант портить малину.
– Напомни, почему мы здесь?
– Потому что у тебя пятно от соуса на правой груди. – Он тычет пальцем в упомянутое место, будто я могла о нем забыть, учитывая, как усердно его оттирала. – Оно привлечет внимание во время нашей экскурсии.
– Внимание к чему? К тому, насколько неаккуратно я ем?
Друг ухмыляется.
– К этому тоже.
Я пожимаю плечами.
– Меня больше не волнует, что обо мне подумают.
– Какой ты стала пресыщенной, Пиколина.
– Лишенной иллюзий, а не пресыщенной.
Вздохнув, он поворачивается к вешалкам, хватает черную рубашку, затем достает из ящичка что-то персиковое и блестящее.
– Фебс, я не…
– Это для меня. Не хочу вызывать комплексы у твоих родственничков. – Он указывает на свой подтянутый торс с бугорками крепких мышц – не настолько выпуклыми, как ему хотелось бы, но которыми он гордится. Особенно если учесть, что в детстве он щеголял с вогнутой грудью и цыплячьими ножками.
Как бы мы с Сиб ни заверяли Феба, что он красавчик, он нам не верил, пока не вырос и не набрал мышечную массу.
– А вот это для тебя. – Он швыряет клочок атласа мне в лицо. – В замке бывают довольно сильные сквозняки. Мы же не хотим, чтобы ты простудилась?
– Не знала, что можно простудиться через пятую точку.
Он хихикает, тем не менее я ему уступаю. На случай если придется подниматься по лестнице или сквозняки задерут подол рубашки.
– Может, еще обувь наденешь? – предлагает друг, поправляя свободную черную блузу, достающую ему лишь до пояса брюк. Ему удалось придать ей стильный вид.
Я кошусь на ряд обуви. Пойти еще на одну уступку? Я не готова махать белым флагом перед физиономией Лоркана, даже ударить его этим флагом. А к чему я готова, так это по полной использовать свое положение.
– Новая обувь – новые мозоли. У меня еще ноги не выздоровели.
Натянув нижнее белье, которое кажется сотканным из подогретого на солнце масла, я отправляюсь исследовать царство Лора.
Феб вытягивает шею.
– Дальше этого места я пока не заходил.
Я поворачиваюсь, разглядывая пещерообразную комнату, увитую решетками вертикально растущих…
– Это тыква? – Подхожу к одной из стеновых панелей, увитой кустами, и провожу пальцами по листочку в форме сердца, торчащему из зеленой луковицы.
– Тау. Тыква. – Женщина с серебристыми ниточками в черных волосах, с подведенными черным глазами и татуировкой пера на скуле подвязывает бечевкой другой стебель с набухающим плодом. Отрезав лишнее удлиненным железным когтем, она обращает свое внимание на меня и произносит цепочку слов на вороньем, я улавливаю лишь самое последнее.
– Я знаю «бенфрол»! – заявляю с детским восторгом я и поворачиваюсь к Фебу, который смотрит на меня сверху вниз с мягкой улыбкой. – Означает «горная ягода». Я пробовала ее во время путешествия по Монтелюче. Самые вкусные ягоды на свете!
Черные брови женщины сходятся над тонким носом – идеально прямым и симметричным, почти как у Лоркана.
Так, с чего я о нем вспомнила? Наверняка из-за переутомления. Мы с Фебом гуляем уже несколько часов, и я не преувеличиваю. Небо, сияющее сквозь большой люк в этой трехэтажной комнате-пещере, приобрело великолепный бронзово-лавандовый оттенок.
Скоро Небесное Королевство окутает ночь. Ночь, которую мне, возможно, придется провести на полу какого-нибудь коридора, потому что я вряд ли одолею дорогу обратно. Ноги буквально отваливаются. Разумеется, я ни за что не признаюсь в этом Фебу, который время от времени косится на мои голые ступни и перечисляет различную удобную обувь, которую я могла надеть в гардеробной.
На четырнадцатом километре я пригрозила другу, что если он не перестанет указывать на мою глупость, я скажу Лоркану, что он подбирает для меня женихов. Феб закатил глаза, тем не менее с тех пор то и дело опасливо прикрывает ладонью свое достоинство.
– Фэллон? – Женщина произносит мое имя так же, как и остальные вороны, превращая в слово, которое звучит как бурный ручей, бегущий по гладким камням. Она кивает на другую часть пещеры и жестом приглашает меня следовать за ней.
Я повинуюсь. Мне пришлось испытать всевозможные эмоции в этом месте, где меня удерживают против воли, но в их число не входит страх перед народом.
У подножия одной из решеток очертания женщины расплываются, и она превращается в черное облако. Я слегка отступаю, когда она приобретает свою птичью форму. Я заметила, что самки воронов хоть и крупные, но меньше самцов, самый внушительный из которых – Лоркан.
Женщина взмывает вверх, черные перья отливают сапфировым блеском, когда она приближается к открытому люку.
– Как ты думаешь, что она хочет тебе показать? – Волос касается дыхание Феба.
– Понятия не имею.
Она взлетает к самому верху стены, зависает – крылья двигаются стремительно, как у колибри, – и хватает что-то железным клювом. Сердце замирает, когда я замечаю тонкую веточку, усеянную розовыми ягодками – бенфролом.
Неужели она полетела за ними, увидев мое волнение при их упоминании?
Птица не садится на землю, а оборачивается в клубы дыма, которые сливаются в ее двуногую форму, в зубах у нее зажата ветка. С улыбкой, от которой вокруг рта собираются тонкие морщинки, она протягивает ветку мне.
Я улыбаюсь ей в ответ.
– Спасибо… – Принимая гостинец, я указываю на нее. Она недоуменно хмурится, поэтому тыкаю пальцем на себя и говорю: – Фэллон. – Затем вновь указываю на нее.
Она дотрагивается до солнечного сплетения и представляется:
– Эйрин.
– Спасибо, Эйрин!
Она вновь улыбается, темный взгляд скользит по моим чертам, изучая.
Я отрываю ягодку и отправляю в рот. О Великий Котел! Вкус именно такой, каким мне запомнился! Сироп с легкой кислинкой.
Феб тоже отрывает розовую ягоду, нюхает и жует. Застонав от удовольствия, тянется за добавкой, но я отскакиваю и спешу запихать в рот как можно больше лакомства. Детский сад, знаю, и если бы не набитые щеки, я расхохоталась бы.
Друг хватает меня за талию и щекочет до тех пор, пока я не отдаю ему почти голую ветку.
– Боги, сколько тебе лет, Фэллон?
В перерывах между приступами смеха я слизываю сладкий ягодный сок с губ.
– Все из-за ходьбы, – еле-еле выговариваю я. Стираю с подбородка нечто похожее на розовую слюну и слизываю с пальца.
– От усталости проявляется твоя животная натура?
Упоминание о моей вороньей крови умеряет веселье.
Феб тяжело вздыхает и протягивает мне последнюю ягодку в знак примирения.
– Вот. Возьми этот волшебный эликсир и продолжай хохотать.
Я скрещиваю руки на груди.
– Это всего лишь ягода. К тому же у меня закончились хохотушки.
– Какая жалость. Звук был чудесный. – Глубокий голос подстегивает мое сердце, ускоряя темп.
– А́ло, Морргот. – Мой льстивый друг отвешивает поклон.
– Вижу, ты отыскала мое любимое место во всем королевстве. – Лоркан выскальзывает из-за моей спины.
– Забавно. – Феб взмахивает веткой, как волшебной палочкой, в сторону грядок, забитых фруктами и овощами. – Похоже, и у Фэллон это место любимое.
Я испепеляю его взглядом. В ответ он лишь подмигивает.
– Мое любимое место – мой дом в Люче.
Лоркан испускает преувеличенно горестный вздох.
– Потому что мое королевство – унылая тюрьма?
Феб махает веткой в моем направлении.
– У этой барышни упрямство течет по венам.
Лор одаривает его милой улыбкой, а я ворчу:
– Надо было оставить Сиб, а тебя отправить обратно.
Феб изображает разбитое сердце: прижимает обе ладони к груди и стонет, как кошка по весне.
– Пойду разузнаю, не сможет ли ваш очаровательный садовник достать нам еще немного вкусных ягод.
Он отчаливает к Эйрин, которая улыбается, затем вновь перевоплощается и взлетает к потолку.
Лоркан сцепляет руки за спиной, от чего широкая грудь выступает вперед.
– Ну, как твое путешествие?
– Сомневаюсь, что ты пришел поинтересоваться моим мнением о своем доме, поэтому давай сразу к делу.
– Ты права. – Один глаз у него немного прищуривается. – На самом деле я пришел навестить маму.
Пожалуй, это известие потрясло меня даже больше того, что Лор может превращаться в человека.
– У тебя есть мама?
– А ты думала, меня нашли в капусте?
– Нет, я… – Уголки его губ вздрагивают в намеке на улыбку, и я бурчу: – Я знаю, откуда берутся дети, Лор! Их не в овощах находят.
– Как же твоей будущей паре повезло.
Румянец заливает щеки.
– Там, откуда я родом, мы называем их мужьями. И да, полагаю, он будет весьма доволен, когда я раздвину перед ним ноги вместо того, чтобы вручить лопату и пакетик с семенами.
Лоркан давится воздухом или, возможно, одной из пчел, кружащих по волшебной теплице. Затем он запрокидывается голову, а с губ срывается смех, расходясь глубокими тягучими волнами, и я понимаю, что ничем он не поперхнулся.
Мне самой досадно от того, как сильно мне нравится этот звук.
Я напоминаю себе, что приятный смех не признак приятного человека, прежде чем успеваю забыть, что стоящий передо мной мужчина лишил меня одного из моих основных прав – свободы.
Лор берет себя в руки, но в глазах продолжают плясать огоньки.
– Что же мне с тобой делать, птичка?
Вопрос явно риторический, тем не менее отвечаю:
– Для начала можешь меня отпустить, Морргот.
Предложение тушит искорки в его глазах и делает золото матовым. Мы прожигаем друг друга взглядами, и хотя напряжение между нами нарастает, неловкости нет. В конце концов, разве можно чувствовать неловкость перед мужчиной, который видел тебя обнаженной? Которому ты жаловалась на боль в сосках и рассказывала о детской влюбленности в принца фейри?
Я считала Короля воронов своим другом. Тем, кто заслуживает доверие и уважение. Тем, на кого я могу положиться. Но потом он взял и все испортил своей ненасытностью и эгоизмом.
Должно быть, он услышал мои мысли, поскольку его губы сжимаются, а матовые радужки глаз тускнеют, как окислившийся металл. Он расцепляет руки и проходит мимо меня к Эйрин и Фебу, которые пытаются завязать беседу.
Мягкие шаги Лоркана затихают, когда он останавливается рядом с Эйрин. Пожилая женщина задирает голову, заглядывая ему в лицо. Затем медленно обхватывает ладонями его подбородок, притягивает к себе и прижимается щекой к щеке. Во время своего похода по скалистому королевству я повидала много воронов, и видела, как матери так ласкают детей.
Получается…
Получается, женщина, которую Феб назвал садовником, вовсе не простой садовник.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?