Электронная библиотека » С. Титова » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 30 мая 2017, 16:27


Автор книги: С. Титова


Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2. Методика интеграции цифровых технологий и электронных образовательных ресурсов в обучение иностранным языкам

§ 1. Дидактические свойства и функции цифровых технологий

Возможности, открываемые ЦТ перед педагогами, как нельзя лучше соответствуют целям реформирования современных систем образования. Именно благодаря этим технологиям появились новые формы обучения – дистанционная и смешанная, создаются банки ООР и единое информационно-образовательные пространство вузов и школ.

Целесообразность использования ЦТ в обучении основывается на их дидактических свойствах и функциях в учебном процессе и на наличии методических разработок для данного сервиса. По определению Е.С. Полат, под «дидактическими свойствами того или иного средства обучения понимаются основные характеристики, признаки этого средства, отличающие их от других, существенные для дидактики как в плане теории, так и в плане практики» [Полат, 2007, с. 22]. Такими характеристиками средств обучения следует считать их природные качества, которые могут быть использованы с дидактическими целями. Общие дидактические свойства ЦТ основываются на их двух ключевых функциях – информационной и коммуникативной – и используются в любой системе образования. Эти свойства проявляются на всех стадиях учебного процесса – от презентации учебной информации до ее закрепления и контроля. Можно выделить следующие общие свойства и соответствующие им функции ЦТ (см. таблицу 1):


Таблица 1.

Общие дидактические свойства и функции ЦТ


Основным дидактическим свойством ЦТ является мультимедийность. Средства мультимедиа придают мобильным и компьютерным устройствам некоторые признаки одушевленности: появилась возможность показывать видео, полноцветные изображения, говорить и понимать отдельные фразы, слушать музыку, воспроизводить анимацию и т. д. Все это в свою очередь способствует повышению мотивации обучения, скорости усвоения знаний и развития умений. Мультимедиа позволяют формировать навыки, которые с помощью других технологий сформировать невозможно, например, произношение при изучении иностранного языка.

Из исследований отечественных методистов [Полат, Бухаркина, 2001] очевидно, что использование вербальных, графических, изобразительных, звуковых опор облегчает смысловое восприятие, разгружает оперативную память и активизирует функционирование долговременной, развивает механизм вероятностного прогнозирования и повышает мотивацию учения. «Мультимедийность создает психологические моменты, способствующие восприятию и запоминанию материала с включением подсознательных реакций учащегося: подведение итогов или выдача задания могут предваряться каким-либо звуком или мелодией, настраивающей обучающегося на определенный вид работы» [Полат, 2007, с. 56].

Исследования психологов в этой области показывают, что обогащение чувственного опыта, формируемого в процессе восприятия реальности – необходимое условие умственного развития человека. Исходным уровнем психического и умственного развития человека является сенсорно-перцептивный уровень [Русакова, 2001]. Современные мультимедийные средства могут обеспечить создание специальной системы для развития сенсорно-перцептивных способностей человека, дают возможность демонстрировать те процессы и явления, которые человек не может непосредственно воспринимать в силу ограниченности органов чувств.

Образный материал копирует действительность, служит моделью, дающей с той или иной степенью точности представление об оригинале. При этом в экранно-звуковой модели учебный материал преподносится с наибольшей доступностью для восприятия. Как показывают исследования ученых, для опознания простого предмета человеку необходимо: при словесном описании – 2,8 сек.; при изображении на контурном рисунке – 1,5 сек.; на цветной фотографии – 0,9 сек.; средствами мультимедиа – 0,7 сек.; при демонстрации предмета в натуре – 0,4 сек. [Манторова, 2002]. Таким образом, из приведенных данных видно, что восприятие искусственных прототипов значительным образом отличается от восприятия реальных прототипов.

