Текст книги "Гнев истинной валькирии"
Автор книги: Райчел Мид
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 8
Теплый прием
Кинжал с янтарной рукоятью лежал в шкатулке, куда Мэй его спрятала. Она не брала его в руки до момента отъезда в Аркадию. Она так и не смогла решить, хочет она взять с собой клинок или нет. На прошлой неделе Мэй часто прокручивала в голове странное видение. Пыталась понять его смысл. Она не могла списать все на то, что задремала и увидела сон: ведь преторианцы не спят. Но похоже, они подвержены влиянию сверхъестественного и способны заглянуть «в другую реальность». В итоге, как бы Мэй ни пыталась убедить себя, что это неправда – сон, морок, бред, – у нее ничего не получалось. Она провалилась в видение с красным плащом, а затем буквально силком заставила Джастина отправиться в поездку, от которой он отчаянно отбивался.
Но потом он согласился: а это еще невероятнее, чем сам факт видения! Мэй знала Джастина не день и не два и понимала – он вовсе не жаждет посетить Аркадию! Может, из-за Лусиана или из-за опасности, подстерегающей их в чужой стране… в общем, у него есть на то причины. А он почему-то уступил ее просьбе, поэтому Мэй чувствовала себя виноватой. Вдобавок она испытывала другое – неожиданное и ненужное чувство – нежность. Причем всякий раз, когда она пыталась завести разговор о столь своевременно оказанной услуге и поблагодарить Джастина, он быстро обрывал беседу и заявлял, что он здесь ни при чем.
Именно из-за нелепой горечи (никак не получается даже ему спасибо сказать!) Мэй решила взять кинжал с собой в Аркадию. В глубине души она надеялась, что уже не нуждается в дальнейшем божественном вмешательстве. Эмиль ей кое-что сообщил, а видение только распалило воображение… разве этого недостаточно? Мэй во многом сомневалась, но решила не подвергать Джастина новому риску. Он и так ей помог, да еще радикально изменил все свои планы, а теперь его ждет командировка в Аркадию! Поэтому Мэй считала своим долгом проверить все нити, которые могли вести к ее племяннице, самостоятельно и Джастину не докучать.
– Что ты только что из шкатулки вытащила?
Вопрос застал Мэй врасплох – она как раз ставила вещицу обратно на полку. Джастин застыл на пороге с чашкой кофе в руке. Время было раннее, домочадцы не проснулись, а Мэй и Джастин уже были одеты и готовы присоединиться к Лусиану и его свите.
Мэй спрятала клинок в ножны, вшитые в голенище сапога.
– Я вытащила его вчера и хотела положить так, чтобы Квентин не нашел, – соврала она. – Как ты думаешь, мне разрешат провезти в Аркадию нож?
– Конечно, ведь солдаты будут при оружии. Правда, у них есть определенные ограничения, но они несущественны. Возможно, они решат, что милая невинная женщина вроде тебя совсем не опасна, даже если у нее имеется ножичек.
Мэй улыбнулась и захотела снова поблагодарить Джастина, но, поразмыслив, раздумала. Джастин пребывал в хорошем расположении духа, зачем портить ему настроение? Кроме того, члены семьи проснулись и подтянулись на кухню. После завтрака все собрались в гостиной, и время для разговора наедине окончательно ушло. Кстати, после недельных споров Синтия смирилась с тем, что брат уезжает.
– Пожалуйста, постарайся вернуться не через четыре года, – проворчала она, прижимаясь щекой к его груди. – Еще один длительный академический отпуск я не выдержу…
– Ладно тебе! – произнес Джастин. – Ничего со мной не случится. А Лусиан заговорит зубы любому аркадийцу и завоюет их сердца. А если что-нибудь случится, у тебя не будет недостатка в деньгах.
Синтия застонала:
– Я так и знала! Ты, как всегда, готовишься к худшему!
Мэй смотрела на семейную сцену и остро ощущала себя чужой. Она отвернулась и сделала вид, что изучает датчики сигнализации на окнах. Синтия не подозревала, что Джастин оформил недвижимость на нее и на Квентина сразу после своего возвращения из Панамы. Джастин не был уверен в собственном будущем и потому сделал доступ ко всем банковским счетам для сестры – на случай своего временного или постоянного отсутствия. А когда заступил на новую должность и понял, что ему придется колесить по провинциям, предпринял дополнительные меры. А Синтия и не догадывалась, в каких переделках бывал Джастин по долгу службы.
Услышав голос Тессы, Мэй быстро оглянулась. Девочка обнимала Джастина на прощание.
«Как это у него получается? – удивилась Мэй, наблюдая за Джастином. – Он же эгоист и думает исключительно об удовольствиях, но он их искренне любит…»
Джастин пытался скрыть эмоции, но Мэй знала: он пытается не расчувствоваться, прощаясь с домашними. И хотя Мэй была не в курсе деталей, она поняла: Джастин и будущее Тессы обеспечил, отложив для нее круглую сумму в банке.
– Почему все такие мрачные? Маленькое приключение должно положить начало новой эпохе. Теперь между РОСА и Аркадией будут процветать мир и дружба! – провозгласил Руфус.
Он подошел к Мэй, и она улыбнулась. Руфус умел двигаться незаметно, как призрак – и как преторианцы. Он уже неделю охранял родных Джастина и с каждым днем нравился Мэй все больше. Правильно она сделала, что взяла его на работу.
– Наверное, – ответила она Руфусу. – Хотя джемманам не стоит разъезжать по Аркадии в одиночку, но в группе, подобной нашей, – почему бы и нет? Никто не заинтересован в инцидентах и конфликтах. И не надо за нас беспокоиться, у аркадийцев, конечно, обычаи ужасные, но мы как-нибудь приспособимся. А еще я надеюсь, что, раз уж о делегации раструбили в новостях, никто к Тессе и Квентину и близко не подойдет. Джастин будет в отъезде, а какой смысл досаждать служителю, если он все равно ничего не увидит?
Руфус кивнул:
– Да, но я не стану ничего менять. Буду придерживаться выработанных правил и работать с твоим другом-преторианцем и его людьми.
Он произнес «друг-преторианец» таким мрачным тоном, что Мэй ухмыльнулась:
– Похоже, у вас с Дагом дружбы не вышло.
– Как солдат он выше всех похвал. Просто я не уживаюсь с альфа-самцами. Не люблю мачо. Но пока парень выполняет свою работу и присылает людей на дежурства – проблем нет.
Мэй рассмеялась:
– Знаешь, Руфус, смотрю я на тебя и думаю: может, и ты раньше был мачо и альфа-самцом? Есть в тебе нечто такое… Не ревнуешь к давно ушедшей юности?
– Нет, – усмехнулся Руфус, пряча улыбку. – Зачем мне ревновать, скажите на милость? И почему юность «давно ушедшая»? Я и сейчас очень даже ничего!
Шутки шутками, но он не ошибся. Вскоре к дому подъехала машина, чтобы забрать Джастина и Мэй, и всеобщее веселье как рукой сняло. Синтия и Тесса, не стесняясь, вытирали слезы, а Мэй чувствовала себя виноватой: ведь именно из-за нее они грустят и плачут. Она втравила Джастина в аркадийскую авантюру!
«Обычная дипломатическая миссия, не опаснее, чем в других провинциях! – пыталась она себя убедить. – Наверное, и риска особого нет. Просто никто из них даже не подозревает, чем мы в командировках занимаемся. Знали бы они про потусторонних плотоядных жуков и прочих чудищ – рыдали ли бы перед каждым отъездом!»
Машина отвезла их в Сенат. В здание они вошли через задний вход, а потом были вынуждены расстаться. Аркадийское правительство могло отсмотреть здешние медийные материалы, поэтому девушки-преторианки старались держаться в тени и не попадать под объективы – в противном случае джемманские журналисты обязательно откопали бы их биографии и раструбили о подлинном месте службы.
– Удачи, – сказала Мэй Джастину.
Он и другие мужчины направлялись на очередную пресс-конференцию перед выездом в аэропорт.
– Плевое дело, – отмахнулся Джастин. – А отдуваться перед журналистами будет наш доблестный Лусиан.
Один из помощников повел Джастина в зал, а второй сопроводил Мэй в укромную комнату, в которой сенаторы отдыхали между заседаниями. Там она обнаружила других преторианок и ассистентку Аттикуса Марли, эксперта по Аркадии. Женщина представилась Оливией и поманила Мэй в отгороженный занавеской уголок, в котором висели платья.
– К счастью, от нас не ждут, что мы будем одеваться по аркадийской моде, – объяснила Оливия. – Но необходимо следовать их правилам. Мы попытались отыскать для вас что-то не слишком дикое.
Впрочем, в голосе Оливии звучало сомнение, и Мэй понимала почему. Платье, хоть и было сшито прямо по Мэй, напоминало балахон: длинное, чуть ли не до пят, из легкой песочной ткани, с вырезом под горло и рукавами до локтей.
Оливия продемонстрировала ей пиджак и шляпу того же оттенка.
– Вы можете не надевать аркадийский костюм, пока не сойдете с трапа самолета. Но очень прошу без шляпы и пиджака на публике не появляться. В Аркадии женщина не имеет права показываться в обществе в одежде с короткими рукавами и с непокрытой головой.
– Но сейчас середина лета, – пробормотала Мэй, разглядывая пиджак.
Рукава у него оказались длиннющие, и, похоже, он доходил Мэй до середины бедра!
– Мы выбрали самые легкие и «благопристойные» материалы, – понимающе вздохнула Оливия. – К счастью, вам не придется часто выходить на улицу. Пожалуйста, запомните, что вы не можете снимать шляпу даже в помещении. А еще вы не должны распускать волосы – ни при каких обстоятельствах. Допустима только высокая прическа.
– Ясно, – кивнула Мэй, вспоминая разговор с Аттикусом. – Светлые волосы привлекают внимание окружающих. Но Аркадия опережает в развитии остальные провинции, и везде там в ходу краска для волос. Почему бы им не имитировать рецессивные гены, как делают наши плебеи?
– Дело не в возможности, а в обычаях.
Оливия надела шляпку на Мэй. Симпатичный «колокольчик» замечательно бы смотрелся осенью, отметила Мэй про себя. Кстати, шляпа идеально подошла ей по размеру.
– Никакой краски для волос и полное отсутствие макияжа. В стране есть ограничения и на цветную одежду. Каноны связаны с аркадийским богом и его заповедями, где говорится о вреде тщеславия. Ваш друг доктор Марч сумеет лучше растолковать, я уверена.
– Вообще-то, – произнес звонкий голос, – его сейчас в стриме показывают.
Мэй изумленно обернулась:
– Вал?
Подруга, облаченная в темно-коричневый балахон, усмехнулась:
– Сюрприз!
Оливия улыбнулась: мол, ступайте, вы свободны. Мэй бросилась к Вал обниматься:
– Что ты здесь делаешь?
– Получила назначение пару дней назад. – Вал задумчиво прищурилась. – Причем запрос пришел именно из офиса сенатора Дарлинга, и я подумала: а не ты ли это постаралась?
Мэй лишь отрицательно помотала головой: ну и дела!
– Ничего подобного! Вероятно, Лусиан сам все провернул по собственной инициативе.
«Ради меня», – вдруг поняла она.
Им требовалась пятая преторианка, и Лусиан, очевидно, поспрашивал и выяснил, с кем Мэй дружна. С другой стороны, Мэй, конечно, обожала своих приятелей, но сейчас она бы больше обрадовалась, если бы Вал продолжала дежурить в доме Марчей, а не ехала с ними в Аркадию из-за того, что Мэй привиделся красный плащ…
– Хе-хе, я смотрю, вы с ним на ты! Уже который раз ты называешь его запросто – Лусиан! Бедняжка Даг безутешен! Мы-то от него, можно сказать, сбежали! Но что поделаешь! Я бы поехала куда угодно под прикрытием работать, лишь бы не торчать у памятников в почетном карауле! Я думала, нас куда-нибуть перебросят, но нет – Алые останутся в столице на время выборов! – Вал подхватила Мэй под руку и потащила к экранам: – Давай посмотрим на наших мужиков! О! Как щеки-то раздувают перед репортерами!
Перед экраном уже сидели другие преторианцы – пресс-конференция делегации была в полном разгаре. Как Джастин и предрекал, журналисты обращались в основном к Лусиану и интересовались лишь одним: насколько опасно ехать на вражескую территорию. Сенатор, как и всю прошлую неделю, разливался соловьем: дескать, долг превыше всего, и он может рискнуть результатами выборов, лишь бы помочь родине. Если какой-то вопрос доставался Джастину, тот ограничивался набором вежливых риторических клише.
Вал хихикнула:
– Прямо как профессиональный политик шпарит!
– Каждого члена делегации долго готовили, – отозвалась Мэй. – Все прокачивали дипломатические навыки – и ради наших, и ради аркадийцев.
– Джастина учить заговаривать зубы не нужно, – заявила Вал. – Это у него в крови…
Мэй смотрела на Джастина на экране, пока камера не взяла другой ракурс. А Вал, похоже, права.
Преторианкам выдали наряды, в очередной раз проинструктировали, а затем перевезли на военную базу в Ванкувере. Здесь они должны были присоединиться к делегации: мужчины еще общались на пресс-конференции, а потом их ждала фотосессия – репортеры жаждали запечатлеть, как свита сенатора рассаживается по машинам и мчится в аэропорт. Миссия в Аркадию вызвала безумное любопытство крупных массмедиа-каналов.
Мэй не бывала на базе с тех пор, как начала работать с Джастином, и, когда автомобиль миновал КПП, ее охватило странное чувство: надо же, она возвращается сюда в идиотском платье, а не в черной форме, по которой так тосковала.
Мужчины присоединились к ним примерно час спустя. Когда все оказались на борту самолета, который должен был доставить делегацию к аркадийской границе, атмосфера сменилась на совершенно праздничную. Пресс-конференция прошла с оглушительным успехом, а энтузиазм Лусиана оказался заразительным – сенатор просто лучился оптимизмом. Может, прежде кто-то и не хотел за него голосовать, но сейчас бывшие противники стали его поклонниками! Даже суровый Джордж И, похоже, разделял Лусиановы мечты о великом будущем РОСА и согласился выпить шампанского, которое разносили стюарды: полет предстоял долгий.
– Не вешай нос! – сказал Джастин, опускаясь в соседнее с Мэй кресло.
Она просматривала фотографии и карты Аркадии на эго. Джастин вручил ей бокал с шипучей жидкостью, но она не стала пить.
– Мы отправляемся в неизведанное! – провозгласил Джастин.
Но Мэй слишком волновалась – найдет она в Аркадии то, что ищет, или нет? – и у нее не получалось веселиться вместе с остальными.
– Какое там неизведанное! Смотри, сколько наснимали наши спутники и шпионы!
– Молодец, так держать!
Джастин откинулся в кресле. Мэй заподозрила, что по дороге в аэропорт им тоже наливали.
– А ты бы хоть попробовала! – продолжал Джастин. – В Аркадии-то не выйдет! Им не нравится, когда женщины пьют.
Мэй пригубила шампанское – если честно, больше по привычке.
– Значит, аркадийцам нравится запрещать женщинам что ни попадя. Например, носить яркие цвета. Что за ирония?.. У Аркадии и РОСА – общие корни! Почему наше развитие пошло в прямо противоположном направлении?..
Джастин осушил бокал и заметно оживился: еще бы, философский вопрос! Самое время оседлать своего конька:
– В Соединенных Штатах до Упадка тоже не было единства, однако столь разительных отличий не наблюдалось. Кстати, не поддавайся заблуждению, что земли, которые позже стали принадлежать Аркадии, всегда были отсталыми. Нет-нет! Гениальнейшие произведения американской литературы и музыки создали именно тамошние уроженцы! Некогда мысль там била ключом, в тех краях жили образованные, культурные люди.
Он неодобрительно оглядел пустой бокал, и Мэй с радостью перелила туда свое шампанское. Шуточно отсалютовав ей, Джастин продолжил:
– Но как часто случается в экстремальных ситуациях, к примеру, при катастрофических сценариях, – люди поддаются панике и сразу отдаются на волю тех, кто громче всех орет. А когда эти орущие получают власть в нестабильном мире, они начинают перестраивать его по своему образу и подобию.
– Неужто? – скептически отозвалась Мэй. – По-твоему, к власти всегда приходят самые крикливые? Не самые разумные?
– Самые крикливые, – отрезал Джастин. – Во всяком случае, во времена потрясений. Ты не в курсе, потому что служишь в армии. А голос армии очень хорошо слышен, и обычно это один из самых разумных голосов. Но что же произошло в ту эпоху, когда мы пытались выкарабкаться из Упадка? Армия не была единым целым – половина войск тогда была разбросана по всему свету. Нам с тобой, Мэй, крупно повезло: наши предки прислушались к тем крикунам, которые убеждали политиков присоединиться к азиатским странам. Поэтому мы и победили эпидемию… «Мефистофель»-то мог всех загубить. – Джастин задумался и поправил себя: – Впрочем, «прислушались» – не то слово. Я бы сказал, некоторых заставили. Силой.
– Но их оказалось немного! – возразила Мэй.
– Гораздо больше, чем ты считаешь. Твои блондинистые красавцы предки откупились, но ребята, которые не желали для себя «генетически оптимальных стратегий воспроизводства», не могли позволить себе подобной роскоши. Страшное и гадкое тогда было время – и оно было страшнее, чем сейчас себе представляют. А теперь посмотри, что получилось. – Джастин развел руками: – Мы – вершина цивилизации. Величайшая ее драгоценность. А вот аркадийцы прислушались к тем крикунам, которые вопили, что не надо обмениваться населением и вводить принудительные межэтнические браки. В итоге они выбрали теократическое правительство. Теперь тамошние граждане насаждают свою религию, держат население в невежестве и запрещают женщинам открывать на людях шею.
Мэй вздрогнула от неожиданности: Джастин осторожно провел пальцем вдоль ворота ее платья.
– Как думаешь, правильный выбор наши предки сделали или нет?
Она покачала головой и заметила, что Лусиан наблюдает за ними со своей стороны салона.
– Понятия не имею, – наконец отозвалась она. – Я мало знаю о том, что творилось в Эпоху Упадка. Наверное, они приняли лучшее из возможных решений, основываясь на той информации, что у них была.
– Именно.
Джастин опустил руку в карман, а потом вложил Мэй в ладонь какой-то предмет.
– Возьми. Надень эту штуку перед посадкой. Не сейчас, Лусиан на нас глазеет.
– Как ты догадался? – удивилась она. – Он действительно на нас таращится, но ведь ты сидишь к нему спиной!
– Я чувствую. А он не случайно выбрал кресло, откуда тебя хорошо видно – никто не загораживает. Обзор отличный, и он им воспользуется на полную катушку, помяни мое слово.
Мэй посмотрела на вещицу, которую Джастин ей подсунул: маленький деревянный прямоугольник на шнурке – в самый раз на шее носить. На пластинке красовалась буква, одновременно похожая на N и H.
– Что это? – спросила Мэй.
– Хагалаз, – пояснил Джастин. – Вороны сказали, что медальон можно повесить на серебряную или золотую цепочку, но это нарушает аркадийские законы против тщеславия, и я решил действовать по старинке. Носи его под одеждой, а если кто и увидит, то не обратит на кулон внимания – это же не дорогое ювелирное украшение. Кто на побрякушку покусится?
– Ты сам сделал медальон?
– Ага, – сказано было скорее с иронией, чем с гордостью. – Мэй, я, между прочим, на все руки мастер.
И тут Мэй осенило.
– Минутку, это магический амулет? Для защиты от сверхъестественных сил?
Она попыталась вернуть медальон, но Джастин решительно отвел ее руку.
– Он скроет тебя, никто не поймет, что ты избранная. Можешь не носить, конечно, но тогда к тебе наведается кто-то столь же приятный и настойчивый, как инфернальные жуки. Только аркадийского разлива.
Мэй подозрительно оглядывала украшение, но уже не пыталась отделаться от него:
– Я не знала, что ты умеешь делать… всякое такое.
– Мне это не доставляет удовольствия, поверь, – сообщил он. – Но я держу слово и оберегаю своих.
Мэй посмотрела ему в глаза:
– Ты требуешь меня для себя?
Он подмигнул и поднялся:
– Даже мечтать не смею! Но пожалуйста, сделай мне приятное, надень кулон и не снимай его во время поездки. Кстати, когда мы вернемся в РОСА, тоже не снимай. Ладно. – Джастин принялся озираться по сторонам и осведомился: – А где же наше шампанское?
Внезапно он осекся и уставился на экран эго, принадлежавшего Мэй.
– Что там у тебя?
– Я просто изучаю материалы перед поездкой, – ответила Мэй.
С фотографии на экране на них глядел первосвященник аркадийской религии – Великий Ученик, как его называли официально. Он стоял, облаченный в расшитые драгоценностями ризы, головной убор его блистал каменьями – какая нарочитая, варварская роскошь! В одной руке он сжимал золотую чашу, в другой нечто вроде короткого золотого жезла, увенчанного фигуркой орла.
– Я думала, тебе известно все насчет местной религии, – заметила Мэй.
– Конечно, но… – Джастин продолжал изучать изображение на экране. – А здесь, случайно, не сказано, что у жреца за жезл?
– Данных немного: это символ власти Великого Ученика. Жезл можно увидеть только по особо торжественным случаям во время праздников или религиозных служб.
Джастин со вздохом поднялся с места.
– Замечательно, – пробормотал он. – Похоже, Гераки ничего не выдумал.
Джастин поплелся в хвостовую часть самолета, а Мэй осталась одна. Она недоуменно повертела кулон: что теперь с ним делать? Надеть? Но тогда Мэй признается – и Джастину, и самой себе, – что она, преторианка, связана со сверхъестественным! Но, как правильно сказал Джастин, разве ей хочется, чтобы знающие люди указывали на нее пальцем и насылали всякие напасти? Кроме того, когда она спросила, почему получилось, что Матушка Оран не опознала в нем избранного, Джастин ответил уклончиво: мол, у него есть свои способы утаить информацию. Вероятно, он намекал именно на амулет. А ведь все сработало! И Мэй решилась: выждав, когда никто на нее не смотрел, она быстро надела шнурок на шею и опустила кулон в вырез платья.
Она также хорошо понимала важность того, что Джастин сделал амулет своими руками. Он рассказывал, что давным-давно к нему явился скандинавский бог и спас его жизнь, надеясь, что Джастин отблагодарит его. Однако Джастин представил дело так, что ему не пришлось платить по счетам, но Мэй чувствовала: ситуация коренным образом изменилась. Джастин, естественно, будет помалкивать, но кулон четко указывал на то, что Джастин успел заключить с Одином какой-то уговор. Может, именно поэтому ее отношения с Джастином стали теснее, чем прежде. А еще Мэй не винила Джастина за скрытность: ведь она сама ничего не говорила ему о видении с девочкой под алым бархатным флагом.
За час до посадки стюарды предусмотрительно убрали шампанское, и публика в салоне заметно скисла. Аркадийцы не позволили джемманскому самолету войти в их воздушное пространство, поэтому судно приземлилось на аэродроме военной базы РОСА. Дальше им предстоял путь по суше и воде, поскольку граница проходила по реке. Их должны были отвезти в аркадийскую столицу, Дивинию. Мэй почувствовала, как в ней растет напряжение, а посмотрев на соратников, поняла по их лицам: импланты предельно активированы. Преторианцы прямо рвались в бой.
На базе их приняли очень радушно, Лусиан задержался, чтобы поговорить с тамошними солдатами и улыбнуться каждому из присутствующих. В конце концов это тоже избиратели, и они вполне могли повлиять на местных сенаторов, чтобы те при выборах консула голосовали за Лусиана. Рядовым такое отношение понравилось безумно, а Мэй впечатлило, что они моментально переключились с восторгов на дело, когда пришло время отправляться к границе. От Аркадии их отделяла река, что вовсе не уменьшало потенциальной опасности: вояки ни на минуту не ослабляли бдительности.
Через реку они переправились на военном катере: на другом берегу находилась аркадийская база. Делегацию встретил отряд солдат в зеленой униформе, и они-то держали оружие наготове. Не считая женщин и военнослужащих с базы, с Лусианом прибыло всего пятнадцать человек, в основном преторианцев, облаченных в обычную серую и красно-коричневую форму. Мэй отметила, что аркадийский «почетный караул» превышал джемманов по численности примерно в четыре раза.
– Добро пожаловать в Аркадию, сенатор Дарлинг!
Здоровяк в форме выступил вперед. На его груди звенели медали, судя по знакам различия, перед ними стоял генерал.
Если Лусиан и нервничал, то виду не подал. Точнее, Лусиан хорошо скрывал тревогу.
– А вы, разумеется, генерал МакГроу! Приятно познакомиться, генерал!
Сенатор решительно протянул руку, которую генерал безо всяких колебаний пожал. Мэй показалось, что она расслышала коллективный вздох облегчения – причем с аркадийской стороны тоже. Прекрасное начало.
– Должен предупредить, – произнес МакГроу, – что с приятностями, увы, придется подождать до Дивинии. А я, к сожалению, должен покончить с некоторыми досадными формальностями. Необходимое зло, как говорится, надеюсь, вы войдете в мое положение.
– Безусловно, – сказал Лусиан. – Мы в полном вашем распоряжении.
«Досадными формальностями» генерал назвал тщательный досмотр багажа и документов каждого из прибывших джемманов. Аркадийцам заранее направили список членов делегации, и теперь пограничники тщательно сверяли досье. В бумагах Мэй фотография и имя были подлинные, а биографию сочинили – чтобы не указывать ее настоящую профессию. Согласно легенде, Мэй была пианисткой. Конечно, это льстило самолюбию, но не соответствовало действительности. Тем не менее даже фальшивую биографию нужно писать с привязкой к реальности, и Мэй с гордостью могла сказать, что брала уроки музыки в колледже.
Впрочем, на бумаги аркадийцы лишь бегло взглянули, однако досмотром джемманских солдат занялись весьма серьезно. Аттикус объяснил, что они могут провезти с собой оружие, которое им по условиям визита будет позволено иногда носить. В принципе «иногда» означало «никогда». Наблюдая за тем, как ребята сдают свои пушки, Мэй поняла, почему их экипировали устаревшими моделями. Не хотелось бы давать аркадийцам тактическое преимущество, вручая им для изучения новейшие модели, – местные досконально их изучат, пока те будут лежать «на хранении». В результате оружие отобрали, и Мэй заволновалась – иного ожидать и не приходилось. Впрочем, даже если бы им оставили стволы, за аркадийцами было численное преимущество. Поэтому ответственность за защиту делегации ложилась на преторианцев – они уже являлись оружием, причем смертельным.
Когда досмотрели солдат, аркадийцы тщательно обыскали джемманских дипломатов и «наложниц»: их провели через металлоискатели и обхлопали. Мэй опасалась, что детектор засечет имплант, но тот находился слишком глубоко в мышечной ткани и металла содержал в себе мизерное количество – поэтому его и не заметили. Но кинжал аркадийцы, конечно, сразу нашли.
– Холодное оружие? – спросил служащий, вытаскивая клинок из голенища сапога Мэй.
Аркадийцы говорили, растягивая гласные, и их английский звучал непривычно.
– Он принадлежит мне, – сказала Мэй после некоторой паузы.
– А зачем женщине такой нож? – спросил солдат.
– Вообще-то, – встрял Джастин, подходя поближе, – он мой. Я дал нож этой женщине.
Солдат обратил изумленный взгляд на Джастина:
– Тот же вопрос. Зачем женщине такой нож?
У Мэй сжалось сердце, а имплант мгновенно перевел ее в боевой режим.
«Они отнимут его, – в ужасе думала она. – Я потеряю единственную нить, ведущую к племяннице! Все пропало!»
Джастин сохранял спокойствие. Мало того, он даже позволил себе насмешливый тон:
– Как зачем? Чтобы защищаться! И не думай, что я ничего не видел! Личный досмотр, да? Ты прямо расцвел, когда досмотр делал! Я не желаю, чтобы к моей женщине приставали, пока меня рядом нет! Мы здесь и часу не провели, а вы уже на наших женщин пялитесь!
Мэй взбесило это «моя женщина», но голос благоразумия приказал: «Стой смирно и молчи. Джастин вытащит тебя из передряги».
Так и случилось. Мэй и не подумала оскорбиться, когда ее обыскивали, но солдатик залился пунцовой краской – похоже, слова Джастина попали в цель. МакГроу, слышавший разговор, подошел и забрал кинжал у аркадийца.
– Прошу, – произнес он и передал клинок Джастину. – Пусть он будет у вас. Не у нее. Вашим женщинам нечего опасаться. Вы гости и находитесь под нашим покровительством.
В его голосе послышались стальные нотки, и Мэй подумала: а ведь генерал обращается не столько к джемманам, сколько к аркадийцам.
– Благодарю, – ответил Джастин, беззаботно опуская нож в карман пиджака, будто всю жизнь только так и делал.
Ситуация мирно разрешилась, и Мэй коротко кивнула напарнику: спасибо, что выручил. Тот подмигнул ей в ответ. По крайней мере сейчас нож находился у Джастина, и она всегда может взять его себе.
Когда досмотр окончился, МакГроу явно повеселел. Солдаты с джемманской базы погрузились на катер и уплыли, и теперь они остались одни. Их отвели в большой бронированный автобус с узенькими окнами, похожий на тюремный транспорт. В салон поместились все джемманы и несколько вооруженных аркадийцев. МакГроу поднялся в автобус, но с ними не поехал.
– До Дивинии три с лишним часа пути, – заявил он. – Наши воины проследят за вашей безопасностью. Скоро вы прибудете в столицу, где намечены торжества в честь вашего прибытия. Мне было приятно с вами познакомиться, уверен, мы еще увидимся.
И, поприветствовав своих солдат, он покинул салон автобуса.
– Ничего себе, – пробормотала Вал.
Она сидела вместе с Лусианом напротив Мэй и Джастина.
– На базе, оказывается, были вовсе не торжества в честь нашего прибытия? Класс! А представляете, что бы творилось, если бы мы принимали их? Толпы журналистов! Шампанское рекой, и девчонки бы плясали!
– Уверен, все еще впереди, – мягко проговорил Лусиан: с его лица не сходила фирменная улыбка.
Но Мэй заметила, как глубоко залегли морщины на лбу сенатора. Лусиан был взвинчен. Он сильно нервничал, несмотря на беззаботную болтовню и белоснежную улыбку на камеру. Он прекрасно понимал, как худо все может обернуться, если удача отвернется от них. Из сенатора Дарлинга получится отличный заложник, аркадийцы смогут что угодно запросить у РОСА в обмен на его жизнь. Была лишь одна загвоздка: для других членов делегации, которые не имели политического веса, – это хороший или плохой расклад?
– Совершенно верно, – нарочито громким голосом отозвался Джастин, и, без сомнения, аркадийские солдаты хорошо расслышали каждое слово служителя. – А теперь давайте отдохнем. Уверен, нас ждут потрясающе гостеприимный прием и удивительно красивый город.
– Дивиния… – проговорила Мэй. – А раньше у города было такое же название?
– Нет, – ответил Джастин, пытаясь устроиться поудобнее на жестком сиденье. – До Эпохи Упадка он назывался Монтгомери.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?