Электронная библиотека » Павел Федотов » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 20:56


Автор книги: Павел Федотов


Жанр: Культурология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

36

Как-то раз неуязвимый мастер Цзи Ши медитировал за чашкой душистого чая с мастером Ли Цзы. Вдруг откуда ни возьмись Би Цзин появился пьяный, как свинья, и давай неуязвимого мастера Цзи Ши грязью поливать, всякие колкости говорить.

– Ну, – говорит Би Цзин со значением в голосе, – что?

Это как вступление, чтобы с мыслями собраться. Неуязвимым мастер Цзи Ши, конечно, понял, что это вступление, поэтому промолчал. А пьяный, как свинья, Би Цзин говорит:

– Ты, Цзи Ши, плохой мастер, ты практически вообще не мастер, а просто зазнавшийся паразит.

Ну, в общем, пьяная брань. Би Цзин помолчал немного и продолжил:

– И знаешь что, неуязвимый мастер Цзи Ши, я считаю, что все предыдущие бои я тебе не проиграл, а выиграл. Да и вообще, если хочешь, я тебя на поединок вызываю и покажу тебе настоящее кунг-фу.

Ну, понятно, неуязвимый мастер Цзи Ши, как человек порядочный, пьяного Би Цзина постарался не обидеть ни словом, ни делом. Подумал только: «Что это Би Цзин, с ума что ли сошел, вызов мне бросает, или, может, он опиум курить начал».

Мастер Ли Цзы, между прочим, то же самое тогда о Би Цзине подумал. А Би Цзин, когда от дома мастера Цзи Ши уходил, то на прощание сказал:

– Жди меня завтра. И ты, старикан Ли Цзы, тоже меня завтра жди.

Понятно, что на завтра Би Цзин не явился к месту поединка. И на послезавтра не явился. И через три дня не явился. И тут как раз мастер Ли Цзы пошел на базар за рисом, смотрит, Би Цзин шагает тоже за рисом. Ну мастер Ли Цзи его догнал и говорит укоризненно:

– Что же это ты, Би Цзин, к месту поединка вчера не пришел, позавчера не пришел и позапозавчера не пришел?

– Да я, – говорит Би Цзин, – просто дни недели перепутал.

Когда мастер Ли Цзы возвратился домой, он неуязвимому мастеру Цзи Ши говорит:

– Би Цзин-то, оказывается, дни недели перепутал.

– А он, что, пьян, что ли, был? – спрашивает неуязвимый мастер Цзи Ши.

– Да нет, трезв как стекло.

– Ну, значит, он просто одумался и решил в сторону от поединка увильнуть.

Тут мастер Ли Цзы высказал предположение.

– Послушай-ка, неуязвимый мастер Цзи Ши, а вдруг Би Цзин и вправду дни недели перепутал?

– Три дня подряд?

– Да, три дня подряд.

– Значит, говоришь, Би Цзин стал чань бинем, ну, то есть, умом двинулся?

– Может, и так. Да только что говорить, надо, чтобы словам было тесно, а мыслям – простор.

37

Неуязвимый мастер Цзи Ши однажды купил на базаре говорящего попугая. Попугай был очень умный, он буквально все понимал. И даже по-китайски неплохо говорил. Неуязвимый мастер Цзи Ши сядет порой около клетки с попугаем и думает: «Гляди ж ты, какой умный у меня попугай. Вот кот у меня умный был. А вот попугай, пожалуй, кота раза в два-три умнее. И собака была, так та была, пожалуй, раза в два глупее кота, следовательно, раза в четыре глупее попугая». «Постой – думает неуязвимый мастер Цзи Ши, – а как же это проверить?»

Ясное дело, обычными методами здесь не справиться. Потому что, если попугая спросить, то он, конечно, свои способности преувеличивать станет. А кот и собака не умеют разговаривать. В общем решил тогда неуязвимый мастер Цзи Ши потусторонними способами воспользоваться. Вызвал Будду и говорит: «Вот, Будда, перед тобой такая задача, ее надо бы решить».

Будда призадумался: «Если я сейчас вот так отвечу, тогда что? А если по-другому отвечу, тогда что? Надо ведь правильно ответить». Ведь Будде Великому авторитет терять в глазах кого бы то ни было никак нельзя. Поэтому мысль мелькнула: «А, может, на небо к себе улизнуть?» Хотел было Будда так и сделать, только забыл, видно, Будда, что с неуязвимым мастером Цзи Ши дело имеет. А неуязвимый мастер Цзи Ши обо всем догадался, он Будде так укоризненно говорит:

– Ты же Великий Будда, а поступаешь, как Би Цзин какой-нибудь в отроческие годы.

Будда устыдился:

– Ну что ты ко мне привязался-то, неуязвимый мастер Цзи Ши. Ты же сам знаешь, как вращать колесо дхармы.

– Ладно уж, – согласился неуязвимый мастер Цзи Ши, – иди.

Будда говорит:

– Может, мне отблагодарить тебя как-нибудь, неуязвимый мастер Цзи Ши?

А Цзи Ши отвечает:

– Ты что, первый день меня знаешь, что ли? Не надо меня благодарить. Не стоит благодарности. Я бескорыстно тебя отпускаю.

И отпустил Великого Будду к себе на небо. Конечно, если бы все это видел Би Цзин, он сразу бы заподозрил неладное. Би Цзин бы со свойственной Би Цзину подозрительностью подумал бы: «Неспроста это неуязвимый мастер Цзи Ши просто так Будду на небо отпускает. Видно, задумал что-то неладное, этот неуязвимый мастер Цзи Ши».

Би Цзину невдомек, что неуязвимый мастер Цзи Ши всегда совершал только бескорыстные поступки, даже когда Би Цзину по уху давал или когда у Великого Будды про способности интеллектуальные своего попугая спрашивал.

38

Однажды неуязвимый мастер Цзи Ши зашел в маленькую харчевню выпить вина в честь праздника «Золотого дракона». Сидит неуязвимый мастер Цзи Ши, пьет, ест и о Великой гармонии рассуждает. Вдруг видит неуязвимый мастер Цзи Ши, входят в харчевню несколько подозрительных типов, садятся за стол и на неуязвимого мастера Цзи Ши уставились так злобно. Неуязвимый мастер Цзи Ши это сразу почувствовал и думает: «Что это, интересно, эти подозрительные типы на меня так смотрят». Ну странно – не странно, а предпринять что-то ведь надо. Неуязвимый мастер Цзи Ши откашлялся так: «Гм-гм…» – и громко позвал:

– Официант.

Хозяин харчевни тут как тут.

– Ну-ка, – говорит неуязвимый мастер Цзи Ши, – принеси мне свое фирменное блюдо – шашлык из чао-чао.

Хозяин кинулся заказ выполнять. А неуязвимый мастер Цзи Ши так потихоньку из-под руки на подозрительных типов глянул, как бы невзначай. Подозрительные типы шепчутся себе да на неуязвимого мастера Цзи Ши злобно так косятся.

Взял неуязвимый мастер Цзи Ши две палочки для еды и давай ими мух ловить под столом. Поймает муху, крылья ей сначала оторвет, потом лапы, потом усы. А то и просто мухе шею свернет, чтобы не мучилась. Но тут одна муха оказалась упорная. Неуязвимый мастер Цзи Ши ее раз чуть было не поймал, потом два, потом третий. И так девять раз. Но в конце-концов, конечно, ее поймал. И от злости съел. И злобно так на типов подозрительных покосился. Они, как увидели это, так их сразу и след простыл.

А через пять веков один историк, изучая эту легенду, сказал, что у неуязвимого мастера Цзи Ши была филигранная техника ног. Неуязвимый мастер Цзи Ши, когда слышал эти приятные слова у себя на небесах, прямо в гробу переворачивался от смеха. Даже дух Би Цзина пришел и поинтересовался, что это неуязвимый мастер Цзи Ши переворачивается все время. А дух неуязвимого мастера Цзи Ши и говорит:

– Не спрашивай, Би Цзин. Хоть ты и не молод уже, а все же всех секретов кунг-фу еще не постиг.

39

Неуязвимый мастер Цзи Ши, когда изучал фамильный стиль, завещанный Бодхидхармой, в совершенстве овладел черной и белой магией. Знахари и колдуны Поднебесной поэтому очень уважали неуязвимого мастера Цзи Ши. Только Би Цзин в это не верил. Ну не верил – и не надо. Би Цзину только от этого хуже было, он все чах и чах от своего неверия.

Но вот однажды неуязвимый мастер Цзи Ши воплотился в большого серого кота и пошел к дому Би Цзина посмотреть, чем он там занимается. И надо же такому случиться – Би Цзин в то время ну ничем не занимался, а сидел и думал: «Чем бы мне таким заняться?» А тут на тебе – большой серый кот крадется по огороду Би Цзина и поглядывает с опаской. Би Цзин встрепенулся: «Это еще что за кот такой, да еще чем-то неуловимо неуязвимого мастера Цзи Ши напоминает».

Би Цзин своему приятелю Ку Сибу говорит:

– Глянь-ка, Ку Сиб, вон серый кот крадется, оглядывается. Поди же ты, как на неуязвимого мастера Цзи Ши похож.

А Ку Сиб осторожный был, поэтому он и и говорит:

– Да, кот, действительно, неуязвимого мастера Цзи Ши чем-то напоминает, да только если бы это и впрямь неуязвимый мастер Цзи Ши был, то неизвестно еще, кому бы красться пришлось да оглядываться.

Но Би Цзин не был дальновидным, поэтому он кота серого поймал и всячески над ним издеваться начал – за усы дергать, за хвост тянуть. Да, не посчастливилось в тот раз неуязвимому мастеру Цзи Ши. Он только и успел подумать: «Вот же не повезло мне сегодня, вот уж точно – не лучший день в жизни мастера».

Но рано радовался Би Цзин. Потому что на следующий день неуязвимый мастер Цзи Ши в тигра уссурийского воплотился и пошел посмотреть, чем это Би Цзин у себя дома занимается.

С тех пор Би Цзин, если котенка серого видел, сразу в кусты прыгал, а потом всю дорогу крался да с опаской оглядывался.

40

Би Цзин сидел однажды сердитый. Он думал: «Вот хоть я по шее и получаю постоянно от этого человека, но все же неуязвимый мастер Цзи Ши для меня не авторитет».

Напрасно Би Цзин об этом так вот откровенно думал, потому что неуязвимый мастер Цзи Ши и мысли читать умел. Впрочем, Би Цзин всегда неосторожным был. А неуязвимый мастер Цзи Ши поэтому и был рад его осторожности научить. Да только Би Цзин упрямый до невозможности был, поэтому неуязвимому мастеру Цзи Ши ничего и не оставалось, как снова Би Цзину по шее надавать. Он даже думал порой: «Стойкий какой этот Би Цзин, прямо, как мраморный». Ну тут один секрет был, точнее – нюанс. Если бы Би Цзин, как деревянный был, неуязвимый мастер Цзи Ши и не напрягался бы. Но Би Цзин был, как мраморный, поэтому неуязвимому мастеру Цзи Ши попотеть приходилось. Он даже о Би Цзина руки и ноги набивал. Потому что завет сян-цюань гласит: «Раз пределу мастерства нет границ, то и совершенствовать себя надо без всякого перерыва». Что неуязвимый мастер Цзи Ши и делал в отличие от Би Цзина, который в своем сян-цюань все время перерывы делал, когда думал, или когда на неуязвимого мастера Цзи Ши сердился.

41

Би Цзин неуязвимого мастера Цзи Ши недолюбливал. Бывало, придут в провинцию Хусэй люди и спрашивают у Би Цзина:

– Вот, слышали, что у вас тут мастер сян-цюань сильный очень живет. Где можно с ним встретиться?

Ну а Би Цзину, понятно, подобные расспросы не по душе были. В таких случаях он обычно хмурился. Лицо Би Цзина приобретало мужественные черты. Он становился сдержанным, даже холодным. И практически всегда Би Цзин говорил:

– Ну знайте тоже. Я-то вот хорошо знаю неуязвимого мастера Цзи Ши. И вот что я вам скажу!..

Без всякого сомнения, можно утверждать, что Би Цзин знал неуязвимого мастера Цзи Ши даже лучше, чем говорил. Но об этом Би Цзин умалчивал, потому что кому охота рассказывать о жизненных неурядицах. Он обычно говорил:

– И зачем вы только ищете этого неуязвимого мастера Цзи Ши. Его принципы, – говорите, так они, знаете ли, сомнительные. Его ушу? Так он изменил школе своего учителя. Его кунг-фу – искусство? Вот мой приятель Ку Сиб искусен. Да-да. Красавец. Очень сильный. Его кунг-фу очень хорошо. А кунг-фу неуязвимого мастера Цзи Ши, ну знаете, прямо и говорить не хочется. И не я один так думаю. Вот мой приятель Ку Сиб тоже так думает. И вам бы я тоже советовал так думать.

Так говорил Би Цзин, потому что неуязвимого мастера Цзи Ши почему-то недолюбливал.

42

Однажды Би Цзин увидел, что неуязвимый мастер Цзи Ши ломает одним ударом кулака целую кипу черепиц. «Как это у неуязвимого мастера Цзи Ши так получается удачно, – подумал Би Цзин. – А, может, мне просто у неуязвимого мастера Цзи Ши спросить, как он это делает. Что, он мне не скажет, что ли? Не враг же он мне, в конце концов».

И пошел спрашивать. Неуязвимый мастер Цзи Ши и впрямь врагом Би Цзину не был. Просто шутил от беззаботности. Он Би Цзину и говорит:

– А ты, Би Цзин, просто помолись Великому Будде, и все у тебя пойдет, как по маслу.

Сказал все это неуязвимый мастер Цзи Ши просто в шутку. Нy а Би Цзин – парень простой, иронию не уловил. Собрал он своих приятелей и говорит, так, мол, и так, смотрите, учитесь. Помолился и бац по черепице кулаком. Ну две-три черепицы, действительно, раскололись, но рука Би Цзина вся распухла. «Ну почему, – думает с обидой Би Цзин, – этот неуязвимый мастер Цзи Ши опять меня обманул так бессердечно».

А Великий Будда с небес ему и говорит доброжелательно:

– Иронию надо было в голосе вовремя улавливать.

– И это всё, что ли? – спрашивает уязвленный Би Цзин у Великого Будды.

– Ну, почему все? – отвечает Великий Будда. – Неуязвимый мастер Цзи Ши по сколько часов в день руку набивал? По двенадцать! А ты, Би Цзин, руку мало набивал.

С тех пор Би Цзин стал больше руку набивать. Только иронии в голосе неуязвимого мастера Цзи Ши он все равно не различал.

43

Неуязвимый мастер Цзи Ши славился как мастер цигуна. А Би Цзин славился тем, что-подобные штучки как бы отрицал. Не то что бы вообще, но в неуязвимом мастере Цзи Ши. Но как-то раз неуязвимый мастер Цзи Ши продемонстрировал Би Цзину свое искусство, расколов двумя пальцами камень у него на глазах. Би Цзин знал о цигуне совсем не-много. Но тем не менее решил практиковать. Неуязвимый мастер Цзи Ши увидел, что Би Цзин цигун практиковать начал и говорит:

– Это же опасно, Би Цзин, ты можешь стать чань бинем в короткий срок.

Чань бинь по-китайски значит сумасшедший.

Неуязвимый мастер Цзи Ши совершил человеколюбивый поступок, предупредил Би Цзина об опасности. Но Би Цзин не поверил неуязвимому мастеру Цзи Ши. Зря, конечно. Ему только хуже от этого стало, потому что через месяц Би Цзин чань бинем стал, то есть, с ума сошел. А мог бы цигуну научиться и камни ломать, если бы к словам неуязвимого мастера Цзи Ши прислушался. Да что говорить… Можно, конечно, говорить, но просто поздно.

44

Однажды неуязвимый мастер Цзи Ши подумал: «Что это я с Би Цзином груб, надо бы с ним поласковей быть». И пошел неуязвимый мастер Цзи Ши к Би Цзяну домой. Пришел, смотрит: Би Цзин сидит, медитирует.

Неуязвимый мастер Цзи Ши его и спрашивает так по-простому:

– Ну, как дела?

А Би Цзин удивился и думает: «Что это, интересно, неуязвимый мастер Цзи Ши со мной так разговаривает?» Би Цзин поэтому отвечает сдержанно:

– Ничего у меня дела.

А сам думает: «Что-то тут не так, что-то не так». Ну, понятное дело, что не так. Ведь неуязвимый мастер Цзи Ши просто так спросил, как дела. А всегда, когда он спрашивал сначала: «Как дела?», потом всё тумаками заканчивалось. Поэтому Би Цзин и ответил сдержанно. Неуязвимый мастер Цзи Ши видит неловкость Би Цзина и говорит ему, чтобы разговор поддержать:

– Медитируешь?

Би Цзин отвечает:

– Да.

– Ну, ну хорошо, – сказал Цзи Ши и пошел домой.

Идет домой и думает: «Вот, все хорошо, да только какое-то неудовлетворение чувствуется. С чего бы это?»

Ну, понятно, с чего это. Потому что Би Цзину, как водится, надо было по шее надавать, а неуязвимый мастер Цзи Ши не надавал.

«А, – думает неуязвимый мастер Цзи Ши, – точно, забыл. Ну да ладно, – думает, – в следующий раз возмещу».

Но в следующий раз неуязвимый мастер Цзи Ши ничего Би Цзину не возместил. Потому что забыл о своей мысли.

45

Би Цзин хотя и занимался сян-цюань, но к религиозным людям относился почтительно. А неуязвимый мастер Цзи Ши, хотя и был религиозным, но к религиозным людям относился без всякого почтения, ну потому что он был с Великим Буддой, ну вроде, как друг.

Однажды пришли к Би Цзину буддийские монахи – религиозные напрочь – и стали с Би Цзином говорить.

Hу Би Цзин давай им всяческие поклоны отбивать. Монахи довольные от Би Цзина ушли. И пошли к неуязвимому мастеру Цзи Ши. А неуязвимый мастер Цзи Ши в то время в нирване пребывал. То есть религиозных людей от нерелигиозных людей слабо отличал. Он в тот момент только видел тех, кто заблуждался, и тех, кто не заблуждался. Смотрит, монахи-то хоть и буддийские, да заблуждаются. Ну, понятно, он как мастер сян-цюань с ними церемониться не стал. Люди вокруг даже одно время начали говорить, что неуязвимый мастер Цзи Ши вроде как не религиозен. А на самом деле неуязвимый мастер Цзи Ши был глубоко религиозным человеком.

46

Если Би Цзин медитировал, когда сидел, то неуязвимый мастер Цзи Ши медитировал, когда выполнял комплекс сян-цюань. Ясное дело, неуязвимый мастер Цзи Ши всегда медитировал, даже во время сна, а не только когда комплекс выполнял. Но когда неуязвимый мастер Цзи Ши выполнял комплекс сян-цюань, он медитировал гораздо сильнее.

И все бы хорошо, но тут на тебе – Би Цзин стал говорить, что неуязвимый мастер Цзи Ши медитирует неправильно, потому что в буддизме так не медитируют. Неуязвимый мастер Цзи Ши узнал об этом и Великого Будду, как всегда, с неба вызывает и говорит:

– Слушай, Великий Будда, что за дела. Би Цзин думает неправильно. Ну, думает – ладно, но ведь и говорит. Ну, говорит – тоже ладно. Но ведь люди могут подумать как-нибудь неправильно.

Beликий Будда и говорит неуязвимому мастеру Цзи Ши:

– Ты подожди немного, когда Би Цзин абсолютное ци постигнет лет так в восемьдесят, тогда он все поймет и пожалеет, что целую жизнь у стены просидел, как предмет какой неодушевленный. Тогда-то он и поймет, что надо просто в молодости больше сян-цюань тренироваться, чтобы абсолютное ци в молодости, а не в старости постигать.

Неуязвимый мастер Цзи Ши выслушал Великого Будду и говорит:

– Вижу я, Великий Будда, что помощи от тебя на этот раз никакой. Ну-ка давай дуй себе на небо.

Сказал и пошел к дому Би Цзина. А Би Цзин сидит в позе лотоса перед столом и медитирует. Абсолютное ци постигнуть хочет.

Неуязвимый мастер Цзи Ши недаром ведь мастером сян-цюань был, он стену ту кирпичную обошел с другой стороны, на ходу размышляя: «Раз уж Великий Будда от помощи отклонился, то придется самому действовать». И как даст ногой по стене кирпичной. Ясное дело, стена та на медитирующего Би Цзина и осыпалась. Какая же стена под ногой мастера устоит. Ну, много ли – мало ли, но лет на шестьдесят неуязвимый мастер Цзи Ши сроки ожидания Би Цзина сократил.

47

Неуязвимый мастер Цзи Ши был мастером по стрельбе из лука. Куда не стрельнет – всегда попадает. Тут Би Цзин решил: «Дай-ка я тоже так научусь». Стрелял, стрелял и научился. Бывало, турнир по ушу устроит император, неуязвимый мастер Цзи Ши выстрелит в цель – точно. Би Цзин потом выстрелит – и тоже в цель попадет. Би Цзин, конечно, радуется: «Как я точно стреляю! Пусть этот неуязвимый мастер Цзи Ши призадумается». А неуязвимый мастер Цзи Ши думает: «Что это Би Цзин так расстрелялся, так и призадуматься можно».

Понятно, конечно, что неуязвимый мастер Цзи Ши не из-за честолюбия так думал. А просто неприятно же, когда какой-то Би Цзин ничуть вроде не хуже.

Пришел как-то неуязвимый мастер Цзи Ши к Би Цзину и говорит:

– Стрелять по мертвой мишени – это еще не мастерство, вот если яблоко на голову поставить и сбивать по очереди.

Неуязвимый мастер Цзи Ши поставил яблоко себе на голову и говорит Би Цзину:

– Стреляй, докажи свою меткость.

Би Цзин выстрелил в яблоко, на две части рассек своей стрелой. Потом поменялись ролями. Неуязвимый мастер Цзи Ши тетиву натянул, приметился так на славу и тоже выстрелил. И на тебе – неудачно.

Потом все ученики неуязвимого мастера Цзи Ши успокаивали:

– Ничего, мастер. Вы хотя в яблоко не попали, зато Би Цзин больше ничего плохого про вас говорить не будет.

А неуязвимый мастер Цзи Ши думал: «В этом уж, точно, можно не сомневаться».

48

Неуязвимый мастер Цзи Ши не любил сидеть на месте. Он любил бродить по дорогам Поднебесной. И вот однажды неуязвимый мастер Цзи Ши положил меч в ножны, набросил на себя просторный халат, взял четки в руки для медитации и отправился в путешествие. Би Цзин, когда увидел его, подумал: «Ах, раз неуязвимый мастер Цзи Ши в поход собрался, значит, в этом есть смысл». И тоже в поход собрался тайком. Конечно, неуязвимый мастер Цзи Ши ничего об этом не знал. Потому что, если бы он знал что-нибудь об этом, он бы это дело предотвратил, возможно. А, может, он и знал, но просто, значит, виду не подал.

На третий день путешествия неуязвимый мастер Цзи Ши пришел в шаолиньский монастырь. Смотрит, монахи помолятся и тренируются усердно. Неуязвимый мастер Цзи Ши подозвал одного из них и спрашивает:

– Почему вот вы, монахи – люди бога вроде как, а бьете так, что одного удара на целого быка хватит, чтобы его в небесные стада отправить?

Монах почесал бритую голову и говорит:

– Ну ты же сам знаешь ответ на вопрос, неуязвимый мастер Цзи Ши.

Неуязвимый мастер Цзи Ши удивился и говорит:

– Да ты, оказывается, мастер, а я с тобой как с учеником начал говорить.

И поклонился мастеру буддийского цюань-фа почтительно. Тот тоже неуязвимому мастеру Цзи Ши почтительно поклонился.

А Би Цзин, как обычно, все это подсмотрел, и тоже одного из буддийских монахов к себе подзывает и тот же вопрос задает. Но то ли интонация у него неуверенная получилась, то ли слова он какие-то перепутал, то ли монах был учеником, а не мастером – в общем, присоединился Би Цзин к стадам небесным. А там же все мычат, не люди же.

Би Цзин думает: «Вот тебе и монахи, вот тебе и люди бога». А Великий Будда ему и говорит:

– Ты, Би Цзин, на людей от бога-то не серчай. А что к рогатым попал на небо – так тоже ничего. В следующей жизни буйволом станешь и того монаха буддийского забодаешь.

Говорят, что так Би Цзин и сделал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации