Текст книги "Джентльмен. Настольная книга изящного мужчины (сборник)"
Автор книги: Петр Метузал
Жанр: Дом и Семья: прочее, Дом и Семья
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава XXIV. Поцелуй руки
Когда замужняя дама протягивает нам свою руку, то современная мода требует от джентльмена, чтобы эту ручку он почтительно поднес к своим губам. Конечно, и в этой красивой моде существует целая гамма неуловимых, разнообразных оттенков, знание которых и составляет привилегию культурного джентльмена XX века. Нужно считать, как правило, что руку целуют только замужним женщинам; для барышень же, до дня их свадьбы, – крепкое, английское shake-hands[3]3
Пожатие руки (англ.). – Прим. ред.
[Закрыть]. Целуя руку почтенным дамам, женам своих начальников, пожилым тетушкам и бабушкам, следует низко склонять свою голову, а отнюдь не доставлять даме беспокойства, поднимая ее руку до вышины вашего лица. Целуя руку жены товарища, молодой женщины, берут и крепко пожимают сначала нежную маленькую ручку, а затем подносят ее к своим губам. Фрейлины, пользующиеся, благодаря своему придворному званию, всеми правами замужних женщин, пользуются и привилегией поцелуя руки, который является как бы подчеркиваньем высоты занимаемого ими положенья.
Дама и джентльмен. Художник – Д. Лейендекер
«На самом деле женщины любят, когда мужчины скверно одеты. Они всегда немного боятся денди и хотят, чтобы наружность мужчины говорила против него»
(Оскар Уайльд)
Глава XXV. Как должен держать себя джентльмен в ресторане
Ресторанная жизнь с ее шумным угаром все больше и больше становится потребностью издерганных нервов современного человечества и, конечно, главным образом сильной и непрекрасной его половины. Проводя так много времени в ресторанах, современный элегантный джентльмен успел выработать поэтому и соответствующую манеру себя там держать. Первым и основным правилом является, конечно, скромная корректность джентльмена, исключающая возможность каких бы то ни было крайностей и излишеств. Затем безукоризненная, но лаконичная вежливость с прислугой. Каким бы частым и почетным посетителем того или другого ресторана джентльмен ни был, он не должен допускать себя до фамильярности ни с управляющими, ни с метрдотелем, так как только таким образом может он сохранить непоколебимым свой ореол светского человека в лучшем значении этого слова.
Глава XXVI. Спорт
В XX веке спорт играет слишком видную роль, чтобы джентльмен мог оставаться ему чуждым, поэтому мы и рассмотрим некоторые из наиболее любимых и популярных у нас видов спорта.
Теннис
Теннис составляет неизбежную принадлежность каждого дачного места, каждого курорта. Как бы немилосердно ни палило полуденное солнце, каждый день после завтрака в модных курортах мы видим элегантных дам и молодых людей в изящных белых костюмах с ракетками в руках, направляющихся к площадке для тенниса. Вокруг, прячась от солнечных лучей в тени деревьев, располагается группа зрителей, слишком ленивых, чтобы принимать активное участие, но тем не менее искренно заинтересованных результатами игры. Благодаря тому, что среди любителей игры в теннис насчитывается много громких имен, начиная с лиц, принадлежащих к царствующим домам, игра эта составляет один из обязательных предметов в программе знаний светского человека. Кроме того, следует заметить, что этот вид спорта сам по себе очень здоровый, так как дает возможность движения на открытом воздухе. Костюм игрока в теннис должен состоять из белой мягкой спортивной рубашки, белых брюк и белых ботинок – другие цвета не допускаются.
Верховая езда
Верховая езда никогда не выйдет из моды, всегда останется одним из самых любимых видов спорта. Однако, к сожалению, приходится заметить, что, несмотря на довольно широкую популярность этого спорта, лишь очень немногие одеваются для верховой езды соответствующим образом, и очень часто приходится видеть прекрасную, кровную лошадь обезображенную всадником в ужасном костюме, придуманном им самим. Благородный спорт требует и соответствующего корректного костюма. Яркие кепи и фраки хороши исключительно на скаковом ипподроме и, конечно, гораздо более к лицу жокею, чем наезднику-джентльмену. Для верховой езды надевается специальный жакетный костюм; носят и пиджак, но тогда в этом случае он делается несколько длиннее, свободнее в боках, с более подчеркнутой талией и более открытыми отворотами; жилет надевается какого-нибудь яркого оттенка. Брюки исключительно английские «breeches» из того же материала, как и пиджак. Высокие лакированные сапоги или гетры и котелок дополняют этот костюм. В особенно жаркие летние дни допускается пиджак из легкой летней материи цвета сурового полотна, как наиболее соответствующий требованиям гигиены.
Фехтование (борьба на эспадронах)
Трудно себе представить более красивое зрелище, чем два высоких, стройных джентльмена с эспадронами в руках. Звон ударяющихся друг о друга клинков звучит то громче и настойчивее, то нерешительнее и слабее, и кажется, что за этим звоном скрывается какой-то таинственный, но отнюдь не угрожающий смысл, какие-то понятные только для двух противников слова… Красивый, благородный спорт, уносящий нас во времена рыцарства и крестовых походов, – фехтованье вместе с тем является и одним из самых удобных и здоровых видов физических упражнений. Так как оно не требует большого пространства, то так же свободно можно им заниматься и в комнате, как на открытом воздухе, и таким образом этот спорт стоит вне зависимости от погоды, не требует он и сложных приготовлений и аксессуаров, так как для него нужны только две рапиры или эспадрона. За последние годы интерес к фехтованию в обществе снова начинает пробуждаться; этому во многом содействуют военные школы фехтовального искусства, где блестящие представители нашей золотой молодежи научаются ценить и любить это благородное искусство.
Гольф
Гольф, один из самых элегантных, но дорогих и поэтому доступных лишь немногим избранным видов спорта, в России распространен очень мало. Родиной его следует считать Англию, где в настоящее время насчитывается около сорока гольф-клубов. Такие же клубы встречаем мы и в крупнейших курортах западной Европы (Баден-Баден, Обергоф). Игра эта требует большого, специально устроенного пространства, массы сложных, дорогих атрибутов и большой ловкости и подготовки участвующих. Поэтому-то для России, в спортивном отношении занимающей пока далеко не первое место, гольф остается еще мало известным и редко применяемым спортом.
Автомобиль
Ни один спорт до сих пор не пользовался таким всеобщим успехом, как увлечение автомобилем, граничившее одно время с положительным безумием, и только выдвинувшийся за последнее время аэроплан отодвинул его на второе место. Число автомобильных клубов бесконечно велико и с каждым годом, однако, продолжает увеличиваться. В данном случае мы, русские, не отстали от западной Европы ни по количеству элегантных моторов, ни по числу смелых, искусных автомобилистов. Достаточно вспомнить, что на всемирных автомобильных гонках первые призы неоднократно доставались нашим смелым соотечественникам. Иметь собственный автомобиль – вот мечта не одних только легкомысленных женских сердец, и сильная половина человеческого рода в большинстве случаев тоже находится под обаянием далеко не мелодического звука автомобильной сирены! Все-таки, несмотря на значительное понижение цен на моторы, и этот спорт, увы, остается до сих пор уделом немногих счастливых избранников судьбы. Говоря об автомобильном спорте, приходится сказать несколько слов и о костюме джентльмена-шофера, самого направляющего и регулирующего движения своей машины.
Прежде всего следует заметить, что столь излюбленное и распространенное меховое пальто и шапка отнюдь не составляют неизбежного мундира руководителя мотора. Единственным правилом можно считать то, что пальто должно быть американского, широкого и удобного покроя. Головной убор – по преимуществу маленькая, мягкая, американская дорожная шапочка; ношение автомобильных очков обусловливается главным образом состоянием, в смысле пыли и камней, проезжаемой дороги. Само собою понятно, что и пальто, и шапка джентльмена-шофера прежде всего должны быть удобны, целесообразны и соответственны климату и времени года.
Глава XXVII. Папироса и сигара
Как это ни покажется странным с первого взгляда, между тем приходится считаться с тем, что мода и в вопросе «курить или не курить» играет довольно важную роль, и, если мы захотим бросить взгляд на сравнительно недалекое прошлое, то придется согласиться, что трубка нашего прадеда прошла через много эволюций, прежде чем превратиться в изящную египетскую папиросу или боков-скую сигару современного джентльмена. Вопроса о курении мы не будем рассматривать ни с гигиенической, ни с медицинской точки зрения, а возьмем его исключительно с житейской его стороны.
Как бы страстно и пламенно ни доказывали разрушительного влияния никотина на организм, все же надо сознаться, что хорошая сигара за чашкой кофе, после тонкого, изысканного обеда, принадлежит к одним из очень тонких и приятных ощущений.
В наш XX век число курильщиков в России не уменьшается, а возрастает. Быть может, это надо поставить в связи с возрастающей нервностью, находящей временный исход и успокоение в ароматной струйке табаку, может быть, и потому, что современное человечество не хочет отказать себе ни в одном сколько-нибудь остром и приятном ощущении. Итак, факт налицо. Большинство мужчин курит…
Но и в данном случае, как и во всей жизненной своей программе, джентльмен должен избегать крайностей! Ведь ничего не может быть менее элегантного, чем джентльмен, ни на одну минуту не расстающийся со своей папиросой или сигарой. Вопрос, может ли благовоспитанный мужчина курить в присутствии дам, в наше время разрешается гораздо проще и удобнее, чем в былое время… Конечно, на больших обедах, балах и раутах вопрос о возможности курения в общей гостиной совершенно исключается… Для этого мужчинам предоставляется или специальная курительная комната (smoking-room), или бильярдная, или, наконец, кабинет хозяина дома.
Что же касается более интимных вечеров и собраний, то разрешение этого вопроса предоставляется хозяйке, которая обычно и дает желаемое разрешение, тем более что среди дам находится немало любительниц этой приятной отравы. Поэтому, если мы захотим быть справедливыми, то сознаемся, что маленькая, тонкая папироска отнюдь не безобразит хорошеньких дамских губок, а придает им скорее своеобразную пикантность. Само собой разумеется, что на улице, при поклоне даме, или разговаривая с нею, папироса в руке или зубах является совершенно недопустимой.
Глава XXVIII. Мода американских напитков. Сода и виски
Американские бары с высокими табуретами, узкими длинными стаканами, наполненными льдом и разными фантастическими комбинациями хереса, шампанского, битых желтков и всевозможных фруктов, с каждым днем завоевывают все большую популярность в России.
Посещение бара – почти неизбежная обязанность каждого элегантного джентльмена. Естественно, что, бывая там среди массы разнообразных cocktails и cobblers, он остановит свое внимание на одном из этих своеобразно-приятных напитков. Так как бар является продуктом американской жизни, то там мы стараемся возможно более точно подходить к американским вкусам, и поэтому, следуя моде «янки», в наибольшем количестве поглощается столь излюбленный ими «сода и виски».
По своему острому лекарственному вкусу с первого раза этот напиток производит малоблагоприятное впечатление, но с каждым разом впечатление сглаживается, и, пожалуй, ни одно вино не имеет столько убежденных и упорных поклонников, как сода и виски.
Одно из незаменимых преимуществ этого напитка – то, что он никогда не вызывает опьянения, а вливает только струю бодрого настроения и веселости. Безусловно, и здесь излишества и крайности не рекомендуются, но джентльмен, прочитавший нашу книгу внимательно, уже, без сомнения, вполне оценил нашу мудрую политику благоразумного нейтралитета и сумеет в американском баре за стаканом соды и виски оставаться таким же корректным и безукоризненным, как в элегантном салоне светской дамы.
Глава XXIX. В каких случаях галантный джентльмен должен брать даму под руку
Красивая и полная трогательной поэзии мода хождения под руку все более и более отходит в область прошлого, и современные супруги как огня избегают этой сентиментальной привычки, называя ее смешной и устаревшей. Конечно, и теперь есть случаи, где джентльмен обязан предлагать свою руку для оказания хотя бы аллегорической поддержки своей даме. До сих пор, в большинстве случаев, на парадных обедах и ужинах кавалер ведет к столу свою даму под руку, точно так же и в тех случаях, где лестница или какое-либо иное неудобство могут быть поводом к малейшему затруднению для дамы, – и обязанность джентльмена-рыцаря ей помочь. Казанова назвал этот устаревший, сентиментальный обычай прелюдией любви! И действительно, только влюбленные могут оценить всю поэзию этого мимолетного сближения, этой неуловимой ласки двух лихорадочно горячих рук! С точки же зрения светского этикета эта мода почти потеряла значение.
Некоторые женофобы видят в этом результат женского стремления к равноправию и самостоятельности: смешно и нелепо поддерживать и защищать существо слабое только по традициям, в действительности же смотрящее со снисходительным сожалением на бывшего повелителя, превратившегося в робкого и покорного раба; отсюда и объяснение нового оттенка: в большинство случаев не дама, а кавалер опирается на руку женщины, как бы подчеркивая этим свою беспомощность…
Глава XXX. Поклон
Во всех странах Европы принято, встречая знакомую даму, приветствовать ее поклоном, т. е. сниманием головного убора. Исключение составляет одна Англия, где правила хорошего тона требуют выждать, желает ли дама, чтобы ее видели, и право кланяться первой предоставляется женщине. Как ни ничтожен этот легкий оттенок национальных нравов, тем не менее он не лишен некоторой поучительности, в особенности теперь, когда мы стремимся к некоторым реформам в смысле поклона. Немцы и русские в свои поклоны вкладывают и свою характеристику… По манере снимать шляпу и почтительности поклона можно сразу увидать, к кому относится этот поклон: к начальству, подчиненному, знакомой даме или собственной жене. Немцы легко и часто снимают свои шляпы, для них все является поводом обнажить голову, тогда как французы, побившие рекорд европейской галантности и вежливости, гораздо реже расстаются со своей шляпой и довольствуются крепким рукопожатием. При верховой езде поклон заменяется движением свободной от хлыста руки.
Пока мы говорили о поклонах при встречах на улице. В гостиной этот поклон в наше время размеривается на сантиметры, и глубина его находится в непосредственном отношении к общественному положению того, кому кланяются. Тут являются на сцену многие сложные соображения, в особенности вопрос о том, когда и кто должен первый протягивать руку.
В отношении дам, само собою разумеется, вопрос ясен сам по себе, что же касается остальных случаев, то следует руководствоваться возрастом и общественным положением того, кого мы в данный момент приветствуем поклоном.
Глава XXXI. Прическа, усы и борода
Подобно остальным подробностям мужского костюма, и в отношении манеры причесываться, носить бороду и усы за последнее столетие мода подвергалась разнообразным и частым колебаниям…
Несомненно, что в данном случае, меньше чем в какой-нибудь другой области, могут быть установлены какие-нибудь точные и определенные правила. Та или другая длина волос, составляющая разницу в два сантиметра, юношески-чистое, выбритое лицо или красивая, окладистая борода – все это составляет область, где, кроме законов своенравной моды, решающий голос принадлежит личному, индивидуальному вкусу. Положим, за последнее время заимствованная нами у англичан мода отсутствия растительности на лице находит все более и более обширный круг последователей, объясняющих свою покорную англоманию большим удобством и гигиенической целесообразностью новой моды. Не следует, однако, забывать, что, соглашаясь с вышеприведенным доводом относительно гигиены и удобства, существуют еще и другие соображения, а именно, если к благородному, энергичному англосаксонскому профилю как нельзя более идет это отсутствие волос, скрадывающих чистоту и правильность линий, то несомненно, что существуют физиономии другого типа, которым эта современная мода придает нечто слишком женоподобное. Поэтому, хотя англомания в данный момент и является господствующим течением, мы посоветовали бы каждому элегантному джентльмену, прежде чем принять в этом направлении то или другое решение, постараться сначала возможно точнее уяснить себе тот «genre», который явится наиболее выгодным для характера его наружности. Само собой разумеется, что иногда сама природа указывает нам правильное решение подобных вопросов: например, вполне естественно, что жидкие, жалкие усы и растущая клочками редкая борода не могут украшать, а скорее безобразят самое красивое, благородное лицо, и лишиться их не должно составить предмета долгой нерешительности и колебаний. Точно так же как нельзя более понятно, что шелковистые, красивые усы и красивой формы выхоленная борода заслуживают, даже вопреки современному модному течению, внимания и пощады, так как всегда придают физиономии мужчины известный оттенок мужественности и благородства. Переходя к вопросу о манере причесывать волосы, как общее правило надо отметить, что пробор, сделанный с левой стороны, можно считать наиболее модной и излюбленной в наше время прической. Что же касается прямого пробора, разделяющего голову мужчины на две математически правильные половины, то в большинстве случаев он остается исключительной привилегией англичан и американцев.
Ввиду того, что манера причесывать волосы оказывает прямое и непосредственное влияние на характер лица, не следует забывать, что круглым и полным лицам наиболее выгодной прической следует считать манеру зачесывать волосы без пробора кверху, так как таким образом удлиняется овал лица, что же касается худощавых и длинных физиономий, то они, наоборот, выигрывают от косого, гладко прилегающего пробора. Слишком усердное употребление щипцов, фиксатуара и брильянтина, безусловно, считается признаком дурного тона и несовместимо с понятием об истинной элегантности и изяществе. Относительно усов надо прибавить следующее: большинство даже самых горячих последователей новой английской моды делают маленькую уступку прошлому и оставляют себе микроскопический намек на усы, вернее сказать, юношескую легкую тень над губами.
В данном случае опять приходится сделать маленькую оговорку и заметить, что подобное нововведение выгодно только для лиц, обладающих безукоризненно красивым ртом. Как наиболее распространенную форму бороды следует назвать маленькую, остроконечной формы бородку, закрывающую незначительную часть подбородка. Мода эта была введена Генрихом IV, но за нею остается крупный недостаток, который заключается в слишком большом пустом расстоянии между усами и бородой, поэтому и применение ее должно практиковаться с большою осмотрительностью.
П. Ф. Метузал
1913 г.
Об обращении с людьми
Предисловие
Барон Адольф фон Книгге (1752–1796) был известный разносторонний писатель немецкого просвещения. Как педагог он достиг мировой известности своей книгой «Об обращении с людьми», которая предлагается читателю. Впервые она была переведена на русский язык и издана в двадцатых годах прошлого столетия в Санкт-Петербурге в Морской типографии. Этот перевод и послужил основой для данного, переработанного с точки зрения современного русского языка издания. Больше она в России не издавалась.
Если судить формально, то книга содержит сводку правил поведения человека в обществе времен абсолютизма, которые вырабатывались и отшлифовывались столетиями. Позже они были заимствованы состоятельными прослойками буржуазного общества европейских стран.
Для современного читателя книга представляет несомненный исторический интерес, открывая ему взгляд на жизнь наших предков с весьма своеобразной позиции. Но этим значение книги А. Книгге в наши дни не исчерпывается. В Германии, например, с момента своего появления в 1788 году она периодически переиздается. И нужно отметить, что до сих пор нормы хорошего поведения в Германии в значительной степени определяются рекомендациями А. Книгге.
Актуальность книги состоит прежде всего в том, что она направляет внимание читателя на сферу поведения в обществе, которая в настоящее время, когда Россия переходит к новым формам общественной жизни, приобретает важное значение для большого круга людей, готовых испытать свои силы и способности в условиях новых производственных отношений. Ведь наряду с языком основным средством общения людей является их поведение. Этим создается первое впечатление при знакомстве, которое очень часто играет основную роль в определении будущих взаимоотношений. Поведение людей – это своеобразный язык общения, содержащий целую гамму эмоциональных компонент. Умение управлять ими придает человеку уверенность, предостерегает его от нечаянного нанесения обиды другому, от насмешек над собой, от неприязни. Умея вести себя уверенно в обществе по негласно принятым кодексам, человек может сконцентрировать свое внимание на свои основные задачи, цели, пожелания. В определенном отношении книги Дейла Карнеги, которые в последние годы также издавались на русском языке, являются продолжением книги Адольфа Книгге, преследуя, однако, уже определенную цель подчинения людей своим интересам. Книга А. Книгге выполняет более общую и более гуманную задачу. Конечно, и в наше время она не должна и не может стать догмой для поведения и для оценки людей. Но, углубляясь в нее, каждый читатель может делать свои индивидуальные выводы, отбирать примеры для своего поведения, выработать свой индивидуальный стиль общения. Если книга будет таким образом понята и принята, то она, несомненно, сможет внести свой скромный вклад в процесс гуманизации общества, в которой человечество так остро нуждается.
Рудольф Позе, Германия, профессор, сотрудник Объединенного Института ядерных исследований, г. Дубна, октябрь 1993 г.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?