Электронная библиотека » Петра Чиликина » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 1 марта 2017, 18:42


Автор книги: Петра Чиликина


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Кто бы то ни был моим заказчиком, но он знает, что я люблю. – довольно произнес папаша Гут, доедая мясо и выпивая еще пару кружек напитка.


Когда он закончил обедать, дверь в комнату открылась, и вошел высокий эльф в темном плаще с надвинутым на лицо капюшоном.


– Добрый день. Это вы папаша Гут? – спросил эльф вкрадчиво.


– Ну, допустим, что я. – ответил папаша Гут, вольготно откидываясь на спинку стула и ковыряясь в зубах вилкой.


– Очень приятно. – сказал эльф, которому было совершенно все равно.


Папаша Гут кивнул, наливая себе еще кружку напитка.


– Мне тоже приятно, но ближе к делу, у меня каждая минута на счету.


– Это верно. – произнес эльф. – У вас каждая секунда с этого момента на счету.


– Что вы имеете в виду? – насторожился папаша Гут.


– Вы только что приняли яд. – ответил эльф и извлек из рукава своего одеяния пустую маленькую склянку с остатками какой-то жидкости молочного цвета.


Папаша Гут почувствовал, как рука смерти схватила его за горло.


– Ах, ты…


– Не стоит так волноваться. – участливо произнес эльф, убирая склянку обратно в рукав своего плаща и медленно продвигаясь вглубь комнаты. – Рано. Рано еще волноваться. У вас есть неделя. Неделя, чтобы спасти свою жизнь. Очень ценную жизнь для вас и ваших клиентов.


Папаша Гут, стиснув зубы, судорожно вцепился в кинжал, висевший у него за поясом.


– Я тебя сейчас покрошу на мелкие кусочки, мерзкое ты создание!


Эльф проворно отскочил на безопасное расстояние.


– Конечно, вы это можете сделать, но лучше не делайте глупостей. Только у меня есть противоядие, которое спасет вашу жизнь.


Папаша Гут отпустил кинжал.


– Что ты хочешь за него? – спросил он, не спуская взгляда с эльфа, скрывающего свое лицо под капюшоном.


– Сущий пустячок. – ответил эльф. – Пустяковую безделушку.


– Говори, давай уже, что тебе нужно. Я достану это любой ценой.


– Мне нужен перстень с голубым топазом, который покоиться несколько десятков тысяч лет, покоиться горах в старинной башне на скалах, на самом краю… в царстве мертвых.


Папаша Гут бросил тяжелый взгляд на эльфа, ожидающего от него ответа.


– Я понял, тебе нужен перстень Темного Короля.


– Да. Именно он мне и нужен. Сколько времени тебе хватит, чтобы достать его?


– Ты спятил! Его достать практически невозможно. Его охраняют души умерших насильственной смертью! Еще никто не возвращался из башни страха.


– А ты изловчись, ты же не кто-то, а прославленный папаша Гут. – ответил эльф, медленно отступая к двери. – И запомни, у тебя есть ровно одна неделя. Если тебе дорога твоя жизнь, то ты достанешь перстень Темного Короля Луцезора. И не трать свое время на поиски противоядия. Это очень сложный яд, приготовления противоядия займет не один год. А у тебя только одна неделя.


Приоткрыв дверь, эльф покинул комнату. Папаша Гут зарычал, с силой ударяя по столу и разбивая его в щепки.


– Будь ты проклят!!! Я еще доберусь до тебя!!! – опустив голову, он, судорожно дыша, выдохнул. – Но сначала нужно позаботиться о собственной шкуре.


Быстро покинув комнату, папаша Гут спустился вниз и, схватив хозяина за грудки, прижал его к стене.


– Кто это был?


– О ком вы?


– Ты знаешь о ком я. Кто заказывал комнату и ужин? Кто это был?! Отвечай!


Хозяин, заикаясь, пролепетал, дрожа от страха.


– Я не знаю. Мне принесли деньги и записку.


– Кто принес деньги и записку?


– Какой-то мальчишка, светловолосый, на вид ему лет 16 не больше. Одет в лохмотья и весь встрепанный. Он, молча, сунул мне деньги и записку и ушел.


– Ты видел его когда-нибудь раньше? Здесь видел?


– Нет, я не знаю его. Может быть, это бродяжка, или просто мальчик из очень бедной семьи, или же он не из местных. Сейчас в Латанию наехало огромное количество волшебников, магов и колдунов, может это чей-то ученик или слуга… Я не знаю.


Папаша Гут, прищурив глаза, медленно разжал руку, и хозяин сполз по стене на пол.


– Ученик… ага, теперь мне понятно, кто приложил к этому свою руку. – Эльф? Мальчишка был эльф?


– Дддда. – запинаясь, ответил хозяин, напугано глядя на папашу Гута, снизу вверх. – Это был молодой эльф.


Папаша Гут, тихо рыча от злости, покинул гостиницу, громко хлопнув дверью. На улице снег усиливался, поэтому папаша Гут решил поспешить домой. Но сначала, он заедет в одно место, что бы кое-что купить. Быстро сел на козлы, папаша Гут сильно хлестнул лошадей, и они с громким хрипом сорвались с места.


Сэр Деймон уже битый час сидел, рассматривая пергамент, пытаясь понять, что же написано на нем. Гномики тихо спали, прижавшись, друг к другу на диване. Маленькие упрямцы наотрез отказались покидать замок сэра Деймона, пока он не разгадает шифр послания.


– Это они так могут у меня остаться навечно. – по-доброму улыбнулся сэр Деймон, откладывая пергамент в сторону. – Эй, малыши. Просыпайтесь.


Одди и Эмми, нехотя, открыли глаза и сонно посмотрели на сэра Деймона.


– Вы уже разгадали загадочный шифр? – широко зевая, спросил Одди.


– Еще нет. – ответил сэр Деймон. – Но вам друзья мои, уже пора домой.


– Неееееет!!!! – тут же закричали гномики, уцепившись за подушки дивана. – Сэр Деймон, мы останемся тут!!!!!


– Не нет, а да. Вы что, хотите, что бы мама волновалась?


Малыши пристыжено опустили головы. Они совсем не хотели, что бы мама волновалась, поэтому решили, что нужно уходить.


– Вы правы, сэр Деймон. Мама будет очень волноваться.


– Тогда собирайтесь, я отведу вас домой. Где вы остановились на время?


– У маминой тетушки, сестры дядюшки Свена.


Сэр Деймон понятия не имел, где могла жить тетушка мамы малышей, сестра доктора Свена, но согласно кивнул.


– Собирайтесь и вперед, пока снег не начался. Вон, какие черные тучи идут. – сэр Деймон указал малышам в окно на чернеющие на горизонте снеговые тучи.


Одди и Эмми, очень любили смотреть в окно, как идет снег. Радостно запрыгав от предвкушения занятного зрелища, малыши стали канючить.


– Тогда можно мы останемся здесь? А то вдруг, снег начнет идти, пока мы идем домой? Мы же маленькие и ножки у нас маленькие, мы будем идти долго.


Сэр Деймон лично в этом сомневался. Если требовалось, то гномы передвигались с такой завидной скоростью, какой позавидует любой.


– Нет, живо домой. Я отведу вас. Шифр с пергаментом никуда из замка не денется, не волнуйтесь вы так.  Я сообщу вам, когда разгадаю его. – успокоил он любопытную парочку.


И Одди с Эмми со спокойной совестью потрусили вперед сэра Деймона в холл. Вольф, бросив свою кость, поднялся и пошел следом за хозяином.


«Какие же они любопытные», – с улыбкой подумал сэр Деймон, надевая теплый плащ и шляпу.


Гномики, быстро собравшись, помахали Вольфу на прощание.


– Пока Вольф!!!! Рады были встречи!!!!


Вольф кивнул в ответ и посмотрел на сэра Деймона, как бы спрашивая, идти ему с ними или нет. Сэр Деймон едва заметно, отрицательно качнул головой, и волк вернулся в гостиную, чтобы вновь растянуться перед теплым камином.


Деймон в сопровождении своих маленьких друзей, вышел из замка и спустился по лестнице вниз, втроем они прошли по дорожке ведущей к воротам, и дальше по ровной дороге через пустырь к главной площади города. Возле одного из домов, стояла целая толпа гномов разного возраста.


– Ой, наверное, это нас потеряли. – сказала, смутившись Эмми, и сэр Деймон, почему-то подумал, что Одди и Эмми, без спроса ушли из дома.


С неодобрением посмотрев на гномиков, он спросил.


– Так, значит, мама не знала, что вы направились ко мне в гости?


– Нет, мы никому не сказали. – ответила Эмми и посмотрела на сэра Деймона своими ясными глазками и наивно похлопала ресницами.


– Эээээ нет, юная леди. Этот фокус со мной не пройдет. – сэр Деймон строго погрозил пальцем малышке и мысленно прикинул, что сказать мама малышей, если она начнет ему предъявлять претензии.


Но мама, едва заметив своих детей живыми и здоровыми, бросилась обнимать и целовать их. Одди и Эмми, тоже не ожидали от мамы такой бурной реакции, они-то думали, что им сейчас достанется на орехи, по первое число.


– Одди!!!! Эмми!!!!! Где же вы пропадали мои хорошие? Я так переживала. Так за вас волновалась!!! – подняв голову вверх, Милена горячо поблагодарила сэра Деймона. Она сразу поняла, что это он обнаружил ее детей и привел домой.


– Большое вам спасибо, дорогой сэр Деймон!!!! Я даже не представляю, что могло случиться с этими искателями приключений, если бы не вы. Сейчас в городе очень не спокойно. Колдуны, злые маги, того и гляди похитят малышей гномиков, что бы в своих целях использовать магию гномов.


– Все в порядке. – ответил сэр Деймон. – Они все это время находились рядом со мной. А я бы не дал их в обиду. А сейчас, прошу вас извинить меня, но я вынужден откланяться.


Приподняв цилиндр, сэр Деймон развернулся и направился обратно в сторону пустыря.


Милена мгновенно загнала детей в дом, и толпа гномов быстро рассосалась. Подгоняемые матерью, Одди и Эмми, зашли в отведенную им комнату и хитро переглянулись.


– Думаешь, что стоит об этом сообщить Лену и Арсу? – спросила Эмми, усаживаясь на кровать и глядя, как Одди быстро копается в своем рюкзачке в поисках чего-то.


– Обязательно! Они должны об этом узнать. – ответил Одди, извлекая из рюкзака золотую табличку и алмазный карандаш.


– Согласна с тобой братик. – кивнула Эмми и заглянула брату через плечо, наблюдая, как он старательно выписывает сообщение для друзей. Когда он поставил точку, сообщение засветилось и пропало.


– Вот и все. Теперь они об этом знают. – торжественно сообщил Одди.

ГЛАВА 3.


Папаша Гут, скрипя зубами, и, чертыхаясь, пробирался сквозь толпу волшебников и прочего магического сословия. На магическом рынке было практически не протолкнуться.


– Понаехали тут, налетели. – ворчал папаша Гут, проталкиваясь к нужной ему лавке.


Наконец, показалась знакомая ему вывеска, и он с облегчением вздохнул. Толкнув тяжелую дверь, папаша Гут вошел с просторную, но темную лавку. Два окна, выходившие на улицу, были затянуты черной прозрачной тканью, отсюда и создавался полумрак. На многочисленных полках были расставлены склянки, пузырьки, баночки с различными порошками и травами, кореньями.


– Лавандина, ты здесь? – позвал папаша Гут, оглядываясь по сторонам.


В дальнем углу лавки, открылась маленькая дверца и из нее вышла скрюченная, старая одетая в яркие одежды ведьма.


– Гут! – радостно проскрипела она надтреснутым, старческим голосом. – Что тебя привело в наши края? Неужели ты привез мне новых товаров?


Папаша Гут запер входную дверь и, посмотрев в окно, задернул его занавеской из плотной ткани. Затем задернул второе окно, и устало опустился на лавку возле прилавка.


– Нет, Лавандина. На сей раз, я приехал с пустыми руками. Но с огромной проблемой. Мне нужна твоя помощь.


– Что случилось? – спросила старая ведьма, медленно передвигаясь по лавке, зажигая масляные лампы, висевшие вдоль стен. Как только она зажгла последнею лампу, из старой, сгорбленной старухи, она превратилась в молодую, очень красивую женщину, и теперь, дорогой наряд шитый золотом, был как раз кстати.


Усевшись на край прилавка, Лавандина отбросив длинные, черные волосы потребовала.


– Давай, рассказывай, что у тебя случилось? Чем смогу, тем помогу. Ты много мне добра сделал, и я сочту зачесть, помочь тебе.


Папаша Гут спросил у Лавандины.


– Что ты знаешь о кольце с голубым топазом, который находится в башне на краю скалы неподалеку от входа в царство мертвых?


Лавандина округлив глаза, посмотрела на папашу Гута.


– А зачем тебе это кольцо? Это явно не простое украшение. И на пальчике ни одна благородная дама не сможет его носить. Это кольцо сама смерть. Тот, кто оденет его на палец, тот час же падет замертво.


– Значит, я не могу взять его в руки?


– Да. Если Ты коснешься его, хотя бы раз, то, как я уже и говорила, упадешь замертво. Тебе оно это надо? – спросила Лавандина, склонившись к папаше Гуту.


– Надо. Еще как надо. – с горечью в голосе произнес папаша Гут и почесал заросшую щетиной щеку. – Жизненно необходимо.


– Гут, я знала твою мать, я знала твою бабку. И я пообещала им, что присмотрю за тобой. А ты темнишь, ничего путем мне не рассказываешь. Зачем тебе это кольцо?


И папаша Гут, как на духу рассказал Лавандине о загадочном эльфе, о яде в питье и об условии получения противоядия.


Ведьма пришла в неописуемую ярость. Она была готова рвать и метать, но прекрасно понимала, что этим Гуту она не поможет.


– Кто это был?


– Я не знаю. – ответил папаша Гут и скрипнул зубами от досады. – Хозяин гостиницы, мне сказал, что распоряжения на мой счет принес мальчишка, белобрысый эльф, одетый в лохмотья. Я, кажется, догадываюсь, что это был за мальчишка, и позже спрошу с него за все. А сейчас, мне нужно достать это проклятое кольцо.


– Я уже тебе сказала, что если ты дотронешься до него, то умрешь.


– Я слышал.


– И кроме этого, в башне находятся души умерших насильственной смертью, они очень бдительно охраняют ключ.


– Какой еще ключ?


– От сундука, в котором находиться кольцо. Некоторые полагают, что в башне находиться именно кольцо, но это не так. Кольцо находится в большом каменном сундуке в царстве мертвых. И достать его может лишь тот, кто имеет непосредственное отношение к силам тьмы. Демоны, призраки, черные колдуны, некроманты.


– А что дает это кольцо? Власть? Богатство? – заинтересовано спросил папаша Гут, прикидывая в уме, какую выгоду можно получить за это кольцо.


Лавандина ответила с легкой усмешкой на губах.


– Как бы это странно не звучало, но кольцо, находящееся в царстве мертвый, дает жизнь.


Папаша Гут был разочарован.


– И все?


– Все. – ответила Лавандина. – Но, согласись, для того, кому вернут жизнь, это самый дорогой подарок. Тот, кто будет носить это кольцо, ни когда не будет подвержен смерти. Он будет жить вечно. Ну, и плюс ко всему, если верить легендам, то кольцо очень красиво.


– Не думаю, что тот, мерзавец – эльф, гонится за красотой. – прошипел папаша Гут сквозь зубы. – Наверное, чует что-то неладное и переживает за собственное будущее. Зуб даю, что по его подлую душонку целый отряд стоит.


– Гут, тебе не достать это кольцо. – сказала грустно Лавандина. – Ты погибнешь еще в башне, пытаясь добраться до ключа.


– Я погибну в любом случае. Я уже умираю от неизвестного яда. Противоядие есть только у того эльфа. И цена за него – это кольцо.


Лавандина, быстро подошла к шкафу, достала толстую книгу с потрепанными, пожелтевшими от времени страницами.


– Сейчас я попробую помочь тебе, раз ты сам не можешь добраться до кольца, то мы найдем того, кто в состоянии это сделать.


Папаша Гут слегка оживился. Лавандина вернулась к прилавку и бережно положила книгу на черную ткань. Слегка пошевелив пальцами, ведьма прочитала старинное заклинание, и книга быстро стала перелистывать страницы до тех пор, пока сама не остановилась.


– Вот! – торжественно сказала ведьма, ткнув пальцем в совершенно пустой листок. – Вот твое спасение Гут.


Папаша гут заглянул в книгу через плечо Лавандины и разочарованно произнес.


– Но лист совершенно пуст. Здесь ничего нет.


– Ошибаешься. – сказала Лавандина и вырвала лист из книги.


Прямо на их глазах на темном от времени пергаменте, появились какие-то письмена.


– Что здесь написано? – спросил папаша Гут, напрасно пытаясь понять закорючки и значки на непонятном ему языке.


– Я не знаю. Это в состоянии прочесть только тот, кто может достать кольцо из царства мертвых. Только избранный самой судьбой для этой цели.


– А где же мы его найдем? – папаша Гут посмотрел на Лавандину, а она посмотрела на папашу Гута.


– Пергамент сам найдет его.


Зажигая черную свечу, ведьма взяла в руки пергамент и поднесла его к яркому пламени свечи. Пергамент тут же загорелся и, вспыхнув, исчез из руки Лавандины.


– Вот и все. Пергамент нашел, избранного.


– И теперь остается найти его нам. – с досадой в голосе сказал папаша Гут.


Усмехнувшись, ведьма взяла с полки магический шар из черного хрусталя и поставила его на стол. Одну за другой она зажгла пять черных свечей и расставила их вокруг шара в виде пентаграммы.


– Сейчас мы узнаем, к кому попал наш пергамент.


Бросив щепотку какого-то темного, дурно пахнущего порошка на огонь свечей, Лавандина провела ладонью над шаром, слегка пошевелила пальцами. Шар засветился, внутри заклубился темный туман. Когда туман рассеялся, они смогли увидеть большую, просторную библиотеку, на полках шкафах возвышавшихся на несколько этажей вверх до самого потолка стояли книги. Темные стены, темная мебель. Напротив огромного, занимающего всю стену окна, стоял письменный стол, заваленный свитками, листами и тетрадями. Среди всего прочего, папаша Гут заметил тот самый пергамент, который они только что сожгли.


– Да. – ответила Лавандина, прочитав мысли папаши Гута. – Это тот самый пергамент, и он нашел того, кто может достать кольцо из мира мертвых.


Послышались приглушенные голоса, и в библиотеку вошел высокий молодой человек в черном одеянии.


– Он не эльф. – облегченно выдохнул папаша Гут. – Мне уже опротивели эти существа.


– Да, он не эльф. – согласно кивнула Лавандина. – Вероятно, что он или черный колдун, или темный маг. Но кем бы он ни был, именно он избран судьбой найти это кольцо.


И папаша Гут довольно оскалился.


– А как только он достанет это колечко, то я, его у него заберу.


Тут внимание папаши Гута привлекли две крохотные фигурки, пулей влетевших в библиотеку следом за молодым человеком. Крепко зажмурившись, папаша Гут протер глаза кулаками и еще раз уставился в шар.


– И тут не обошлось без этих козявок!!!


– Ты знаешь их?


– Еще бы я их не знал!!! Этот гном, Одди. Он как в каждой бочке затычка. Везде сует свой нос. А раз он и его сестрица здесь, то не стоит даже сомневаться, что и остальные из этой дрянной компании скоро подтянутся. – папаша Гут в сердцах сплюнул на пол. – И теперь, я еще больше уверен в своих догадках, кто причастен в моем отравлении.


И папаша Гут направил тяжелый, полный ненависти взгляд в сторону королевского дворца.


Вернувшись в свой особняк, сэр Деймон снял шляпу и плащ. Вольф вышел ему навстречу и посмотрел заинтересовано.


– Да, Вольф. Я отвел малышей к их матери. Надеюсь, что теперь, она будет следить за ними более тщательно. Из-за исчезновения этих малышей среди гномов началась настоящая паника.


Вольф, казалось, засмеялся, хрипло издавая странные звуки, похожие на смех.


Сэр Деймон сдержанно улыбнулся и направился обратно в библиотеку. Опустившись в кресло, он взял в руки пергамент и еще раз придирчиво пробежал по тексту взглядом.


– Шифр. Это загадочный шифр. И почему я должен его разгадывать? – пожал плечами Деймон. – Словно у меня других дел нет.


Отбросив пергамент обратно на стол, сэр Деймон поднялся с кресла и направился прочь из библиотеки. Вольф пошел следом за ним.


Проходя мимо большого окна с большим витражом, сэр Деймон посмотрел на чернеющее небо. Грозные снеговые тучи сгущались над Латанией, ему стало как-то не уютно.


– Что-то сегодня должно случиться. – сказал он и, передернув зябко плечами, пошел дальше. – Не люблю ждать.


Толкнув массивную дверь, оказался в большой просторной комнате с мебелью из черного дерева, покрытого лаком. Стены, как и везде, были затянуты темной тканью с серебряным рисунком.


Сняв камзол, Деймон повесил его на спинку стула. За его спиной появилось легкое свечение, Вольф зарычал, оскалив зубы.


– Что с тобой? – спросил сэр Деймон.


Волк пригнулся к полу и продолжал глухо рычать, шерсть на его загривке встала дыбом.


Сэр Деймон резко оглянулся. Пергамент с загадочным текстом лежал на прикроватном столике, но уже не светился.


Взяв в руки пергамент, сэр Деймон щелкнул пальцами, и в комнате загорелись лампы, стало светло, как днем. Опустившись в кресло возле окна, он еще раз пробежался по тексту взглядом.


– Думаю, что пергамент упорно желает, что бы я его расшифровал. – произнес Деймон и посмотрел на волка.


Тот уже успокоился и больше не рычал. Он просто с подозрением смотрел на пергамент в руке своего хозяина. Вдруг он дернул ухом и, подняв голову с лап, устремил взгляд в сторону двери.


– Что такое? – спросил сэр Деймон, не отвлекаясь от изучения текста.


Вольф вскочил на лапы и, выскочив из комнаты, потрусил по коридору.


Отложив пергамент на стол, сэр Деймон поднялся и пошел следом за волком. Все ясно, кто-то пожаловал к нему в гости на ночь, глядя да еще в такую погоду.


Вольф уже вертелся у двери и старательно помахивал хвостом.


Сэр Деймон взялся за ручку и широко распахнул дверь. На пороге стоял принц Ленни и его приятель, радужный снип Арсидис. В руках они держали нарядные коробки.


– Здравствуйте, сэр Деймон. – начал Арсидис, улыбаясь от уха до уха. – Мы узнали, что вы снимаете этот особняк и решили проведать вас.


Лен кивнул, подтверждая слова друга.


– Добрый вечер, молодые люди. – вежливо ответил сэр Деймон, отступая в сторону, чтобы мальчишки имели возможность войти в особняк. – Проходите.


Арсидис и Лен, продолжая неестественно улыбаться, вошли в особняк и одновременно протянули сэру Деймону коробки, которые принесли с собой.


– Вот. Это вам, сэр Деймон.


– Благодарю вас. – кивнул Деймон, взяв коробки в руки. – Вольф вас проводит.


Мальчишки, следуя за волком, пошли в гостиную. А сэр Деймон, как гостеприимный хозяин, направился на кухню, чтобы заварить свежего чая.


Поставив коробки на большой стол, он заварил чай и разлил его по чашкам.


– Интересно, откуда они узнали, что я здесь. – усмехнулся сэр Деймон. – А вот о чем сейчас пойдет речь, я, кажется, уже знаю.


Взяв поднос, сэр Деймон вошел в гостиную, поставил его на столик и сел в свое кресло напротив мальчишек.


– Ну, и зачем же вы ко мне пожаловали да еще и в такую погоду?


Арсидис и Лен живо переглянулись и, метнув хитрый взгляд на сэра Деймона, Арсидис открыл, было, рот, но сэр Деймон предупреждающе поднял руку.


– Вот только не надо говорить про визит вежливости. Я хочу слышать от вас только правду и ничего кроме правды.


Мальчишки еще раз переглянулись, что убедило сэра Деймона в правоте своих догадок.


– Ну, кто из вас будет говорить? Время идет. Снегопад все ближе и ближе.


Они в очередной раз переглянулись, и одновременно схватив свои чашки, сделали по глотку. Повисло не ловкое молчание.


– Ну что ж, если вам нечего сказать, то я, пожалуй, откланяюсь. У меня еще куча дел. Допьете чай, Вольф проводит вас до замка.


Волк согласно кивнул и сел напротив мальчишек, ожидая, когда они допьют чай.


Сэр Деймон поднялся с кресла, и тут Арсидис выпалил.


– А правда, что у вас есть магическое послание с неизвестным, зашифрованным текстом?


Лен стиснув зубы, шлепнул себя по лбу.


– Арс, ну нельзя же так вот сразу!


Сэр Деймон широко улыбнулся и сел обратно в кресло.


– Ну, допустим, что это правда. Дальше что?


У Арсидиса и Лена загорелись глаза.


– Здорово!!!


– Лично я, считаю иначе. – ответил сэр Деймон, посматривая на улицу в окно. С каждой минутой грозные тучи приближались, надвигаясь на город. – Если кто-то решил так пошутить, то шутка не удачная.


– А можно нам взглянуть на этот пергамент? – спросил Лен.


– Я думаю, что в этом нет нужды.


– Значит, нет. – проворчал чуть слышно Арсидис и с облегчением вздохнул. Лично он, не очень любил приключения полные опасности.


– Именно так. – ответил, сэр Деймон загадочно улыбнувшись.


– А вы нам потом расскажете, когда расшифруете текст, что в этом послании? – спросил Лен, внимательно глядя на сэра Деймона.


– Если сочту нужным. – сказал сэр Деймон. – И если буду иметь желание расшифровывать этот текст. Не хочу вас подгонять, иначе сложится такое впечатление, что я выгоняю вас, но друзья мои. Погода уже начинает портиться. И вам бы только до замка успеть добежать. Снег уже идет и скоро усилится.


Друзья одновременно посмотрели в окно. Действительно, крупные, тяжелые  снежные хлопья уже начинали падать вниз. На улице стало совсем темно.


Арсидис дернул упрямого Лена за рукав.


– Идем. Сэр Деймон прав, сейчас начнется снегопад, и мы заблудимся в двух домах.


Лен поднялся с кресла, Арсидис поступил его примеру.


– Очень были рады повидать вас, сэр Деймон. – начал Лен, широко и открыто улыбаясь.


– И я был рад встречи. – ответил сэр Деймон, провожая их до входной двери.


Вольф, помахивая хвостом, трусил позади.


В холе Арсидис и Лен надели свои теплые курточки, шапки и шарфы и, попрощавшись, вышли на улицу.


Снег усиливался. Вольф вышел на улицу следом за ними, и все трое побежали по тропинке к воротам замка.


Натягивая капюшоны, Лен и Арсидис быстро бежали по пустырю к площади. Вольф бежал рядом, бдительно осматриваясь по сторонам, чтобы, если потребуется, защитить  от опасности, в виде разбойников или грабителей. Но пустырь они миновали без проблем и приключений. На городской площади было пусто и безлюдно, только снег в свете фонарей падал, занося все вокруг.


Поднявшись по лестнице к дверям дворца, мальчишки потрепали Вольфа по загривку.


– Вольф, спасибо дружище, что проводил нас.


Волк ласково лизнул мальчишек в щеки и, развернувшись, огромными скачками помчался обратно через площадь в сторону пустыря.


Стоя под навесом, Лен и Арсидис зябко поеживаясь, смотрели в след волку.


– А ты заметил, какой интересный потолок у сэра Деймона в холе? – спросил Арсидис, когда они вошли во дворец и, сняв курточки, пошли по пустому коридору в свои комнаты.


– Заметил. – кивнул Лен. – Он двигается.


– Да. И это как мне удалось разглядеть, полная карта Латании и ближайших земель.


– Да. А еще я заметил, что гостиная и все остальное. Гораздо больше, нежели тот особняк, который снимает сэр Деймон.


– Я тоже это заметил. – кивнул в ответ Арсидис. – Интересно, как так возможно?


– Не знаю Арс, не знаю. Меня сейчас больше волнует другой вопрос. Что за шифр у сэра Деймона и что он собирается с ним делать?


Деймон постоял несколько минут на крыльце, посмотрел вслед скрывшимся из виду Лену, Арсидису и Вольфу, закрыл дверь и пошел обратно в гостиную. Неспешно собрал чашки, блюдца, отнес все на кухню, поставил в мойку. Развернувшись, он протянул руку и взял одну из коробок. Потряс ее. Внутри что-то глухо зашуршало.


– Печенье. – усмехнулся сэр Деймон. – Шоколадное.


Раскрыв коробку, он взял одно печенье, и сунул его в рот.


– А я что говорил?


И отправился прочь. Вернувшись в свою комнату, сэр Деймон нахмурился. Пергамент лежал не там, где он его оставил, на столике возле окна, а прямо посередине его кровати.


– Что за наглость. – он удивленно выгнул бровь, и взял в руки пергамент. – Как ты это делаешь? Что тебе от меня нужно?


Повертев пергамент в руках, сэр Деймон положил его на столик возле кровати и направился к письменному столу. Пергамент засветился и оказался прямо перед сэром Деймоном на письменном столе.


– Колдовство, понятно, но кто и зачем мне подкинул этот пергамент? К Дьяволу его! – сэр Деймон схватил пергамент и скомкав его, с силой швырнув в камин.


Но не тут-то было. Не долетев до камина, пергамент обратно вернулся на стол и комком шлепнулся перед сэром Деймоном.


– Так, да?  – Деймон пристально смотрел на кусок пергамента, постучал пальцами по столу, обдумывая дальнейшие действия. – Хорошо. – Пергамент лежал на столе, чуть поблескивая.


Сказав так, сэр Деймон взял в руки толстую тетрадь, открыл ее, обмакнул перо в чернила. Пергамент в мгновение ока, подпрыгнул и шлепнулся перед сэром Деймоном на тетрадь. Отшвырнув его, Деймон продолжил что-то писать в тетрадь. Пергамент еще раз прыгнул на чистые листы тетради, явно проверяя на прочность нервную систему сэра Деймона, но тут же вновь отлетел в сторону.


Как только Деймон вновь склонился над тетрадью, пергамент пулей, со всего маху влетел на стол и спихнул тетрадь в сторону, сэр Деймон едва успел схватить чернильницу, чтобы чернила, не пролились на стол и не залили все вокруг.


– Так, мне это уже надоело! – сэр Деймон встал с кресла и собрался уйти, понимая, что пергамент не даст ему спокойно работать. И в то же время он понимал, что пергамент как бы хочет, чтобы он его расшифровал. – Ладно. Придется заняться этим. Иначе покоя, я так думаю, в собственном замке мне не будет.


Взяв в руки скомканный пергамент, сэр Деймон разгладил его и сел обратно за стол. Несколько минут, он сидел и молча, разглядывал странные письмена, пытаясь понять, на каком из известных ему языков написан тест на пергаменте.


Снег за окном уже разошелся не на шутку.


– Интересно, эти двое успели добраться до замка? – спросил он сам себя, посматривая в окно. На пергаменте слабо засветился один значок. – Что это?


Сэр Деймон прикоснулся к светящемуся значку кончиками пальцев.


– Двое. – повторил он, и значок вновь таинственно засветился. И тут сэра Деймона осенило. – Ну, точно! Это не буквы, это цифры!


Встав с кресла, и прихватив с собой пергамент, он быстро вышел из комнаты и поспешил в свою библиотеку. Окинув взглядом огромные шкафы, битком забитые книгами различных времен и народов, озадаченно посмотрел на пергамент.


– Да, придется, видно с тобой повозиться. Первым делом… – Начал, было, он и тут же замолк, так как еще один значок на пергаменте слабо засветился, а одна из книг, слабо мигнула в ответ.


Широкая улыбка озарила лицо сэра Деймона. – Все ясно. Они связаны друг с другом!


Погасив жестом свет лампы, сэр Деймон произнес.


– Первое.


Одна из книг загорелась в ответ на сигнал, что подал пергамент. Положив пергамент на стол, Деймон взял в руки книгу и быстро пролистал ее. На одной из страниц, он нашел светящееся слово. Схватив листок бумаги и перо, переписал слово.


– Второе. – сказал он, и еще одна книга засветилась во тьме.


Взяв ее в руки, Деймон уже уверенно пролистал страницы и нашел еще одно слово. Переписал его на бумагу.


– Третье. – книга в другом углу библиотеки отозвалась свечением. Переписав нужное слово на бумагу, сэр Деймон озираясь вокруг, усмехнулся. – Я убиваю время зря, но это увлекательно. Четвертое… пятое… шестое!


Сэр Деймон с невероятной скоростью заметался по библиотеке, хватая то одну книгу, то другую и обратно к столу. Поставив последнюю книгу обратно на полку, он сел за стол в кабинете внимательно посмотрел на исписанный лист бумаги и на пергамент.


– Хм, и что же здесь написано, хотелось бы мне знать. Простой набор слов, все спутано и не понятно.


Положив на стол рядом два листа, Деймон стал свидетелем очередного магического действия пергамента. Засветившись, пергамент переставил слова на листе бумаги выстроиться в полнее ровные строки. Как только была поставлена последняя точка, пергамент вспыхнул и сгорел.


– Опять чье-то колдовство. – сказал он и взял в руки лист и бегло пробежал по нему взглядом. – А вот это, уже интересно.

ГЛАВА 4.


Папаша Гут и Лавандина все это время не сводили пристальных глаз с сэра Деймона.


– Ты смотри, умный парень. Сообразил что к чему. – с восхищением присвистнул папаша Гут и довольно прихлопнул в ладоши. – Люблю таких толковых.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации