Электронная библиотека » Питтакус Лор » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Восстание Девятого"


  • Текст добавлен: 14 мая 2015, 16:22


Автор книги: Питтакус Лор


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Установка, нацеленная на склон, стреляет. Ракеты с воем вылетают, направляясь прямо к Марине с Крейтоном. Я перехватываю контроль над ними и направляю их в землю, где они взрываются в тот же самый момент, когда берется за дело вторая установка. Я поворачиваюсь, и вижу, как их белые наконечники направлены прямо на меня. У меня нет времени что-либо предпринять, но неожиданно они разворачиваются и летят обратно к выпустившей их установке и колонне. Они попадают в пять разных машин и взрываются.

Марина. Она спасла мне жизнь. Мы работаем вместе, как и было задумано. Эта мысль придает мне решимости покончить с этим балаганом и найти Восьмого. Я хочу кое-что передать оставшимся солдатам, так что отключаю невидимость и показываю себя. Сосредоточившись, я при помощи телекинеза управляю огнем, горящим там, где взорвались ракеты. Я отправляю его обратно по дороге, вдоль колонны. Пламя переходит от одной машины к другой – точь-в-точь костяшки домино, с той лишь разницей, что эти костяшки взрываются. Они меня поняли, оставшиеся солдаты Фронта сопротивления Господа. На мгновение мне хочется позволить себе небольшую месть. Но это слишком жестоко, в этом нет необходимости, и могадорцы на моем месте так и поступили бы. Я знаю, что мое желание устроить резню в средневековом духе ничем нам не поможет.

– Вот так! Бегите! Или огонь с радостью доделает свое дело!

Когда последний из них исчезает из виду, я поворачиваюсь и иду обратно, вверх по склону. Мне нужно отыскать друзей.

Глава восьмая

Густой дым понемногу рассеивается. С пола я вижу десятки ног и черных ботинок. Я поднимаю глаза и вижу множество винтовок, нацеленных мне в голову. Я перевожу взгляд с тяжелых ботинок на противогазы и с облегчением замечаю, что они принадлежат людям, а не могадорцам. Но что же это за люди с могадорским оружием? В затылок мне упирается дуло винтовки. В нормальном состоянии я бы воспользовался телекинезом, чтобы отбросить его в горы на милю отсюда, но боль от браслета слишком сильна, чтобы я мог на чем-то сосредоточиться. Я слышу чей-то голос, он явно обращается ко мне, но даже на этом я сосредоточиться не могу.

Я ищу что-нибудь, на чем можно сконцентрироваться, чтобы прорваться сквозь пелену боли, и вижу, что Девятый лежит на полу и стонет. Кажется, ему трудно дышать и двигать руками и ногами. Я хочу помочь ему и пытаюсь встать, но меня тут же пинком возвращают на пол. Я перекатываюсь на спину, и к моему левому глазу тут же оказывается приставлена длинная трубка. Внутри нее множество огоньков, которые сливаются в один зеленый луч. Это совершенно точно могадорская пушка – такая же парализовала меня около нашего горящего дома во Флориде. Правым глазом я вижу мужчину в шинели цвета хаки. Он снимает противогаз и открывает кольцо седых волос и кривой нос, который выглядит так, будто его не раз ломали. Я бы тоже не отказался это проделать.

– Не двигайся, – рычит он. – А то нажму на курок.

Я смотрю на Девятого. Кажется, он приходит в себя: выпрямляется, оглядывается, старается стереть с лица ошарашенное выражение. Мужчина с могадорской пушкой переводит на него взгляд.

– И что это ты делаешь?

Девятый улыбается, глаза у него спокойные и ясные.

– Пытаюсь решить, кого из вас убить первым.

– Заставьте его заткнуться! – кричит женщина, заходящая в дом. У нее в руках тоже могадорская пушка. Двое мужчин тяжелыми ботинками наступают Девятому на плечи, пригвождая его к полу. Женщина машет рукой в мою сторону. Кто-то хватает меня за шиворот и поднимает на ноги. Еще один мужчина хватает меня за запястья, чтобы надеть наручники.

– Паршивец! – вскрикивает он, коснувшись моего красного браслета. Возможно, я не знаю всего, на что способен этот браслет, но такие его фокусы мне нравятся.

Оказавшись на ногах, я пытаюсь сориентироваться. В доме десять или двенадцать человек в противогазах и с винтовками. Мужчина и женщина с могадорскими пушками, кажется, всем заправляют. Я ищу Берни, которого нигде не видно. Однако я его слышу.

«Подождите. Давайте посмотрим, что им нужно и что они знают».

– Чего вы от нас хотите? – спрашиваю я у мужчины со сломанным носом.

Он смеется и оглядывается на женщину.

– Чего мы хотим, спецагент Уокер?

– Для начала я бы хотела узнать, кто твой друг, – говорит она, направляя трубку на Девятого.

– Я не знаю этого парня, – отвечает тот, сдувая волосы с лица и улыбаясь. – Я просто заглянул сюда, чтобы продать ему пылесос. Дом у него настоящая помойка, я и решил, что прибраться не помешает.

Мужчина подходит к Девятому.

– Так вот что вы прячете в этих красивых сундучках? Пылесосы? – он кивает одному из офицеров и продолжает. – Давайте-ка на них посмотрим. Может, и я себе такой прикуплю.

– Пожалуйста, – Девятый нехорошо улыбается. – У меня распродажа. Два по цене трех.

На мгновение наши глаза встречаются. Потом Девятый переводит взгляд на стену, где под самым потолком притаился мотылек. Берни Косар. Я уверен, что Девятый тоже слышал приказ подождать и разобраться, в чем дело. Интересно, сможет ли он с собой совладать. Один из солдат защелкивает на запястьях Девятого наручники, и тот снова быстро садится. Я вижу, что наручники уже сломаны, он держит руки вместе, только чтобы сбить их с толку.

Девятый ждет подходящего момента для атаки. Я не уверен, что он собирается выполнить просьбу Берни Косара. Я развожу руки за спиной в стороны, с легкостью разрывая наручники. Что бы ни произошло, мне лучше быть к этому готовым.

Несколько солдат окружают Ларец Девятого. Один из них пытается прикладом сбить замок, но безрезультатно. Раздраженно он стучит по замку еще несколько раз и отходит.

– Как насчет этого? – специальный агент Уокер достает револьвер. Она стреляет в замок, и пуля рикошетит, едва не угодив кому-то из них в ногу. Мужчина со сломанным носом хватает Девятого за шкирку и поднимает на ноги, а потом толкает вперед. Тот уже не может притворяться, что наручники на нем, – падает на колени, подставив ладони. Поняв, что руки у Девятого свободны, офицер кричит через плечо:

– Принесите другие наручники! Эти сломаны!

Уткнувшись подбородком в Ларец, Девятый смеется. Он рывков выбрасывает ноги назад и отжимается. И еще раз. Офицер пинком выбивает его правую руку, но Девятый не сбивается с ритма, отжимаясь только на левой. Офицер с размаху бьет его по левой руке, но Девятый слишком быстр. Его правая рука оказывается на полу, и он продолжает отжиматься, демонстрируя великолепную форму. Сразу четверо прыгают на него, удерживая его ноги и руки, но он только смеется. Неожиданно я обнаруживаю, что хохочу вместе с ним. Его странное чувство юмора оказывается заразным. Да, за это его трудно не уважать. Специальный агент Уокер поворачивается ко мне. Я медленно вытягиваю руки из-за спины, с моих запястий свисают искореженные наручники. Я разминаю пальцы, закладываю руки за голову и принимаюсь свистеть.

Она прищуривается и старается придать своему лицу самое свирепое выражение, на какое только способна.

– Знаешь, что в тюрьме происходит с такими детишками, как ты? – спрашивает она.

– Они сбегают? Как я в прошлый раз? – я смотрю на нее большими наивными глазами.

Девятый завывает от смеха, хотя на нем и восседает дружная команда офицеров. Должен признать, его присутствие делает ситуацию до странности веселее. Теперь и я широко улыбаюсь. Я знаю, что эти люди просто стараются делать свою работу. Они думают, что обеспечивают безопасность страны. Но прямо сейчас я их ненавижу. Ненавижу за то, что они нас задерживают. Ненавижу эту женщину за то, что она строит из себя крутую. Ненавижу то, что у них с собой могадорские пушки. Но больше всего я ненавижу их за то, что они вместе с Сарой пытались на прошлой неделе арестовать нас с Сэмом. Что они ей пообещали за то, чтобы она меня выдала? Сыграли на ее чувствах? Убедили, что так она меня спасет? Пообещали, что она сможет навещать меня, пока я буду расплачиваться за свои так называемые ошибки? Я смотрю на Берни Косара, но мотылька больше не видно. В этот момент толстый бело-коричневый таракан взбегает по моей ноге и забирается в карман джинсов.

«Девятый готов еще немного подождать, – говорит Берни. – Но не знаю, как долго. Быстрее выясняй, что сможешь».

Главный хлопает в ладоши, чтобы привлечь внимание остальных.

– Отлично! Давайте уведем этих двоих, пока не показались наши друзья.

– Кто ваши друзья? – спрашиваю я, хотя уже почти уверен, что правительство США по какой-то причине сотрудничает с могадорцами. Только этим можно объяснить тот факт, что оружие у них взялось могадорское. – Кого вы не хотите дожидаться?

– Заткнись! – кричит специальный агент Уокер. Она достает мобильный телефон и набирает номер.

– Мы приведем его и еще одного, – говорит она в трубку. – Два Ларца. Нет, но мы их откроем. Увидимся.

– Кто это был? – спрашиваю я. Она пропускает вопрос мимо ушей и убирает телефон.

– Эй, приятель. Я думал, ты собираешься купить пылесос, – говорит Девятый. – Мне правда нужна эта сделка. Босс убьет меня, если я опять вернусь с полной коробкой «гуверов».

Они заставляют Девятого встать. Он потягивается и улыбается, как хитрый кот, только что наевшийся мышей.

– Неважно, куда вы нас ведете, нас не удержит ни одна тюрьма. Если бы вы знали, кто мы, вы бы не тратили время на всю эту хрень.

Агент Уокер смеется:

– Мы знаем, кто вы. И если бы вы были такими умными и крутыми, как о себе возомнили, то для начала мы бы вас не нашли.

Офицеры берут наши Ларцы и выходят через переднюю дверь. На нас надевают новые наручники. Девятому достается аж три пары.

– Вы даже не представляете, на что мы способны, – сладким голоском произносит Девятый, пока нас ведут через двор. – Если бы я захотел, я бы убил вас всех за несколько секунд. Вам чертовски повезло, что я веду себя как паинька. Но только пока.

Глава девятая

Мы у ворот. За ними начинается узкая тропа, которая змеится вверх по горе. Крейтон просит прикрывать нас сзади, пока Шестая идет впереди с командиром Шармой. Интересно, повлияло ли на него предательство его солдата? Поставит ли он под сомнение верность своих войск, когда вернется к командованию? Не представляю, как спросить его, не намекнув, что ему следовало бы знать. Хотя, разумеется, ему следовало бы.

У меня в руках небольшая веточка из Ларца. Мне надо разобраться, на что она способна. Когда я впервые взяла ее в руки – еще в Санта-Терезе, в монастыре, когда Аделина была жива, – я не успела все выяснить. Но помню, что, выставив ее в окно, почувствовала, что-то вроде притяжения. Почти инстинктивно я тру ее гладкую поверхность большим пальцем. Через некоторое время я замечаю, что веточка как-то действует на деревья, мимо которых мы проходим. Я целюсь и концентрируюсь на том, чего я хочу от деревьев, и вскоре слышу скрип корней и шелест веток. Поворачиваюсь и иду по тропе обратно, прошу деревья защитить нас. Их кроны изгибаются и сплетаются, образуя непреодолимую преграду. Мне так хочется быть полезной, а не проклятой, и обратить свое Наследие на пользу всем нам! Так что каждый раз, когда дерево отзывается на просьбу, меня накрывает волна облегчения.

Мы идем молча. Один раз, чтобы немного отвлечься от скучного похода, я щекочу лицо Шестой, опуская веточку перед ней. Она отбрасывает ее в сторону, не замедляя шага, полностью сосредоточившись на том, что может ждать впереди. По дороге я думаю о Шестой. О том, какой бесстрашной она была там, с солдатами. Она всегда такая спокойная, уравновешенная и собранная. Берет на себя командование и принимает решения, как будто это для нее самая естественная вещь. Когда-нибудь я стану такой же, вот увидим. Интересно, что Аделина бы подумала о Шестой… И обо мне сейчас. Интересно, как далеко бы я продвинулась теперь, если бы она продолжала меня учить. Все эти годы в приюте без ее руководства… Я понимаю, что сейчас далеко не на том уровне, до которого могла бы добраться. Я не такая сильная и уверенная в себе, как Шестая. Я даже не так много знаю, как Элла. Я стараюсь подавить обиду и сосредоточиться на последнем благородном поступке Аделины. Она бесстрашно бросилась на того мога, вооруженная простым кухонным ножом. Я стараюсь прогнать воспоминание раньше, чем представлю себе момент ее смерти. У меня никогда это не получается. Если бы мне только хватило смелости сражаться вместе с ней, или если бы я знала, как при помощи телекинеза убрать руку могадорца с шеи Аделины! Если бы я это сделала, она бы сейчас шла вместе с нами.

– Остановимся передохнуть, – голос командира прерывает мои размышления. Он указывает на пару плоских валунов, залитых послеполуденным солнцем. Сразу за камнями журчит небольшой ручей.

– Но недолго. Нам надо подняться повыше в горы до заката, – он поднимает глаза к небу.

– Почему? Что будет ночью? – спрашивает Шестая.

– Очень странные вещи. Которые вы еще не готовы увидеть, – Командир Шарма снимает ботинки и носки, аккуратно закатывает брюки и заходит в воду. Крейтон тоже разувается и следует за ним.

– Знаете, командир, мы уже достаточно вам доверились, последовав за вами вверх по горе. Вы могли бы как минимум отвечать на наши вопросы. Наша миссия очень важна. И мы заслуживаем вашего уважения.

– Я вполне уважаю вас, сэр, – говорит он. – Но я выполняю приказ Вишну.

Крейтон разочарованно качает головой и поднимается выше по ручью. Я замечаю, что Элла отошла от остальных и сидит на одном из валунов. Во время перехода она ни разу не сняла темных очков и сейчас аккуратно протирает их о рубашку. Заметив мой взгляд, она протягивает их мне.

– Прости, Марина. Не знаю, почему я так в них вцепилась. Я просто…

– Все в порядке, Элла. Они помогли тебе заметить атаку раньше всех остальных. Мы можем не знать всех их свойств, но ты вроде хорошо с ними освоилась.

– Думаю, да. Интересно, смогу ли я от них еще чего-нибудь добиться?

– Что ты видела, пока мы шли? – спрашивает Шестая.

– Деревья, деревья и еще деревья, – говорит Элла. – Я все время ждала чего-нибудь необычного, но без толку. Надеюсь, это значит, что там действительно нечего было видеть, – она явно разочарована собой, а не очками.

Подняв свою веточку, я заставляю большое дерево изогнуться так, чтобы оно бросало тень на валуны.

– Ну что ж, все равно продолжай пробовать.

Элла рассматривает темные очки на свету, вертит их из стороны в сторону. Не нужно читать мысли – и так понятно, что она благодарна мне за то, что я помогла ей почувствовать себя частью команды.

Я оглядываюсь на вытянувшуюся на земле Шестую.

– А ты? Не хочешь покопаться в моем Ларце?

Она встает, зевает и смотрит вверх.

– Ну, может быть, позже.

– Конечно, – я спускаюсь к ручью и плещу водой в лицо и шею. И только собираюсь напиться, как на берегу появляется командир Шарма и говорит, что нам нужно идти дальше. Я подхватываю Ларец и тащу его, прижимая его к бедру. Тропа становится намного круче, земля скользкая. Под ногами ни одного камня – как будто их унесло бурей. Нам трудно удержаться на ногах. Крейтон пытается разбежаться и прыгнуть, но теряет равновесие и летит в грязь.

– Это невозможно, – говорит он, вставая и отряхиваясь. – Нам надо срезать через лес, если мы не хотим постоянно падать.

– И речи быть не может, – возражает командир, балансируя, как акробат на канате. – Мы не можем преодолевать трудности, избегая их. Скорость не имеет значения. Главное – не останавливаться.

– То есть, неважно, как медленно бы будем идти? И это говорит человек, который пугал нас странными вещами, что творятся здесь ночью? – фыркает Шестая. – По-моему, вам нужно сказать нам, сколько еще придется топать. И если больше трех часов – тогда уж лучше свернуть в лес и избавиться от этих трудностей, – говорит она, глядя на него сверху вниз.

Я беру свою веточку, и мне в голову приходит идея. Я приказываю деревьям вокруг опустить ветви. Теперь мы можем за них хвататься и лезть, будто по веревочной лестнице.

– Как насчет этого? – спрашиваю я.

Шестая берется за ветки и проверяет их на прочность. Поднявшись на несколько футов, она оборачивается и кричит:

– Отличный ход, Марина! Круто!

Я продолжаю гнуть деревья на пути. Элла, все еще в черных очках, наблюдает за лесом вокруг, время от времени оглядываясь через плечо. Когда дорога уже не забирает так резко вверх и нам проще держаться на ногах, Шестая от нас убегает. Периодически она возвращается доложить, что видела. Новости каждый раз одинаковые: «дорога идет вперед». Наконец она сообщает, что нас ждет развилка, и, кажется, это сбивает командира Шарму с толку. Он прибавляет шаг.

Когда мы доходим до развилки, он хмурится:

– Раньше ее тут не было.

– Как же так? – спрашивает Крейтон. – Обе тропинки выглядят совершенно одинаково. По ним явно много ходили, причем по обеим.

Командир нервно мечется перед развилкой из стороны в сторону.

– Клянусь вам, левой тропинки раньше не было. Вишну уже очень близко. Нам сюда.

Он уверенно направляется по правой тропинке. Крейтон следует за ним.

– Погодите, – говорит Элла. – Здесь справа я ничего не вижу. Очки показывают мне только темноту и пустоту.

– Именно это мне и нужно было услышать, – произносит Шестая.

– Нет. Мы пойдем направо, – возражает ей командир. – Я тут уже много раз ходил, девочка.

Шестая застывает, а потом медленно поворачивается к нему.

– Никогда. Не называйте. Меня. Девочкой, – говорит она.

Пока командир Шарма и Шестая пытаются испепелить друг друга взглядом, я замечаю на земле, там, где тропа поворачивает влево, какие-то царапины. Бороздки неглубокие, и рисунок мелкий, так что мне приходится как следует присмотреться, но никаких сомнений: это восьмерка.

– Если верить знаку, то Элла права. Нам нужно налево, – говорю я, указывая на цифру.

Шестая подходит и проводит носком ботинка черту под восьмеркой.

– Молодец, Марина, – улыбается Крейтон.

Мы выстраиваемся в прежнем порядке: Шестая и все еще сомневающийся командир Шарма идут впереди, а я замыкаю группу. Тропа слегка поднимается, становясь все более каменистой. Затем, ко всеобщему удивлению, мы наталкиваемся на водный поток, сбегающий с дороги вниз. Камни под ногами выступают точно крохотные островки. Я перескакиваю с одного на другой, но через некоторое время все они оказываются под водой. Совершенно неожиданно оказывается, что мы идем по руслу реки. Элла первой нарушает молчание:

– Может, очки сработали неправильно и нам все-таки не стоило сюда сворачивать?

– Нет, все верно, – говорит командир и, наклонившись, задевает кончиками пальцев поверхность воды. – Я уже видел этот знак.

Мы не понимаем, что он имеет в виду, но забрались уже так далеко, что возвращаться нет смысла. Течение все сильнее и быстрее, и идти против него становится сложнее. Мы продолжаем двигаться, пока вода не доходит Элле до талии, а мне и вовсе еле удается устоять на ногах. Но, так же неожиданно, как и раньше, дорога выравнивается, и ручей впадает в большое озеро. Над ним высится зазубренная каменная стена, с которой срываются четыре водопада.

– Что это? – указывает на него Элла.

Посреди водной глади – белый валун, а на нем установлена сверкающая голубая статуя четырехрукого человека в короне.

– Всемогущий бог Вишну, – шепчет командир Шарма.

– Постойте. Предполагается, что это и есть Восьмой? Статуя? – Шестая поворачивается к Крейтону.

– Что у него в руках? – спрашивает Элла. Я смотрю на статую и замечаю, что в каждой из четырех рук что-нибудь есть: розовый цветок, белая раковина, золотой жезл, а на кончике указательного пальца четвертой руки – небольшой голубой предмет, похожий на компакт-диск.

Командир заходит в воду глубже. Он улыбается, руки у него дрожат.

– Вишну – это Верховный бог. В левых руках он держит раковину, в знак того, что ему дана власть создать вселенную и поддерживать ее существование, и булаву, которой он сокрушает демонов. В правых руках у него чакра, она демонстрирует чистоту разума, а под ней – прекрасный цветок лотоса…

– Символ божественной безупречности и чистоты, – заканчивает Крейтон.

– Да, помимо прочего! Правильно, мистер Крейтон.

Я смотрю на статую, на ее безмятежное лицо, золотую корону и предметы в руках, и словно забываю обо всем остальном. О битве у подножия горы и резне в Испании. Об Аделине, Джоне Смите и Гекторе. О своем Ларце и Лориене. И о том, что я стою в ледяной воде. Сквозь меня струится какая-то потрясающая энергия. Судя по блаженным лицам остальных, это заразно. Я закрываю глаза, и чувствую, что попасть сюда можно только по благословению.

– Эй! Он пропал! – вскрикивает Элла. Я распахиваю глаза, и вижу, как она срывает с себя темные очки. – Вишну исчез!

Она права – белый валун в центре озера пуст. Шестая и Крейтон настороже, готовы к любой опасности. Я осматриваюсь. Что это, ловушка?

– Теперь он испытает вас, – говорит командир Шарма. Только его не потрясло исчезновение Вишну. – Потому я и привел вас сюда.

За дальнейшим мы наблюдаем одновременно. Что-то появляется на каменной стене над озером, закрывает солнце, и на воду падает длинная тень странной формы. Какая-то фигура медленно движется вдоль хребта и встает над самым дальним водопадом слева от нас.

– Командир, – спрашиваю я, – кто это?

– Это ваше первое испытание, – говорит Шарма, выходя на поросший травой берег озера.

Мы следуем за ним, не спуская глаз с фигуры. Спустя секунду она изящно прыгает со скалы. Я замечаю, что ноги у нее странно короткие, а туловище широкое и округлое. Она падает медленно, буквально парит в воздухе, словно контролирует гравитацию. В воду она пикирует, разрезав ее без всякого всплеска. По озеру даже рябь не идет. Шестая сжимает висящую на шее подвеску с большим голубым камнем. Элла делает несколько шагов назад, дальше от берега.

– Это может оказаться ловушкой, – тихо озвучивает Крейтон мои страхи. – Готовьтесь драться.

Шестая отпускает подвеску и потирает ладони друг о друга. Я опускаю Ларец и подражаю ее движениям, но мне кажется, что я выгляжу смешно, – и исподтишка оглядываюсь: не заметил ли кто. Хорошо, что все заняты другим. Конечно, Шестая умеет сражаться, она готовилась к этому всю жизнь.

Все, что она делает, имеет смысл. А я просто развожу суету. Я медленно опускаю руки.

– Он будет испытывать вас по одному, – говорит командир.

Шестая фыркает.

– Вы не будете диктовать правила. Только не для нас, – говорит она и поворачивается к Крейтону. Тот кивает.

– Командир, мы пришли не за этим, – добавляет Крейтон. – Мы пришли встретиться со своим другом, а не проходить испытания или сражаться.

Командир Шарма пропускает его слова мимо ушей, выбирает место, где трава пониже, и садится. Я бы никогда бы не подумала, что он может так ловко подобрать ноги и принять позу лотоса.

– Испытания проходят только поодиночке, – безмятежно сообщает он.

Существо – или что там, – прыгнувшее в озеро, все еще под водой. И только я могу встретиться с ним там. Я знаю, что мне делать. И все равно не верю своим ушам, когда слышу собственный голос:

– Я пойду первой.

Я оглядываюсь на Шестую. Она кивает, и я ныряю в озеро. Меня обволакивает холод, и чем ниже я спускаюсь, тем темнее становится. Держу глаза открытыми, однако поначалу передо мной – только несколько дюймов мутной воды. Но постепенно я приспосабливаюсь и могу глядеть далеко вперед. На этот раз моя способность видеть в темноте оказалась очень полезной. Я позволяю легким наполниться водой, и меня охватывает знакомое спокойствие. Я дышу как обычно, предоставляя своему Наследию все контролировать.

Достигнув илистого дна, я осматриваюсь в поисках существа, прыгнувшего со скалы. Что-то движется справа надо мной, и я разворачиваюсь навстречу. Так вот кто это. На коротких угольно-черных волосах золотая корона, брови изгибаются полумесяцами, а в носу – золотое кольцо. Он красив странной красотой, и я не могу отвести от него глаз. Я не двигаюсь и ожидаю, не покажет ли он, чего хочет. Он приближается. Когда существо оказывается в нескольких метрах от меня, и я могу разглядеть его яснее, у меня буквально падает челюсть: то, что я приняла за странный округлый торс, – на самом деле тело черепахи. Как зачарованная, я смотрю на него, ожидая, что же будет делать дальше. Когда он бросается ко мне и бьет меня обеими правыми руками, для меня это оказывается неожиданностью.

Меня по спирали отбрасывает назад с такой силой, что я не могу сопротивляться. К счастью, продолжается это недолго. Я опять оказываюсь на илистом дне и в панике оглядываюсь вокруг, пытаясь найти его в темноте. Все мои чувства обострены и готовы обнаружить опасность. Что-то касается моего плеча, я оборачиваюсь и вижу человека-черепаху. Черт возьми, а двигается он быстро. Подмигнув, он замахивается обеими левыми руками, но на этот раз я готова: выставляю вперед предплечье и колено, отбиваю удар. Потом я изо всех сил пинаю его в грудь, переворачиваюсь и хватаю его со спины. Я держу существо за шею и оглядываюсь в поисках чего угодно, хоть сколько-нибудь похожего на оружие. Большой камень торчит из ила прямо перед нами, и я при помощи телекинеза кидаю его в своего странного соперника. Приходится приложить все силы, чтобы протащить камень сквозь толщу воды. Человек-черепаха замечает его, когда тот оказывает в нескольких дюймах, и исчезает. Камень попадает меня, и я валюсь на спину. Оглушенная, лежу на илистом дне и жду, пока существо появится снова. Его нет. Наконец я решаю подняться на поверхность.

Шестая – первая, кого я вижу, оказавшись на воздухе. Она стоит у самой воды и ищет меня взглядом.

– Что случилось? – окликает она меня.

– Она прошла, – кивает командир Шарма.

– Ты в порядке? – кричит Элла. – Я ничего не вижу в этих очках.

– Со мной все в порядке, – кричу я в ответ. Как ни странно, это правда.

– Что значит – прошла? – резко спрашивает Крейтон – Это было одно из его испытаний?

Командир Шарма безмятежно улыбается, не обращая никакого внимания на его слова.

– Ну, и кто следующий?

Выходя из озера, я смотрю, куда показывает командир, и вижу на стене еще одну фигуру. На этот раз – бородатого гиганта с топором.

Выбравшись на берег, выжимаю волосы. Шестая заходит в озеро по колено. С несгибаемой уверенностью она произносит:

– Я.

Фигура подходит к третьему водопаду и прыгает. На этот раз в воздух взметывается целый сноп брызг. Мы видим рябь на поверхности, когда бородач под водой плывет к Шестой. Из озера появляется его топор, потом огромная голова. Шестая стоит не шелохнувшись, даже не меняет выражения лица, когда исполин появляется из воды и возвышается над ней минимум на полтора метра. С рыком и воем он замахивается топором. Шестая отпрыгивает в сторону, но прежде чем он снова успевает поднять оружие, она пинает деревянную рукоять и ломает ее.

– Так держать, Шестая! – кричит Элла.

Гигант пытается ударить свою противницу кулаком, но она легко уворачивается и быстро бьет его в колено. Он сгибается и воет от боли, а Шестая хватает кусок сломанной рукояти топора и замахивается, чтобы обрушить ему на голову. Но тот исчезает, прежде чем успевает получить удар.

– Что это было, черт возьми? – Шестая лихорадочно оборачивается, готовая к новой схватке. Командир Шарма спокойно улыбается. Он уже начинает меня бесить.

– Испытание, которое ты прошла. Осталось еще одно.

Прежде чем кто-то успевает сказать хоть слово, раздается рев. Я в ужасе отшатываюсь от существа, которое появляется из воды. Оно больше пяти метров высотой. У него голова льва, тело человека и по пять мощных рук с каждой стороны. Пришелец отряхивает гриву от воды, выходит на берег и движется к Элле, испуская еще один жуткий рык.

– Господи, – говорит Элла, от ужаса распахнув глаза и открыв рот.

– Нет, – Крейтон закрывает ее собой. – Ты к этому не готова.

Элла кладет руку ему на предплечье и слегка улыбается. Она перестает быть перепуганным ребенком и становится Гвардейцем, способным сражаться.

– Все в порядке, я смогу.

Шестая встает рядом со мной. Мы обе готовы драться, если Элле потребуется помощь. Существо идет к ней, и она снова надевает мои очки. Потом оно атакует, замахиваясь всеми десятью руками, но Элла пригибается и ловко уворачивается от этого десятка кулаков, будто предугадывает удары. В итоге все они достаются дереву за ее спиной. Огромные щепы разлетаются вокруг, бьют существо по лицу, отскакивают от его груди. Элла не убегает, но и не нападает сама – только кружит вокруг дерева, избегая могучих кулаков, которые молотят по стволу.

Неожиданно она кричит:

– Нет! Что я наделала!

Прежде чем я успеваю понять, о чем речь, раздается громкий треск и тяжелый ствол наклоняется вперед. Он едва не придавливает существо, когда оно исчезает, как и все его предшественники. Дерево падает на землю, и одна из веток сметает очки с лица Эллы, а другая разбивает их.

– Марина, мне так жаль! Я знала, что они разобьются, но никак не могла это остановить.

Мы все подбегаем к Элле, которая в ужасе смотрит на лежащие у ног осколки.

– Не переживай из-за очков. Ты отлично держалась и эта тварь исчезла. Главное, что с тобой все в порядке. Я так тобой горжусь, – говорю я.

– Элла, это было потрясающе, – вторит мне Шестая.

– Поздравляю, – произносит командир, продолжая спокойно сидеть в позе Будды. – Вы только что победили три аватара Вишну и прошли его испытания. Первым был Курма – человек-черепаха, пахтавший[1]1
  Сбалтывавший.


[Закрыть]
древний океан, так чтобы другие мирные боги могли вернуть себе бессмертие. Человек с топором – Парашурама, первый воин-святой. Последний – одно из самых могучих воплощений Вишну, человеколев Нарисмха. Теперь нам нужно дождаться явления самого Вишну.

– Хватит с нас ожидания, – сквозь стиснутые зубы цедит Крейтон, сжав кулаки. – Лучше ему показаться побыстрее.

– Успокойтесь и расслабьтесь, – раздается мальчишеский голос из травы позади меня. – Командир просто выполнял мой приказ. Я вынужден соблюдать осторожность.

Мы видим, как из травы выступает статуя Вишну. Теперь она ожила и улыбается нам.

– Я долго ждал встречи с вами.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации