Электронная библиотека » Пьер Саворньян де Бразза » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 29 сентября 2014, 02:10


Автор книги: Пьер Саворньян де Бразза


Жанр: География, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава IV

Создание новых станций • Корабль «Балле» • Печальная весть о смерти Фликотто • Нет никаких новостей с побережья • На паровом судне по Алиме • Известия из Габона • Прибытие Дюфурка • На Конго • У Нганчу • Меня приветствуют послы • Торжественный прием • Вручение договора • Прибытие в Браззавиль • Преданность и знаки внимания туземцев • Злая воля агентов Стэнли[143]143
  Генри Мортон Стэнли (наст. имя Джон Роулендс; 1841–1904 гг.) – английский журналист и исследователь Африки. В 1871–1872 гг. по поручению американской газеты «Нью-Йорк Геральд» отправился в Восточную Африку на поиски Дэвида Ливингстона; после встречи с ним исследовал регион Великих озер. В 1874–1877 гг. пересек всю Экваториальную Африку с востока на запад. Поступив на службу к Леопольду II, в 1879–1884 гг. осуществил захват левобережья Конго (Заир). В 1887–1889 гг. совершил экспедицию в Восточную Африку с целью освобождения Эминапаши. В Бельгийском Конго его имя носили город Стэнливиль (совр. Кисангани), водопады Стэнли (совр. Бойома) и озеро Стэнли-пул (совр. Малебо-пул).


[Закрыть]
• Торжественная палавра • Права Франции восстановлены


За это время де Ластур исследовал Нкони, приток Огове[144]144
  Лекони, правый приток Огове длиной 210 км; впадает в нее выше устья Себе.


[Закрыть]
, глубоко врезавшийся в земли батеке, использование которого могло бы сэкономить нам при доставке товаров около ста километров сухопутного пути.

У Дьеле мы разделились. Де Шаванн[145]145
  О Шарле де Шаванне (1853–1940 гг.), одном из ближайших соратников де Бразза во время его третьего путешествия, см. биографическую справку к Док.-3.


[Закрыть]
с небольшим отрядом отправился основывать станцию на Лекети[146]146
  Лекети – река, которая, соединяясь с Дьеле, образует Алиму; течет в северном и северо-восточном направлении. Основные притоки (оба левые) – Мбали и Джаланке (Нгиаликеи).


[Закрыть]
, там, где Алима становится судоходной для паровых судов и где находится форпост торговли бафуру[147]147
  У места слияния Лекети с Дьеле.


[Закрыть]
. Мой брат должен был подняться по Алиме до ее истоков, затем, после небольшой разведки в центральной части Плато ашикуйя[148]148
  Плоскогорье, расположенное между долинами Лекети, Мпамы и Верхней Пассы; название получило от обитавшего на нем этноса ашикуйя (куйя), который, по мнению Жака де Бразза, происходит от батеке (Пис. XXI).


[Закрыть]
, снова вернуться к реке, спустившись по одному из ее притоков – Лекети[149]149
  См.: Пис. XI; Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 122. Это путешествие состоялось в декабре 1883 г. Жак де Бразза прошел путь в 150 км (Brazzà Savorgnan G. di. Op. cit. P. 322).


[Закрыть]
. Фликотто предстояло, следуя по Нгампо[150]150
  Нгампо (Нгамбо) – левый приток Дьеле, впадающий в нее у селения Онгали; течет в юго-восточном и восточном направлении. Исток находится в Габоне у самой границы с Республикой Конго. В 1882 г. на левом берегу Нгампо (на полпути между Алима-Дьеле и Алима-Лекети) Мизон основал французский пост (Алима-Кенкуна) для организации найма носильщиков батеке, но в 1886 г. он был эвакуирован.


[Закрыть]
, найти кратчайший путь между Алимой и Нкони, исследованной де Ластуром; Рош занимался делами на Дьеле; что касается квартирмейстер-механика Урсе[151]151
  Урсе – механик; квартирмейстер французского ВМФ; участник Третьей экспедиции де Бразза с марта 1883 г.; обслуживал навигацию паровых судов на Алиме и Конго.


[Закрыть]
, то он с утра до ночи трудился над установкой котлов на судне, которое Балле ценой неимоверных усилий доставил сюда с побережья. Нашему первому паровому баркасу на Конго я дал имя «Балле»[152]152
  «Балле» был смонтирован и спущен на воду 18 июня 1883 г. на станции Осика (Пис. VII; Док.-1), однако смог начать навигацию по Алиме и Конго только 9 января 1884 г., когда на нем удалось установить паровые котлы.


[Закрыть]
.

В тот момент, когда я возвращался во Франсвиль, чтобы пополнить наши запасы и по возможности обеспечить экспедицию на будущее, до меня дошла печальная весть: скончался Фликотто – на него напал раненый бык[153]153
  Де Шаванн подробно описывает это событие: «В час дня <23 ноября 1884 г.> я оставляю Фликотто и его проводника на левом берегу Алимы совсем рядом с небольшой речушкой Нгампо. Он кажется самым счастливым из людей, и я желаю ему успеха. Увы! Мне было не суждено снова его увидеть. Несколько дней спустя грустная весть пришла ко мне в Лекети: он был убит диким быком. Вот, согласно письму от 6 декабря Жака де Бразза, который присутствовал при допросе проводника Фликотто, как произошла эта драма. Спускаясь вниз по Алиме, я оставил Фликотто в небольшой деревушке бафуру, расположенной на Нгампо, в месте впадения ее в Алиму. Следуя инструкциям <Пьера> де Бразза, он поднялся по этому притоку на маленькой пироге вместе с проводником. Поскольку вскоре пороги и водопад Нгампо оказались непреодолимым препятствием для плавания, они оба дошли пешком до пункта, где в этот приток впадает Ампо, и обнаружили там прекрасное место для охоты; многочисленные стада быков, пасущиеся на равнине, были открытой мишенью для их выстрелов. 29 ноября четверо животных уже лежали на земле. Вечером того же дня – перед самым заходом солнца – появляется еще одно стадо, однако боеприпасы уже на исходе. Фликотто убивает одного быка, проводник – еще одного; Фликотто хочет использовать последний оставшийся у него патрон и стреляет в самку, но задевает только ее плечо… Проводник немного задержался, чтобы перезарядить свое кремневое ружье, и тут услышал три быстрых револьверных выстрела; обернувшись на шум, он увидел, как корова неслась прямо на Фликотто. У того уже не оставалось патронов для карабина, и он попытался поразить животное из револьвера, подпустив к себе как можно ближе. Какая неосторожность! Проводник бросился на помощь, но, когда подбежал к Фликотто, бедняга уже лежал мертвым на песке; животное, хотя и смертельно раненное, в своем последнем усилии вонзило свой рог в бедро охотника; другим ударом оно разорвало ему живот, откуда вывалились внутренности, и левую часть грудной клетки, поразив сердце, а затем рухнуло на того, кто на него напал» (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 114–115). На следующий день Фликотто был похоронен в Дьеле.


[Закрыть]
. Не стало еще одного славного товарища; после ухода Фликотто мне так не хватало его разумных решений и его преданности делу.

Во Франсвиле я получил несколько важных новостей. Под мудрым и твердым руководством де Ластура все шло успешно; были созданы новые станции, среди них – важный пост у Бове, который основал Деказ[154]154
  18 октября 1883 г. Деказ уехал из Ламбарене и 13 ноября начал строительство поста у водопадов Бове на правом берегу Огове на полпути между ее устьем и Франсвилем; здесь Деказ провел три месяца, после чего уехал на Алиму. См.: Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 57; Decazes E. Chez les batékés // Revue d’ethnographie. 1885. T. 4. P. 160. О местоположении поста см.: Док.-2.


[Закрыть]
. Но опять никаких известий с побережья! Я воспринял это молчание не иначе как признак беспорядка, о котором я уже подозревал, как свидетельство дезорганизации, возникшей за время моего отсутствия. Я вернулся на Алиму[155]155
  27 декабря 1883 г. (Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 165).


[Закрыть]
, чрезвычайно обеспокоенный этим, поскольку в самое ближайшее время мне предстояло отправиться на Конго с довольно скромными запасами и жить там с той экономией, с той аскетической воздержанностью, которая была нашим уделом все шесть месяцев пребывания в этой стране. Такой аскетизм объяснялся заботой о больных, которые никогда ни в чем не нуждались, а также долгом гостеприимства, которое французы выказывали иностранцам, своим соседям по ту сторону Конго.

Два письма от Балле, пришедшие одно за другим, обрадовали меня. Он устроился в деревне Нганчу[156]156
  Деревня вождя Нганшуно (Нганчу) на правом берегу Конго. «Станция Нганчу расположена на холме в небольшой бухте, образованной изгибом Конго, где паровое судно и пироги <Пьера> де Бразза находят прекрасное убежище. Но, чтобы добраться до самого поста, приходится преодолевать очень тяжелый подъем, что со стратегической точки зрения является большим преимуществом, ибо небольшая горстка хорошо вооруженных людей получает возможность легко отразить нападение многочисленного отряда. В деревне Нганчу доктор Балле и Жак де Бразза занимали две маленьких комнатки в соломенной хижине. Что же касается их людей, тридцати сенегальцев и габонцев, то они жили в шалашах. Этот маленький гарнизон был вооружен исключительно винтовками Шаспо. Каждый получал за день службы латунную баретку (митако) стоимостью в пятнадцать сантимов» (Westmark Th. Trois ans au Congo: Séjour chez les Bangallas, cannibales du Haut-Congo (Conférence faite le 11 novembre 1886). Lille, 1887. Р. 76).
  Балле добрался до Конго 2 ноября 1883 г., а 12 ноября он достиг деревни Нганшуно, где оставался до 15 апреля 1884 г.


[Закрыть]
и был сердечно принят Макоко[157]157
  1 декабря 1883 г. (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 125).


[Закрыть]
, хранившим верность своему слову, несмотря на все попытки, вкупе с щедрыми обещаниями, отговорить его от союза с нами[158]158
  См.: Ibid. Кроме того, Балле посетил в феврале 1884 г. Стэнли-пул, где ему также была оказана дружеская встреча (Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 374).


[Закрыть]
. Провал этих попыток стал, без сомнения, причиной слухов, распространявшихся тогда по Европе[159]159
  См., напр.: Ibid. 1883. Vol. 7. Р. 377; М. de Brazza et la mission Dufourcq // Bulletin de la Société de Géographie Commerciale de Bordeaux. Sér. 2. 1883.T. 6. № 23. Р. 686.


[Закрыть]
; говорили, что Макоко свергли с престола[160]160
  В то время Макоко находился в весьма преклонном возрасте; по мнению коменданта бельгийского поста Мсвата Вестмарка, ему было от семидесяти пяти до восьмидесяти лет (Westmark Th. Op. cit. Р. 76–77).


[Закрыть]
; потом объявили о его смерти, затем о моей, затем о смерти моего брата, хотя мы все трое неплохо себя чувствовали и продолжали успешно вести свои дела[161]161
  См.: Док.-3.


[Закрыть]
.

Паровое судно было готово, оно прошло испытание. Наше снаряжение и продовольствие были доставлены и складированы в Лекети; мы заранее закупили пироги; все было погружено, и я уехал <к Балле>[162]162
  Де Бразза уехал из Лекети, куда он прибыл 12 февраля из Дьеле, 18 февраля 1884 г. на баркасе «Балле» вместе с Печиле (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… Р. 138). Однако газеты того времени дружно указывают другую дату – 15 февраля (Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 260; Compte rendu des séances de la Société de géographie de Paris. 1884. No. 15. P. 441; Afrique explorée et civilisée. 1884. Vol. 5. No. 8. P. 174; Proceedings of the Royal Geographical Society and Monthly Record of Geography. 1884. Vol. 6. P. 480).


[Закрыть]
. Мы задержались на несколько дней[163]163
  С 22 февраля по 12 марта 1884 г.


[Закрыть]
на Нижней Алиме, где я хотел привлечь на нашу сторону местное население и одновременно выбрать место для еще одного поста[164]164
  Де Бразза основал пост в большом селении Мбоши (Мбоси) на левом берегу Нижней Алимы.


[Закрыть]
.

Это там спустя пять дней[165]165
  4 марта 1884 г. (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… Р. 141); 3 марта де Шаванн встретил выше по течению баркас «Балле», на котором находились Печиле и механик Урсе; от них де Шаванн узнал, что де Бразза находится «в одном дне пути ниже по течению» (Ibid. P. 140).


[Закрыть]
ко мне присоединился де Шаванн[166]166
  Де Шаванн с тремя пирогами 27 февраля уехал из Лекети и 28-го начал спуск по Алиме (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… Р. 140). См. также: Док.-3.


[Закрыть]
с важным донесением, которое ему передал Деказ, прибывший в Дьеле на следующий день после моего отъезда[167]167
  Согласно де Шаванну, Деказ неожиданно 23 февраля прибыл к нему в Лекети, несмотря на страшный фурункулез; 24 февраля они вместе приехали в Дьеле (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… Р. 138–139).


[Закрыть]
. Новости, содержавшиеся в нем, первые новости с побережья, подтвердили мои опасения[168]168
  См.: Ibid. Р. 138.


[Закрыть]
. Министр народного просвещения[169]169
  Жюль Ферри (1832–1893 гг.), занимавший тогда также пост премьер-министра (21 февраля 1883 г. – 30 марта 1885 г.); портфель министра народного просвещения он сохранял до 20 ноября 1883 г.


[Закрыть]
, зная, что мне придется надолго задержаться во внутренних областях, прислал сюда в качестве моего помощника Дюфурка[170]170
  Подробно о причинах назначения Дюфурка см.: М. de Brazza et la mission Dufourcq. P. 686–689.


[Закрыть]
, назначив его своим прямым представителем в Приморской зоне[171]171
  См. правительственные инструкции Дюфурку: Instructions à M. Paul Dufourcq (du Président du Conseil) 31 Octobre 1883 // Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa. 1962. Vol. 7. P. 87.


[Закрыть]
. Прибытие Дюфурка[172]172
  Дюфурк отплыл из Бордо 20 ноября 1883 г. на «Нигере», корабле Компании морских перевозок, который доставил его в Дакар, откуда он добрался до Либревиля 23 декабря на борту «Седра» (Compte rendu des séances de la Société de géographie de Paris. 1883. No. 17–18. P. 612; Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 57; M. de Brazza et la mission Dufourq. P. 686–687). Подробное описание путешествия см.: Payeur-Didelot J. F. Op. cit. P. 1–39.


[Закрыть]
вызвало некоторое недовольство среди персонала, привыкшего после моего отъезда чувствовать себя свободно; не осталось и следа от прежнего пылкого энтузиазма новичков, готовности к героическим поступкам, клятв мужественно переносить трудности. Все было забыто, когда потребовалось на деле отказаться от спокойного и благополучного существования; некоторые дезертировали[173]173
  Де Шаванн перечисляет агентов, подавших в отставку «по причине здоровья и, возможно, также порой из-за недостатка мужества» еще до конца 1883 г.: Мишле, Швебиш, Мабрю де Лабарр, Ру, Лефевр, Экман, Бюффе, Бордери, Табюто, де Мервиль и Сеско (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 127).


[Закрыть]
. К счастью, их места заняли шесть европейцев[174]174
  Анри Лабейри, Жан-Франсуа Пейер-Дидло, Эмиль Кост, Дамьен Мана, Жюль Фоше и Эдуард Фроман. См.: Payeur-Didelot J. F. Op. cit. P. 392; M. de Brazza et la mission Dufourq. P. 686.


[Закрыть]
, приехавших с Дюфурком. Но я хочу сказать, что многие из моих старых соратников остались мне верны, несмотря ни на что, и не скрыли своего отношения к тому решению, которое приняли их товарищи.

В целом я был доволен таким развитием событий; локальный пожар был потушен – на побережье оставался деятельный человек, который уверял меня в своей преданности. Я мог продолжать начатое, освободившись от постоянного беспокойства, которое прежде ни на шаг не отпускало меня.

Назначая Дюфурка своим прямым представителем, Министерство народного просвещения лишило меня права высказывать похвалу в его адрес, но я все же позволю себе несколько слов: Дюфурк, оказавшись в сложной ситуации, даже больной никогда не впадал в отчаяние и трудился не жалея сил; он черпал необходимую энергию в своем патриотизме.

Всю ночь я посвятил отправке корреспонденции[175]175
  Официальные послания де Бразза Дюфурку, Блонделю и Виттю де Керраулю; также неофициальные письма, написанные по его поручению де Шаванном Деказу и Антонио ди Брацца; корреспонденция эта была отправлена в Дьеле (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 141).


[Закрыть]
и лишь утром[176]176
  Де Шаванн закончил составление ответов на письма только в половине шестого часа утра 5 марта (Ibid.).


[Закрыть]
вернулся в наш лагерь, расположенный немного выше по течению. Что касается де Шаванна, то он продолжил свой путь к Конго на пяти пирогах, забрав все наше богатство[177]177
  5 марта (Ibid.).


[Закрыть]
. Он должен был остановиться в деревне Нганчу у Балле и объявить о моем скором прибытии. Я же купил несколько необходимых нам пирог[178]178
  См.: Пис. XIII. Де Бразза решил задержаться в устье Алимы, чтобы окончательно удостовериться в ее безопасности как единственного пути сообщения между Огове и Конго (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 141). Он исследовал этот район на крошечной пироге в сопровождении одного мальчика-слуги и одного проводника-туземца (Док.-3).


[Закрыть]
, и наконец мы тоже отправились в путь[179]179
  12 марта 1884 г.; Печиле последовал за ним 14 марта (Пис. XIII).


[Закрыть]
. Повсюду мы встречали дружественный прием; не было никакого сомнения, что виновником этого был доктор Балле, сумевший завоевать доверие у прибрежных жителей.

Как только мы приближались к той или иной деревни, все население бросало свои занятия и многолюдной толпой окружало нас, чтобы выказать самые сердечные чувства.

Алима, сначала отклонявшаяся к северо-востоку, а затем к востоку, теперь спускалась все ниже и ниже <на юго-восток>; растительность менялась, начались болота дельты с их высокими травами и царящими над ними борассусами[180]180
  Род пальм, встречающихся в Африке и Ост-Индии.


[Закрыть]
. И вдруг совершенно неожиданно мы оказываемся в водах Конго[181]181
  15 марта 1883 г.


[Закрыть]
. Потрясающее зрелище! Огромное водное полотно, смыкающееся с небом на горизонте, усеяно бесчисленными островками; над ним разлит, уходя в бесконечность, ослепительный свет, и кажется, что все предметы и перспективы растворяются в нежно-желтоватой дымке.

Я не буду здесь рассказывать о красотах здешних мест, а также о происшествиях, случившихся во время четырехдневного плавания по извилистому течению Конго. Я остановился у станции Болобо[182]182
  Болобо – станция МАА, основанная 10 ноября 1882 г. капитаном Хансенсом на левом берегу Конго, у границ владений апфуру, в 65 км выше устья Ква, на территории, уступленной Стэнли вождем Ибака. Первым ее комендантом (с 25 декабря 1882 г. до начала марта 1883 г.) стал младший лейтенант Фредерик Жозеф Орбан (1857–1883 гг.). В августе 1883 г. апфуру предали станцию огню, но после нового соглашения Стэнли с Ибакой в сентябре она была восстановлена (Stanley H. M. Op. cit. Vol. 2. P. 56–67). В январе 1884 г. Болобо снова сгорело и вновь было восстановлено (Ibid. P. 183–184). Неслучайно Стэнли называет его «несчастливой станцией» (Ibid. P. 59). Вот как выглядело Болобо в сентябре 1884 г.: «Станция состояла из трех глиняных домов, из которых один служил жилищем для двух белых, лейтенантов Либрехтса и Ваннеруса, а два других – для гостей. При строительстве этих последних комендант поста очевидно рассчитывал принимать там лилипутов, ибо, что касается меня, я с большим трудом смог там передвигаться. Пейзаж оживляли огромные прекрасно ухоженные плантации, но бросалось в глаза отсутствие европейских овощей. Довольно многочисленный скот был представлен в основном козами, которые каждое утро давали белым людям молоко для кофе. <…> Станция Болобо расположена на 2°13’ ю.ш. Здесь после мирных народов встречаешься с баянси (апфуру. – И. К., Е. К.), племенем неизмеримо более диким, более воинственным, однако ищущим любую возможность для торговли» (Westmark Th. Op. cit. P. 102–103).


[Закрыть]
, где встретился с ее комендантом Либреком[183]183
  Шарль Адольф Мари Либрехтс (1858–1938 гг.) – бельгийский барон; лейтенант артиллерии. С октября 1881 г. в Конго. С сентября 1883 г. служил на станции Болобо, а в январе 1884 г. назначен ее комендантом (Stanley H. M. Op. cit. Vol. 2. P. 184–185). С апреля 1887 г. комендант Леопольдвиля и управляющий прилегающей зоной. В 1892–1894 гг. занимал пост государственного секретаря внутренних дел (высшее должностное лицо Свободного государства).


[Закрыть]
, очень симпатичным и любезным офицером бельгийской армии[184]184
  Ср.: Westmark Th. Op. cit. P. 102.


[Закрыть]
. 27 марта я прибыл к Нганчу[185]185
  См. также: Revue de Géographie. 1884. Vol. 15. P. 150.


[Закрыть]
. Балле прекрасно у него устроился и завязал добрые отношения с соседними вождями, вассалами Макоко. Я оказался в знакомой стране. Три года тому назад я отплыл отсюда на пироге, чтобы вступить во владение уступленными нам территориями у Нкуны, которая вам известна под именем Браззавиль. Все вожди и многие из их подданных были моими старыми знакомыми. Мне наносили бесчисленные визиты, и я устал пожимать руки всем прежним друзьям[186]186
  4 апреля де Бразза также нанес визит Вестмарку, коменданту Мсваты (Westmark Th. Op. cit. P. 85), с которым он познакомился в конце марта, и у них установились дружеские отношения. См. также: Ibid. Р. 90.


[Закрыть]
.

Макоко, предупрежденный о моем приезде, направил ко мне посольство. Мы в спешке собрали подарки, предназначенные в награду за его преданность, и после ночного марша[187]187
  Де Бразза вместе с братом Жаком, де Шаванном и Печиле отправился из Нганшуно днем 7 апреля 1884 г.; рано утром 8 апреля они добрались до деревни Мпоконтабы, где провели целые сутки, и 9 апреля прибыли в Мбе (Пис. XIV).


[Закрыть]
подошли к вратам королевской резиденции[188]188
  Дата 30 марта, приведенная Полем Арманом (Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 261), едва ли верна. По свидетельству Вестмарка, 29 марта де Бразза находился в Нганшуно – именно туда нанесли ему визит Хансенс и Вестмарк, причем последний оставался там, по крайнем мере, до 30 марта (Westmark Th. Op. cit. P. 84–85). Едва ли Вестмарк не упомянул бы об отъезде в тот день французского путешественника к Макоко.


[Закрыть]
.

Было бы долго описывать в деталях церемонию приема и вручение договоров, поэтому я буду краток.

Нужно ли говорить, что церемониал не полностью совпадал со строгим этикетом, который соблюдают в подобных случаях в наших странах?

Макоко принял меня[189]189
  9 апреля.


[Закрыть]
с необычной торжественностью и с чрезмерной радостью. Сначала он обратился к присутствовавшим со словами песни, специально сочиненной в мою честь, где делались намеки на слухи, облетевшие Европу и Африку:

 
Воистину, воистину
Вы все, собравшиеся здесь, видите:
Вот тот, кого называли умершим;
Он вернулся.
Вот тот, кого называли бедным;
Вот его подарки.
 

И говоря это, он показывал на великолепный ковер и бархатные подушки, которые мы разложили на его львиных шкурах. Присутствовавшие подхватывали хором припев:

Те, кто это говорили, – лжецы.

Затем, согласно установленному порядку, Макоко поднялся одновременно со мной, сделал то же количество шагов, что и я, и крепко обнял меня как старого друга, не переставая улыбаться.

Я попросил его пригласить на вручение договоров первых королевских вассалов, чтобы этот акт состоялся в торжественной обстановке. Церемония, таким образом, была отложена назавтра[190]190
  На 10 апреля.


[Закрыть]
.

Все вожди и самые знатные подданные отозвались на приглашение и явились в назначенный день. Палавра проходила под навесом из красного шерстяного полотна, как и во время нашей первой встречи. Присутствовавшие были в праздничных нарядах. И чтобы придать еще бо́льшую торжественность моменту, каждый в качестве свидетелей принес с собой ларов[191]191
  Духи-покровители домашнего очага.


[Закрыть]
.

Необычное зрелище представляло это многолюдное собрание, эта плотная толпа, сидевшая на корточках, когда среди пестроты ярких тканей легкое движение копья или дула ружья производило эффект молнии. На общем фоне то здесь, то там резко выделялось несколько набедренных повязок из атласа или бархата, указывавших на то, что щедрые дары других белых опередили наши и что не все по примеру главного вождя имели мужество отказаться от них.

Макоко, окруженный женами и приближенными, восседал на львиных шкурах, небрежно облокотившись на подушки. Напротив – в нескольких шагах от него – Мпоонтаба, один из его первых вассалов[192]192
  Мпоконтаба – влиятельный вождь батеке; племянник Макоко и один из главных его вассалов; Вестмарк называет его «первым министром» (Westmark Th. Op. cit. P. 76). В конце марта 1884 г. он заключил с представителем Стэнли – капитаном Хансенсом – договор о протекторате, а несколько дней спустя после встречи с де Бразза открыто отложился от Макоко вместе с вождями левого берега Конго (Ibid. P. 84–85).


[Закрыть]
, и остальные вожди, сидевшие на леопардовых шкурах, ожидали, когда их король подаст знак начинать палавру. Мы расположились между этими двумя группами, немного в стороне. Не вставая, Макоко приветствовал всех и объяснил в нескольких словах цель собрания. Затем каждый вождь, начиная с Мпоонтабы, на коленях дал клятву верности Макоко как единственному истинному вождю, единственному владыке и суверену всех земель батеке.

Все, как и прежде, заявили, что счастливы и горды находиться под защитой нашего флага и поклялись в преданности на своих фетишах и манами[193]193
  Т. е. душами. Здесь де Бразза использует термин из римской мифологии.


[Закрыть]
своих предков. Я в свою очередь сделал краткий экскурс в прошлое. Мои люди взяли на караул, отдали воинскую честь, и я вручил Макоко договоры от имени Франции.

Официальный протокол был составлен и подписан, и все направились в импровизированный «холл», где каждого из присутствовавших к его огромной радости ожидал наш подарок, причем с указанием имени. Возгласы удивления, крики восхищения, слова благодарности, не умолкавшие среди этой подвижной толпы любопытных, создавали шумную атмосферу веселья; затем все разошлись, счастливые, с дорогими дарами в руках.

Глава V

Де Шаванн остается в Браззавиле • Его умелые действия • Охота. Сто один слон за три дня • Возвращение во Франсвиль по суше • На паровом судне по Верхнему Конго[194]194
  Де Бразза имеет в виду часть Конго выше устья Алимы.


[Закрыть]
• Встреча с Долизи, прибывшим по Ниари • Я посылаю его на восток • Задержка на побережье (декабрь 1884 г.)


Пришлось задержаться у Макоко еще на несколько дней, чтобы помочь ему разрешить споры, возникшие между некоторыми его вассалами после моего последнего визита.

Де Шаванн стал моим посланником; и я радовался, что у меня появился дипломат нового типа: его первые переговоры увенчались успехом. Во время моего пребывания у Макоко я не мог, как и прежде, пожаловаться на недостаток внимания; королева Нгасса и ее служанки окружили меня трогательной заботой.

Я готовился к отъезду. Во время палавры, на которой присутствовали только главные вожди, было решено, что в то время как я поплыву в Браззавиль по Конго, Мпоонтаба, получивший от Макоко необходимые полномочия, отправится туда по суше, чтобы от имени своего короля торжественно передать под мою власть земли и управлявших ими субвассалов. Надо сказать, что Мпоонтаба – тот самый главный вассал Макоко, который, по слухам, якобы сверг своего повелителя[195]195
  В конце договора, заключенного между агентами Комитета <по исследованию Верхнего Конго> и Мпоконтабой, стояло: «Фалла, 21 декабря 1882 г.». На языке батеке «Фалла» означает «Франция». Макоко дал это название стране в 1880 г. после заключения договора между ним и Францией (примеч. Н. Нея).


[Закрыть]
.

На следующий день мы были у Балле; два дня приготовлений, и я с Балле и де Шаванном на паровом судне в сопровождении дюжины пирог отправился в Браззавиль[196]196
  Путешественники прибыли в Браззавиль 30 апреля 1884 г. (Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 261).


[Закрыть]
.

Мы встретили там теплый прием[197]197
  Де Бразза в сопровождении Балле, де Шаванна и Маламина прибыл на Стэнли-пул 28 апреля 1884 г., а 29 апреля состоялась палавра, на которой присутствовали местные вожди во главе с Нгиа.


[Закрыть]
. Меня не забыли, и два дня спустя после нашего приезда те самые туземцы, которые отвергли предложения Стэнли и служащих Ассоциации и которые решительно отказались допустить на свою территорию даже достопочтенного отца Огуара и его миссионеров[198]198
  Это произошло 20 сентября 1883 г., когда Огуар попытался основать католическую миссию на берегах Стэнли-пула. См.: Bruel G. Op. cit. P. 333; Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 58.


[Закрыть]
; те самые дикари, которые, как говорили, должны были выставить меня за дверь, выказывали мне все знаки уважения, хотя я не сделал им ни одного подарка. Они даже согласились уступить мне за ничтожную сумму – менее двухсот франков – небольшую деревеньку, в хижинах которой разместились мои люди. Она располагалась на открытом пространстве и доминировала над рекой, и мы решили, что это самое подходящее место для новой станции Браззавиль.

Браззавиль, о котором мы так часто упоминали, находится на вершине достаточно широкого холма, возвышающегося над Конго и круто обрывающегося осыпью глинистого песка в ста метрах от берега. Холм кажется первым препятствием, на которое натыкается река; обходя его, она устремляется в первый водопад. С его вершины можно объять взором все пространство Стэнли-пула[199]199
  Стэнли-пул (Нкуна; совр. Малебо-пул) – озерообразное расширение Конго эллиптической формы выше водопадов Ливингстона; площадь – 555 км2, глубина – от 3 до 10 м. Усеяно многочисленными островами, самый крупный из которых – низкий и болотистый Мбаму (Баму) площадью 185 км2. Названо в честь Стэнли, который открыл его 12 марта 1877 г.


[Закрыть]
и цепь высоких гор вокруг него. Район густо населен, климат здоровый, а постоянно дующий с запада ветерок приносит относительную свежесть с плато, мимо которых он проносится[200]200
  О Браззавиле более подробно см.: Док.-3.


[Закрыть]
.

В момент моего отъезда из Европы некоторые иностранные газеты утверждали, что на Конго меня ждет «горячая встреча»; они оказались правы. Но не в том смысле, который они вкладывали в эти слова. Нас действительно принимали там очень тепло и сердечно[201]201
  О Браззавиле более подробно см.: Док.-3.


[Закрыть]
.

Находясь под сильным впечатлением от такого приема, Балле покинул нас и отправился в Европу…[202]202
  На Берлинскую конференцию. Балле уехал из Браззавиля 6 мая вместе с миссионером Виктором Пари (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 174; «Бюллетень Географического общества Марселя» и «Научный журнал» указывают 5 мая: Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 261; La Revue scientifique. Sér. 3. 1884. T. 8. P. 753), однако затем вернулся обратно, встретив по пути направлявшуюся в Браззавиль флотилию Ригай де Ластура; окончательно он покинул Браззавиль только 27 мая (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 186). Сначала он добрался до поста на Верхней Алиме, затем пять дней потратил на путь до Франсвиля и шесть на спуск по Огове и вскоре достиг Либревиля, откуда отбыл в Европу. «Бюллетень Географического общества Марселя», видимо, не располагая информацией о возвращении Балле в Браззавиль, датирует его прибытие в Либревиль 20 мая (Armand P. Voyages… 1884. Vol. 8. P. 261, 372). Балле вернется в Африку только год спустя: 29 июля 1885 г. он высадится в Либревиле в составе французской комиссии по делимитации границы в Экваториальной Африке (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 324).


[Закрыть]

Мы устроили станцию на правом берегу реки как раз перед первыми порогами. Напротив нас – на левом берегу – Международная ассоциация основала три или четыре станции, в том числе Леопольдвиль[203]203
  Леопольдвиль (Леопольдстад) – город, основанный Стэнли по договору с вождем Нгальемой как пост МАА 3 декабря 1881 г. на левом берегу Конго у выхода из Стэнли-пула; строительством (начало 1882 г.) руководил капитан Шарль-Мари де Браконье; пост был назван в честь Леопольда II Бельгийского; с 31 октября 1929 г. – административный центр Бельгийского Конго. Статус города получил 25 июня 1941 г. С 1960 г. – столица ДРК. В 1966 г. переименован в Киншасу (название местного африканского поселения доколониального периода).


[Закрыть]
. Все эти посты находились на территории, управлявшейся субвассалами Макоко, и, следовательно, не обладали, по сравнению с нашим, абсолютной экстерриториальностью, как того хотела Ассоциация. Желая прояснить до конца наши взаимоотношения, я попытался начать переговоры с представителем Стэнли. Однако на все мои предложения встретиться мне отвечали молчанием.

Я трижды посетил Леопольдвиль – все напрасно: там каждый раз ссылались на отсутствие представителя. Тогда я пригласил его к себе: на этот раз представитель сказался больным. Я оправил письмо – мне ответили уклончиво, как будто бы не так поняли меня[204]204
  Речь идет об английском капитане Сеймуре Солезе, управляющем округом Леопольдвиля, который несколько раз отказывался от встречи с де Бразза (Westmark Th. Op. cit. Р. 90).


[Закрыть]
.

Устав от таких уверток, которые совершенно не отвечали моему характеру и моей привычке открыто решать проблемы, я послал <в Леопольдвиль> де Шаванна, чтобы сделать последнюю попытку договориться[205]205
  Де Шаванн нанес визит в Леопольдвиль 20 мая.


[Закрыть]
. На следующий день[206]206
  21 мая (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 178).


[Закрыть]
на торжественной палавре посланец Макоко[207]207
  Мфуму Нтаба, который заявил: «Эта земля принадлежит Макоко, и земля на той стороне принадлежит Макоко». Подробное описание палавры см.: Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 371–375.


[Закрыть]
, представив мне вождей обоих берегов Конго, приказал им подчиняться только мне. Затем, подводя каждого ко мне, он вкладывал их руки в мои в знак того, что передает своих вассалов под мою власть.

Эта церемония была повторением той, которая имела место в 1880 г. во время моего первого приезда. Был составлен протокол, и на следующий день его отправили представителю Ассоциации. От него пришел не очень учтивый ответ. Но, уже испытав на себе такой способ общения, я заявил, что доложу о происшедшем своему правительству, потребую арбитража, и с этим уехал. Наши права были подтверждены, оставалось только ждать решения.

Обладая Браззавилем, ключом к Верхнему Конго, я имел возможность защищать от любых покушений права Франции на эту территорию; помимо того, это создавало благоприятные условия для установления нашего контроля над долиной Квилу-Ниари и тремястами шестьюдесятью километрами побережья между Сетте-Кама[208]208
  Сетте-Кама (Ндого) – лагуна на побережье Юго-Западного Габона в провинции Приморская Огове (деп. Ндугу); в ней около 350 о-вов. 15 декабря 1883 г. Жорж Викторен Авиненк, начальник службы мостов и дорог Габона, основал в ее устье французский пост, однако уже в январе 1884 г. сюда прибыл отряд под командованием капитана Джона Гранта Эллиота и построил станцию МАА. Описание реки и региона, исследованных Жан-Пьером Юссоном, см.: Martrin-Donos Ch. de. Le Congo et ses affluents. Bruxelles, 1886. T. 2. P. 429–430.


[Закрыть]
и Чилоанго[209]209
  Чилоанго – пограничная река между ДРК, Республикой Ангола (Кабинда) и Республикой Конго; длина – 160 км, площадь бассейна – 5170 км2; берет начало в лесах Маюмбы и впадает в Атлантический океан севернее Ланданы; главный приток (правый) – Лвали.


[Закрыть]
, в тот момент занятыми Комитетом.

План, который годом раньше я принял, покидая Лоанго, реализовывался. Моя первая цель была достигнута, и тот ущерб, который мы понесли из-за бездарной потери времени, из-за беспорядка и бездействия, царивших на побережье, был компенсирован.

За этот год с лишним я хорошо узнал де Шаванна; у него было достаточно терпения и проницательности, чтобы я мог оставить его одного в Браззавиле в довольно сложной ситуации, которая возникла из-за действий Ассоциации. Хотя я и испытывал угрызения совести, что оставляю его в столь незавидном положении, я тем не менее без колебания передал ему свои полномочия.

Это было 1 июня 1884 г. Понадобилось больше года, чтобы достичь первой цели; и как бы я ни желал немедленно приступить к осуществлению других, мое состояние здоровья и усталость от постоянного душевного напряжения заставили меня отправиться[210]210
  Согласно де Шаванну, де Бразза уехал из Браззавиля 5 июня (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 203). С де Шаванном осталось 14 человек, в том числе Маламин (Ibid. P. 191).


[Закрыть]
на нашу станцию Нганчу, чтобы отдохнуть там неделю.

На седьмой день я почувствовал себя лучше и, желая испытать свои силы, нанес визит Макоко, который, узнав о спорах, возникших в Браззавиле между Комитетом по исследованию Конго и нами, не мог говорить ни о чем другом, как о намерении самому отправиться туда во главе соединенных отрядов своих вассалов и заставить уважать его волю. С большим трудом мне удалось отговорить его.

За время краткого трехдневного пребывания у Макоко я встретил сто одного слона; я воспользовался добрым отношением туземцев и убил четырех; я подарил их бивни нескольким вождям, что создало мне славу человека, абсолютно равнодушного к богатствам сего мира.

Остановившись на миг в Дьеле, чтобы только пожать руку Деказу, я добрался за несколько дней до Франсвиля, откуда спустился по Огове до земли адума[211]211
  Ср.: Пис. XXIII. Адума (бадума, совр. дума) – южногабонский этнос из группы нзеби. Обитает на берегах Огове от водопада Думе до водопада Бунджи, в районе Ластурвиля (туземный Манджи, «деревня адума») в провинции Огове-Лоло. См.: Путеш. Гл. XVIII.


[Закрыть]
. Мне бы нужно было, конечно, доехать до побережья, узнать, в каком состоянии находились наши дела, и побеседовать с Дюфурком; устная информация была бы, конечно, полезнее, чем письма, из нее я узнал бы, какова на самом деле ситуация в Габоне и каковы наши проблемы во внутренних областях. Но нехватка людей вынуждала меня самому отправиться в верховья Алимы, где срочно требовалось мое вмешательство.

С большим удовлетворением я констатировал успехи, достигнутые на Огове под руководством де Ластура. Он прекрасно справился с задачей по организации станции, поскольку приобрел большой авторитет среди местного населения. Он доказал мне это в мае месяце[212]212
  27 мая 1884 г. (Пис. XVII).


[Закрыть]
, когда доставил с Огове на Конго в Браззавиль пятьдесят[213]213
  Согласно Жаку де Бразза, пятьдесят четыре (Пис. XVII).


[Закрыть]
адума и оканда, чье присутствие способствовало росту нашего престижа.

Взяв с собой <по примеру де Ластура> несколько человек с Нижней Огове, я сразу же уехал с моими новыми помощниками, намереваясь исследовать Конго. Я планировал подняться как можно выше по этой реке и, заключив договоры, утвердить там наше влияние.

Я пронесся, не останавливаясь, мимо Франсвиля, мимо батеке и наших постов на Алиме[214]214
  Де Бразза достиг устья Алимы 11 августа 1884 г. (Пис. XXIII).


[Закрыть]
. Когда я вошел в воды Конго на паровом судне в сопровождении флотилии <пирог>, то был удивлен и обрадован, встретив там[215]215
  «Эта встреча де Бразза и Долизи, – пишет де Шаванн, – точной датой которой я не располагаю, возможно, состоялась в самых первых числах октября 1884 г., поскольку 7 октября Долизи написал мне об этом из Эсуку (Мокемо), в одном дне пути вверх от устья Алимы» (Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 211).


[Закрыть]
Долизи, которого я когда-то оставил в Лоанго и который успел побывать на Верхнем Конго и в долинах Квилу и Лудимы[216]216
  Лудима – левый приток Квилу-Ниари длиной в 130 км.
  Экспедиция Долизи в бассейн Квилу-Ниари имела целью разведать дорогу между побережьем Лоанго и Браззавилем. В мае Долизи вместе с квартирмейстером Лебри, аджюданом Пьероном и 10 алжирскими стрелками прибыл в Лоанго и 11 июня отправился в путь: путешественники добрались до Лудимы, прошли по ней до ее впадения в Квилу у Стефанивиля, 1 июля повернули на северо-восток, 7 июля достигли Филиппвиля, а 29 июля пришли в Браззавиль. В ходе экспедиции были основаны станции Нижняя Квилу, Ниари-Лудима и Ниари-Бабвенде и заключены договоры с туземцами о дружбе и французском протекторате; подтверждено мнение де Бразза, что Ниари судоходна в своем среднем и частично в верхнем течении и что этот путь гораздо удобнее путей по Огове и по Нижнему Конго. См.: Albert Dolisie, Sa Correspondance. P. 289–291. См. также: Док.-3; Revue de Géographie. 1884. T. 15. P. 439–440; Armand P. Voyages… 1886. Vol. 10. No. 1. P. 65; Chavannes Ch. de. Avec Brazza… P. 200.


[Закрыть]
. Уехав совершенно больным из Браззавиля[217]217
  9 августа 1884 г. на борту «Балле», чтобы исследовать долину Конго выше устья Алимы.


[Закрыть]
с намерением вскоре отдохнуть в Европе, что было ему крайне необходимо, Долизи неожиданно восстановил свои силы, дыша здоровым речным воздухом, но, думаю, свою роль сыграла и его неутомимая натура. Я нашел его почти выздоровевшим, и он жаждал вернуться к работе. Я согласился, тем более что мое присутствие было необходимо в других местах; к тому же я знал, что Долизи способен заменить меня в регионе, в котором я собирался действовать сам. Он быстро научился у де Шаванна необходимому терпению, освоился в новой стране и только что заключил важные договоры с убанги[218]218
  Убанги (бубанги, бобанги) – племенная группа, к которой принадлежат этносы бафуру, иребу, бонга, ликуба, мбоко, бабоши и собственно убанги. В начале XIX в. бубанги, теснимые более дикими племенами, спустились вниз по Убанги и расселились по Конголезской низине (Кювет). В XIX в. они боролись с батеке за торговую монополию на Конго к северу от Стэнли-пула. Их основными занятиями являлись рыболовство, торговля рабами и слоновой костью, земледелие же играло в их жизни меньшую роль (бананы и сахарный тростник); главным продуктом их питания была маниока, которую они покупали на Средней Алиме и в долине Кую.


[Закрыть]
на Верхней Алиме. Я оставил ему паровое судно и, дав общие указания[219]219
  Де Бразза поручил Долизи проникнуть в земли бангала и заключить договоры с их вождями. В начале ноября к Долизи, находившемуся в устье Санги, присоединились Жак де Бразза и Аттилио Печиле, уехавшие из Браззавиля на двух пирогах в конце октября. Путешественники поднялись, как они думали, по Конго (на самом деле по Санге) до деревни Монго, пересекли экватор и достигли 0°30’ с.ш.; в конце января они вернулись по Алиме на станцию Дьеле (Пис. XXVII).


[Закрыть]
, повернул обратно и 1 декабря 1884 г. был уже на побережье[220]220
  См. также: The Geographical journal. 1905. Vol. 26. P. 567.


[Закрыть]
.

В тот момент наши права, восстановленные в Браззавиле, заведомо обеспечивали нам обладание Квилу; французское влияние неизбежно должно было распространиться и на правый берег Конго выше устья Алимы. Теперь оставалось провести несколько важных исследований, к которым до этого я не мог приступить из-за недостатка людей; также необходимо было продолжить разведку как можно дальше вверх по Конго, чтобы иметь под рукой в нужный час компенсационный материал[221]221
  Территории для дипломатического торга на Берлинской конференции.


[Закрыть]
. Такова была вторая часть программы, самая интересная, но не самая легкая, принимая во внимание скудость наших ресурсов и наши физические возможности.

Но прежде чем приступить к ее реализации, я должен был привести в порядок остальные дела, а также набрать людей для предстоящих походов и организовать их отправку. На это я потратил около трех месяцев; все это время я носился от одного места к другому, решая сложную проблему в Лоанго, ведя политические переговоры в Виви[222]222
  Виви – город, основанный экспедицией Стэнли 26 сентября 1879 г. на правом берегу Конго недалеко от начала эстуария напротив порта Матади; получил название от инициалов соратника Стэнли Левена Ван де Вельде. С 1 июля 1885 г. по 1 мая 1886 г. Виви был столицей Свободного государства Конго. Ныне небольшой городок в Центральной провинции ДРК.
  В январе 1885 г. де Бразза заключил в Виви соглашение с генеральным администратором МАА де Уинтоном об урегулировании спорных вопросов. См.: Armand P. Voyages… 1886. Vol. 10. No. 1. P. 67.


[Закрыть]
, организуя снабжение всех постов, давая повсюду то советы, то приказы и одновременно следя за подготовкой к собственному отъезду.

Нанятые моими стараниями сто пятьдесят носильщиков из Лоанго, руководимые квартирмейстером Вейстроффером[223]223
  Анри-Альбер Вейстроффер (1859–1938 гг.) – французский исследователь и колониальный администратор. Эльзасец по происхождению. На военной службе с 1878 г.; рядовой, затем сержант 13-го драгунского полка (Компьень). 17 февраля 1883 г. включен в состав Миссии на Африканский Запад. С 1 марта 1883 г. в Африке. Создатель и первый комендант Пуэнт-Нуара (май – август 1883 г.); в сентябре 1883 г. основал пост Нготу на Квилу-Ниари в 52 км от ее устья. Оставался его комендантом до марта 1885 г. Исследовал бассейн Ивиндо. С января 1889 г. комендант поста Модзака на Верхней Убанги; провел разведку страны бонджо. С октября 1896 г. по февраль 1900 г. управляющий Фернан-Ваша. В 1900 г. получил звание администратора колоний. В марте 1902 г. вернулся во Францию. С 17 сентября 1903 г. в отставке. Жил с семьей в Лоосе (деп. Нор). Написал воспоминания о своей деятельности в Африке в форме писем к другу. См.: Veistroffer A. Vingt ans dans la brousse africaine: souvenirs d’un ancien membre de la Mission Savorgnan de Brazza dans l’Ouest africain (1883–1903). Lille, 1931; Idem. Pour le cinquantenaire de notre grande colonie de l’Afrique Equatoriale. 1882–1932. Les origines de ses trois points les plus importants: Pointe-Noire, Brazzaville, Bangui, racontées par un témoin. Lille; Paris, 1933.


[Закрыть]
, уже шли вдоль Огове к Франсвилю[224]224
  Другой конвой из ста носильщиков был отправлен из Лоанго в Браззавиль по долине Квилу-Ниари (Armand P. Voyages… 1886. Vol. 10. No. 1. P. 67).


[Закрыть]
. Было начало марта. Еще десять дней ушло на последние приготовления, и вот уже во второй раз я отправлялся во внутренние области Африки, решив продвинуться как можно дальше, если ничто не помешает моим планам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации