Электронная библиотека » Роберт Кантон » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Озеро Вайлонд"


  • Текст добавлен: 12 декабря 2017, 22:20


Автор книги: Роберт Кантон


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вы правы, профессор, – согласился Саймон. – Но кое-что можно сделать сегодня. Уилл, – обратился он к нему, – позвони Бену, скажи, чтобы завтра утром готовил вертолет с оборудованием и ожидал нашего звонка.

– Хорошо, – сказал мужчина и отошел, доставая сотовый телефон.

– Что ж, располагайтесь, – развел руки в стороны Уинстон. – Кроватей мало, так что спать придется на полу.

– Ничего.

– Ну-с, – сказал профессор, потирая руки, – и кто мне поможет приготовить ужин?

Члены команды заулыбались и направились за ним на кухню.


За столом раздавались смех и разговоры. На кухне из нескольких маленьких столов сделали один общий большой стол. Из других комнат принесли недостающие стулья, а все лишнее убрали, чтобы все члены команды смогли поместиться. Было тесновато. Чтобы кто-нибудь сел за стол или вышел, надо было выйти из-за стола и отодвинуть стул, но все равно это никого не беспокоило. Многие находились в хорошем настроении, словно они отправлялись в какую-нибудь увеселительную поездку. Возможно, это из-за излишне выпитого спиртного, которого на столе было не так уж и мало. Скорей всего, так оно и есть. А может быть, так они отмечали свое первое знакомство. В любом случае они шутили друг над другом и общались так, словно были давно знакомы.

– Я, – рассказывал Стивен историю, – еще по молодости увлекался тем, что лазил по скалам и крутым отвесам. Эта была моя страсть. Я жить без этого не мог. И как-то раз, – облокотился он на стол, взяв бутылку пива в обе руки, – я пытался залезть на одну очень крутую скалу. Первый раз попробовал – не получилось. Второй раз – то же самое. И так несколько раз подряд. Ничего не выходило. А скала словно говорила мне: «Тебе меня не одолеть». Тогда я собрал всю свою силу воли, – сжал он кулак, – взял все снаряжение и отправился к скале. Все шло нормально, и я добрался практически до вершины. Я обрадовался и ликовал от счастья. Но тут вдруг я срываюсь, а следом за мной выскакивают два скальных крюка, один за другим. Я пролетаю десять метров и ударяюсь о скалу, и ломаю два ребра. Я качаюсь из стороны в сторону как маятник, корчусь от боли и вижу, как третий крюк начинает шататься. Я как можно быстрее слезаю со скалы, поскольку из-за поломанных ребер продолжить восхождение не могу. И как только я слез и посмотрел наверх, в голове у меня раздался голос: «Тебе меня не одолеть». – Он замолчал. – Я тогда впервые сдался, и я больше на эту скалу не лазил. После я сделал для себя два вывода: нельзя рано радоваться и нельзя никогда сдаваться.

Стивен оперся о спинку стула и глотнул пива.

– Это правда: сдаваться никогда нельзя. Даже если тяжело, все равно нельзя, – сказала Анна.

– Возможно, ты бы одолел ее сейчас, – предположила Луиза.

– Возможно, – со вздохом сказал мужчина. – Вопрос в другом: захотел бы я лезть?

– А кто бы тебя спрашивал? – пошутил Брэд, взглянув на друга.

Стивен улыбнулся, как и многие другие.

– А у вас были какие-нибудь необычные случаи? – спросил Саймон Луизу и Стивена.

– Это было в Карибском море, – подумав, начала Луиза. – Мы и еще несколько наших друзей, – продолжал Стивен, – решили заняться дайвингом и отправились в подводные пещеры. – Когда мы были в пещере, – опять начала Луиза, – я отстала от группы. Мы проплывали туннель, который впоследствии делился на два. Ребята направились в правый, а я поплыла в левый. И как только я проплыла несколько метров, как из водорослей выплыла тигровая акула. Она направилась прямо на меня. Я поняла, что я ее потревожила и теперь надо что-то делать. Не знаю, кто сильней испугалась: я или она, – улыбнулась она. – И как только она приблизилась, я несколько раз ударила ее по носу. Акуле это, видимо, не понравилось, поскольку она сразу отвернулась от меня и направилась к выходу. И в это время, – продолжал Стивен, – я подплыл к туннелю, в который заплыла Луиза. Мы все ее искали и решили проверить левый туннель. И я лицо к лицу встретился с акулой. Она ударилась головой об мою голову. Я от страха замахал руками, – показывал Стивен, – и стал ее колотить что есть силы. В итоге потревоженная акула уплыла, а мы тогда страху набрались.

– Бедная акула, – спустя молчание, сказала Кейт.

Все засмеялись.

– А у вас какая интересная история была? – спросила Луиза у Саймона.

Многие обратили взоры на мужчину. Настала тишина. Дженнифер облокотилась одной рукой на стол и оперлась на нее головой, смотря, не отрываясь, на Саймона.

Он некоторое время в задумчивости смотрел, склонив голову, потом улыбнулся и сказал:

– У меня была тяжелая жизнь, – начал мужчина. – И, пожалуй, самый запоминающийся момент в жизни, это когда я и Брюс отправились на рыбалку, и мы поймали огромного сома. Мне было пятнадцать лет, а брату и того меньше. Мы тащили его из воды несколько часов. В тот момент я видел, как он радовался и словно сиял от счастья. Ведь он еще никогда не видел сома, да еще таких размеров, и никогда его не ловил, – говорил Саймон и улыбался. Он замолчал на время. – В жизни еще были счастливые моменты, но я больше никогда его не видел таким, каким видел на рыбалке… До сих пор, – договорил он после недолгого молчания. Все внимательно его слушали. – Когда он нашел озеро, я вновь увидел это сияние счастья, словно… он нашел что-то необычное или даже удивительное.

– Ну, об этом мы узнаем, – сказала Дженнифер с улыбкой, пристально смотря ему в глаза.

Мужчина в ответ улыбнулся, слегка вздохнул и сказал:

– Думаю, да.

– А может, нам парнишка расскажет что-нибудь? – предложил Стивен, рассказавший историю о скале.

Майкл невольно прижался к матери, словно хотел, чтобы она закрыла его от всех этих глаз, которые в этот момент смотрели на него.

Дженнифер перестала улыбаться. В ответ на объятия сына, она прижала его к себе, погладила по голове, улыбнулась, хотя улыбкой это трудно назвать, и тихо сказала:

– Мы, пожалуй, пойдем спать, – обратилась она больше к Саймону, нежели ко всем.

– Хорошо.

Мужчина встал из-за стола, отодвинул стул, и они прошли. В этот момент никто не говорил, и стояла полная тишина, нарушаемая скрипом стула об кафельный пол.

Как только Саймон сел обратно на свое место, Стивен в недоумении, держа бутылку пива и бросая взгляды по сторонам, спросил:

– Что я такого сказал?

Ему никто не ответил. Лишь Саймон знал, почему Дженнифер увела сына.

– Ну, еще посидим, да и пойдем спать, что ли? – предложил Уинстон.

– Вы правы, профессор.


– Привет, милая, как дела? – разговаривал Саймон с женой, когда уже практически все легли спать. Лишь некоторые члены команды оставались за столом, но они тоже собирались ложиться спать.

– У нас все хорошо, – говорила возле окна Аманда. За окном шел дождь.

– Как Салли?

– Нормально. Уже спит. Как у вас там? Как все прошло?

– Да все хорошо. Сегодня познакомился со всей командой. Ребята славные, а профессор предложил ночлег у себя дома. Завтра выдвигаемся в Ричленд.

– В Ричленд? – переспросила Аманда.

– Да. Там в последний раз был Брюс. Он Дженнифер скинул координаты этого города. Так что поиски начнем оттуда.

– А как… сама… эта Дженнифер? – с глубоким любопытством спросила женщина.

– В смысле? – спросил Саймон, хотя он понял, что жена имела в виду.

– Вы ведь… работаете вместе? – продолжала интересоваться супруга.

– Аманда, ты хочешь спросить, есть ли у меня что-нибудь с Дженнифер или заинтересовала ли она меня? Ответ один – нет.

Супруга улыбнулась.

– Милая, мы завтра рано встаем, так что мне нужно хорошо выспаться. Завтра тяжелый день.

– Я поняла, – перебила она. – Я люблю тебя.

– И я тебя люблю. Поцелуй за меня Салли и пожелай ей хороших сновидений.

– Хорошо. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Аманда отключилась и сглотнула. Все же она переживала. Какой-то мелкий бес закрался к ней и нашептывал об измене. Она верила в верность мужа, но сомнения закрались в ее разум. Но еще какое-то странное чувство, то чувство, когда знаешь, что что-то может произойти с любимым человеком, но не знаешь, что именно. Аманда беспокоилась не только о муже, но и обо всей команде, хотя она практически ни с кем не знакома. Интуиция ей подсказывала, что произойдет беда.

А Саймон солгал жене. Он даже сам не знал: почему. Почему солгал? Зачем? Ведь ничего с Дженнифер нет? Или есть? Его тянет к ней. У него есть жена, есть славный ребенок. Разве стоит терять это из-за женщины, с которой ты знаком несколько дней? Тогда что это? Страсть? Симпатия? Или действительно в нем пробудились настоящие чувства? Тогда что он чувствует по отношению к Аманде? Дженнифер ему нравится. И сейчас он шел к ней.

Саймон тихо, дабы не разбудить уже спящих и не мешать готовившимся спать, поднимался по деревянной лестнице. Старые половицы, сохранившиеся в достаточно хорошем состоянии, не громко скрипели. Он остановился, когда услышал голос Дженнифер, и некоторое время стоял возле приоткрытой двери. Сердце как-то странно екнуло, словно он испугался. И действительно: что-то похожее на страх закралось в нем в этот момент. Что же это? Мимолетнее увлечение привлекательной женщиной или действительно чувства? А может, это связано с тем, что она общалась с Брюсом?

Он вздохнул, как будто собираясь совершать маленький подвиг, и подошел к проему.

Дженнифер укладывала сына спать. Подоткнув одеяло, она ласково сказала:

– Сладких снов.

После она поцеловала его в голову и несколько раз погладила по голове, улыбаясь и любуясь им. Майкл закрыл глаза.

Женщина оглянулась и, увидев в проеме Саймона, улыбнулась ему. Она еще раз взглянула на сына, после чего тихо встала с кровати, выключила свет и вышла из комнаты, тихо прикрыв дверь.

– Привет, – улыбнулась она.

– Здравствуй. У него огромный дом, не правда ли?

– Да, – сказала женщина, засунув руки в карманы джинсов.

– Как Майкл? – спросил Саймон через некоторое время.

– У него голова разболелась, и Уинстон дал лекарство. Видимо, из-за того, что много слушал музыку.

– Возможно.

Они подошли к открытому окну. Звезды мерцали на чистом небе. Сверчки запевали свои песни. Где-то недалеко залаяла бродячая или сторожевая собака. А после тишина, нарушаемая мелодиями сверчков.

– Завтра тяжелый день, – сказала Дженнифер, смотря на звезды.

– Да-а-а, – протянуто согласился Саймон. – Завтра предстоит многое сделать. – Он вздохнул. – Ты веришь, что Брюс еще жив?

Дженнифер взглянула на мужчину, смотрящего ей прямо в глаза, так, словно удивилась его вопросу. Потом посмотрела в окно куда-то вдаль и произнесла:

– Надежда и вера – вот, что нам нужно сейчас.

Она развернулась и направилась в комнату, но, взявшись за ручку двери, остановилась. Саймон смотрел ей в спину.

Женщина обернулась и добавила:

– Я верю. Вопрос в другом: веришь ли ты, Саймон. Спокойной ночи, – без улыбки сказал она, и тихо прикрыла дверь за собой.

Мужчина сглотнул, посмотрел в окно и сжал губы в недовольстве на себя за свой вопрос и что разговор их этим и закончился, а не продолжился, как ему хотелось.

– Спокойной ночи, – тихо сказал он.


Ночь пролетела незаметно.

Пять часов утра.

Саймон открыл глаза из-за звуков шагов. Это расхаживал Уинстон.

– Доброе утро, Саймон, – заметил он его.

– Доброе утро, профессор, – сказал мужчина и, приподнявшись, огляделся.

Часть команды еще спала, но некоторые уже встали, умывались и собирали вещи.

– Уже шесть? – спросил он.

– Только пять.

– Вам не спалось?

– Да. Я решил собрать все необходимое. Не могу нормально уснуть, когда назревает важное событие.

– Я понимаю, – сказал мужчина и сел на матрац, протирая глаза.

– Доброе утро, – раздался голос над ними.

Мужчины взглянули наверх. С лестницы спускалась Дженнифер. С растрепанными волосами и сонным лицом она даже больше понравилась Саймону. Он невольно улыбнулся, и Уинстон это заметил. Он еще раньше замечал, как мужчина смотрел и любовался женщиной. Но в то же время он готов прийти в любую минуту и остановить его, чтобы он не совершил ошибку, которая может разрушить брак.

Буквально через час дом напоминал потревоженный улей. Члены команды торопливо расхаживали в стороны, собирая и укладывая в сумки необходимые вещи. Ненужные они оставляли у профессора, чтобы они в дороге не мешали и не создавали лишних хлопот. Водители заправили машины по полному баку, а также заполнили канистры для бензина на крайний случай. Сейчас они проверяли автомобили на наличие каких-либо проблем. Мужчины, кто собрал все необходимые вещи, решили привести себя в порядок и брились. Кто-то просто сидел и ждал долгожданной минуты. Другие общались или занимались своими делами. Но большинство все еще собирались.

Саймон, собравшись, направился к Дженнифер под предлогом помочь ей. Но на самом-то деле он хотел поговорить о вчерашнем разговоре и извиниться за тот вопрос о Брюсе. Поэтому, как только он оказался возле ее комнаты, он остановился. За дверью раздавался ее голос. Он поднял кулак и хотел постучать, но остановился и опустил голову. Через несколько секунд он не решительно постучал костяшками пальцев.

Дженнифер практически сразу открыла дверь.

– Доброе утро, – сказал Саймон и слегка улыбнулся.

– Доброе утро, – сказала женщина и поправила локон, упавший на глаза.

– Как спалось?

– Хорошо, – сказала она и оперлась ладонью о косяк двери.

Они замолчали, и некоторое время смотрели друг другу в глаза. После Дженнифер улыбнулась. Саймон посмотрел на сидевшего, на кровати Майкла и лежащую перед ним сумку. Женщина проследила за его взглядом и тоже взглянула на сына.

– Ты что-то хотел? – спросила она.

Саймон тут вдруг растерялся.

– Я-я… я решил: может, вам нужна помощь, спустить вещи и погрузить их в багажник?

Дженнифер улыбнулась, заметив его растерянность, и сказала:

– Мы будем рады.

Она пропустила мужчину. Тот поздоровался с Майклом, но он ничего не сказал.

– Вы уже собрались? – спросил Саймон, встав посреди комнаты.

– Да. Только мне надо переодеться. Вот наша сумка, – указала она. – Милый, – присела она перед сыном и, взяв его за руки, – спускайся вниз с дядей Саймоном. Мама спустится чуть позже, хорошо?

Майкл опять ничего не ответил, и встал с кровати и пошел вниз, не дожидаясь мужчину. Он проследил за ним, и женщина встала с разочарованным видом, что сын еще до конца не оправился после травмы.

Саймон стоял с сумкой в руках. Их взгляды вновь встретились и они, опять молча, смотрели друг другу в глаза некоторое время. Но женщина уже поняла, что он пришел не помочь, а поговорить. Она сделала жест головой, давая тем самым знать мужчине, хочет ли он что-то ей сказать или спросить. Но Саймон, как мальчик, стоял в растерянности и не знал с чего начать разговор.

Понимая, что никакого разговора не будет, Дженнифер улыбнулась, опустила голову, после чего подошла к мужчине и, положив руку ему на плечо, сказала:

– Саймон, для того, чтобы мне переодеться, твоя помощь мне не нужна.

– Ах, да! – вдруг встрепенулся мужчина, улыбнулся и даже покраснел. – Я, пожалуй, пойду? – указал он пальцем на дверь.

– Хорошо.

Саймон ушел, прикрыв дверь за собой, а Дженнифер поставила руки на пояс и сначала посмотрела в задумчивости в пол, потом в сторону. В глубине души она понимала, что она ему нравится, и слегка улыбнулась этому.

Итак, автомобили были готовы, как и сами члены группы. Им предстоял долгий шестичасовой путь до Ричленда.

Команда рассаживалась по машинам. Саймон и Уилл стояли возле первой машины в ожидании Дженнифер. Она вышла в красной майке с короткими рукавами и белых коротких шортах. Волосы перевязаны резинкой и сделаны косичкой, которая каждый раз подпрыгивала вместе с женщиной, когда она спускалась со ступенек крыльца. В руке она держала белую панаму. Именно ту, с которой была запечатлена на фотографии с Брюсом. Мужчины остолбенели, обратив внимание на женщину. В данный момент Дженнифер так притягивала взгляды мужчин, что они на время потеряли дар речи.

Женщина подошла к ним и спросила:

– Ну, вы готовы?

– Да-а, – не сразу ответил Саймон, разглядывая ее.

– Тогда поехали. Чего ждем.

Она прошла мимо них, а мужчины взглянули друг на друга.

– Косичка, – сказал Уилл.

– Шортики, – сказал Саймон.

К чему были эти слова? Возможно, они сказали друг другу то, на что больше обратил внимание? Неизвестно.

Они сели следом за Дженнифер, и команда отправилась в Ричленд.


Километр за километром они отдалялись от Ванкувера. Минута за минутой приближала их к заветной цели. Обгоняли автомобили, проезжали дорогу за дорогой. Кто сидел на заднем сидении, решили вздремнуть в долгой дороге. Саймон поглядывал на сидевшую, на переднем сидении Дженнифер, особенно заглядывался на ее обнаженные красивые ноги. Уинстон вновь заметил, как он смотрит на нее. Понравилась, значит! И невольно улыбнулся, отвернувшись к окну.

Вскоре автомобили сбавили скорость. Начали появляться городские постройки, частые светофоры. Никто уже не спал. Все готовы были к работе и упорному труду.

Группа Саймона проехала большую вывеску «Добро пожаловать», и они въехали на территорию города Ричленда.

ГЛАВА

IV

. ЛИНДА


Они находились в городе, в котором когда-то находился Брюс. Цель лишь наполовину достигнута. Теперь оставалось найти последнее место его пребывания. Ведь город не маленький. Здесь проживало хоть и не много, но достаточно большое количество людей, и найти среди них Брюса или тех, кто с ним общался, не так-то будет просто. Впоследствии Саймон понял, что его брат даже и не жил в Ричленде. Координаты его последнего местонахождения – то есть Ричленда – давали лишь начальную, но не конечную точку. Но зачем он это сделал? Почему не дал точные координаты? Возможно, Брюс боялся, что не только Саймон, но кто-нибудь другой – чужой – мог бы узнать об его удивительной находке в озере. Но Уинстону и Дженнифер он скинул, значит, доверяет. Брюс хорошо разбирается в людях, и Саймон это знает. Но он знал и еще один факт: он не дал бы координаты города просто так. Значит, здесь что-то должно быть, какая-то подсказка, хлебная крошка. И он должен ее найти.

Группа некоторое время медленно проезжала улицу за улицей. Члены команды осматривались по сторонам. В итоге они остановились, решив осмотреть окрестности.

Саймон вышел из машины и огляделся по сторонам. Дети, женщины с колясками, – гуляли на улице. Неподалеку от команды мужчина ремонтировал джип. Рядом напарник помогал ему в делах. Несколько автомобилей проехало то в одну, то в другую сторону.

Мужчина загляделся на тех двоих, возившихся с машиной. Какое-то чувство подсказывало, что они могут ему помочь.

– Ты чего? – вывел Уилл его из оцепенения, взяв за плечо. Тот обернулся, ничего не ответил, вновь взглянул на двоих и сказал:

– Я сейчас.

Но Уилл не остался ждать его, а последовал за ним. Дженнифер, как и другие члены команды, вышла из машины и наблюдала за происходящим.

– Здравствуйте! – поздоровался Саймон. – Я не помешаю вам, если задам несколько вопросов?

– Чем могу быть полезен? – спросил рослый мужчина, встав из-под машины и вытирая тряпкой запачканные руки. Другой мужчина оторвал свой взор от двигателя и подошел к другу.

– У вас что-то случилось? – спросил он, бросив взгляд на команду Саймона, а потом на него.

– Да. Позвольте представиться: меня зовут Саймон, – протянул мужчина руку.

Рослый мужчина взглянул на свои руки, но все же потом пожал руку.

– Арнольд, – представился он.

– Меня зовут Ким, – ответил другой. – Чем мы можем вам помочь?

Уилл подошел к ним.

– Вы местные? – спросил Саймон.

– Да, – ответил Ким.

– Где-то полтора месяца назад у меня пропал брат. Согласно координатам, которые он нам дал, он был здесь недавно. Я подумал, – говорил Саймон, вынимая из кармана фотографию, – быть может, вы его знаете или где-то видели.

Арнольд, взяв фото, остановил на ней задумчивый взор.

– Лицо знакомое, – сказал он.

Саймон оживился и переглянулся с Уиллом. У них появилась маленькая надежда, что Брюс может быть где-то поблизости.

– Ким, взгляни, – обратился к нему Арнольд и передал фото. Мужчина так же задумчиво посмотрел на фотографию.

– Да, лицо знакомое, – ответил он через некоторое время, не отрывая взгляда от фото. – Я его видел примерно два месяца назад, – сказал он, отдавая фотографию Саймону.

– А где? – спросил Уилл.

– У Бена Олсена.

– У Бена Олсена? – переспросил тот, подняв брови.

– Да, у Бена Олсена, – ответил Ким и переглянулся с Арнольдом. Тот кивнул.

– А где можно найти этого Бена Олсена? – спросил Саймон.

– А вот езжайте по этой дороге, – объяснял Арнольд, указывая протянутой рукой вперед, – никуда не сворачивайте, и на выезде увидите его вывеску. Он сдает в аренду моторные лодки.

Саймон смотрел в конец улицы, после чего обернулся и сказал:

– Спасибо вам большое.

– Да не за что, – ответил Арнольд.

Уилл тоже поблагодарил и попрощался с ними.

– Аренда моторных лодок, – сказал он задумчиво, идя в ногу с Саймоном.

– Да, – ответил он. – У Брюса была моторная лодка.

Они вновь переглянулись. Они оба думали, что на верном пути в поисках, и они не ошибались.

– Едем! – скомандовал Саймон группе.

Все расселись по своим местам, и они поехали. Арнольд и Ким посмотрели им вслед.

Через некоторое время группа подъехала к небольшому магазину, позади которого находились моторные лодки на прицепах, огражденные забором. Это была парковка. Сверху магазина вывеска: «Аренда моторных лодок».

– Ждите здесь, – обратился Саймон к сидевшим в машине, за исключением Уилла.

Они оба вышли, перешли дорогу, и зашли в магазин. На дверях зазвенел колокольчик.

– Одну минуту! – раздался громкий голос где-то в коридоре.

Мужчины осмотрелись. Магазин был уже довольно старый и обветшалый, впрочем, как и сам хозяин, когда вышел к ним, прихрамывая на одну ногу.

– Здравствуйте! – сказал он с улыбкой. – Чего желаете?

– Здравствуйте! – поздоровался Саймон. – Вы ведь Бен Олсен, ведь так?

– Да, это так, – кивнул мужчина.

– К вам нас прислали Арнольд и Ким. Вы знаете их? – спросил Уилл.

– Да, конечно, знаю, – опять подтвердил мужчина кивком. – Хорошие парни. У них что-то случилось? – взглянул он поочередно на обоих.

– Да, но не у них, а у нас, – говорил Саймон, доставая фотографию из кармана. – Скажите, пожалуйста, вы видели здесь этого человека?

Бен взял фото, потом достал из нагрудного кармана очки, надел их и присмотрелся.

– А с какой целью вы интересуетесь? – поднял мужчина взор на Саймона, потом на Уилла.

– Это мой брат. Его зовут Брюс. Арнольд и Ким сказали, что видели его здесь.

Бен недоверчиво посмотрел на незнакомцев из-под очков, держа фотографию, и вздохнул.

– Да, я знаю: вы нам не верите, – заметил Саймон его пристальный взгляд, – поскольку видите нас впервые. Но это мой родной брат, и я сделаю все, чтобы его найти.

– Так вы видели его? – перебил Уилл. – Вы нам поможете?

Бен опять посмотрел на них, но не так, как в первый раз, опять вздохнул и ответил:

– Я видел его здесь примерно два месяца назад. Он взял в аренду у меня моторную лодку. Да постойте: у меня все записано. – Он выдвинул ящик в столе и достал журнал. – Так, одну минуту, – говорил мужчина, листая журнал до нужной страницы. – Вот, – сказал он, остановившись, – Брюс…

– Дагвер, – помог Саймон.

– Вы правы, Брюс Дагвер, – сказал он, развернул к Саймону журнал и указал пальцем на запись, – он был здесь семнадцатого июня, как раз тогда, когда арендовал у меня лодку.

Мужчины внимательно посмотрели на запись, после чего Уилл сказал:

– Сегодня двадцать второе августа.

– Именно, двадцать второе число, – сказал Бен и достал письменный договор. – Согласно договору ваш брат должен был вернуть лодку пять дней назад.

– Я думаю, есть объяснение, почему он не вернул лодку в назначенный срок, – сказал Саймон.

– Скажите: долго у вас он пробыл? – спросил Уилл.

– Он два раза заезжал ко мне. Вначале один, потом с Алоном Хемельтоном.

– Кто этот Алон? – спросил Саймон.

– Это двадцатилетний парнишка. Он живет примерно в пятнадцати километрах отсюда у своей матери. У него есть старшая сестра, Линда.

– Скажите: они, кроме лодки, еще что-нибудь брали? – спросил Уилл.

– Кроме лодки больше ничего не брали, – поднял руки от журнала Бен.

– А они говорили или упоминали вам, куда намереваются ехать? – спросил Саймон.

– К сожалению, нет, – замотал головой мужчина.

Саймон вздохнул и спросил:

– Вы видели, куда они поехали?

Дженнифер видела, как Саймон и Уилл выходили из магазина, а за ними следом шел Бен Олсен, прихрамывая. Они стояли под карнизом, и мужчина объяснял им, куда направились Брюс и Алон, попутно рассказывая как доехать до Алона, указывая вперед рукой, то поворачивая влево, то вправо, то есть, объясняя, куда нужно свернуть, чтобы достичь намеченной цели. Саймон взял номер телефона Бена и обещал ему либо вернуть лодку, либо деньги. Так или иначе, он оставил денежный задаток, равный половине стоимости лодки. Если, так или иначе, Брюс не будет найден, как и сама лодка или Брюс найдется, а лодка нет, то он вернет оставшуюся половину.

В итоге группа направилась по указанному пути, а Бен стоял, опираясь рукой на опору карниза, и смотрел им вдогонку, надеясь, что они смогут вернуть лодку и найти пропавшего Брюса.

Сплошная стена леса шла рядом с дорогой, по которой ехали наши герои. Солнце быстро мелькало за деревьями, ослепляя своими лучами и заставляя жмуриться. Группа направлялась по указанному пути, и спустя время они въехали в небольшой поселок. Теперь им предстояло еще одно дело: найти Алона. Ведь Бен, к сожалению, не знал, на какой улице и в каком доме он живет. И сейчас члены команды озирались по сторонам и заглядывались на местных жителей. Те, в свою очередь, с любопытством на них поглядывали.

Так они проехали некоторое время и остановились возле двух домов, рядом с которыми стояла вывеска: «Сдается».

Уилл заглушил двигатель, дернул рычаг ручного тормоза и, смотря в сторону Дженнифер, поскольку с его стороны находились стены домов, обратился ко всем сидящим в машине:

– Ну, и откуда начнем поиски?

Саймон вышел вперед машины. За ним вышли Дженнифер и Уинстон. Уилл открыл дверь и спустил ноги на землю.

Саймон поставил руки на пояс, осмотрелся по сторонам и, взглянув на вывеску, повернулся к Дженнифер и сказал:

– Думаю, мы здесь и остановимся.


Позвонив по телефону на вывеске, группа арендовала на месяц два этих дома. Местные жители и соседи по близости посматривали на незнакомцев с любопытством и в то же время с какой-то боязнью. В свою очередь, разгружая машины, члены группы замечали их взоры, и иногда от этого им становилось не по себе. Почему они на нас так смотрят? А местные жители задавались другими вопросами: кто эти люди? Зачем они сюда приехали? Кто хочет жить в такой глуши?

– Итак, – говорил Саймон за столом, вокруг которого собрались все члены команды, – по показаниям и опросам свидетелей, видевших Брюса, последний населенный пункт, в котором, по предположительным данным, он находился, скорей всего, этот поселок, но я могу и ошибаться. Также мы узнали о некоем молодом человеке по имени Алон, который был с ним. Возможно, он помогал ему. Я не знаю. Но надеюсь, что мы это узнаем. Предлагаю наш первоначальный вариант: разбить команду на две группы. Может, у кого-то есть еще какие-нибудь предложения? – окинул мужчина взором всех присутствующих.

– Я предлагаю найти Алона, – первая предложила Дженнифер.

Все взглянули на нее, но это ничуть ее не смутило.

– Если он, как ты и сказал, – продолжала она, обращаясь к Саймону, – работал с Брюсом и помогал ему во всем и живет здесь, то я думаю, это будет лучшим вариантом. Наверняка его здесь многие знают, раз он местный. Да и к тому же он лучше нас ориентируется на местности, что как раз пойдет нам только на пользу. У него есть сестра, которую тоже кто-то знает, и она тоже местная. Можно одновременно искать и ее. Найдем сестру – найдем и брата.

– Саймон, мы оба знаем – в этой местности не один водоем, многие из них как раз подходят под описание, – начал Сэм после недолгого молчания. – Искать по фотографиям то озеро, которое мы ищем, будет крайне затруднительно и долго: фотографии сделаны только с одно ракурса и охватывают лишь малую часть озера. Трудно сказать, большое ли оно. А Алон укажет нам верный путь, и мы не будет затрачивать драгоценное время, которого не так уж у нас и много, на поиски.

– Саймон, Дженнифер права, – сказал Уинстон. – Мы так сэкономим время.

– А если Алон тоже пропал, как и Брюс? – спросил Уилл, скрестив руки на груди.

– Я думаю, мы это быстро выясним, – говорил профессор. – Соединим два плана. Будем искать Алона и его сестру, и разделим команду на две группы. Единственная загвоздка: как выглядит этот Алон? – спросил он, опираясь руками на стол и обращаясь в основном к Саймону.

Мужчина встал в такую же позу и ответил:

– Бен не особенно описал парня: двадцати лет, брюнет, невысокого роста, физически развит. Достаточно ли этого? – вздохнув, задался он вопросом и выпрямился. – Нужно его фото.

– А из тех фотографий, что тебе отсылал Брюс, он не запечатлен? – спросила Анна.

– Нет, его там нет, как и на видео. Значит, снимал и фотографировал именно он.

– Ну, что ж, будем искать под описание подходящего парня, – сказал Бишоп.

– А если он вообще уехал отсюда? – спросила Алекс.

– Вместе с сестрой? – добавила Кейт.

– У нас ведь у всех есть язык, – взглянул на них Бен. – Спросим. Это не проблема.

Саймон улыбнулся на его ответ.

– Ну, так что, приступаем? – спросила Анна.

– Да.


Команда разделилась на две группы. В первую вошли: Саймон, Уилл, Анна, Бишоп, Алекс, Бен, Кейт, Сэм, Дин и Алон, во вторую – Дженнифер, Уинстон, Луиза, Стивен, Лиза, Джессика, Аарон, Стивен и Брэд.

Обе группы направились в разные стороны. В условленных местах они договорились встретиться спустя некоторое время поисков. Далее группы разделялись по два человека и опять же держали путь в разных направлениях. У каждого члена группы есть при себе с десяток листовок с фотографией Брюса и номером телефона, на который, в случае, если кто-нибудь его видел или найдет, необходимо позвонить. Саймон обещал щедрую награду. Они подходили к встретившимся им людям, спрашивали и показывали фото Брюса. Но в ответ те лишь отрицательно мотали головой. Тогда кто-нибудь прикреплял здесь же на столбе или на щите листовку. И они направлялись дальше. Так проходило время. Драгоценное время уходило впустую. Так казалось Саймону. Надежда его медленно угасала, и ее место занимало отчаяние. Трудно было бороться. Не за что зацепиться. Он сдавался.

Саймон и Уилл шли по пустой улице. Ни души. Словно поселок вымер. Стоял жаркий полдень, и солнце припекало головы мужчин. Уилл пил воду, а Саймон, понурив голову, смотрел себе под ноги. Мужчина обернулся назад, дабы убедиться, есть ли кто-нибудь сзади. Но никого не было, и никто не ехал.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации