Текст книги "Вилла на Бермудах"
Автор книги: Патрик Квентин
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
4
Словно в кошмарном сне, они тянули тело к берегу. Но страшный груз за что-то зацепился. Симона зашла в воду поглубже и попыталась отцепить его ноги. В воде рядом с телом мелькнуло что-то светлое. Кэт наклонилась. В скрюченных пальцах Ивара была скомкана купальная шапочка. Серебристая шапочка Элен.
Последний раз Кэт видела ее на пирсе, рядом с купальными костюмами. Но когда они собрались на остров, шапочки там уже не было. И вот она в руке у Ивара… в руке трупа…
Скомкав шапочку, Кэт сунула ее в карман. Тем временем запыхавшаяся Симона с трудом тащила что-то из воды.
– Трос акваплана… Обвился вокруг ног. Видимо, потому он и упал за борт.
Немного помолчав, она добавила:
– Начинается прилив; нужно вытащить тело повыше на берег.
Кое-как они с этим справились.
– А вдруг он жив? – спохватилась Симона. Упав на колени рядом с телом, она лихорадочно принялась за искусственное дыхание. Но Кэт знала, что Ивара к жизни уже не вернуть.
Ивар Дрейк запутался ногой в тросе акваплана, упал за борт и утонул. Несчастный случай…
Кэт отчаянно цеплялась за эту мысль. Ну разумеется, несчастный случай. Но как в его руке оказалась шапочка Элен? Наверно, та просто свалилась в воду, и течение принесло ее к острову. А Ивар, заметив ее в воде, перегнулся через борт, запутался в тросе и свалился в воду…
Тогда почему она сразу спрятала шапочку от Симоны? Чего она боится и почему?
Кэт отвернулась, не в силах смотреть на напрасные старания Симоны.
Кто-то плыл к берегу. И вот уже из воды появилась девушка в белом купальном костюме. Некоторое время она всматривалась в воду, потом медленно двинулась к ним. Кэт узнала Элен, в том же купальнике, но без шапочки. Неужели она ее искала? Но откуда Элен знала, где искать?
Кэт тихо окликнула:
– Элен!
Девушка испуганно отпрянула, и тут заметила Симону.
– Господи, что тут происходит?
Девушка медленно поднялась, встав между Элен и телом Ивара.
– Ничего интересного для тебя, Элен. Просто Ивар утонул.
Ошеломленная Элен мокрой рукой вцепилась в плечо Кэт.
В гнетущей тишине Симона продолжала:
– Молчишь, Элен? – голос ее срывался. – Даже не делаешь вида, что потрясена?
Элен била крупная дрожь.
– Симона, перестань! Умоляю, не надо! – прошептала она.
– Но почему? Зачем мне тебя щадить? Ты же по Ивару с ума сходила! Собралась замуж по любви, его богатство для тебя значения не имело, да? Просто идеальный брак… с Доном Бердом в придачу. – Кошачьи глаза Симоны пылали злобой. – Зато теперь вся ваша нищая семейка осталась в дураках!
Кэт шагнула к ней и тряхнула за плечо.
– Симона, прекрати!
– Да ей плевать! – истерически крикнула девушка. – Ивар погиб, а ей плевать!
Она опять упала на колени рядом с телом, и в тишине раздались хриплые рыдания. Элен молчала.
Кэт вдруг припомнила слова Ивара, сказанные у нее в комнате: – Три грации… А может быть, три Парки? Прошлое, настоящее и будущее». И до нее дошло: она – прошлое, Элен – будущее, значит, Симона – настоящее?
Но нужно было что-то делать. Позвать на помощь? И словно по заказу с моря донесся голос Терри:
– Вернись на Бермуды, малышка…
Элен метнулась к воде.
– Терри! Терри!
Кэт напряженно вглядывалась во тьму. Там проступил силуэт парусника; обогнув остров, он направлялся к причалу.
Симона, Элен, а теперь еще и Терри… Неужели это простое совпадение?
Захлопали паруса, плеснул якорь. Терри прямо с борта прыгнул в воду. Через несколько минут он уже выходил из воды, и Элен кинулась навстречу.
– Господи, Терри, как хорошо, что ты здесь!
Терри удивленно уставился на них.
– Что вы тут делаете? – и вдруг заметил Симону. – И ты здесь? Что случилось?
Девушка шагнула в сторону.
Терри кинулся к телу, упал на колени. Ужас исказил его лицо.
– Ивар… мертв?
– Да, мертв, – выдохнула Симона.
– Как это случилось?
– Мы с Симоной нашли на пляже катер, – выдавила Кэт. – Мотор работал, а в воде мы увидели Ивара. Нога запуталась в тросе акваплана. Мы его вытащили. Видно, он зацепился и упал за борт, а катер вынесло сюда приливом. Несчастный случай…
Все молчали. Потом Терри сказал:
– Нужно забрать его домой. Готовьте катер, я займусь телом.
Симона с Элен кинулись к катеру. Следом шагал Терри, перекинув труп через плечо. Кэт хотела отцепить тросы акваплана, освободить место на корме, но Терри удержал:
– Нет, ничего не трогай, Кэт! Оставь до полиции.
Он прислонил тело Ивара к акваплану и повел катер к причалу виллы.
Полиция… Кэт была уверена, что полиция установит несчастный случай.
А если нет?
Их было четверо, все ушли с виллы до полуночи, все оказались на острове. И у каждого были причины желать Ивару смерти.
Она вспомнила, как взорвался Терри, как он убежал на пристань. Да и она сама ведь решила любой ценой помешать свадьбе. И где сейчас дневник Розмари? Как спокойна Симона, а ведь Ивар унизил ее любовь… И Элен любила Ивара, но как же тогда с Доном Бердом? И шапочка ее в застывших пальцах трупа…
Катер подошел к причалу.
– Сходите к Дону. Пусть сообщить в полицию и вызовет врача.
При упоминании о Доне Элен шагнула было вперед, но тут же остановилась. Заметив это, Кэт предложила:
– Я схожу!
В сторожке она ощупью нашла дверь, толкнула ее и вошла в скромное жилище.
Дон Берд в пижаме сидел за книгами, почесывая волосатую грудь.
– Какого черта?
При виде Кэт он взвился, пытаясь заслонить постель, но Кэт заметила валявшееся там белое вечернее платье Элен.
Дон продолжал кипеть.
– Пусть я тут всего лишь матрос, но в следующий раз прошу стучать!
Потом уставился на мокрую одежду Кэт.
– Что происходит? Вы упали в воду?
Кэт деревянным языком произнесла:
– Ивар погиб. Мы нашли его тело на острове. С Симоной.
– Не может быть! – воскликнул Дон. – Не могли его убить!
– Я не сказала, что Ивара убили.
– Да мне плевать, что вы сказали! Я знаю то, что знаю! А может, это вы? – он больно схватил ее за плечи.
У Кэт перехватило дыхание.
– Ивар утонул… Запутался в тросе акваплана и упал за борт. Пожалуйста, вызовите врача и полицию. Терри сказал, что лучше пока не пользоваться катером.
Но Дон не сводил с нее глаз.
– Значит, по вашей версии он утонул? – он снял трубку и набрал номер. – Тим? Это Дон. Вам нужно немедленно приехать. Дрейк мертв. Тело нашли на острове. Да, утонул. За вами приехать? Нет? Ладно!
Он бросил трубку на рычаг.
– Врач сейчас будет. И привезет майора Клиффорда – начальника полиции. А где все остальные?
– На пристани. Мы привезли тело.
Дон босиком двинулся к выходу, но в дверях остановился.
– Платье Элен… Вечером меня не было дома, а когда я вернулся, платье лежало на кровати.
Кэт понимающе кивнула.
– Видимо, в мое отсутствие она здесь переодевалась. Больше я ничего не знаю.
Он поднял шелковую ткань, и Кэт невольно вскрикнула. Платье было распорото снизу доверху, на воротнике алело кровавое пятно.
Дон тут же скомкал ткань сильными руками и умоляюще взглянул на Кэт.
– Вы ничего не видели. Совершенно ничего. Договорились?
Скомканное платье он сунул в ящик стола и запер на ключ. Потом переспросил:
– Вы меня поняли?
Кэт кивнула, он схватил ее за руку – она ощутила стальные мускулы – и потащил на улицу.
Они спустились к пристани.
Терри, Симона и Элен ждали у причала. При виде Элен земля под ногами Кэт поплыла: у той от виска к щеке тянулась длинная царапина.
Все молчали. Дон поднялся на причал и посветил на тело, оставшееся на корме катера. Потом выключил фонарь и повернулся к остальным.
– Сейчас здесь будет врач. С майором Клиффордом.
Потом взглянул на Элен, шагнул к ней и сжал сильной рукой ее пальцы.
– Идите домой, переоденьтесь. Со мной пусть остается Терри.
Тут он запнулся: по тропинке от виллы шла женщина.
Кэт узнала Мод. Вступив в круг света, она выглядела элегантно даже в наброшенном прямо на ночную сорочку халате.
– Я услышала голоса… Все в порядке?
– Нет, – резко бросил Дон. – Погиб мистер Дрейк. Тело нашли на острове. Он утонул.
Теперь Кэт смотрела только на Мод. Та положила руку на плечо дочери и негромко вздохнула.
– Бедная моя девочка!
Кэт заметила, как ее взгляд скользнул по царапине на шее дочери.
– Иди домой, милая. Ты мокрая, еще простудишься. Проводи ее, Кэт. И вам, Симона, тоже лучше вернуться к себе.
Но на ее слова никто не реагировал.
– Я позвонил врачу, – сообщил Дон. – Они с майором Клиффордом сейчас приедут.
– Правильно сделали, Дон.
Мод спустилась к катеру, потом подняла глаза на Кэт и Симону.
– Наверное, всем нам лучше оставаться здесь. Прежде чем явится полиция, нужно кое-что обсудить.
Все застыли, глядя на Мод, а она продолжала:
– Ясно, что произошел несчастный случай. Но полиция наверняка захочет узнать, что каждый делал и где находился. В таких случаях легко запутаться. Давайте уточним сейчас…
Кэт не поверила своим ушам. Зачем все это? А Мод продолжала, глядя на нее.
– Терри был на яхте, я знаю. Ивара обнаружила Кэт. Но как ты попала на остров?
Теперь всеобщее внимание сосредоточилось на ней. Но не могла же она рассказать о дневнике Розмари? И Кэт постаралась выкрутиться.
– Помнишь, я говорила тебе о книге? Я собралась ее тебе отдать, но не нашла. Тогда решила, что ее забрал Ивар, и поплыла на остров.
Лицо Мод не дрогнуло.
– Нашла?
– Нет. Если ее взял Ивар, она где-то на катере.
– Нужно ее найти, – решительно заявила Мод. – Как она выглядела?
– Небольшая, переплет зеленой кожи…
– Дон, будьте так добры поискать в катере…
Дон включил фонарь и прыгнул вниз.
Вмешался Терри, бросив сквозь зубы:
– Кэт не одна была на острове. Симона тоже.
Симона посмотрела в его полные вызова глаза, но промолчала. За нее ответила Кэт.
– Симона была со мной. Я встретила ее на пристани. И попросила плыть со мной. Думала, она отвлечет Ивара, пока я буду искать.
Почему Кэт солгала, она сама не понимала. Может быть, слишком беззащитно выглядела Симона, может быть, слишком сильным ударом для Терри стало бы известие, что Симона ночью ходила к Ивару…
Смущенный Терри хотел перебить, но Мод его прервала:
– Все так и было, Симона?
Окинув долгом взглядом Кэт, девушка кивнула. Мод долго разглядывала свои руки, потом, не поднимая глаз, спросила:
– А ты, Элен?
Терри пригладил волосы.
– Элен была со мной на яхте… Я подобрал ее с причала. Часов в одиннадцать. По крайней мере до того, как отчалил Ивар.
Племянник явно лгал. Элен приплыла совсем с другой стороны. Симона это тоже понимала. Да и сестру наивная ложь не убедила, но все промолчали.
Дон Берд выбрался на причал. Он явно все слышал, потому что благодарно взглянул на Терри.
Теперь до Кэт дошло. Никто и не пытался делать вид, что верит в версию несчастного случая. Так, просто репетиция перед беседой с полицией.
– Ну, нашли книжку? – спросила Мод.
– В катере ее нет.
– Жаль, – вздохнула Мод. – Тогда, наверное, о ней и вовсе нет смысла упоминать.
Дон покосился на Мод.
– Если вас интересует, то я был у доктора Торна. Поехал на велосипеде в одиннадцать пятнадцать и вернулся минут за пять до появления мисс Виньярд. Надеюсь, доктор подтвердит мои слова. – Он криво ухмыльнулся. – Насколько я помню, это называется алиби. И подтвердит его полицейский врач.
5
Дон остался на пристани, все остальные ушли переодеваться. Кэт нетерпеливо сбросила мокрое платье, досуха растерлась махровым полотенцем и натянула теплый свитер и шерстяную юбку. Ее терзала мысль о купальной шапочке Элен. Та почему-то была разорвана пополам. Кэт хотела было пойти к Элен, но решила до приезда полиции зря не беспокоить.
После пропажи дневника комоду она не доверяла и спрятала остатки шапочки в большую вазу на камине.
Все обитатели виллы уже собрались в гостиной, дожидаясь приезда полиции. Главной фигурой теперь была не Мод, а Гилберт, нервно оправлявший голубую пижаму.
Последними в гостиную вошли Элен с Симоной. Гилберт испытующе взглянул на дочь.
– Не хотелось бы, чтобы тебе пришлось пройти через все это…
– Спасибо, папа, – с каменным лицом ответила Элен, – но я хочу остаться.
Гилберт постучал пальцами по подлокотнику кресла-каталки, поправил красную подушку.
– Ну ладно… Доктор Тори и майор Клиффорд уже прибыли и заканчивают осмотр тела. Сейчас они придут. Мы пережили тяжкий удар, но должны сделать все, чтобы помочь полиции.
Прежде чем он успел договорить, на пороге появился мужчина в спортивной куртке и фланелевых брюках. Загорелое лицо и широко поставленные черные глаза показались Кэт знакомыми.
– Входите, доктор, – пригласил Гилберт.
Кэт поняла, что это доктор Торн.
– Майор Клиффорд остался на причале, – пояснил доктор, – но сейчас придет. Жаль лишний раз вас беспокоить, но у меня есть вопросы.
Неожиданно вмешалась Элис Лемден.
– Не понимаю, при чем тут…
Мод ее осадила:
– Всем придется отвечать! Полиция всегда допрашивает свидетелей.
– Вы совершенно правы, миссис Чилтерн, – кивнул доктор, покосившись на сиделку.
– Но Дрейк утонул, верно? – спросил Терри.
– Разумеется… Или вы иначе думаете?
Доктор повернулся к Кэт.
– Тело нашли вы, мисс Виньярд. Верно?
Откуда он ее знает? И почему кажется знакомым?
– Да, мы с мисс Марли.
– Можем мы поговорить наедине? У меня к вам несколько вопросов.
– Можете пройти в библиотеку, – предложил Гилберт.
В библиотеке стоял большой проигрыватель и разбросаны были пластинки.
– Мы с вами знакомы…
Но Кэт никак не могла вспомнить, откуда.
– Все так взволнованы… Потому я и решил поговорить с вами с глазу на глаз. Расскажите коротко, как вы обнаружили тело, и в каком положении оно находилось.
Кэт постаралась успокоиться и рассказала все, что помнила.
– Как я понял, мисс Виньярд, – продолжал расспросы доктор, – мотор катера работал. Вы не ошибаетесь?
– Работал.
– И вы считаете, что мистер Дрейк остановил катер, но потом запутался в тросах акваплана, упал за борт и утонул? А катер приливом прибило к острову.
– Да, пожалуй.
– Много он пил сегодня?
– Как обычно… Несколько коктейлей перед ужином, потом еще…
Торн хмыкнул.
– Да, выглядит все достаточно правдоподобно, верно?
– Что вы имеете в виду?
– Похоже на несчастный случай.
– Но это же очевидно!
– Тогда как вы объясните, почему все в доме убеждены, что Ивара убили?
Кэт была застигнута врасплох.
– О чем вы, доктор?
– Милая мисс Виньярд! Я же не слепой, достаточно взглянуть на любого из Чилтернов.
Она холодно отрезала:
– Чушь! И не пытайтесь загонять меня в ловушку!
– Об этом я вовсе не думаю. Меня интересует только правда. Кажется, вы забыли, что я – полицейский врач и уже осмотрел тело.
– И ничего не обнаружили?
– Нет, обнаружил.
Врач пригладил растрепанную шевелюру.
– Пожалуй, лучше я поделюсь с вами кое-какими наблюдениями. Во-первых, на виске Ивара я обнаружил кровоподтек и ссадину на коже. Удар этот его не убил, но наверняка оглушил. Конечно, удариться Дрейк мог и при падении, скажем, о борт, но могли его и ударить…
– Я не знаю…
– Во-вторых, у него на лице и шее – множество ссадин и царапин. Похоже, эти повреждения нанесены еще до смерти и это дело чьих-то ногтей…
Кэт вспомнила разорванное платье Элен, пятно крови на нем, царапину на ее щеке.
А врач продолжал:
– Похоже, в тот вечер Ивар с кем-то подрался…
– Послушайте, – не выдержала Кэт, – я понимаю, царапины, ссадины… Но неужели вы полагаете, что кто-то из Чилтернов мог пойти на убийство? Да они были ему так благодарны!
– Благодарны? – иронически хмыкнул врач. – Значит, вам нужен мотив преступления?
Он протянул Кэт маленькую книжку в переплете зеленой кожи.
Дневник Розмари!
– Это могло служить мотивом?
Кэт поначалу не могла собраться с мыслями. Как дневник попал к доктору?
– Судя по надписи на первой странице, дневник был у вас. И взяли вы его с собой с вполне определенной целью. Какой? Нетрудно догадаться: чтобы расстроить свадьбу, – он ухмыльнулся. – И вы добились своего!
Кэт беспомощно уставилась на него.
– Как вы его нашли?
– Клиффорд осматривал тело, позвал меня, я подошел и в свете фонаря заметил книжку в кустах юкки. Кто-то швырнул ее туда.
– Майор Клиффорд тоже видел дневник?
– Нет, майор его не видел.
– Но вы ему сказали? Сказали, что подозреваете убийство?
– Пока я подал рапорт о результатах осмотра тела. Детали уточним при вскрытии.
Врач раскрыл дневник, полистал, потом взглянул на Кэт. И ее поразила происшедшая с ним перемена.
– Вы не можете вспомнить, откуда мы знакомы? Мы познакомились в доме Розмари Пауэлл три года назад, когда вы отдыхали на Бермудах.
Она вспомнила! В первые дни их с Иваром романа они пришли к Розмари на коктейль, и там был этот смуглый брюнет, ушедший сразу после их прихода. А врач продолжал:
– Я хорошо вас помню. Вы очень привлекательны, к тому же Розмари мне много о вас говорила. Я думал, вы совсем потеряли из-за Ивара голову, а когда вы поняли, что он такое и порвали с ним, совсем вас невзлюбил – ведь порвав с Иваром, вы погубили Розмари.
– Но я тут ни при чем…
– Я знал Розмари почти с детства, задолго до того, как она познакомилась с Иваром… И он ее погубил…
Голос его сорвался, костяшки стиснутых до боли пальцев побелели.
– Мы с ней хотели пожениться. Но появился Дрейк… Как же она страдала, когда вы связались с Иваром, и как металась, когда вы его бросили!
– Но я ей говорила! Старалась раскрыть ей глаза! – Кэт запнулась, удивленная, что стала оправдываться.
– Возможно, – кивнул он. – Но помешать ни вы, ни я так и не смогли. А я, раскрыв дневник, вдруг понял, что ненавижу Ивара, как никогда…
– Зачем вы это говорите?
– Я должен. Все эти годы я винил вас в гибели Розмари, а теперь вижу, что ошибался.
Он помолчал и облизнул пересохшие губы.
– Дрейк мертв, и мне теперь судить, несчастный это случай – или убийство. И передать убийцу в руки правосудия. Двусмысленное положение: ведь лично я на стороне того, кто уничтожил этого мерзавца.
– Но зачем тогда вы сказали майору, что подозреваете убийство?
– Я этого не говорил, а только доложил результаты осмотра. Но майор Клиффорд сам сумеет сделать выводы. Что же касается дневника Розмари…
Он протянул ей книжку, Кэт машинально сунула ее в карман.
– Спасибо, доктор, у меня нет слов…
Врач встал, чуть заметно кивнул и сказал:
– Теперь мы можем присоединиться к остальным.
6
В гостиной царил блистательный майор Клиффорд: белоснежный мундир, могучие плечи, мужественное лицо, синяя сталь глаз…
– Моя сестра Кэт Виньярд, – представила Мод.
– Добро пожаловать, мисс Виньярд, с доктором уже поговорили? Прошу, садитесь.
Кэт села у окна.
– Продолжим… Значит, Дрейк играл в бридж с вами, вашей сестрой и мисс Лемден? Играли после ужина и до того момента, когда он собрался на остров?
– Верно.
– Когда это было?
– Около половины двенадцатого.
– Дрейк сразу пошел на причал?
– Да.
– И вы его проводили?
– Да.
– Вы видели, как он сел в катер?
Мод на мгновение замялась.
– Мы немного поговорили, потом я пошла домой, услышала, как взревел мотор и катер отошел от причала.
– Время не помните?
– Прошло примерно минут двадцать… Может, чуть больше.
– Что делали потом?
– Сразу пошла домой.
Кэт вспомнила, что видела Мод, возвращавшуюся на виллу, но только минут через пятнадцать после того, как отчалил катер Ивара. Пятнадцать минут!
– Жаль, что вы не остались на причале. Тогда могли бы позвать на помощь или что-то заметить, – поучительно произнес майор. – Значит, вы его оставили без четверти двенадцать…
Он внимательно оглядел всех собравшихся.
– Когда катер отчалил, больше никто не видел Ивара Дрейка?
Кэт решилась.
– Нет, никто, пока мы с мисс Марли не нашли его тело.
Клиффорд подался к ней.
– Когда это было?
– Примерно в половине первого.
Майор разгладил роскошные усы.
– Вы уже объяснили доктору Торну, зачем поехали на остров?
– Нет, он меня не спрашивал.
– Мы с мисс Виньярд решили прокатиться по заливу перед сном, – вмешалась Симона, – потом услышали мотор и решили взглянуть, что там происходит.
Майор взглянул на Дона.
– Вы ведаете тут лодками и катерами? Обычно все швартуются к причалу?
Дон пожал плечами.
– Разумеется.
– А на пляж не высаживаются?
– Только днем, я за этим слежу.
– Сегодня тоже?
– А в чем дело?
Клиффорд откашлялся.
– Никто сегодня не причаливал на пляже?
Все промолчали.
– А кто-нибудь купался после ужина?
– Днем все мы были на пляже, – пожала плечами Мод.
– Я спрашиваю о вечере.
– Нет, вечером никто купаться не ходил. Муж рано ложится, мы играли в карты, Терри уплыл на яхте, Элен…
– Я купалась, – внезапно вмешалась Элен. – Но на пляж не заходила, прыгнула в воду с причала. И поплыла к яхте Терри.
Кэт понимала, что Элен лжет, поддерживая ложь Терри.
Майор заметил царапину на щеке Элен.
– Вы поцарапались, когда прыгали с причала? Значит, никто не выходил на пляж сегодня вечером?
Ответа не последовало. Майор вздохнул и встал.
– Не думаю, чтобы туда забрел кто-то из соседей. Дрейк вечно поднимал скандал при нарушении границ его владений. Поэтому я вас прошу пройти туда со мной.
– На пляж?
– Мои люди нашли там кое-что любопытное. Стоит посмотреть.
Пока все выходили на террасу, Кэт выкатила кресло Гилберта на газон и догнала остальных. По пути из кустов неслышно вынырнули двое местных полицейских. Миновав густые заросли агав и юкки, майор велел остановиться.
– Сегодня прилив начался в половину шестого. Следы, которые я вам покажу, оставлены этим вечером. То есть примерно в то же время, когда катер мистера Дрейка отвалил от причала. Сержант, фонарик!
Майор направил луч на песок у самой кромки прибоя.
– Взгляните!
У самой воды на песке осталась широкая борозда, словно от дюн к воде тащили волоком что-то тяжелое.
– Кто-нибудь объяснит, что это за след? – не унимался майор.
Кэт заметила, что Мод всю трясет.
– Как видите, здесь остались следы босых ног. Но ведь никто из вас сюда не приходил?
Майор немного помолчал, кивнул и продолжал:
– Я еще не сказал, что доктор Торн, осматривая тело, нашел множество ссадин и царапин. Похоже, Дрейк с кем-то дрался. А на виске остался кровоподтек от сильного удара.
Теперь майор смотрел на всех в упор.
– Если Дрейк кого-то встретил и схватился с ним, от сильного удара он мог потерять сознание. Тогда нападавший протащил его тело через пляж и дальше по воде до пристани. Там сунул в катер, а по дороге к острову выбросил за борт.
Элис истерически крикнула:
– Вы утверждаете, что Ивара убили?
– Такая версия прекрасно совпадает с фактами. Кроме одного, – майор повернулся к Мод. – Миссис Чилтерн, вы уверены, что в катере, отчалившем от пристани, находился именно мистер Дрейк?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.