Необходимость комплексного использования мультимедийных средств в процессе обучения заключается также в их огромном влиянии на процессы понимания и запоминания. При ознакомлении с образной информацией человек стремится перевести ее в словесное поле, а услышанное представить в образах. Такой перевод информации из одного поля в другое требует затрат времени и энергии, поэтому важно учитывать единство двух сигнальных систем человека, которое обычно выражается количественным соотношением: 15 %+25 %= 65 % (по данным ЮНЕСКО). При опытной проверке эффективности запоминания текста установлено, что при слуховом восприятии усваивается 15 % информации, при зрительном – 25 %, а в комплексе, т. е. при зрительном и слуховом одновременно, – около 65 % [Русакова, 2001, с. 46].

Исследования физиологов показывают, что 80 % информации человек получает через зрительный анализатор, так как пропускная способность каналов приема и обработки информации по линии «ухо-мозг» равна 50 000 бит/сек, а по линии «глаз-мозг» 50 000 000 бит/сек. [Русакова, 2001, с. 48]. Эти данные позволяют утверждать, что необходимость комплексного сочетания вербальных методов с невербальными методами (зрительными, наглядными) очевидна.

В мультимедийных обучающих системах наряду с тренировкой и анализом ошибок преимущественно действует «следующий тип обучения: визуально представленная коммуникативная ситуация – включение в нее – достижение какого-либо результата» [Лысакова, 2002, с. 61]. Использование таких технологий в процессе обучения иностранных языков ведет к некоторым изменениям в структуре учебной деятельности. Трансформируются пространственные параметры взаимодействия субъект – субъект, коммуникативные компоненты деятельности, ее потребностно-мотивационная регуляция, целеполагание и др. В процессе применения мультимедийных программ и ресурсов решается ряд важных методических задач, которые порой не могут быть решены в традиционном (без использования цифровых технологий) обучении:

● адаптация к аутентичной языковой среде;

● формирование у обучающихся живого зрительного образа страны и общества изучаемого языка;

● моделирование языковой и структурной среды.


Таким образом, использование мультимедийных программ и ресурсов в преподавании иностранных языков имеет ряд несомненных достоинств, которые заключаются в многоаспектности представления учебной информации и создании более естественной атмосферы для изучения языка, так как обучающиеся могут одновременно видеть, слышать и говорить, в возможности сочетать все четыре вида речевой деятельности в одном задании.

Однако преимущества использования мультимедийных средств лишь тогда будут реализованы полностью, когда восприятие повлечет за собой мыслительную активность, которая будет сочетаться с различными видами познавательной деятельности – от моторных функций до индуктивного, логического и креативного мышления. Пассивное наблюдение обучающихся за происходящим на экране компьютера не может привести к эффективному усвоению содержания учебного материала. Решением этой проблемы является предоставление обучающимся возможности активно участвовать в процессе обучения, реализуемой благодаря следующему дидактическому свойству ЦТ – интерактивности.

Интерактивность в традиционном учебном процессе обычно понимается как взаимодействие субъектов обучения с помощью непосредственного контакта. В обучении с применением ИКТ интерактивность – это «возможность пользователя активно взаимодействовать с носителем информации, по своему усмотрению осуществлять ее отбор, менять темп подачи материала» [Якушина, 2002, с.13]. И.В. Роберт определяет интерактивный диалог как «взаимодействие пользователя с программной системой, отличающееся от диалогового, предполагающего обмен текстовыми командами (запросами) и ответами (приглашениями), реализацию более развитых средств ведения диалога (например, возможность задавать вопросы в непроизвольной форме с использованием ключевого слова, в форме с ограниченным набором символов), при этом обеспечивается возможность выбора вариантов содержания учебного материала, режим работы» [Роберт, 1994, с.182]. Н.В. Апатова ставит знак равенства между интерактивным и компьютерным диалогом, который «обеспечивает коммуникацию между двумя партнерами – обучающим средством (компьютером) и обучаемым» [Апатова, 1994, с. 48].

Интерактивность – достаточно широкое понятие, которое ни в коем случае не сводится только к возможности общения между людьми. Интерактивность имеет различные формы реализации:

● взаимодействие между участниками учебного процесса посредством различных видов электронной связи (обратная связь);

● создание ООР посредством предложенных компонентов (шаблоны, формы, графические рисунки и т. д.) какого-либо собственного продукта – теста, карты, таблицы и т. д.;

● активное воздействие обучающихся на содержание ООР и его частичное изменение;

● воздействие обучающихся на процесс и порядок выполнения веб-заданий и тестов;

● осуществление самоконтроля/контроля за выполнением заданий с помощью предлагаемых форм ответов: ввода выборочных ответов, вычисляемых ответов, графической информации, аналитических выражений в произвольной форме записи.

Очевидно, что интерактивность возможна в том случае, когда обучающийся имеет свободу выбора учебных действий. Это дает человеку активную позицию в информационном обществе и является своего рода способом индивидуальной самореализации, усиливает процессы мышления, способствует более эффективному пониманию и усвоению учебной информации.

Таким образом, интерактивность можно рассматривать и как процесс коммуникации, и как процесс какого-либо действия или воздействия. Интерактивность – это, во-первых, способность человека активно влиять на содержание, внешний вид и тематическую направленность компьютерной программы или электронных ресурсов; во-вторых, возможность общаться, высказывая свое мнение и узнавая мнение партнера по общению.

Интерактивность, являясь ключевым свойством ЦТ в учебном процессе, способствует в свою очередь реализации:

● возможности коммутации информации посредством различных видов электронной связи – форума, чата, телеконференции, доски объявлений и т. д.;

● возможности поддержания благоприятных условий процесса обучения, организации демонстраций, самостоятельных работ, преемственности знаний;

● возможности изменения или дополнения информации;

● возможности создавать что-либо или находить решение проблемы на основе предложенного материала.

Исходя из этого, можно сказать, что существует несколько видов интерактивности в учебном процессе:

● интерактивность обратной связи обеспечивает возможность задать вопрос по интересующей проблеме и получить ответ или проконтролировать процесс освоения материала;

● временная интерактивность позволяет обучающемуся самостоятельно определять начало, продолжительность процесса учения и скорость продвижения по учебному материалу;

● порядковая интерактивность позволяет обучающемуся свободно определять очередность использования фрагментов информации;

● содержательная интерактивность дает возможность обучающемуся изменять, дополнять или же уменьшать объем содержательной информации;

● творческая интерактивность проявляется при создании обучающимся собственного продукта креативной деятельности – веб-проект, собственный веб-сайт, электронные тесты и упражнения и т. д.


Рассмотрим подробнее интерактивность обратной связи, которая обеспечивает, на наш взгляд, наибольшую эффективность учебной деятельности по усвоению иностранного языка. Е. Н. Зайцева выделяет два типа обратной связи [Зайцева, 2002, с.108]. Первый тип – информация поступает от той или иной обучающей программы или мобильного приложения, включенного в учебный процесс, в ответ на действия обучаемого. Такая обратная связь характеризуется оперативностью, дает возможность обучаемому сделать осознанный вывод об успешности или ошибочности учебной деятельности, она побуждает его к рефлексии, является стимулом к дальнейшим действиям, помогает оценить и скорректировать полученные результаты.

Второй тип обратной связи – это реакция преподавателя или других участников учебного процесса (носители языка, партнеры по проектам и др.) на деятельность обучаемого. Она может быть как оперативной, так и отсроченной, но лишь до некоторой степени. В условиях телекоммуникационного взаимодействия, когда невербальные каналы общения участников учебного процесса не используются, необходимо уделять особое внимание своевременности этой связи, ее конструктивному и позитивному настрою. При организации проектной деятельности важной задачей руководителей проекта с обеих сторон является обеспечение оперативной обратной связи как реакция на результат деятельности партнеров. Планомерно и рационально организованная обратная связь при выполнении заданий чрезмерно важна, так как способствует формированию устойчивой позитивной мотивации учебной деятельности студентов.

Интерактивность обратной связи первого типа или оценочная обратная связь (обычно применяется в компьютерных тестах и мобильных приложениях) имеет несколько уровней реализации:

● первый уровень – это констатация неправильного результата решения без анализа допущенной ошибки и без выдачи каких либо рекомендаций;

● второй уровень – это констатация неправильного результата решения без анализа допущенной ошибки, но с выдачей рекомендаций общего характера;

● третий уровень обратной связи – это констатация неправильного результата и выдача конкретных рекомендаций для получения правильного решения, а в ряде случаев ещё и анализ допущенной ошибки.


Применение компьютера для целей оценки знаний позволяет существенно повысить объективность контроля. Помимо субъективизма в оценке знаний, обусловленного отсутствием четких критериев оценки, в практике работы вузов при традиционном методе контроля знаний проявляется и субъективизм, обусловленный чисто психологическими факторами. Применительно к практике обучения иностранным языком процедура контроля с помощью компьютера дает возможность учесть временные параметры при оценке качества выполнения задания, что чрезвычайно важно для объективного установления уровня владения иностранным языком, предполагающего не только проверку у обучающихся определенной суммы знаний о грамматической структуре и лексическом составе изучаемого языка, но и оценку сформированности соответствующих умений и навыков. Кроме того, компьютерные программы позволяют студентам сравнивать свои достигнутые результаты с предыдущими, вести статистику ошибок. Анализ статистических данных дает возможность судить о степени овладения языковыми навыками. Обучаемые наглядно убеждаются в своих успехах, а подтверждение успеха стимулирует их дальнейшее самоусовершенствование. По мнению большинства ученых, диалог с компьютером в этом случае необходимо строить в соответствии с психологическими принципами, предъявляемыми к общению, которое должно проходить наиболее естественным образом, напоминать человеческое общение и не вызывать состояния тревоги и напряженности.

Интерактивность обратной связи второго типа часто рассматривается как одно из средств интенсификации процесса обучения иностранному языку. Известно, что коммуникативная функция языка – одна из основных. Существенным условием владения иностранным языком является плотность общения на нем, т. е. как часто обучающийся использует иностранный язык на занятии. В обычных условиях обучения достичь высокой плотности общения достаточно сложно. Современный опыт преподавания показывает, что использование ЦТ позволяет частично обеспечить погружение студента в языковую среду. Работая в Интернете, где большинство сайтов представлено на английском языке, участвуя в конференциях и форумах, у обучающихся значительным образом возрастает потребность в беспереводном понимании иноязычной речи. Кроме того, активное коммуникативное взаимодействие участников образовательного процесса способствует развитию способов познания, навыков взаимодействия в группе, умению выработать свою точку зрения, терпимо принимать позиции других.

Таким образом, применение ЦТ для обеспечения взаимодействия участников процесса изучения иностранных языков способствует:

● развитию коммуникативной компетенции;

● развитию личности и ее творческого потенциала;

● развитию навыков работы в группе;

● созданию положительной эмоциональной атмосферы;

● взаимообмену ценностями.


Под временной и порядковой интерактивностью понимается возможность выполнения электронных заданий в произвольном порядке за необходимое для обучающегося количество времени. Содержательная и творческая интерактивность предполагает создание веб-проектов, в которых содержательная наполненность продукта деятельности полностью зависит от творческого потенциала студентов. Ограничиваться может только техническая сторона создания электронного продукта, поскольку обучающимся предлагают использовать различные шаблоны.

Такое дидактическое свойство, как нелинейность подачи информации, базируется на требованиях к проектированию и использованию ЦТ в обучении. Один из путей реализации этого свойства на практике состоит в нелинейном структурировании процесса обучения на основе разветвленных программ изучения дисциплин, предоставляющих возможность учета мотивационных установок, а также познавательных и других личностных особенностей обучающегося. В современном образовании можно выделить две формы образования: последовательное (линейное) и нелинейное (индивидуально ориентированное). Под нелинейными технологиями обучения следует понимать «совокупность систематических методов моделирования и реализации деятельности преподавателя и деятельности обучающегося в личностно ориентированной системе образования, базирующейся на применении активного способа обучения в условиях глобальной информатизации общества» [Кувардина, 2001, с. 98]. По всей видимости, удачное сочетание линейных технологий традиционного обучения и нелинейных технологий может существенно облегчить достижение целей образования.

Следующее дидактическое свойство – геймификация – обладает чрезвычайно высоким мотивирующим потенциалом. Причем данное свойство ЦТ способствует развитию внутренней мотивации, которая обычно достигается за счет:

● сюжета и сценария игры;

● визуализации действия, которая приводит к эффекту виртуального присутствия;

● дизайна интерфейса игры;

● интерактивности и быстрой обратной связи.


Термин геймификация был впервые употреблен в 2002 г. Н. Пеллингом, широко начал употребляться в образовании только с 2010 г. Геймификация (от англ. game – игра, gamification – игрофикация) – это, по определению К. Каппа, внедрение игровых технологий в неигровые процессы, в том числе в образовании – внедрение обучающих компьютерных игр в учебный процесс Карр, 2012. Геймификация не только мотивирует обучающихся, но способствует оптимизации учебного процесса, предоставляя следующие возможности, реализующие основные дидактические принципы:

● мгновенная обратная связь и оценивание – принципу сознательности и активности обучаемых;

● мультимедийно-динамическая форма подачи материала – принципу наглядности;

● постепенное усложнение условий игры и игрового материала – принципу последовательности и систематичности;

● возможность выбора индивидуальной траектории – принципу индивидуализации обучения;

● поощрения и игровые бонусы – принципу сознательности и активности обучаемых.


Таким образом, благодаря введению элементов геймификации в учебный процесс возможны:

● реализация проблемных методов обучения;

● организация исследовательских проектов;

● развитие мотивации обучающихся;

● симуляция учебной деятельности (т. е. создание виртуального языкового пространства);

● организация самооценивания и группового оценивания.


Игровые приложения и компьютерные игры, программы для 3D общения c помощью аватаров– Second Life, Machinima – используются как в дистанционной, так и в смешанной формах обучения иностранным языкам. Достаточно часто применяются элементы геймификации в открытых образовательных ресурсах, в тестах. Например, веб-платформа для создания тестов Quizlet https://quizlet.com недавно запустила два шаблона с целью создания интерактивных тестов формата Gravity и Scatter, основанные на максимальной визуализации учебного материала. Разработчики программного обеспечения предлагают очень простые в использовании конструкторы игр или игровые движки, с помощью которых преподаватели иностранных языков могут разработать собственные сценарии игр и форматы игровых заданий.

В преподавании иностранных языков сегодня применяются различные форматы игровых заданий, которые могут выполняться на различных платформах и приложениях:

● игры-симуляции;

● геолокационные игры;

● игры на дополненную реальность (augmented reality);

● игры-квесты;

● аватар-игры и виртуальные дискуссии на конференции, круглые столы и т. д.


Такое дидактическое свойство, как информационность, обеспечивает мгновенный доступ к информации, позволяющей практически моментально переходить от одного типа учебной информации к другому: по ходу работы программы студенты могут неоднократно возвращаться к пройденному материалу и предыдущим заданиям; способствует модульной структурированности и системности организации учебного материала, а также не ограниченности временного и содержательного пространства задания: студенты выбирают темп выполнения заданий, во время выполнения которых они могут воспользоваться любой справочной информацией.

Использование открытых образовательных ресурсов предполагает высокую степень индивидуализации познавательной деятельности по сравнению с традиционными методами, поскольку в ООР существует возможность выбора индивидуальной траектории изучения учебного материала, регулирование темпа его усвоения и даже более глубокая адаптация в интеллектуальных обучающих системах, основанных на модели обучающегося. Все это фактически превращает деятельность студентов в самостоятельную когнитивную деятельность.

Однако следует помнить, что образовательные задачи могут быть решены только собственно дидактическими, а не цифровыми средствами, т. е. отбором и организацией материала, его классификацией и структуризацией, отбором методов, соответствующих поставленной задаче, организационных форм обучения, форм контроля и оценки изученного материала. Особые свойства ЦТ используются только для наиболее оптимальной реализации этих задач или, иначе говоря, дидактические задачи решаются эффективнее. К таким задачам можно отнести:

● осуществление индивидуального подхода к обучающемуся;

● быструю и своевременную обратную связь между участниками образовательного процесса;

● организацию самостоятельной работы;

● рефлексию участников образовательного процесса;

● организацию групповой и проектной работы;

● самооценивание и групповое оценивание учебных заданий.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации