Текст книги "Истинный вкус страсти"
Автор книги: Сара Андерсон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 3
Было сложно поверить, что начальником пивоваренного цеха оказалась молодая женщина. Которая к тому же с таким хищным рвением и горящими глазами отстаивает своих рабочих. Она не смотрела на него как раб на господина. Наоборот, в этой богатой на эмоции беседе она пустила в ход весь свой темперамент.
Стараясь отвлечься от мыслей о Кейси Джонсон, Зеб достал сотовый, выбрал номер Дэниела Ли и нажал вызов.
– Алло?
– Дэниел, это Зеб. Ты готов?
На другом конце линии повисла пауза. Дэниел Ли – известный в политических кругах советник. Оставаясь теневой фигурой, он заставил исчезнуть из предвыборных гонок не одного кандидата на тот или иной пост. Он умело манипулировал мнением аудитории и мог найти доступ к любым данным. Но Зеб звонил ему не поэтому.
Дэниел – тоже один из «них». Незаконнорожденный Бомонт.
– Ты где? – спросил он вместо ответа.
– В кресле владельца пивоварни «Бомонт». Я наметил пресс-конференцию на пятницу. Приходи и ты. Пусть весь мир узнает, что игнорировать нас больше нельзя.
Повисла еще одна пауза. С одной стороны, Зеб был рад, что Дэниел верен себе. Он всегда принимал решения взвешенно и осторожно. С другой – Зеб не хотел, чтобы отношения с братом строились только на деньгах. Он почти не знал Дэниела лично. Впервые они встретились лишь два месяца назад – после того как Зеб потратил год и тысячи тысяч долларов на поиск своих полукровных братьев. Но все же они с Дэниелом – семья. И когда он объявит, что «Бомонт» – его пивоварня, он хочет, чтобы братья были рядом.
– Как там Си Джей? – спросил Дэниел, и Зеб тяжело вздохнул.
– Не объявлялся.
Зеб отыскал двух незаконнорожденных братьев. Они втроем родились с общей разницей в пять лет. Дэниел на три года моложе Зеба. И он наполовину кореец. Второй брат – Карлос Хулиан Сантино, теперь представляющийся как Си Джей Уесли, на два года младше Дэниела. По всей видимости, он не унаследовал от Бомонтов деловой хватки и пас скот на ранчо.
Два месяца назад, на первой встрече трех братьев, Зеб изложил свой план по возврату принадлежащей им по праву пивоварни. Дэниел мгновенно вызвался посчитать цифры и взвесить прибыль. Си Джей сказал, что ему это неинтересно. В отличие от матери Зеба мама Си Джея впоследствии вышла замуж, и Си Джея усыновил ее новый муж. Си Джей не считал Хардвика Бомонта своим отцом и сразу дал понять свою позицию – ему не нужна ни пивоварня, ни Бомонты как таковые.
И два брата тоже ему не нужны.
– Очень жаль, – сказал Дэниел. – Я надеялся, что…
Да, Зеб тоже надеялся. Но теперь старался об этом не думать. Он слишком долго шел к этому успеху.
– Наше время пришло, и я больше не хочу оставаться в тени. Я не просто выкупил их компанию. В отличие от них я хочу сделать ее успешной. И для этого мне нужен ты, Дэниел. Это начало новой эры.
На другом конце линии Дэниел цокнул языком:
– Продажи можно увеличить втрое. Но я должен руководить маркетингом.
– Ты, и никто другой. Я, как понимаешь, не претендую.
Лишь после обеда Зеб смог осмотреть предприятие. Долорес с планшетом в руках то шла впереди, показывая дорогу, то следовала сзади. Своеобразная экскурсия проходила медленно – в каждом цехе Зеб останавливался и общался с персоналом. Некоторые начальники просили его на пару слов и, отойдя в сторону, спрашивали, так ли необходимы пресловутые резюме? Ведь можно просто провести совещание с каждым из них, начальников. Зеб находил это трогательным и приятным. Эти люди были готовы рисковать собой ради своих подчиненных, стремясь при этом выполнить его приказ.
Однако Зеб не хотел предстать слабым директором, отступающим от своих решений. Резюме оставались в силе, но эту пилюлю Зеб хитро подсластил двумя хорошими новостями. Первая – о возможности набрать дополнительных людей, и вторая – что персонал цехов больше не будет работать по двенадцать часов в день. Такие вести моментально разлетелись по заводу и снискали новому директору добрую славу. Нет, все понимали, что слова могут остаться словами, и все же это было облегчением.
Пивоваренный цех шел последним в этом ознакомительном турне. Зеб не знал, есть ли в этом какая-то логика или Долорес до последнего откладывала его очередную конфронтацию с Кейси.
В пивоваренном цехе было неожиданно тепло и пусто. Слова Кейси подтвердились – почти весь процесс был автоматизирован. Немногочисленные рабочие были одеты в белые лабораторные халаты и шапочки. Каждый носил защитные очки.
А еще здесь было тихо. Слышался лишь мерный шум работающего оборудования.
– На пике успеха рабочих здесь было сорок два, – сказала Долорес. – Вот мы и здесь. – Она показала куда-то пальцем, и Зеб увидел пару одетых в джинсы ног, торчащих из-под висящего бака. – Кейси! – позвала секретарша.
Интересно, что Кейси сказала Долорес, выходя из его кабинета. Зеб до сих пор для себя не решил, как ему эта женщина. Нет, не женщина – девушка! Слишком юная на первый взгляд чтобы руководить таким цехом. Но то, чего ей не хватало в силу возраста, она с лихвой компенсировала характером.
Откуда ей знать, что никто в мире не врывался к нему в кабинет столь яростно. А если такое и было, то ворвавшийся мгновенно замирал под натиском самого Зеба. Не могла Кейси знать и то, что Зеб особенно не привык к такому отношению со стороны женщины. Для женщин он всегда был золотым билетом. Богатый, привлекательный и одинокий. Вот только сам он не хотел быть чьим-то билетом.
Кейси Джонсон не из той породы. Зеб соврал бы себе, если б сказал, что не был заинтригован.
– Давай сейчас, – приглушенно сказали за баком. И тут же послышались оглушительные для такой тишины удары по металлу.
Когда удары прекратились, Долорес, закрывшая уши ладонями, позвала:
– Кейси, мистер Ричардс пришел!
– Твою мать, – еле слышно донесся голос Кейси. – Что еще?
С этим вопросом она вышла из-за бака. В таком же белом халате, в такой же шапочке и защитных очках.
– И снова здравствуйте, мисс Джонсон, – приветствовал ее Зеб.
На щеке Кейси был шрам в виде сетки – особенно заметный, когда она краснела. А Зеб пока еще не видел ее без краски смущения на лице. Шрам – это дефект, но в шраме Кейси было что-то привлекательное.
Но все это не главное. Главное – что она любит свою работу, и Зеб это ценил.
– Снова вы, – устало протянула Кейси. – Пришли за добавкой?
Зеб еле сдержался, чтобы не рассмеяться. Он – Зеб Ричардс, владелец пивоварни «Бомонт», и он не станет проявлять слабость перед подчиненными. Но все же такое отношение к нему было как глоток свежего воздуха после бесконечного ряда кланяющихся лизоблюдов.
Зато Долорес явно была шокирована.
– Кейси, – прошипела она. – Я показываю мистеру Ричардсу фабрику. Покажи нам лучше баки.
Но Кейси лишь развела руками:
– Не могу. Один бак заело. Приходите завтра.
Не сказав больше ни слова, она вновь исчезла за баком, а уже через секунду снова застучал молоток. На этот раз еще громче.
В глазах Долорес читался испуг.
– Простите, мистер Ричардс, я…
Зеб повел перед ней указательным пальцем. Он подошел к баку и постучал ботинком по носку ботинка Кейси. На этот раз из-за бака вышли два человека. Вторым был мужчина за пятьдесят, явно в состоянии паники.
Кейси посмотрела на Зеба:
– Ну что?
– Нам с вами нужно обсудить уже существующие сорта и определить новые.
Кейси закатила глаза, и Долорес от страха схватилась за сердце.
– Поговорите с кем-нибудь в отделе продаж, – предложила Кейси.
– Не могу, – холодно ответил Зеб. Одно дело – позволять ей вольности в пустом кабинете, и другое – в присутствии посторонних. – Для этого мне нужны конкретно вы, мисс Джонсон. Чтобы варить сорта пива по моему вкусу, вам нужно знать мой вкус. Когда бак будет исправен?
Кейси одарила его усталым взглядом:
– Не знаю. Никогда, если меня будут отвлекать.
Зеб провел в уме подсчет. Они не увидятся до пятницы, а в пятницу – пресс-конференция, которая сейчас в приоритете. При этом на следующей неделе уже нужно что-то решить с новой линейкой продукции. Но на конференцию будет реакция СМИ, для которой нужно оставить свободным понедельник.
– Вторник. Обед. Жду вас.
Сначала Зеб подумал, что она будет спорить. Рот Кейси приоткрылся, а по лицу промелькнула тень. Но Кейси вдруг как будто передумала.
– Хорошо. А теперь прошу меня простить.
В то же мгновение она скользнула за бак, и Долорес опять принялась извиняться:
– Простите, Кейси такая…
Зеб не дослушал, хотя именно это ему и было интересно. Какая она? Что о ней думают другие сотрудники пивоварни?
С удивлением для себя он осознал тот факт, что восхищается этой Кейси Джонсон. Руководить процессом пивоварения сложно, особенно юной леди. А она лет на двадцать моложе, чем любой другой рабочий, которого Зеб сегодня видел.
– Она просто слишком молода, – закончила Долорес фразу, начало которой он не слышал.
Зеб кивнул. На фоне его секретарши сложно быть старой.
– Но она настоящий трудоголик, – убеждала Долорес.
– Предупредите отдел кадров о наборе персонала, – сменил тему Зеб. – Пусть обеспечат ей всю необходимую помощь.
Глава 4
Глядя на взволнованные лица своих замов, вице-президентов, начальников департаментов и прочих новых коллег, Зеб ехидно ухмыльнулся.
– Спасибо всем, что пришли, – поблагодарил он присутствующих.
Эти люди сидели за длинным переговорным столом в его кабинете. До пресс-конференции оставалось двадцать минут, и Зеб решил собрать своих помощников заранее.
Все они были встревожены, и это легко объяснялось. Зеб попросил каждого оставить сотовые телефоны Долорес, и по всему было видно, что для многих из них это серьезное лишение. Только один человек из собравшихся казался уверенным в себе.
Кейси Джонсон.
Сегодня она выглядела как управленец, а не как рабочий. Отметив это, Зеб криво улыбнулся. Ее волосы были забраны в тугой пучок, а сама она была одета в светло-фиолетовую блузку и облегающие брюки. Если бы не сеточный шрам на щеке, Зеб мог бы усомниться, что именно эта женщина врывалась недавно к нему в кабинет.
– Я скажу вам те же слова, что совсем скоро скажу журналистам, – продолжил Зеб. – От каждого из вас в частности и от всех вас вместе я жду поддержку. Мне нужна сплоченная команда. Пивоварня «Бомонт» не только воскреснет, но и станет сильнее, чем когда-либо.
На этих словах Зеб взглянул на Кейси. Она подняла брови и выдала рукой жест, который можно было трактовать как «да-да, продолжай».
Что он и сделал.
– Хардвик Бомонт был моим отцом.
Как и ожидалось, весь кабинет будто вздрогнул и зашептался в недоверии. Зеб вновь посмотрел на Кейси и заметил недоумение в ее взгляде. Ее явно удивляло, что остальные не заметили сходства. Вот почему она уникальна, но сама этого не замечает. Все остальные видели в нем просто чернокожего из Атланты, набитого деньгами.
Кто-то заметно помрачнел, другие были шокированы. А ведь это только начало.
– Некоторые из вас уже познакомились с Дэниелом Ли, – продолжил Зеб, показывая на стоящего у стены Дэниела. – Это не только наш новый маркетинг-директор. Дэниел также один из сыновей Хардвика. Поэтому когда я скажу журналистам, – говорил Зеб, игнорируя второй круг шепота, – что пивоварня «Бомонт» снова в руках Бомонтов, поддержите меня. Всю эту неделю мы с вами знакомились. Я знаю, что Чедвик Бомонт, мой брат по отцу, руководил компанией с фамильной честью. И я обещаю вам, что мы восстановим эту честь, несмотря на то что моя фамилия не Бомонт. Так могу ли я рассчитывать на вашу поддержку?
Зеб встретился глазами с Кейси. Она переводила взгляд с него на Дэниела, определенно улавливая сходство.
Шепот в кабинете набирал громкость, грозя превратиться в бурю. Зеб ждал. Он не станет спрашивать второй раз: это признак слабости. А слабость не присуща большим начальникам.
– Чедвик знает о ваших планах?
Зеб не видел, кто задал вопрос, но, судя по голосу, кто-то из старейшин. Возможно, кто-то, кто застал не только Чедвика, но и Хардвика.
– Скоро узнает. В настоящее время Чедвик наш конкурент. Я желаю ему успехов, но, уверяю вас, сюда он не вернется. Теперь это моя компания. Подробности я расскажу, когда соберется пресса, но уверяю, что успех ждет и нас. И мы будем варить новые сорта пива, – сказал Зеб, глядя в сторону Кейси. – А благодаря богатому опыту Дэниела, у нас будет новая маркетинговая стратегия.
– Последний директор чуть с землей нас не сровнял! – выкрикнул тот же голос.
– Последний директор не был Бомонтом, – парировал Зеб. Он видел сомнение в глазах сидящих за столом начальников. Еще большее сомнение читалось во взглядах стоящих по кругу рабочих.
Зеб знал, что в понедельник на его столе будет несколько заявлений об увольнении.
– Что требуется от нас? – спросил все тот же голос, и Зеб отметил себе узнать его имя.
– Как я уже сказал, мне нужна ваша поддержка.
Когда все сотрудники направились к двери, чтобы на выходе из здания сделать групповое фото для прессы, Зеб направился в личный туалет. Перед пресс-конференцией неплохо бы умыться. Однако, выйдя из туалета, он увидел, что один сотрудник все еще сидел за переговорным столом.
Разумеется, Кейси Джонсон.
По какой-то неведомой причине в груди Зеба кольнуло.
– Как я выглядел? – спросил он и сам удивился своему вопросу.
Ему не нужно ее одобрение. Так почему же он спросил?
Кейси склонила голову набок, словно изучая его.
– Неплохо, – наконец ответила она. – Но вы можете потерять весь отдел маркетинга.
Зеб поднял брови. Интересно, это из-за Дэниела или из-за него самого?
– Вы уверены в своих действиях? – спросила Кейси.
– Вы умеете хранить тайны, мисс Джонсон?
– А вы?
Зеб редко нервничал. Но сейчас ему понадобился весь актерский талант, чтобы разыграть спокойствие. Общение с начальницей пивоваренного цеха определенно выбивало его из колеи.
– Я принимаю ваш ответ как отрицательный. Вы не умеете хранить тайны, – заключил Зеб, прежде чем Кейси успела возразить. – Но я доверяю варение своего пива молодой даме, имеющей проблемы с общением, в то время как любой другой президент компании предпочел бы ей более опытного пивовара. Все потому, что я верю в вас, мисс Джонсон. Верьте и вы в меня.
Кейси плохо играла в покер. Прежде всего потому, что не умела блефовать. Ей захотелось разорвать заносчивого директора за то, что указал ей на проблемы с общением. Но сразу за этим последовал комплимент, и случилось странное.
Она покраснела.
Это был не тот красный румянец, который Зеб уже имел шанс видеть. Сейчас это был деликатный, легкий цвет смущения.
– Вы в меня верите?
– Вчера я пил наше пиво. А раз вы уже год во главе пивоваренного цеха, я предположил, что сварили его вы. Так что – да, я верю в ваши способности.
Губы Кейси разомкнулись, и Зеб едва сдержался, чтобы не наброситься на нее с поцелуем. В это мгновение она была неотразима.
Но Зеб быстро отмел эту мысль. Что, черт возьми, с ним сегодня творится? До встречи с толпой журналистов считаные минуты. Целоваться с кем-то, особенно с начальницей цеха, самая неподходящая идея. Особенно учитывая ее несдержанность и в каком-то смысле невоспитанность.
Неужели он такой же, как его отец?
И все же Зеб не смог устоять на месте. Он сделал несколько шагов к Кейси и заметил, как потемнели ее зрачки.
– Не подведите меня, – низко проговорил он.
Зеб так и не узнал, что бы она ответила, потому что в ту же секунду дверь приоткрылась, и Дэниел просунул внутрь голову:
– Мисс Джонсон, мы вас ждем.
И мисс Джонсон пошагала к двери, но возле нее вдруг остановилась:
– А вы не подведите компанию, мистер Ричардс.
Итак, он в нее верил. И в свете этого Кейси было крайне не по себе. За свое поведение в течение их двух предыдущих встреч. Зеб Ричардс не был знаком с ней, а значит, именно тогда сложил свое первое впечатление.
Но ведь уже после этого он признался, что верит в нее.
Возможно, он сказал это для красного словца. Мужчина с такой внешностью и в таком положении однозначно знает, что и когда сказать женщине.
И журналистам тоже. А вопросов на пресс-конференции было предостаточно. Но все их можно так или иначе свести к двум: «Как вы докажете, что Хардвик Бомонт ваш отец?» и «Сколько у него незаконнорожденных детей?».
Кейси наблюдала за Зебом Ричардсом. Журналисты локтями пробивали дорогу к сцене, как будто нахождение в первом ряду гарантировало ответ на вопрос. И хотя все давление было на Зеба, страшно почему-то было Кейси. Зеб же стоял за трибуной, глядя на репортеров так, словно они – облепившие его в летний вечер комары. Это впечатляло.
Когда он говорил о планах на компанию, Кейси невольно вспомнила прошлое. Когда она устроилась в пивоварню, Хардвик Бомонт был уже стариком. А голос Уолли Уинкинга – старого пивовара, говорившего с немецким акцентом, – до сих пор иногда звучал в голове Кейси. Как-то он сказал, что она похожа на его внучку. А еще он советовал ей никогда не оставаться с Хардвиком один на один. Кейси так и не спросила почему.
Сегодня она уже второй раз осталась один на один с Зебом. И он сказал, что уважает ее. Как человека и как пивовара. И это роднило Зеба с его братом Чедвиком.
Ее отец будет счастлив и горд. Сказать, что Карл Джонсон сделал все для ее карьеры, – это не сказать ничего. Он постоянно волновался, что Кейси потеряет работу. И в последний год этот страх усилился втрое. Отец оберегал свою дочь – иногда слишком навязчиво. Это было приятно и раздражало одновременно.
Кейси не сказала ему о пресс-конференции. А завтра он увидит ее в газетах с другими рабочими позади Зеба Ричардса. Отец сочтет это чуть ли не предательством. Уж слишком щепетильно он относился ко всему, что связано с пивоварней и семьей Бомонт в частности. Значит, как только Дэниел Ли вернет всем телефоны, она отправит отцу сообщение.
Но вот Зеб помахал рукой и, взяв планшет с трибуны, спустился со сцены. По всей видимости, пресс-конференция закончилась. Однако журналисты стали лишь еще громче выкрикивать вопросы. Натали Бейкер – ведущая передачи «Доброе утро с Натали Бейкер» – физически перекрыла Зебу путь к выходу. Своим телом. И своей грудью.
Красивой грудью, надо признать. Такой, которой у Кейси никогда не будет.
– Сколько еще таких, как вы? – выпалила Натали, имея в виду других незаконнорожденных детей Хардвика Бомонта.
Видимо, грудь сделала свое дело, потому что несколько секунд Зеб Ричардс молчал, стараясь не смотреть в глубокое декольте журналистки.
– Мы точно знаем еще об одном, но в бизнесе он не участвует, – ответил Зеб. – А теперь прошу меня извинить.
Кейси решила, что это неумно. Теперь каждый журналист посчитает своим долгом докопаться, кто этот третий брат и почему он не участвует в бизнесе.
Но у нее полно своих хлопот. Нужно скорее сообщить папе, что теперь пивоварня снова зафигурирует в новостях и что новый директор верит в нее, в Кейси Джонсон. А потом надо обсудить все сказанное с рабочими своего цеха. Первым делом успокоить их и убедить в главном – они будут продолжать варить пиво.
А еще нужно подготовиться ко вторнику.
Глава 5
Дэниел сам бы с удовольствием выпил пива, а может, чего и покрепче.
– Ты разговаривал с Си Джеем? – спросил он. – Его надо предупредить.
– Я звонил ему, – ответил Зеб. – Он просил не называть его имя и адрес, и тогда проблем с ним не будет.
Дэниел ухмыльнулся:
– Ты его нашел, не зная ни имени, ни адреса.
– Я напомнил ему об этом. Но, похоже, он не привык себя накручивать. В отличие от нас.
– А с тобой никто на связь не вышел?
– Нет, – ответил Зеб.
Он знал, что Дэниел имеет в виду Бомонтов. После пресс-конференции им было логично проявиться.
– У тебя свидание? – спросил Дэниел, заметив, как часто брат смотрит на часы.
– Встреча с начальницей пивоваренного цеха. Кейси Джонсон.
Дэниел откинулся на спинку кресла.
И?..
Да, они с Дэниелом теперь вместе, это их общий бизнес, но Зеб не обязан рассказывать брату все. Дэниел слишком хитрый игрок, способный из любого ответа выудить полезное для себя.
– Мы обсудим продуктовую линейку. Мне кажется странным, что пивоваренным цехом руководит столь юная девушка. Хочу убедиться, что она соответствует должности.
На столе завибрировал телефон. Звонила его мать.
– Мне надо ответить, – сказал Зеб. – Договорим позже.
Дэниел кивнул и поднял указательный палец.
– Последний момент, – начал он. – Четыре человека в моем отделе увольняются.
Что ж, прогноз Кейси сбылся. А значит, при всех проблемах с общением она чувствует царящие в компании настроения.
– Найми кого считаешь нужным, – отмахнулся Зеб, отвечая на звонок: – Да, мама.
– Мне не стоило тебе звонить, – произнесла Эмили Ричардс привычно нейтральным тоном.
Меньше всего на свете Зеб хотел сейчас говорить с матерью. По крайней мере, пока он не выпил бокал-другой пива.
– И все же я рад тебя слышать, – непринужденно ответил Зеб. – Как дела в салоне?
– Как всегда.
Эмили Ричардс владела сетью парикмахерских в Джорджии. Благодаря предпринимательской жилке Зеба комната из двух стульев с парой ножниц и двумя машинками для бритья превратилась в преуспевающий бизнес.
Зеб знал, что значит это «как всегда». Эмили Ричардс не так волновал бизнес, как месть человеку, который, по ее словам, разрушил ей жизнь.
– Так ты вернул наконец то, что по праву твое? – спросила мама.
Разговор всегда возвращался к пивоварне. Слово «наконец» прошлось по нервам каленым железом.
– Да, мама, пивоварня теперь моя.
Конечно, мама и сама это знала. Пресс-конференция вызвала не волну и не бурю реакции, а истинное цунами. Единственный промах – не нужно было говорить о третьем незаконнорожденном Бомонте. Безымянном и никому не известном. Это может угрожать триумфальному восхождению Зеба на олимп.
– Они тебя достанут, – монотонно проговорила мама. – Эти Бомонты не дадут тебе спать спокойно. Будь осторожен.
Зеб давно подозревал, что у матери мания преследования. Повзрослев, он понял то, чего не понимал в детстве. Его отец купил мамино молчание. Но с годами росли опасения мамы, что Бомонты пойдут на крайние меры ради укрепления этого молчания.
Отец, наверно, так бы и сделал. Но никто из его братьев и сестер не проявлял никаких признаков агрессии. Вот только маму в этом не убедить. Значит, пусть будет так.
В дверь постучали, и прежде чем Зеб успел ответить, дверь открылась. Вошел Джамал с двумя коробками в руках. Увидев Зеба с телефоном, он догадливо кивнул, пошагал к переговорному столу и принялся распаковывать обед.
– Я буду осторожен, – обещал Зеб маме.
Он часто прибегал ко лжи во спасение, только чтобы мама угомонилась. Но за эту неделю Зеб распотрошил уже несколько осиных гнезд. Так что осторожность и впрямь не помешает.
– Пусть заплатят за то, что сделали со мной, – пригрозила мама после паузы своим кровным врагам. И с тобой.
Но в том-то и дело, что никто из ныне живущих Бомонтов ничего им не сделал. Бомонты разве что их… игнорировали, не более того.
– Мам, мне пора. Через пять минут у меня совещание.
– Все как всегда, – вздохнула мама. – Ладно, люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – сказал Зеб и отложил телефон.
– Дай угадаю, – начал Джамал, раскладывая перед собой четыре собственноручно приготовленных блюда. – Мама опять недовольна.
– Я давно не обращаю внимания, – отмахнулся Зеб.
Но в этот раз он обратил внимание. После разговора с мамой внутри неприятно ныло.
Много лет Эмили Ричардс твердила ему: «Сынок, ты должен вернуть то, что по праву принадлежит тебе. Если не вернешь по закону, верни силой».
Но это было все, что говорила мама о семье Бомонт. Она ни разу не обмолвилась и словом ни о его отце, ни о его семье. И всегда молчала о времени, проведенном ей в Денвере. Зеб понятия не имел, что их связывало с Хардвиком в 70-е. А стоило ему спросить, вместо ответа он вновь слышал брань в сторону всех Бомонтов, вместе взятых.
Вопросов с годами становилось все больше, а ответы по-прежнему стремились к нулю. Зеб понимал, что чего-то не знает. И от этого понимания было не по себе, потому что в таких делах ответы – это деньги.
Но вот зажужжал коммутатор.
– Мистер Ричардс, к вам мисс Джонсон.
Джамал с улыбкой посмотрел на друга:
– Ты говорил, у тебя встреча с пивоваром.
Зеб не успел оправдаться. Дверь распахнулась, и внутрь вошла Кейси.
– Доброе утро, – сказала она. – Я говорила с нашим поваром. Он сказал, что заказов на пиво не поступа… Ой, простите, добрый день, – поздоровалась Кейси, увидев жующего Джамала.
Зеб заметил, что сегодня она вновь в лабораторном халате с нашивкой «Пивоварня Бомонт». Волосы так же затянуты в хвост. Но лицо не такое красное и на нем нет капель пота. Возможно, Кейси – наименее женственная дама из всех, что Зеб встречал в жизни. Он попытался и не смог представить ее в платье. Но по какой-то неведомой причине его интриговало и это.
– Мисс Джонсон, это Джамал.
– Джамал Хитченс? – удивленно спросила Кейси.
Джамал посмотрел на нее с изумлением:
– Вы меня знаете?
Он перевел взгляд на Зеба, но тот лишь пожал плечами. И впрямь невозможно угадать, что скажет тебе Кейси Джонсон.
– Конечно, знаю, – ответила Кейси. – Вы играли в бейсбол за университет Джорджии. Были раннером в команде «Хейсмен». До тех пор, пока не выбили колено. Кстати, соболезную.
Джамал смотрел на Кейси как на марсианку.
– У мисс Джонсон много талантов, – вмешался Зеб, не скрывая ухмылку.
Джамал мог бы подвергнуть сомнению данное утверждение, если б не выбитое колено. Как она могла помнить второстепенного бейсбольного раннера, который много лет не выходил на поле?
– Я уже понял, что недооценивать мисс Джонсон нельзя, – продолжил Зеб. – Кстати, это и есть наш главный пивовар.
Кейси принюхалась:
– Боже, как вкусно пахнет.
Зеб мог поклясться, что Джамал покраснел.
– О, спасибо большое, – засмущался Джамал и бросил нервный взгляд на Зеба.
– Джамал мой лучший друг, – пояснил Зеб и чуть не добавил: «Мы с ним как родные братья». – Он моя правая рука, и у него тоже много талантов. Один из которых – готовка. Джамал, что у тебя сегодня?
– Что? Ах да, ты про еду. – Видеть Джамала настолько смущенным было непривычно. – Очень вкусные блюда. Например, вот это…
Зеб не помнил, когда в последний раз кто-то узнавал в Джамале бывшего спортсмена. Его нынешняя жизнь и спорт давно не пересекались.
– …А это спагетти болоньезе и моя любимая жареная курица, – продолжал Джамал. – На десерт шоколадные печенья в рассыпчатом сахаре. Тоже мои любимые.
Кейси изучала блюда на столе, и Зеб готов был поклясться, что она их не одобряет. Откуда взялось это чувство, он не знал, ведь Кейси вела себя с Джамалом вежливо. А когда тот уходил, она попросила с ним сфотографироваться. Сказала, что отправит фотографию отцу. По всей видимости, отец Кейси – истинный фанат бейсбола, раз даже Джамала знает.
Зеб сфотографировал их вместе, и Джамал поспешил за дверь – польщенный и смущенный одновременно.
Они остались одни.
– Значит, Джамал Хитченс ваш давний друг.
– Да, – кивнул Зеб.
– И ваш личный повар, – догадалась Кейси.
Зеб опустился в кресло во главе переговорного стола.
– Помимо всего прочего – да.
Кейси по-прежнему стояла так, как будто он – голодный аллигатор, а она – хрупкая зебра, забредшая на водопой.
– Так что вы решили? – спросила она.
– О чем?
Зеб видел, как Кейси сдавленно сглотнула. Но это был единственный признак ее волнения. А еще тот факт, что она не острословила.
– О том, каким Бомонтом вы будете.
Мышцы лица Зеба напряглись, и он медленно выдохнул. Как отец или как брат? Ответ неизвестен.
Он хотел спросить Кейси, что она знает о них. Может, ей известно то, что скрыто от него. Может, его отец был добрейшим человеком на земле, а Чедвик – первосортный злодей. Зеб ничего об этом не знал.
Зато он вспомнил, что когда видел Кейси в последний раз, то хотел наброситься на нее с поцелуями. Тогда он списал это на нервы. Он волновался перед пресс-конференцией, а рядом, кроме Кейси, никого не было.
Впрочем, за ним такое не водилось – целовать от волнения первых встречных.
Зеб почувствовал легкий дискомфорт.
– Я буду другим Бомонтом, – заявил он уверенно. Уверенно, потому что это было единственное, что он мог сказать в эту минуту. – Я сам по себе.
Кейси обдумала его ответ и уточнила:
– Другим – это каким?
Надо признать, она крепкий орешек. Любой другой на ее месте молча кивнул бы и улыбнулся.
– С другим отношением к пиву.
– Это уже кое-что, – ответила Кейси и направилась к бару.
Зеб наблюдал, как нежно и деликатно нажала она на подающий пиво рычаг. Пора уже перестать удивляться. В конце концов, она пивовар. Ее ремесло не только жать рычаг, но и менять бочки.
И все же перед ним не обычный бармен. Наблюдать за плавными движениями Кейси не только интересно, но и приятно. Ее тонкие пальцы крепко обхватывают холодное стекло бокалов.
«Что еще она может так обхватить?» – неожиданно спросил себя Зеб. И тут же отбросил эту мысль. Дело не в Кейси, а в пиве.
Кейси посмотрела на него из-за стойки и странно улыбнулась. Так улыбаются, когда искренне рады кого-то видеть.
Зеб снова забыл про пиво. Теперь он смотрел на нее не моргая. Она рада его видеть? Может, для нее он не только богатый наследник и расчетливый бизнесмен, но и…
Закашлявшись, Зеб поерзал в кресле. Кейси тем временем несла к столу две пинты пива. Замешкавшись на секунду, она поставила один бокал к спагетти, второй – к филейной вырезке. Зеб потянулся к ближайшему бокалу, но был остановлен Кейси:
– Подождите! Я должна научить вас, как правильно.
– Разве можно пить пиво неправильно? – спросил Зеб, отдергивая руку.
– Мистер Ричардс, мы на дегустации, а не в пивном баре. И я, и вы на работе. Мы просто попробуем.
Зеб вдруг понял, что его отчитывают. Впервые в жизни его отчитывал подчиненный. Он еле сдержался, чтобы не захохотать.
– Ладно, – сказал он, пытаясь собраться. Это было непросто. Да что такое происходит? Он всегда был предельно сдержан. – Пусть будет по-вашему.
Зеб не соврал Джамалу. Нельзя недооценивать Кейси Джонсон.
Она снова зашла за бар и принялась разливать пиво – на этот раз по полупинтовым кружкам. Всего таких кружек было шесть. Кейси наливала их по две и носила на стол, не говоря ни слова.
Молчание. Это тоже переговорная тактика. Впрочем, на Зеба это молчание не оказывало никакого воздействия. С другой стороны, он уже несколько минут, не отвлекаясь, наблюдает за каждым движением Кейси Джонсон.
Зеб испытывал острую потребность возобновить разговор.
– Четыре маркетолога уволились, – нарушил он молчание. – Вы были правы.
Кейси пожала плечами, как будто это что-то само собой разумеющееся.
Для него это тоже что-то само собой разумеющееся. По большому счету ему все равно. Он пришел в этот бизнес, чтобы делать деньги. И чтобы отомстить Бомонтам.
– Дэниел – суперпрофессионал в политике, – начал Зеб. – Уверен, его опыт пригодится и в пивоварении. Точнее, в пивном маркетинге.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?