Электронная библиотека » Роберт Асприн » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 11 декабря 2024, 10:20


Автор книги: Роберт Асприн


Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 2

Первое впечатление, будучи самым продолжительным, имеет первостепенное значение.

Дж. Картер[17]17
  Джимми Картер в 1976 г. стал 39-м президентом США и проявил на этом посту предельную некомпетентность. (Прим. ред.)


[Закрыть]

Мы с Аазом приобрели эту гостиницу при весьма сомнительных обстоятельствах. А точнее, заявили на нее права как на законный военный трофей после того, как вдвоем (при поддержке пары союзников, ныне отсутствующих) одержали победу над Иштваном, магом-маньяком, и вместе со всеми его выжившими сообщниками отправили негодяя в далекие измерения. Тогда гостиница была оперативной базой Иштвана. Но теперь стала нашей. От кого и как Иштван получил ее, я не хотел знать. Несмотря на постоянные заверения Ааза, я жил в непреходящем страхе перед встречей с законным владельцем гостиницы.

Я невольно вспомнил все это, ожидая нашего гостя. Как я уже сказал, у Ааза очень тонкий слух. Когда он говорит мне, что слышит что-то «рядом», он часто забывает упомянуть, что это «рядом» может находиться на расстоянии более мили.

За время нашей дружбы я также заметил, что его слух удивительно избирателен. Он слышит, как за полмили от нас почесывает себе брюшко птицеящерка, но порой остается глух даже к самой вежливой просьбе, как бы громко я ни кричал ему.

Нашего предполагаемого гостя по-прежнему не было видно. Я хотел было вернуться в гостиницу, подальше от полуденного солнца, но передумал. Я слишком тщательно подготовил сцену для прибытия незнакомца, кем бы он ни был, и мне не хотелось нарушать ее из-за такой мелочи, как личный комфорт.

Я щедро использовал на Лютике, Глипе и на себе самом чары маскировки. Глип теперь выглядел как единорог, что, казалось, нисколько не беспокоило Лютика. Очевидно, единороги менее разборчивы в отношении своих товарищей по играм, нежели драконы. Я сделал их обоих значительно более растрепанными и неопрятными, чем они были на самом деле. Это было необходимо для поддержания имиджа, заданного моей внешностью.

В начале нашего пребывания здесь мы с Аазом решили, что лучший способ решить проблему нежелательных гостей – не угрожать им и не отпугивать, а вести себя настолько отвратительно, чтобы у них не возникло причин задержаться в гостинице. С этой целью я постепенно разработал маскировку, призванную убедить незнакомцев, что они не хотят находиться со мной в одном месте, независимо от того, насколько велика наша гостиница или сколько там постояльцев. В этом облике я приветствовал забредших сюда путников, выступая в роли хозяина данного заведения.

Скромно признаю, что маскировка имела ошеломляющий успех. Многие гости реагировали на нее самым неожиданным образом. Одни истошно вопили, другим становилось дурно, третьи дрожащими руками принимались рисовать в воздухе между собой и мной различные религиозные символы. Никто не решался остаться на ночь.

Когда я экспериментировал с различными физическими дефектами, Ааз верно заметил, что у многих людей какое-нибудь отдельное увечье не вызывает омерзения. Более того, в таком измерении, как Пент, большинство сочло бы это нормальным. Чтобы гарантировать желаемый эффект, я взял на вооружение целый букет уродств.

Замаскированный, я ходил болезненно хромая, у меня был горб и деформированная кисть руки с отвратительными следами болезни. Редкие оставшиеся зубы были кривыми и желтыми, а фокус одного глаза имел тенденцию блуждать независимо от другого. Мой нос, да и вообще все мое лицо, было напрочь лишено симметрии, и – верх моих талантов по части маскировки! – по моим облезлым волосам и рваной одежде ползали омерзительного вида насекомые.

Общий эффект вселял ужас. Даже Ааз признал, что ему слегка не по себе, а, учитывая то, что он повидал во время своих странствий по измерениям, это было высокой похвалой.

Мои мысли были прерваны появлением нашего гостя, сидевшего прямо, как шомпол, верхом на огромной нелетающей верховой птице. У него не было видимого оружия или военной формы, но осанка выдавала в нем солдата гораздо больше, нежели любые внешние атрибуты. Пока он медленным, размеренным шагом вел свою птицу к гостинице, его настороженные глаза то и дело подозрительно оглядывали строение и окрестности. Как ни странно, его взгляд несколько раз скользнул по мне, но он как будто не заметил моего присутствия. Возможно, он не осознавал, что я жив.

Мне это совсем не понравилось. Этот человек больше походил на охотника, чем на случайного странника. Тем не менее он был здесь, и с ним нужно было разобраться. Я приступил к делу.

– Благородному сэру нужна комната?

Говоря это, я своей практичной ковыляющей походкой вышел вперед. На случай если изящество моей маскировки ускользнет от него, я позволил струйке слюны вытечь из уголка рта и беспрепятственно скатиться до подбородка.

На мгновение внимание незнакомца было отвлечено его скакуном. Он пытался совладать с птицей. Нелетающая или нет, та изъявила желание немедленно подняться в воздух. Очевидно, моя маскировка затронула в сознании птицы первобытную струну, которая уходила в глубь веков, задолго до появления ее предков, кое-как ковыляющих по степи.

Я ждал и, с любопытством склонив голову, наблюдал за тем, как наш гость борется с птицей. Наконец, приструнив ее, он на мгновение обратил внимание на меня. Затем быстро отвел взгляд и посмотрел на небо.

– Я пришел в поисках того, кого называют волшебником Скивом, – сказал он мне.

Наступила моя очередь вздрогнуть. Насколько мне известно, никто, кроме меня и Ааза, не знал, кто я и что я, а тем более, где меня искать.

– Это я! – выпалил я от неожиданности своим настоящим голосом.

Мужчина с ужасом уставился на меня, и я вспомнил про свой внешний вид.

– То есть мой хозяин! – поспешил поправиться я. – Подожди… я приведу.

Затем развернулся и бегом бросился в гостиницу. Ааз ждал внутри.

– Что там такое? – сурово спросил он.

– Он… он хочет поговорить со Скивом… со мной! – взволнованно пролепетал я.

– И? – многозначительно спросил он. – Что ты здесь делаешь? Выйди на улицу и узнай, что ему нужно.

– В таком виде?

Ааз раздраженно закатил глаза к потолку.

– Кого волнует, как ты выглядишь? – рявкнул он. – Давай, малыш. Этот человек совершенно чужой для нас!

– Мне не все равно! – заявил я, гордо расправляя плечи. – Этот человек спросил волшебника Скива, и я думаю…

– Что он сделал? – прервал меня Ааз.

– Он спросил волшебника Скива, – повторил я, украдкой бросая взгляды на ожидающую снаружи фигуру. – На мой взгляд, он похож на солдата, – добавил я.

– А на мой взгляд, он напуган, – парировал Ааз. – Возможно, в следующий раз тебе не стоит так усердствовать с маскировкой.

– Думаешь, он охотник на демонов? – нервно спросил я.

Не удостоив меня ответом, Ааз резко отвернулся от окна.

– Если ему нужен волшебник, мы дадим ему волшебника, – пробормотал он. – Быстро, малыш, надень на меня маскировку Гаркина.

Как я уже отмечал ранее, Гаркин был моим первым учителем магии. Внушительная фигура с седой бородой – одна из наших любимых и наиболее часто используемых маскировок. Я мог бы изобразить Гаркина даже во сне.

– Сойдет, малыш, – прокомментировал Ааз, рассматривая результаты моей работы. – Теперь следуй за мной и не встревай в разговор.

– Это как? – воскликнул я.

– Расслабься, малыш, – успокоил меня Ааз. – Сейчас я – это ты. Уяснил?

Не дожидаясь моего ответа, Ааз направился к двери. Мне ничего другого не оставалось, кроме как последовать за ним.

– Кто тут ищет аудиенции у великого Скива? – проревел Ааз зычным басом.

Мужчина бросил на меня еще один нервный взгляд, а затем гордо расправил плечи.

– Я прибыл как посланник Его Благороднейшего Величества Родрика Пятого, короля Поссилтума, который…

– Где Поссилтум? – прервал его Ааз.

– Извините? – Мужчина моргнул.

– Поссилтум, – повторил Ааз. – Где это?

– А! – воскликнул мужчина с внезапным пониманием. – Это королевство к востоку отсюда… на другом берегу реки Эмбер… ни за что не пропустите.

– Хорошо, – кивнул Ааз. – Продолжай.

Мужчина набрал полную грудь воздуха, затем заколебался, нахмурившись.

– Король Поссилтума, – подсказал я.

– О, да! Спасибо. – Наш гость улыбнулся, окинул нас быстрым взглядом и продолжил: – Король Поссилтума, который передает свое почтение и приветствия тому, кто известен как Скив-волшебник…

Он умолк и выжидающе посмотрел на Ааза. В ответ он был удостоен вежливого кивка. Удовлетворенный, посланник продолжил:

– Его Величество приглашает мага Скива предстать пред Высоким судом Поссилтума, дабы проверить его пригодность на должность придворного мага.

– Вообще-то я не настолько компетентен, чтобы судить о пригодности короля на должность придворного мага, – скромно сказал Ааз, внимательно глядя на мужчину. – Разве ему мало быть королем?

– Нет-нет! – поспешил поправить его мужчина. – Король желает проверить вашу пригодность.

– А! – воскликнул Ааз с внезапным пониманием. – Это совсем другое дело. Ну что ж. Приглашение от… еще раз, как его там?

– Родрик Пятый, – объявил мужчина, надменно вскинув голову.

– Что ж, – сказал Ааз, широко ухмыляясь. – Я никогда не отказывался от пятого!

Мужчина заморгал и нахмурился, затем вопросительно взглянул на меня. Я пожал плечами. Если честно, я и сам не понял шутки.

– Можете передать Его Величеству, – продолжил Ааз, не замечая нашего замешательства, – что я буду рад принять его любезное приглашение. И при первой же возможности прибуду ко двору.

Наш гость нахмурился.

– Я полагаю, Его Величество требует вашего немедленного присутствия, – холодно заметил он.

– Конечно, – как ни в чем не бывало ответил Ааз. – Как глупо с моей стороны. Если вы согласитесь воспользоваться нашим гостеприимством на эту ночь, я и мой помощник будем только рады сопровождать вас утром.

Я отлично понял его намек. Я пустил слюни и оскалился на посланника. Тот бросил в мою сторону испуганный взгляд.

– Вообще-то, – поспешно сказал он, – мне действительно пора. Я передам Его Величеству, что вы приедете… чуть позже.

– Уверены, что не желаете остаться? – с надеждой спросил Ааз.

– Да. Да, уверен! – Посланник почти выкрикнул свой ответ и начал отводить от нас свою ездовую птицу.

– Ну ладно, – сказал Ааз. – Возможно, мы догоним вас по дороге.

– В таком случае, – сказал мужчина, поворачивая птицу, – мне нужна голова… то есть мне лучше поспешить, чтобы объявить о вашем приезде.

Я поднял руку, чтобы помахать на прощание, но он уже двигался быстрым шагом, нещадно подгоняя своего скакуна и совершенно игнорируя меня.

– Отлично! – воскликнул Ааз, радостно потирая руки. – Придворный волшебник! Какая чудная работа! А ведь день начался так ужасно.

– Можно мне вставить хоть словечко? – прервал его я. – В твоем плане есть один небольшой изъян.

– Это какой же?

– Я не хочу быть придворным волшебником! – Как обычно, мой протест нисколько не охладил его энтузиазма.

– Ты и раньше не хотел быть волшебником, – невозмутимо напомнил он мне. – Ты мечтал о карьере вора. Что ж, вот тебе неплохой компромисс. Как придворный маг, ты будешь государственным служащим… а государственные служащие – воры в куда более крупных масштабах, чем ты когда-либо мог мечтать!

Глава 3

Девяносто процентов любой сделки – это умение продать себя клиенту.

Ксавьера Холландер[18]18
  Ксавьера Холландер (1943) – американская писательница, актриса, автор мемуаров, бывшая «девушка по вызову» и сутенер. (Прим. ред.)


[Закрыть]

– Позволь мне убедиться в том, правильно ли я тебя понял, – осторожно произнес я. – Ты хочешь сказать, что они, вероятно, не возьмут меня на работу по причине моих способностей?

Я не мог поверить, что верно интерпретировал лекцию Ааза, но он сиял энтузиазмом.

– Верно, малыш, – одобрил он. – Теперь ты…

– Нет, только не это, – настаивал я. – О такой бредовой затее я ни разу в жизни не слышал!

Ааз, застонав, закрыл лицо рукой.

Так было с тех пор, как мы покинули гостиницу, и так было спустя три дня. Бесконечные демонические стоны – попробуй-ка выдержи такое!

– Извини, Ааз, – раздраженно сказал я. – Но я в это не верю. Я принял на веру многое из того, что ты мне рассказал, но это… это противоречит здравому смыслу.

– При чем тут здравый смысл? – взорвался он. – Мы говорим о собеседовании по поводу приема на работу!

При звуке его голоса Лютик фыркнул и вскинул голову, вынудив нас отпрянуть за пределы досягаемости своего рога.

– Спокойно, Лютик! – мягко пожурил я его.

Все еще закатывая глаза, единорог, однако, возобновил свой стоический шаг. Нагруженные нашим снаряжением волокуши благополучно тащились за ним, ничего не потеряв по пути. Несмотря на инциденты, подобные тем, что имели место в гостинице, мы с Лютиком неплохо ладили, и он обычно меня слушался. А вот с Аазом они так и не нашли общий язык, Лютик беспокоился, когда Ааз сердился и повышал голос.

– Все, что нужно в обращении с единорогом, – это немного мягкости, – назидательно пояснил я моему учителю. – Тебе стоит попробовать это как-нибудь.

– Чем хвастаться своим сомнительным взаимопониманием с животными, – парировал Ааз, – лучше бы позвал обратно дракона. Не хватало нам еще взбудоражить всю округу.

Я быстро осмотрелся по сторонам. Он был прав. Глип исчез… в очередной раз.

– Глип! – позвал я. – Иди сюда, мой мальчик!

– Глип! – раздался ответный вопль.

Кусты слева от нас раздвинулись, и появилась драконья морда.

– Глип? – спросил мой зелененький, наклонив голову.

– Иди сюда! – повторил я.

Мне больше не пришлось его упрашивать. Дракон выскочил на открытое пространство и подбежал ко мне.

– Я все еще считаю, что мы зря не оставили этого глупого дракона в гостинице, – проворчал Ааз.

Я пропустил его слова мимо ушей, а вместо этого проверил, надежно ли закреплено снаряжение, перекинутое через спину дракона наподобие седельной сумки. Лично мне казалось, что мы везем с собой слишком много личных вещей, но Ааз настоял на этом. Глип попытался ласково боднуть меня головой, и я уловил запах его малоприятного дыхания. Может, Ааз был все-таки прав, предлагая оставить дракона в гостинице, подумал я на какой-то миг.

– Что ты там говорил о собеседованиях? – спросил я, чтобы сменить тему и скрыть, что меня едва не стошнило.

– Знаю, это звучит смешно, малыш, – начал Ааз с нежданной искренностью, – и так оно и есть, но многие вещи смешны, особенно в этом измерении. Это не значит, что нам не нужно иметь с ними дело.

Это дало мне время подумать. Многим людям наличие демона и дракона в качестве попутчиков покажется весьма забавным. Более того, будь у меня время задуматься над этим, я бы тоже счел это довольно смешным!

– Ладно, Ааз, – сказал я наконец, – я готов принять существование нелепости как реальность. А теперь попробуй объяснить мне еще раз роль придворного мага.

Мы продолжили путь. Ааз между тем приводил в порядок свои мысли. Глип, вместо того чтобы отправиться в очередную исследовательскую вылазку, ради разнообразия спокойно шел рядом с Лютиком.

– Посмотрим, имеет ли это какой-либо смысл, – произнес наконец Ааз. – Придворные маги мало что делают… по крайней мере, магически. Их в основном держат для галочки, как статусный символ, демонстрирующий, что королевский двор достаточно продвинут, чтобы иметь своего мага. Редкий случай, когда от них действительно требуют что-либо сделать. Будь ты шутом, у тебя от усталости уже давно бы отвалился хвост, – но к магам это не относится! Помни, большинство людей подозрительно настроены к магии и прибегают к ее помощи как можно реже.

– В таком случае, – уверенно заявил я, – я им подхожу. Я готов помериться своей способностью ничего не делать с любым магом на Пенте.

– Не спорю, – сухо заметил Ааз. – Но это не так-то просто. Чтобы удержаться на работе, не требуется вообще никаких усилий. А вот получить ее может оказаться непростой задачей.

– Вот как! – сказал я, слегка смягчившись.

– Ведь, чтобы получить эту работу, тебе придется произвести впечатление на короля и, возможно, на его советников, – продолжил Ааз. – Причем ты должен произвести на них впечатление собой, а не своими способностями.

– Это как? – нахмурился я.

– Послушай, малыш. Как я уже сказал, придворный маг – чистая показуха, экспонат. Они будут искать кого-то, кого они хотят видеть при своем дворе, кого-то, кто будет производить впечатление независимо от того, делает он что-то или нет. Ты должен источать уверенность. И самое главное, ты должен выглядеть как маг или, по крайней мере, так, как, по их мнению, выглядят маги. Если ты умеешь одеваться как маг, говорить как маг и действовать как маг, возможно, никто не заметит полного отсутствия у тебя магических способностей.

– Спасибо, Ааз, – поморщился я. – Ты действительно творишь чудеса, укрепляя мою уверенность.

– Только не дуйся, – предупредил Ааз. – Ты умеешь довольно ловко поднимать в воздух крупные предметы, левитировать и хорошо владеешь чарами маскировки. Для новичка ты справляешься неплохо, но не обманывай себя, полагая, что ты хоть сколько-нибудь близок к статусу полноценного мага.

Он, конечно, был прав, но мне не хотелось этого признавать.

– Если я такой неуклюжий и некомпетентный, – сухо сказал я, – почему мы собираемся сделать меня придворным магом?

Ааз раздраженно оскалился на меня.

– Ты меня не слушаешь, малыш, – прорычал он. – Удержать работу, как только ты ее получишь, будет проще простого. Это тебе по силам даже сейчас. Куда сложнее эту работу получить. К счастью, с некоторыми небольшими модификациями и после краткого курса обучения, думаю, мы сможем подготовить тебя к приличному обществу.

– Что еще за модификации? – спросил я, мучимый любопытством.

Ааз устроил целое шоу, а именно придирчиво осмотрел меня с головы до ног.

– Начнем с того, – сказал он, – как ты одет.

– Что не так с тем, как я одет? – ощетинился я.

– Ничего, – невинно ответил он. – То есть если ты хочешь, чтобы окружающие видели в тебе деревенщину с навозом на сапогах. Но если ты метишь в придворные маги, это уже другая история. Ни один уважаемый маг не будет застигнут – даже мертвым! – в таком прикиде.

– Но я уважаемый маг! – упрямо заявил я.

– Да неужели? Кем уважаемый?

У меня не нашлось ответа, поэтому я промолчал.

– Именно поэтому я предусмотрительно захватил с собой кое-какие вещи из гостиницы, – продолжил Ааз, величественным взмахом руки указывая на нагруженные разным скарбом волокуши, которые тянул Лютик.

– А я-то думал, что ты просто ограбил гостиницу, – сухо сказал я.

– Следи за языком, малыш, – предупредил он. – Это все для твоей пользы.

– Вот как? А ты сам вообще ничего не ждешь от этой сделки?

Мой сарказм, как обычно, пролетел мимо цели.

– О, я всегда буду рядом, – сказал Ааз. – Не беспокойся об этом. Для всех любопытствующих я буду твоим учеником.

– Моим учеником?

Эта работа внезапно показалась мне чуть более привлекательной.

– Но только на публике! – подчеркнул Ааз. – В частном порядке ты продолжишь уроки в обычном режиме. Помни об этом, прежде чем начнешь наезжать на своего «ученика».

– Конечно, Ааз, – заверил я его. – И что ты там говорил насчет того, чтобы я изменил мою манеру одеваться?

Он искоса посмотрел на меня. Не иначе как мой внезапный энтузиазм вызвал у него подозрение.

– Хотя, если честно, меня вполне устраивает то, какой я есть, – добавил я с нарочито недовольным видом.

Похоже, это развеяло его сомнения.

– То, как ты одеваешься, полный отстой, – проворчал он. – Нам повезло, что эти два беса оставили большую часть своего гардероба, когда мы дали им под зад вместе с Иштваном.

– Хиггенс и Брокхерст?

– Да, они, – злобно ухмыльнулся Ааз, вспомнив эту сладкую парочку. – Но скажу кое-что в пользу бесов: может, они и уступают деволам как торговцы, но они непревзойденные щеголи.

– Что-то я сомневаюсь, что весь этот груз, который ты взял с собой, – одежда, – скептически заметил я.

– Нет, конечно, – проворчал мой наставник. – Это приспособления для спецэффектов.

– Спецэффектов?

– Память отшибло, малыш? – нахмурился Ааз. – Я рассказал тебе все, когда мы впервые встретились. Сколь проста ни была бы магия, она не должна выглядеть легкой. Тебе понадобится антураж, всевозможные прибамбасы… как это было у Гаркина.

Хижина Гаркина, где я впервые познакомился с магией, была полна свечей, пузырьков со странными порошками, пыльных книг… да, это было настоящее логово мага! Конечно, с тех пор я обнаружил, что большая часть этого барахла совершенно не нужна для реальной магии.

Я начал понимать, что имел в виду Ааз, говоря, что мне придется научиться устраивать шоу.

– У нас есть немало штуковин, которые можно включить в твою презентацию, – продолжил Ааз. – Иштван оставил после себя кучу разного барахла. Кстати, когда разгрузимся, ты можешь найти несколько знакомых вещей. Я думаю, бесы прикарманили часть магических штуковин Гаркина и притащили их с собой в гостиницу.

– Правда? – спросил я с искренним интересом. – Они украли жаровню Гаркина?

– Жаровню? – Мой наставник нахмурился.

– Ну, помнишь? – подсказал я. – Ты еще пил из нее вино, когда только прибыл сюда.

– Верно! Да, кажется, я видел ее там. Почему ты спросил?

– Да так, без особой причины, – невинно ответил я. – Просто это всегда была моя любимая вещь, вот и все.

Наблюдая за Гаркином еще в первые дни моего обучения, я понял, что у этой жаровни есть секреты, которые мне очень хотелось бы узнать. И по возможности мне хотелось бы сохранить это в качестве сюрприза для Ааза.

– Нам придется что-то сделать и с твоей внешностью, – задумчиво продолжил Ааз.

– Что?!

– Ты слишком молод! – ответил Ааз, предвосхищая мой вопрос. – Никто не станет нанимать сопливого юнца. Им нужен волшебник с опытом. Если мы…

Он внезапно умолк, вытянул шею и осмотрелся по сторонам.

– Малыш, – осторожно сказал он, глядя в небо. – Твой дракон снова исчез.

Я быстро окинул взглядом местность. Он был прав.

– Глип! – позвал я. – Иди сюда, дружок!

Из зарослей кустарника позади нас появилась голова дракона. Из пасти у него свисали ножки чего-то склизкого, но прежде чем я успел опознать, чего именно, мой питомец сглотнул, и это нечто тут же исчезло в его утробе.

– Глип! – гордо объявил он, облизывая губы длинным раздвоенным языком.

– Глупый дракон, – мрачно пробормотал Ааз.

– Зато его кормежка нам обходится дешево, – возразил я, играя на струне скаредности Ааза.

Пока мы ждали, когда дракон догонит нас, я задумался о том, что на сей раз я не испытывал никаких угрызений совести по поводу моего участия в очередной авантюре Ааза. Если ничего не подозревающий Родрик Пятый клюнет на наш фарс и наймет нас, я не сомневался, что король получит больше, нежели он рассчитывал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации